Knowledge

Western Pennsylvania English

Source 📝

1178: 232: 213: 1980:+ past participle": Examples of this include "The car needs washed", "The cat wants petted", and "Babies like cuddled". More common constructions are "The grass needs cutting" or "The grass needs to be cut" or "Babies like cuddling" or "Babies like to be cuddled"; "The car needs washing" or "The car needs to be washed"; and "The cat wants petting" or "The cat wants to be petted." Found predominantly in the North Midland region, this is especially common in southwestern Pennsylvania. 5326: 5030: 4306: 1169:
questions for which they already are quite sure of the answer. A speaker uttering the above example is simply confirming what is already thought: yes, the person spoken to is painting their garage. It is most common in areas of heavy German settlement, especially southeastern Pennsylvania, hence its nickname, the "Pennsylvania Dutch question", but it is also found elsewhere in Pennsylvania, including Pittsburgh. It is of German origin.
2282:
states that its distribution is "scattered, but chiefly N. Midland, esp PA". Dressman suggested that it was brought to the U.S. by Scots. It's almost certainly of Scandinavian/Viking origin; the Danish "rydde op" means to clean up. "Redd up" and its associated variants probably entered the English language from old Norse.
2281:
An example of this term is "Yinz better redd up this room". Dressman notes that it is common to the Pittsburgh area and throughout Pennsylvania, but less so in Philadelphia. It is also scattered about New England States and in New Brunswick, though its occurrence is heaviest in Pennsylvania. Hall
1945:
must be used as a negative polarity item (NPI), some speakers in Pittsburgh and throughout the Midland area do not have this restriction. This is somewhat common in both the Midland regions (Montgomery 1989) and in northern Maryland (Frederick, Hagerstown, and Westminster), likely of Scots-Irish
313:
to the dialect (see "Vocabulary" below). Many of the sounds and words found in the dialect are popularly thought to be unique to Pittsburgh, but that is a misconception since the dialect resides throughout the greater part of western Pennsylvania and the surrounding areas. Central Pennsylvania,
1168:
Western Pennsylvania English speakers may use falling intonation at the end of questions, for example, in "Are you painting your garage?" (with pitch rising in intonation up to just before the last syllable and then falling precipitously). Such speakers typically use falling pitch for yes–no
1992:+ past participle. The forms are "implicationally related" to one another (Murray and Simon 2002). This means the existence of a less common construction from the list in a given location entails the existence of the more common ones there, but not vice versa. The constructions " 385:." The word "yinzer" is sometimes heard as pejorative, indicating a lack of sophistication, but the term is now used in a variety of ways. Older men are more likely to use the accent than women "possibly because of a stronger interest in displaying local identity...." 2271:
is Southwestern Pennsylvania, possibly Scots-Irish. Macaulay (1995) finds it in the regular speech and narratives of Scottish coal miners in Glasgow, a principal area from which Scottish settlers emigrated to Northern Ireland, and from there, to the American
929:), and the diphthong then remains . That is one of the few features, if not the only one, restricted almost exclusively to western Pennsylvania in North America, but it can sometimes be found in other accents of the English-speaking world, such as 318:
as a subregion between western and eastern Pennsylvania, but some scholars in the 20th century onwards have identified it within the western Pennsylvania dialect region. Since Kurath's study, one of western Pennsylvania's defining features, the
2241:, respectively. "Jus' jaggin'" is a common expression, the same as standard "just kidding". Descended from Scots-Irish usage in English, this is chiefly a Pennsylvania term, especially southwestern Pennsylvania, but also portions of Appalachia. 2138:) means "grandmother" or (endearingly) "old woman." In Pittsburgh and much Northern U.S. English, the word also denotes a type of headscarf that might be worn by an old woman. Predominantly used in the northeast United States, 2012:+ past participle are Scots-Irish, the distributions of all three constructions are implicationally related, the area where they are predominantly found is most heavily influenced by Scots-Irish, and a related construction, " 2027:
descriptor refers to the use of the word for "a onetime momentary event rather than in its two common uses for a recurrent event or a conditional one". This Scots-Irish usage is found in the Midlands and the
2186:
Kurath (1949) claims these forms are used from the western edge of the Alleghenies to beyond the Ohio line; and Crozier claims that they are restricted to southwestern Pennsylvania, from Scots-Irish English
1698:) to pry into a conversation or argument intrusively or impertinently (this term and its derivatives are common to Pennsylvania, but especially southwestern Pennsylvania, from Scots-Irish English) 2151:
Kurath (1949) mentions that speakers in a large portion of Pennsylvania use the term, but that it is "very common in the Pittsburgh area... the adjoining counties of Ohio and on the lower Kanawha"
2142:
is most heavily in Pennsylvania, Ohio, Indiana, Illinois, Wisconsin, and Michigan. It is sometimes used as a derogatory term for an elderly woman, similar to calling someone an "old hag."
4740: 5002: 640:. While the merger of the low back vowels is also widespread elsewhere in the United States, the rounded realizations of the merged vowel around is less common, except in 1093:
merger is found in western Pennsylvania, as well as parts of the southern United States, including Alabama, Texas and the west (McElhinny 1999). On the other hand, the
5364: 9008: 2205:
This can mean "comfort", as in "He's been in poor hap since his wife died", or "comforter or quilt," as in "It was cold last night but that hap kept me warm."
1514:) a person perceived as unsophisticated or having rural sensibilities (i.e., redneck or hillbilly; used especially in Ohio Valley and northern West Virginia) 8852: 8792: 5161: 4745: 419: 851: 7586: 4254:
Murray, T. E.; Simon, B. L. (2002). "At the intersection of regional and social dialects: the case of like + past participle in American English".
3398: 3314: 4859: 2229:
to mean (as a verb) "to annoy, irritate, play tricks on; to disparage; to reject", or (as a noun) "an annoying or irritating person;" as well as
9013: 4335: 2169:
This is heard in Southwestern Pennsylvania and Northern West Virginia. It origins are not entirely known, but rumored to have begun during the
4121:
McElhinny, B (1999). "More on the third dialect of English: linguistic constraints on the use of three phonological variables in Pittsburgh".
1941:, be used in a positive sense to mean "these days" or "nowadays". An example is "I wear these shoes a lot anymore". While in Standard English 4464:
Montgomery, Michael B. (1997). "A tale of two Georges: the language of Irish Indian traders in colonial North America". In Kallen, J. (ed.).
5357: 3432: 17: 2004:+ past participle" could be from Scots-Irish or German, it seems likely that this construction is Scots-Irish, as Murray and Simon claim. 4926: 8887: 7860: 3169: 2410: 2061:- Rogers' accent is an example of the softer variation of the accent that was spoken by the middle class of the era that he grew up in. 2591: 2483: 3967: 2110: 2375: 1181:
City of Pittsburgh Recycling Drop-Off Center sign using the term "redd up", illustrating an example of Western Pennsylvania English.
7721: 7691: 2023:": "Whenever" is often used to mean "at the time that." An example is "My mother, whenever she passed away, she had pneumonia." A 5350: 5154: 5009: 3644:
McElhinny 1999; Wisnosky 2003; Johnstone, Andrus and Danielson 2006: Used Southwestern Pennsylvania and elsewhere in Appalachia,
1965:
would be used; and vice versa. Used in Southwestern Pennsylvania and elsewhere, this is either Pennsylvania Dutch or Scots-Irish.
869:
vowel typically begins front in the mouth . A less common variant has a central starting point, , matching the starting point of
7802: 4823: 641: 8937: 8722: 7757: 7748: 7715: 7685: 7679: 7673: 7474: 4454: 4074: 3845: 3780: 3725: 3676: 3560: 3487: 3382: 3340: 3298: 3222: 3066: 2944: 2358: 819:
vowel often has an unrounded central or fronted starting point in Pittsburgh: . Outside of the city itself, is more common.
485: 3601: 1003:). This has since been reversed and now is confined to the environment of a following nasal, matching the GenAm allophony. 8957: 8030: 7915: 7763: 7742: 7736: 7703: 7697: 7431: 7393: 5614: 4685: 4633: 8438: 7814: 7808: 5419: 4715: 4064: 9018: 8543: 7623: 6175: 5330: 5147: 4828: 4775: 4755: 4710: 4366: 4299: 1089:
is based only on a close approximation of some forms, and does not represent the underlying norms of the dialect." The
501: 4948: 4913: 4427: 3966:
Duncan, Daniel (2016). Hansson, Gunnar Ólafur; Farris-Trimble, Ashley; McMullin, Kevin; Pulleyblank, Douglas (eds.).
3956: 3413: 2720: 2659: 2420: 983: 377:
Speakers of Pittsburgh English are sometimes called "Yinzers" in reference to their use of the second-person plural
8342: 7641: 6614: 5471: 5258: 4987: 4982: 4921: 4303: 787: 715: 3053:
Notes on west Penn-Ohio phonology. In: Studies in Linguistics in Honor of Raven I. McDavid, Jr., ed. by L.M. Davis
8590: 8386: 7130: 6180: 5670: 5563: 4967: 4720: 549: 401: 221: 5973: 3615: 858:
is typically pronounced with nasalization, as . Elsewhere in the article, this allophone is transcribed ⟨
9003: 8907: 8347: 7853: 7030: 6087: 5533: 5373: 5263: 5067: 4992: 4770: 4610: 522: 7115: 2160:
According to Kurath (1949), this may be heard from the western edge of the Alleghenies to beyond the Ohio line
2134:
In Russian, Slovak, and many other Slavic languages, the word babushka (a familial/cute extension of the word
1177: 8947: 8640: 8602: 6940: 6604: 6028: 4977: 4953: 2412:
Transforming America: Perspectives on U.S. Immigration [3 volumes]: Perspectives on U.S. Immigration
8942: 8595: 8232: 8053: 7576: 5781: 5253: 4879: 4730: 4437:
Macauley, Ronald K. S. (1985). "The narrative skills of a Scottish coal miner". In Gorlach, Manfred (ed.).
4171:
Montgomery, M. B. (2001). "'My mother, whenever she died, she had pneumonia': The history and functions of
1762:) to tidy up, clean up, or clean out (a room, house, cupboard, etc.); to clean house, tidy up (hence v bl. 1547: 661: 354:
are sometimes pronounced with an "ah" sound, instead of the more standard pronunciation of "ow", rendering
328: 275: 3093:
Paper Presented at New Ways of Analyzing Variation (NWAVE IX) at the University of Michigan, Ann Arbor, MI
1685: 1656: 1131: 1127: 1123: 1102: 1098: 1094: 1090: 1086: 1082: 1066: 1062: 1058: 1054: 1042: 1038: 1034: 1030: 1011: 992: 977: 942: 859: 809: 805: 801: 797: 709: 703: 699: 671: 655: 637: 625: 609: 601: 593: 580: 415: 411: 332: 8318: 8308: 7906: 7873: 7869: 7563: 7439: 7302: 5543: 5501: 5496: 5285: 4833: 4785: 4725: 2592:""Dahntahn" Pittsburgh: Monophthongal /aw/ and Representations of Localness in Southwestern Pennsylvania" 693: 649: 492: 294: 8902: 8617: 8475: 7886: 6905: 6548: 6535: 6473: 6308: 6185: 5268: 3938:
A search for sound change: A look at the lowering of tense vowels before liquids in the Pittsburgh area
2093: 1612: 7838: 4643: 2314: 8998: 8988: 8882: 8408: 8366: 8337: 8269: 8237: 7846: 6574: 6301: 5558: 5538: 5528: 5170: 4843: 4780: 4765: 981: 854:
published a description of the dialect, whose author Bruce Lee Johnson notes that the auxiliary verb
785: 777: 727: 725: 713: 691: 659: 560: 267: 2233:
to mean "annoy, tease, or engage in a frivolous endeavor." These phrases are probably influenced by
2073:- Although he grew up some of the time away from the city, Gardell sports a heavy Pittsburgh accent. 2067:- Cope's colorful vocabulary added dozens of words to the dialect, including his most famous, "Yoi!" 8607: 8561: 8460: 8433: 8398: 8293: 8164: 7350: 6910: 6714: 6048: 5590: 5486: 5461: 5414: 5243: 4760: 4702: 4678: 2088: 1938: 1151: 721: 613: 508: 324: 263: 8993: 8819: 8652: 8470: 8445: 6857: 6660: 6639: 6579: 6058: 5760: 5753: 5523: 5426: 4735: 4204:
Murray, T. E.; Frazer, T. C.; Simon, B. L. (1996). "Need + past participle in American English".
3174: 2196:
Kurath 1949): This term is used from the western edge of the Alleghenies to beyond the Ohio line.
779: 567: 83: 73: 63: 6935: 3440: 327:. Perhaps the only feature whose distribution is restricted almost exclusively to the immediate 8734: 8712: 8516: 8213: 8182: 8060: 7648: 7571: 6820: 6555: 6540: 6272: 6258: 6108: 5913: 5820: 5739: 5553: 5311: 5221: 4943: 4290:. Vol. 3: Beyond the British Isles (pp. i–xx, 467–674). Cambridge University Press. 3058: 3051: 397: 98: 8630: 5955: 3666: 212: 8932: 8717: 8612: 8325: 8259: 8013: 8003: 7998: 7709: 7365: 7328: 7104: 7090: 6867: 6849: 6525: 6520: 6446: 6129: 6053: 6023: 5998: 5774: 5675: 5518: 5127: 4933: 4874: 4864: 4805: 4502: 4028: 3835: 2788: 934: 589: 320: 290: 8925: 7820: 5962: 5934: 3476: 3371: 3287: 2709: 2686: 1688:) - et cetera; and so on; a "general extender"; literally, a contraction of "and (all) that" 8354: 8247: 8187: 8065: 8038: 7955: 7604: 7540: 7502: 7497: 7256: 7062: 7025: 6838: 6758: 6679: 6594: 6279: 5993: 5725: 5548: 5273: 5014: 4813: 4795: 4582: 4354: 2627: 2519: 2380: 2376:"Demographic, social, cultural characteristics of persons of Ukrainian ancestry in Chicago" 2098: 259: 150: 46: 5948: 1401:) complimentary term for an attractively childlike girl or woman (reversal of "baby doll") 8: 8952: 8782: 8774: 8672: 8635: 8521: 8506: 8381: 8371: 8298: 8137: 7826: 7492: 7360: 7230: 7083: 7017: 6915: 6394: 6291: 6195: 6080: 5924: 5895: 5838: 5700: 5685: 5585: 5575: 5513: 5508: 5491: 5431: 5248: 5033: 4972: 4671: 4441:. Varieties of English Around the World. Philadelphia: John Benjamins. pp. 101–124. 3717: 3091:
Fasold, Ralph W. (1980). "The conversational function of Pennsylvania Dutch intonation".
2386: 2174: 1811: 1296: 236: 6900: 5941: 2960:
Hankey, Clyde T. (1965). "Miscellany: 'tiger,' 'tagger,' and in western Pennsylvania".
231: 8842: 8809: 8744: 8727: 8582: 8403: 7950: 7940: 7775: 7421: 7370: 7097: 7076: 7055: 7048: 7035: 6971: 6895: 6729: 6653: 6566: 6481: 6435: 6407: 6238: 6147: 6038: 6013: 5988: 5903: 5848: 5767: 5680: 5650: 5451: 5278: 5194: 5121: 5092: 5060: 4997: 4938: 4908: 4838: 4790: 4560: 4531: 4271: 4242: 4221: 4192: 4138: 4109: 4048: 4016: 4008: 3816: 3549: 3520: 3392: 3308: 3262: 2977: 2827:
Language attitudes in Pittsburgh: 'Pittsburghese' vs. standard English. Master's thesis
2619: 2611: 2511: 2503: 2315:"Do You Speak American . Sea to Shining Sea . American Varieties . Pittsburghese - PBS" 1501: 645: 335: 78: 68: 6953: 995:
to not only before nasals (as in GenAm) but also before all voiced consonants (as in
203: 8847: 8832: 8804: 8764: 8556: 8493: 8242: 8018: 7982: 7769: 7145: 7140: 6989: 6930: 6925: 6890: 6885: 6875: 6646: 6619: 6609: 6599: 6486: 6462: 6454: 6427: 6422: 6357: 6326: 6315: 6265: 6223: 6208: 6115: 5858: 5833: 5828: 5788: 5718: 5655: 5436: 4960: 4750: 4606: 4450: 4423: 4398: 4381: 4362: 4275: 4196: 4142: 4070: 4020: 3952: 3841: 3820: 3721: 3672: 3583: 3556: 3483: 3378: 3336: 3294: 3218: 3062: 2940: 2770: 2716: 2655: 2587: 2479: 2416: 2354: 531: 8538: 7487: 7482: 4640:
article, March 17, 2006 /9"Pittsburgh is the Galapagos Islands of American dialect")
1607:- idiom used to inform someone that their fly is open ("Kennywood" referring to the 1295:) very thinly sliced chopped ham loaf for sandwiches (from a local brand name) (see 823:
is sometimes also fronted, to (more usual value: ). As in other American dialects,
8967: 8920: 8872: 8799: 8707: 8697: 8692: 8682: 8528: 8501: 8359: 8279: 8224: 8122: 8104: 8091: 7928: 7923: 7793: 7781: 7727: 7530: 7459: 7444: 7401: 7237: 7207: 7202: 7165: 7155: 7125: 6997: 6920: 6797: 6765: 6751: 6744: 6694: 6671: 6632: 6589: 6530: 6512: 6494: 6417: 6412: 6402: 6375: 6243: 6170: 6160: 6136: 6122: 6101: 6018: 5876: 5866: 5795: 5746: 5705: 5645: 5640: 5403: 5392: 5295: 5290: 5238: 4552: 4523: 4469: 4442: 4415: 4291: 4263: 4213: 4184: 4159: 4130: 4101: 4052: 4040: 4000: 3991:
Johnson, Bruce Lee (1971), "The Western Pennsylvania dialect of American English",
3979: 3808: 3512: 3254: 2969: 2932: 2623: 2603: 2515: 2495: 2170: 1957:: Examples of this include "Leave him go outside" and "Let the book on the table". 1927: 1722:) the kind of person who is always poking into people's affairs; inquisitive person 1671: 1630: 938: 894: 843: 271: 255: 171: 103: 93: 88: 4233:
Murray, T. E.; Simon, B. L. (1999). "Want + past participle in American English".
1200: 8837: 8739: 8677: 8647: 8455: 8330: 8151: 8127: 8099: 8070: 8043: 8008: 7895: 7525: 7512: 7411: 7266: 7160: 7150: 7002: 6960: 6815: 6786: 6779: 6737: 6724: 6719: 6709: 6704: 6689: 6501: 6365: 6233: 6218: 6213: 6203: 6043: 6033: 5884: 5843: 5695: 5690: 5632: 5456: 5342: 5199: 4506: 3946: 3710: 2649: 1923:
would be understood as "the butter is all gone." This likely derives from German.
1188: 323:, has expanded into central Pennsylvania, moving eastward until being blocked at 55: 6003: 314:
currently an intersection of several dialect regions, was identified in 1949 by
8912: 8827: 8787: 8687: 8511: 8264: 8169: 8159: 8075: 7877: 7787: 7516: 7454: 7416: 7261: 7217: 7212: 7197: 7192: 7069: 7007: 6979: 6945: 6810: 6805: 6699: 6624: 6383: 6370: 6228: 6165: 6155: 6094: 6066: 5983: 5871: 5809: 5802: 5710: 5580: 5441: 5205: 5105: 4652: 2104: 1838: 1834: 1116: 164: 145: 4543:
Shields, Kenneth Jr. (1985). "Germanisms in Pennsylvania English: an update".
4188: 4134: 4004: 3812: 2607: 2499: 760:. This is also found in contemporary Standard Southern British English, where 8982: 8962: 8877: 8533: 8450: 8391: 8303: 8254: 8132: 8114: 7222: 7135: 7040: 6880: 6830: 6684: 6251: 6073: 6008: 5908: 5732: 5660: 5570: 5446: 5214: 5053: 4884: 4818: 4295: 4283: 4267: 4060: 4044: 3546: 2070: 440: 298: 279: 5139: 941:
during the early 20th century. Monophthongization also occurs for the sound
921:). The monophthongization does not occur, however, in word-final positions ( 8465: 8313: 8192: 7464: 7449: 7406: 7274: 6825: 6772: 5665: 5481: 5476: 4889: 4869: 4514:
Newlin, Claude M. (1928). "Dialects on the western Pennsylvania frontier".
4473: 4412:
The atlas of North American English: phonetics, phonology, and sound change
4163: 2258:, and notes that the former pronunciation is Polish and the latter Russian. 2209:
is used for "comfort" in western Pennsylvania; and a "quilt" is known as a
1626: 1303: 1275:) edge of the road, curb: an accepted alternative to "shoulder of the road" 1026: 4446: 4419: 3983: 2936: 682:, but a more common pronunciation is back and rounded: etc. The vowel in 3433:"Gardening: The fruit of the Osage orange tree has many odd reputed uses" 2058: 2038: 1465: 874: 757: 479: 435: 355: 315: 282:
of Pittsburgh, users of the dialect are colloquially known as "Yinzers".
140: 4150:
Montgomery, M. B. (1989). "Exploring the roots of Appalachian English".
4012: 3837:
Usability of Complex Information Systems: Evaluation of User Interaction
3245:
Crozier, Alan (1984). "The Scotch-Irish influence on American English".
2615: 2586: 2507: 8376: 7868: 7581: 6584: 5466: 5111: 4694: 3152: 3150: 3148: 3146: 2884: 2115: 2064: 2053: 2048: 2043: 1085:
merger, Labov, Ash and Boberg (2006) note "the stereotype of merger of
1007: 882: 543: 445: 302: 217: 4564: 4535: 4246: 4225: 4113: 3524: 3266: 2981: 1391:) appropriate for dipping into, such as gravy, coffee, egg yolks, etc. 7933: 7535: 5600: 4663: 4339: 1608: 1589: 1261: 906: 575: 516: 196: 184: 4627: 4393:
Kurath, Hans; McDavid, Raven I. Jr. (1961). "Western Pennsylvania".
4092:
Maxfield, E. K. (1931). "The speech of south-western Pennsylvania".
3143: 1029:
occur uniquely in Western Pennsylvania English before the consonant
7960: 4556: 4527: 4217: 4105: 4029:"Mobility, indexicality, and the enregisterment of "Pittsburghese"" 3516: 3464:
McElhinny 1999; Wisnosky 2003; Johnstone, Andrus and Danielson 2006
3258: 2973: 1652: 1452: 407: 310: 3623: 3537:
Also see McElhinny (1999); Johnstone, Andrus and Danielson (2006).
8897: 8892: 8702: 8048: 7975: 7970: 5116: 2295: 2016:+ directional adverb", as in "The cat wants out", is Scots-Irish. 1800:, specifically an outdoor faucet used to connect to a garden hose 930: 378: 4658: 4402: 4385: 3866: 3864: 1893:(second-person personal plural pronoun from Scots-Irish English) 1732:) given to prying into the affairs of others; nosey; inquisitive 7965: 7945: 7596: 5099: 4901: 2929:
A Handbook of Varieties of English: A Multimedia Reference Tool
2083: 1984:+ past participle is the most common construction, followed by 1797: 1568: 1492: 1320: 1097:
merger is consistently found only in western Pennsylvania. The
306: 2931:. Vol. 1. New York: Mouton de Gruyter. pp. 407–416. 2872: 1421:) Letter "W", Often used when saying "www." Or a local station 4085:
The dialect of western Pennsylvania: evaluation of ten sounds
3861: 2789:"Questions and Answers: Who Uses Pittsburgh Speech the Most?" 2748: 2000:+ past participle" are Scots-Irish. While Adams argues that " 266:, but potentially appearing in some speakers as far north as 220:(in white) overlaid with dialect regions defined by the 2006 4603:
An acoustic analysis of vowel variation in New World English
4336:"Redd Up Your Pittsburghese: A Deep Dive Into How Yinz Talk" 3030: 2736: 2484:""Pittsburghese" Online: Vernacular Norming in Conversation" 5087: 5076: 4397:. Ann Arbor: University of Michigan Press. pp. 17–18. 4380:. Ann Arbor: University of Michigan Press. pp. 35–36. 3646: 1869: 1316: 1312: 1267: 382: 4481:
Montgomery, Michael B. (2002). "The structural history of
4395:
The pronunciation of English in the Atlantic United States
4353: 4087:(MA thesis). Gothenburg, Sweden: University of Gothenburg. 3900: 3898: 3896: 3883: 3881: 3879: 2838: 2836: 862:⟩, following its usual transcription on Knowledge. 588:
A defining feature of Western Pennsylvania English is the
3915: 3913: 3770: 3768: 2319: 2173:, when people took meat scraps and fashioned a makeshift 1431:) parental term (of Polish origin) for a child's backside 658:
has a stylistic variant, which is open central unrounded
612:(phonetically ). As in most other American dialects, the 4026: 3551:
The American Heritage Dictionary of the English Language
3478:
Dictionary of American Regional English, Volume IV: P-Sk
3373:
Dictionary of American Regional English, Volume III: I-O
3170:"Something different, Something delicious: City Chicken" 3156: 2993: 2991: 2032: 1961:
is used in some contexts in which, in standard English,
1546:) any small, sharp-pointed object or implement, usually 1504:(i.e., submarine sandwich; used throughout Pennsylvania) 5045: 3893: 3876: 3133: 3131: 3106: 3104: 3102: 2908: 2896: 2833: 2478: 1122:
is also common in the Western Pennsylvania dialect; an
3910: 3765: 3741: 3650:
is a particularly salient feature of Pittsburgh speech
3547:
Editors of the American Heritage Dictionaries (2006).
1260:) noisy celebration or mock serenade for newlyweds; a 4410:
Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2005).
3753: 3289:
Dictionary of American Regional English, Vol. II: D-H
3003: 2988: 2860: 2795:. University Library System, University of Pittsburgh 1851:) knit hat designed to provide warmth in cold weather 1478:) term used to describe undergarments of any variety. 1014:
sound may occur after vowels in a few words, such as
224:. Western Pennsylvania English can be seen in orange. 3128: 3099: 3020: 3018: 2848: 2711:
An Introduction to the Phonetics of American English
2351:
Dictionary of American Regional English, Vol. I: A-C
1861:) a job shift (as used in West-Central Pennsylvania) 406:. For an introductory guide on IPA symbols, see 3978:. Washington, D.C.: Linguistic Society of America. 2927:Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W., eds. (2004). 5372: 4583:"Psych verbs and verbal passives in Pittsburghese" 4468:. Philadelphia: John Benjamins. pp. 227–254. 4320:(MA thesis). Pittsburgh: University of Pittsburgh. 3940:(MA thesis). Pittsburgh: University of Pittsburgh. 3709: 3548: 3475: 3370: 3286: 3116: 3050: 2708: 1911:: When referring to consumable products, the word 5534:North-Central American / Upper Midwestern English 4203: 4027:Johnstone, B.; Andrus, J.; Danielson, A. (2006). 3993:Journal of the International Phonetic Association 3870: 3015: 2926: 2777:. Urban Symbolic Landscapes conference. Helsinki. 852:Journal of the International Phonetic Association 8980: 5401: 3968:"'Tense' /æ/ Is still lax: A phonotactics study" 3799:Adams, Michael (2003). "Lexical Doppelgängers". 3664: 1625:) any ice cream bar, even if not specifically a 1053:to be pronounced as something like . Similarly, 877:to in some environments (sounding instead like 420:IPA § Brackets and transcription delimiters 4069:, Berlin: Mouton-de Gruyter, pp. 187–208, 3972:Proceedings of the Annual Meetings on Phonology 2680: 2678: 4409: 4059: 3779:sfnp error: no target: CITEREFMontgomery1999 ( 3555:(Fourth ed.). Houghton Mifflin Harcourt. 3215:Speaking Pittsburghese: The Story of a Dialect 3036: 2878: 2754: 2742: 2301: 937:. The sound may be the result of contact from 235:A sign using "Dahntahn" to mean "Downtown" in 9009:Scotch-Irish American culture in Pennsylvania 7854: 5358: 5169: 5155: 5061: 4679: 4571: 4392: 4378:A Word Geography of the Eastern United States 4376:Kurath, Hans (1949). "Western Pennsylvania". 3460: 3458: 3326: 3324: 3285:Cassidy, F. G. and. J.H. Hall., Eds. (1991). 3208: 3206: 3204: 3202: 3200: 3198: 3196: 3194: 3192: 2765: 2763: 2651:A Word Geography of the Eastern United States 2582: 2580: 2578: 2576: 2574: 2572: 2570: 2568: 2566: 2564: 2562: 2560: 2558: 2556: 2474: 2472: 2470: 2468: 2466: 2464: 2462: 2460: 2458: 2456: 2454: 2452: 1933:": In addition to the normal negative use of 1642: 1636: 8212: 3712:How We Talk: American Regional English Today 3602:"Yinzer Basics: Pittsburghese for Beginners" 3397:: CS1 maint: multiple names: authors list ( 3369:Cassidy, F. G. and J. H. Hall, Eds. (1996). 3313:: CS1 maint: multiple names: authors list ( 2675: 2590:; Bhasin, Neeta; Wittkofski, Denise (2002). 2554: 2552: 2550: 2548: 2546: 2544: 2542: 2540: 2538: 2536: 2450: 2448: 2446: 2444: 2442: 2440: 2438: 2436: 2434: 2432: 796:in Pittsburgh. The remaining checked vowels 309:immigrants to the area all provided certain 4253: 4232: 3904: 3887: 3701: 3671:. Greenwood Publishing Group. p. 271. 1524:) to prick, stab, or jab; to tease (often, 776:vowel instead: , which falls together with 8888:Comparison of American and British English 7861: 7847: 5365: 5351: 5162: 5148: 5068: 5054: 4686: 4672: 4480: 4463: 4170: 4149: 3944: 3919: 3774: 3747: 3455: 3321: 3240: 3238: 3236: 3234: 3189: 3162: 2890: 2760: 1250:) usually of an ear: infected or abscessed 812:are all within the General American norm. 211: 4572:Simpson, J. A.; Weiner, E. S. C. (1991). 4120: 3759: 3660: 3658: 3656: 3330: 3212: 3086: 3084: 3082: 3080: 3078: 2820: 2818: 2816: 2814: 2812: 2810: 2769: 2641: 2533: 2429: 2221: 2219: 2111:Regional vocabularies of American English 1161:can be pronounced as the single-syllable 991:Johnson notes a tendency to diphthongize 8581: 4576:(2nd ed.). Oxford University Press. 4436: 4333: 4315: 4091: 3794: 3792: 3790: 3503:Dressman, Michael R. (1979). "Redd up". 3502: 3496: 3364: 3362: 3360: 3358: 3356: 3354: 3352: 3280: 3278: 3276: 3157:Johnstone, Andrus & Danielson (2006) 3137: 3110: 3057:. University of Alabama Press. pp.  2684: 2373: 1441:) to think about, understand, or imagine 1176: 1130:or a cross between a vowel and a "dark" 230: 5624: 4542: 4063:; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006), 3990: 3707: 3482:. Cambridge: Harvard University Press. 3377:. Cambridge: Harvard University Press. 3368: 3293:. Cambridge: Harvard University Press. 3284: 3244: 3231: 3042: 2997: 2953: 2914: 2902: 2866: 2842: 2829:. Pittsburgh: University of Pittsburgh. 2353:. Cambridge: Harvard University Press. 2348: 2344: 2342: 2340: 2338: 2336: 2334: 2332: 2330: 1134:at the end of a syllable. For example, 1101:merger towards may also appear before 961:is pronounced . That phenomenon allows 846:to before voiceless consonants, as in 666:, as in the sarcastic pronunciation of 428:Vowels of Western Pennsylvania English 14: 8981: 4693: 4644:"American Varieties: Steel Town Speak" 4634:"It's Not the Sights, It's the Sounds" 4600: 4513: 4375: 4082: 3965: 3653: 3616:"Yunzonics: Translating Pennsylvanian" 3430: 3122: 3090: 3075: 3048: 3009: 2959: 2824: 2807: 2706: 2687:"Linguistic Geography of Pennsylvania" 2647: 2216: 1576:) an idiot, fool, or unlikeable person 1150:as . The phenomenon is also common in 9014:Working-class culture in Pennsylvania 7842: 5400: 5346: 5143: 5049: 4667: 4605:. Durham, NC: Duke University Press. 4580: 4361:. Senator John Heinz History Center. 4334:Blackley, Katie (28 September 2017). 4282: 3935: 3833: 3798: 3787: 3716:. Houghton Mifflin Harcourt. p.  3665:Robert P. Marzec (30 December 2004). 3467: 3349: 3273: 3024: 2854: 2408: 2033:Notable examples of lifelong speakers 1837:(also used in Ohio and Indiana; from 1786:) slippery (from Scots-Irish English) 1081:may merge to something like . On the 949:, before liquid consonants, so that 784:in Pittsburgh). Earlier reports give 8958:Non-native pronunciations of English 3473: 3431:Parker, Jeanie (September 2, 2000). 2327: 980:sequence) is phonetically close-mid 410:. For the distinction between , 4318:'Pittsburghese' in Pittsburgh humor 4066:The Atlas of North American English 3540: 3411: 3333:Pittsburgh Speech and Pittsburghese 2775:Place, language, and semiotic order 24: 4326: 2374:Wolowyna, Oleh (January 9, 2000). 1776:) extreme; extraordinary, powerful 1554:or "I got a jagger in my finger"). 1488:) comfort; or, comforter or quilt: 999:) and voiceless fricatives (as in 581:eɪ aɪ ɔɪ aʊ oʊ 25: 9030: 4621: 4574:Compact Oxford English Dictionary 3948:Gimson's Pronunciation of English 3871:Murray, Frazer & Simon (1996) 3622:. Thomas H. Twine. Archived from 1810:) alternate pronunciation of the 566: 559: 548: 530: 521: 507: 500: 491: 484: 38:Pittsburgh English, Pittsburghese 7642:Sandy River Valley Sign Language 5472:Inland Northern American English 5325: 5324: 5029: 5028: 3834:Still, Brian (15 October 2010). 2654:. University of Michigan Press. 2409:LeMay, Michael C. (2012-12-10). 7624:Martha's Vineyard Sign Language 4628:Pittsburgh Speech & Society 4495:Southern Journal of Linguistics 4359:Pittsburghese from Ahrn to Yinz 3928: 3827: 3692: 3638: 3608: 3594: 3576: 3531: 3439:. PG Publishing. Archived from 3424: 3405: 2920: 2781: 2700: 2275: 2261: 2254:as a variable pronunciation of 2244: 2199: 2190: 2180: 2163: 2154: 2145: 2128: 1937:it can also, as in the greater 402:International Phonetic Alphabet 278:. Commonly associated with the 8908:English-based creole languages 5374:Languages of the United States 4177:Journal of English Linguistics 4033:Journal of English Linguistics 3801:Journal of English Linguistics 3037:Labov, Ash & Boberg (2006) 2879:Labov, Ash & Boberg (2006) 2755:Labov, Ash & Boberg (2006) 2743:Labov, Ash & Boberg (2006) 2402: 2367: 2307: 2302:Labov, Ash & Boberg (2006) 2225:The word is often followed by 1323:, breaded, then fried or baked 1109:then sounds to outsiders like 702:due to the cot-caught merger: 670:as . It may also occur before 13: 1: 8948:List of English-based pidgins 4123:Language Variation and Change 2893:, pp. 122, 126–128, 130. 2793:Pittsburgh Speech and Society 2289: 2213:only in western Pennsylvania. 1796:) alternate pronunciation of 1704:- to mind one's own business 1172: 835:is also within GenAm norm: . 712:is backer and more open than 8943:Linguistic purism in English 7577:Black American Sign Language 7355:Creole Hawai'i Sign Language 5596:Western Pennsylvania English 3178:, p. 4, 2 November 1932 2349:Cassidy, F. G., ed. (1985). 1988:+ past participle, and then 1548:thorns, spines, and prickles 736:an unrounded counterpart of 388: 260:western half of Pennsylvania 244:Western Pennsylvania English 109:Western Pennsylvania English 33:Western Pennsylvania English 18:Central Pennsylvania dialect 7: 8044:London & Thames Estuary 7371:Navajo Family Sign Language 3951:(8th ed.). Routledge. 3331:Johnstone, Barbara (2015). 3217:. Oxford University Press. 3213:Johnstone, Barbara (2013). 2077: 1766:house-cleaning; tidying up) 1651:) variant pronunciation of 965:to merge with the sound of 285: 27:Dialect of American English 10: 9035: 8903:English as a lingua franca 7587:Puerto Rican Sign Language 5269:Pennsylvania Dutch English 5182:indicate extinct languages 4630:, University of Pittsburgh 3335:. Walter de Gruyter GmbH. 2685:Salvucci, Claudio (1999). 2094:Pennsylvania Dutch English 1919:. For example, the phrase 1898: 1629:(first marketed in nearby 1613:West Mifflin, Pennsylvania 1472:gutchies; or undergutchies 686:is the same as the one in 262:, centered on the city of 9019:Languages of Pennsylvania 8883:Broad and general accents 8865: 8818: 8793:regional and occupational 8773: 8760: 8753: 8665: 8626: 8574: 8552: 8492: 8424: 8289: 8278: 8223: 8205: 8178: 8150: 8113: 8090: 8029: 7991: 7914: 7905: 7894: 7885: 7662: 7633: 7613: 7595: 7562: 7553: 7511: 7473: 7430: 7392: 7383: 7343: 7310:Anishinaabe Sign Language 7301: 7292: 7247: 7185: 7178: 7114: 7016: 6988: 6970: 6866: 6848: 6796: 6670: 6565: 6511: 6472: 6445: 6393: 6356: 6325: 6289: 6194: 6146: 5972: 5922: 5894: 5857: 5819: 5631: 5613: 5559:Southern American English 5539:Pacific Northwest English 5529:Northern American English 5410: 5391: 5380: 5320: 5304: 5231: 5187: 5177: 5171:Languages of Pennsylvania 5083: 5023: 5003:combined statistical area 4860:Colleges and universities 4852: 4804: 4701: 4189:10.1177/00754240122005350 4135:10.1017/s0954394599112031 4005:10.1017/S0025100300000268 3945:Cruttenden, Alan (2014). 3905:Murray & Simon (2002) 3888:Murray & Simon (1999) 3840:. CRC Press. p. 57. 3813:10.1177/00754240022005054 3474:Hall, J. H., ed. (2002). 3049:Hankey, Clyde T. (1972). 2608:10.1215/00031283-77-2-148 2500:10.1215/00031283-79-2-115 2482:; Baumgardt, Dan (2004). 2399:(based on 1990 US Census) 1915:has a secondary meaning: 1643: 1637: 579: 444: 434: 432: 276:Clarksburg, West Virginia 246:, known more narrowly as 210: 194: 182: 177: 161: 133: 52: 42: 37: 32: 6337:San Felipe–Santo Domingo 5591:Western American English 5487:Midland American English 5462:General American English 5415:African-American English 5259:Inland Northern American 5075: 4885:Pittsburgh Parking Chair 4296:10.1017/CBO9780511611766 4268:10.1215/00031283-77-1-32 4045:10.1177/0075424206290692 2707:Thomas, Charles (1958). 2121: 2089:Midland American English 1996:+ past participle" and " 1609:Kennywood amusement park 1240:) to fester or suppurate 1152:African-American English 831:are narrow diphthongs . 722:Midland American English 650:Northeastern New England 616:also occurs. Therefore, 258:native primarily to the 7313:Blackfoot Sign Language 5524:New York Latino English 5427:American Indian English 4954:2018 synagogue shooting 4653:Pittsburghese: Welcome! 3708:Metcalf, Allan (2000). 3668:The Mid-Atlantic Region 3588:www.merriam-webster.com 3584:"Definition of SPICKET" 3437:Pittsburgh Post-Gazette 3175:Pittsburgh Post-Gazette 976:vowel (phonemically an 398:phonetic transcriptions 338:in which words such as 8061:Received Pronunciation 7649:Henniker Sign Language 7572:American Sign Language 7316:Cheyenne Sign Language 6181:Central Siberian Yupik 6176:Central Alaskan Yup'ik 5671:Malecite-Passamaquoddy 5581:Upper Michigan English 5554:Puerto Rican Englishes 5312:American Sign Language 5264:Northeast Pennsylvania 4648:Do You Speak American? 4474:10.1075/veaw.g21.15mon 4164:10.1075/eww.10.2.03mon 4083:Layton, N. N. (1999). 2825:Gagnon, C. L. (1999). 2689:. Evolution Publishing 1182: 1045:consonant, cause both 842:vowel alone undergoes 756:contrasting mainly by 395:This section contains 329:vicinity of Pittsburgh 274:, and as far south as 240: 99:North American English 9004:Culture of Pittsburgh 8255:Multicultural Toronto 7351:Hawai'i Sign Language 7334:Ktunaxa Sign Language 7329:Plateau Sign Language 7091:Northern Sierra Miwok 7031:Southern Sierra Miwok 6340:Zia–Santa Ana Pueblos 6088:Kwalhioqua-Clatskanie 5576:Transatlantic English 5519:New York City English 5509:New Mexican Englishes 5492:New England Englishes 4993:Notable Pittsburghers 4655:, Duquesne University 4581:Tenny, Carol (1998). 4447:10.1075/veaw.g5.08mac 4420:10.1515/9783110167467 4414:. Mouton de Gruyter. 4316:Wisnosky, M. (2003). 3984:10.3765/amp.v3i0.3653 2937:10.1515/9783110175325 2648:Kurath, Hans (1949). 2250:The OED (1991) lists 1180: 1041:may merge before the 1033:. The pair of vowels 935:South African English 740:, with pairs such as 608:) merge to a rounded 234: 8416:Western Pennsylvania 7799:Serbo-Croatian (0.3) 7667:in 2021 in millions) 7605:Samoan Sign Language 7322:Navajo Sign Language 7257:Afro-Seminole Creole 7026:Central Sierra Miwok 6605:North Straits Salish 6029:Mescalero-Chiricahua 5549:Philadelphia English 5254:Central Pennsylvania 4814:Allegheny Conference 4355:Heinz History Center 3626:on 23 September 2009 2389:on September 6, 2008 2381:The Ukrainian Weekly 2304:, pp. 130, 133. 2267:The distribution of 1939:Midland U.S. dialect 1601:) bologna lunch meat 1018:pronounced as , and 957:is pronounced ; and 768:by rounding (though 698:: but phonemically 624:are both pronounced 614:father–bother merger 151:Early Modern English 47:Western Pennsylvania 8953:Mid-Atlantic accent 8544:Trinidad and Tobago 7665:(number of speakers 7663:Immigrant languages 7361:Inuit Sign Language 5586:Utah Mormon English 5514:New Orleans English 5432:Appalachian English 5232:Immigrant languages 5188:Indigenous language 4824:Chamber of Commerce 4601:Thomas, E. (2001). 3414:"The jimmies story" 2099:Philadelphia accent 1812:Pittsburgh Steelers 1744:) early spring snow 1297:chipped chopped ham 1138:is pronounced as ; 1126:then sounds like a 429: 237:Downtown Pittsburgh 8476:Pennsylvania Dutch 7440:Pennsylvania Dutch 7319:Cree Sign Language 7131:Havasupai–Hualapai 7077:Kings River Yokuts 7056:Buena Vista Yokuts 7036:Tule-Kaweah Yokuts 5544:Pennsylvania Dutch 5467:High Tider English 5452:California English 5286:Pennsylvania Dutch 5093:Pittsburgh English 4914:Fictional settings 4695:City of Pittsburgh 4439:Focus on: Scotland 4288:Accents of English 4152:English World-Wide 3936:Brown, C. (1982). 2771:Johnstone, Barbara 2588:Johnstone, Barbara 2480:Johnstone, Barbara 2383:No. 2, Vol. LXVIII 1949:Reversed usage of 1605:"Kennywood's open" 1468:; elastic fastener 1319:on a short wooden 1183: 881:), namely: before 772:has a contrastive 764:also differs from 724:, being closer to 427: 336:monophthongization 295:Pennsylvania Dutch 254:, is a dialect of 248:Pittsburgh English 241: 8976: 8975: 8861: 8860: 8661: 8660: 8570: 8569: 8488: 8487: 8484: 8483: 8409:Pacific Northwest 8270:Standard Canadian 8201: 8200: 8146: 8145: 8086: 8085: 7836: 7835: 7658: 7657: 7549: 7548: 7379: 7378: 7293:Manual Indigenous 7288: 7287: 7284: 7283: 7174: 7173: 6549:Northeastern Pomo 6536:Southeastern Pomo 6309:Northern Kalapuya 5609: 5608: 5437:Baltimore English 5340: 5339: 5137: 5136: 5043: 5042: 4961:Pittsburgh toilet 4756:District Attorney 4716:Convention Center 4659:Pittsburghese.com 4466:Focus on: Ireland 4456:978-90-272-4863-3 4076:978-3-11-016746-7 3920:Montgomery (2001) 3847:978-1-4398-2894-6 3775:Montgomery (1999) 3748:Montgomery (1989) 3727:978-0-618-04362-0 3678:978-0-313-32954-8 3604:. March 21, 2012. 3562:978-0-618-70173-5 3489:978-0-674-00884-7 3443:on 5 October 2014 3384:978-0-674-20519-2 3342:978-1-614-51178-6 3300:978-0-674-20512-3 3224:978-0-199-94568-9 3068:978-0-8173-0010-4 2946:978-3-11-019718-1 2891:Cruttenden (2014) 2360:978-0-674-20511-6 1065:may merge before 895:liquid consonants 590:cot–caught merger 586: 585: 321:cot–caught merger 270:, as far west as 229: 228: 16:(Redirected from 9026: 8999:City colloquials 8989:American English 8873:English language 8758: 8757: 8579: 8578: 8562:Falkland Islands 8461:General American 8434:African-American 8287: 8286: 8221: 8220: 8210: 8209: 7912: 7911: 7903: 7902: 7892: 7891: 7863: 7856: 7849: 7840: 7839: 7560: 7559: 7531:Louisiana Creole 7390: 7389: 7299: 7298: 7183: 7182: 6474:Plateau Penutian 6302:Central Kalapuya 5629: 5628: 5622: 5621: 5404:American English 5398: 5397: 5367: 5360: 5353: 5344: 5343: 5328: 5327: 5244:African American 5164: 5157: 5150: 5141: 5140: 5128:Commons category 5070: 5063: 5056: 5047: 5046: 5032: 5031: 4688: 4681: 4674: 4665: 4664: 4646:, part of PBS's 4616: 4597: 4587: 4577: 4568: 4539: 4510: 4477: 4460: 4433: 4406: 4389: 4372: 4350: 4348: 4346: 4321: 4312: 4310: 4309: 4279: 4250: 4229: 4200: 4167: 4146: 4117: 4088: 4079: 4056: 4023: 3987: 3962: 3941: 3923: 3917: 3908: 3902: 3891: 3885: 3874: 3868: 3859: 3858: 3856: 3854: 3831: 3825: 3824: 3796: 3785: 3784: 3772: 3763: 3760:McElhinny (1999) 3757: 3751: 3745: 3739: 3738: 3736: 3734: 3715: 3705: 3699: 3696: 3690: 3689: 3687: 3685: 3662: 3651: 3642: 3636: 3635: 3633: 3631: 3612: 3606: 3605: 3598: 3592: 3591: 3580: 3574: 3573: 3571: 3569: 3554: 3544: 3538: 3535: 3529: 3528: 3500: 3494: 3493: 3481: 3471: 3465: 3462: 3453: 3452: 3450: 3448: 3428: 3422: 3421: 3409: 3403: 3402: 3396: 3388: 3376: 3366: 3347: 3346: 3328: 3319: 3318: 3312: 3304: 3292: 3282: 3271: 3270: 3242: 3229: 3228: 3210: 3187: 3186: 3185: 3183: 3166: 3160: 3154: 3141: 3135: 3126: 3120: 3114: 3108: 3097: 3096: 3088: 3073: 3072: 3056: 3046: 3040: 3034: 3028: 3022: 3013: 3007: 3001: 2995: 2986: 2985: 2957: 2951: 2950: 2924: 2918: 2917:, pp. 72–3. 2912: 2906: 2905:, pp. 70–2. 2900: 2894: 2888: 2882: 2881:, pp. 88–9. 2876: 2870: 2864: 2858: 2852: 2846: 2845:, pp. 71–2. 2840: 2831: 2830: 2822: 2805: 2804: 2802: 2800: 2785: 2779: 2778: 2767: 2758: 2752: 2746: 2740: 2734: 2733: 2731: 2729: 2715:. Ronald Press. 2714: 2704: 2698: 2697: 2695: 2694: 2682: 2673: 2672: 2670: 2668: 2645: 2639: 2638: 2636: 2635: 2626:. Archived from 2584: 2531: 2530: 2528: 2527: 2518:. Archived from 2476: 2427: 2426: 2406: 2400: 2398: 2396: 2394: 2385:. Archived from 2371: 2365: 2364: 2346: 2325: 2324: 2311: 2305: 2299: 2283: 2279: 2273: 2265: 2259: 2248: 2242: 2223: 2214: 2203: 2197: 2194: 2188: 2184: 2178: 2167: 2161: 2158: 2152: 2149: 2143: 2132: 1921:the butter's all 1687: 1677:monkey ball tree 1672:Maclura pomifera 1658: 1646: 1645: 1640: 1639: 1631:Youngstown, Ohio 1371:) cottage cheese 1208:) shopping cart 1133: 1129: 1125: 1104: 1100: 1096: 1092: 1088: 1084: 1068: 1064: 1060: 1056: 1044: 1040: 1036: 1032: 1013: 994: 987: 979: 975: 953:is pronounced ; 944: 939:Slavic languages 883:nasal consonants 872: 868: 861: 844:Canadian raising 841: 834: 830: 826: 822: 818: 811: 807: 803: 799: 795: 792:as the norm for 791: 783: 775: 739: 735: 731: 719: 711: 705: 701: 697: 673: 665: 657: 639: 627: 611: 603: 595: 582: 570: 563: 552: 534: 525: 511: 504: 495: 488: 474: 469: 464: 459: 454: 430: 426: 417: 413: 334: 272:Youngstown, Ohio 256:American English 250:or popularly as 215: 206: 187: 172:English alphabet 167: 104:American English 58: 30: 29: 21: 9034: 9033: 9029: 9028: 9027: 9025: 9024: 9023: 8979: 8978: 8977: 8972: 8857: 8814: 8769: 8749: 8657: 8653:Solomon Islands 8622: 8566: 8548: 8480: 8471:New York Latino 8446:American Indian 8426: 8420: 8281: 8274: 8215: 8197: 8183:Channel Islands 8174: 8142: 8109: 8082: 8025: 7987: 7897: 7881: 7867: 7837: 7832: 7666: 7664: 7654: 7629: 7609: 7591: 7555: 7545: 7507: 7469: 7426: 7385: 7375: 7339: 7294: 7280: 7249: 7243: 7170: 7117: 7110: 7012: 6984: 6966: 6911:Northern Paiute 6862: 6858:Coast Tsimshian 6844: 6792: 6666: 6561: 6507: 6468: 6441: 6389: 6352: 6321: 6285: 6190: 6142: 6049:Upper Kuskokwim 5975: 5968: 5918: 5890: 5853: 5815: 5616: 5615:Oral Indigenous 5605: 5601:Yeshiva English 5457:Chicano English 5406: 5387: 5376: 5371: 5341: 5336: 5316: 5300: 5227: 5183: 5173: 5168: 5138: 5133: 5122:Yappin' Yinzers 5079: 5074: 5044: 5039: 5019: 4848: 4800: 4697: 4692: 4624: 4619: 4613: 4585: 4545:American Speech 4516:American Speech 4457: 4430: 4369: 4344: 4342: 4329: 4327:Further reading 4324: 4307: 4256:American Speech 4235:American Speech 4206:American Speech 4094:American Speech 4077: 3959: 3931: 3926: 3918: 3911: 3903: 3894: 3886: 3877: 3869: 3862: 3852: 3850: 3848: 3832: 3828: 3797: 3788: 3778: 3773: 3766: 3758: 3754: 3746: 3742: 3732: 3730: 3728: 3706: 3702: 3698:Montgomery 2001 3697: 3693: 3683: 3681: 3679: 3663: 3654: 3643: 3639: 3629: 3627: 3614: 3613: 3609: 3600: 3599: 3595: 3582: 3581: 3577: 3567: 3565: 3563: 3545: 3541: 3536: 3532: 3505:American Speech 3501: 3497: 3490: 3472: 3468: 3463: 3456: 3446: 3444: 3429: 3425: 3410: 3406: 3390: 3389: 3385: 3367: 3350: 3343: 3329: 3322: 3306: 3305: 3301: 3283: 3274: 3247:American Speech 3243: 3232: 3225: 3211: 3190: 3181: 3179: 3168: 3167: 3163: 3155: 3144: 3138:Wisnosky (2003) 3136: 3129: 3121: 3117: 3111:Maxfield (1931) 3109: 3100: 3089: 3076: 3069: 3047: 3043: 3035: 3031: 3023: 3016: 3012:, pp. 1–2. 3008: 3004: 2996: 2989: 2962:American Speech 2958: 2954: 2947: 2925: 2921: 2913: 2909: 2901: 2897: 2889: 2885: 2877: 2873: 2865: 2861: 2853: 2849: 2841: 2834: 2823: 2808: 2798: 2796: 2787: 2786: 2782: 2773:(May 3, 2011). 2768: 2761: 2753: 2749: 2741: 2737: 2727: 2725: 2723: 2705: 2701: 2692: 2690: 2683: 2676: 2666: 2664: 2662: 2646: 2642: 2633: 2631: 2596:American Speech 2585: 2534: 2525: 2523: 2488:American Speech 2477: 2430: 2423: 2407: 2403: 2392: 2390: 2372: 2368: 2361: 2347: 2328: 2313: 2312: 2308: 2300: 2296: 2292: 2287: 2286: 2280: 2276: 2266: 2262: 2249: 2245: 2224: 2217: 2204: 2200: 2195: 2191: 2185: 2181: 2168: 2164: 2159: 2155: 2150: 2146: 2133: 2129: 2124: 2080: 2035: 1901: 1896: 1752:ret, rid, ridd, 1669:) fruit of the 1218:) baby carriage 1175: 973: 875:monophthongized 870: 866: 850:. In 1971, the 839: 832: 828: 824: 820: 816: 793: 773: 737: 733: 690:, phonetically 472: 467: 462: 457: 452: 425: 424: 423: 391: 288: 225: 202: 183: 168: 163: 157: 136: 129: 59: 56:Language family 54: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 9032: 9022: 9021: 9016: 9011: 9006: 9001: 8996: 8994:American slang 8991: 8974: 8973: 8971: 8970: 8965: 8960: 8955: 8950: 8945: 8940: 8935: 8930: 8929: 8928: 8923: 8915: 8913:Englishisation 8910: 8905: 8900: 8895: 8890: 8885: 8880: 8875: 8869: 8867: 8863: 8862: 8859: 8858: 8856: 8855: 8850: 8845: 8840: 8835: 8830: 8824: 8822: 8820:Southeast Asia 8816: 8815: 8813: 8812: 8807: 8802: 8797: 8796: 8795: 8785: 8779: 8777: 8771: 8770: 8768: 8767: 8761: 8755: 8751: 8750: 8748: 8747: 8742: 8737: 8735:South Atlantic 8732: 8731: 8730: 8725: 8715: 8710: 8705: 8700: 8695: 8690: 8685: 8680: 8675: 8669: 8667: 8663: 8662: 8659: 8658: 8656: 8655: 8650: 8645: 8644: 8643: 8633: 8627: 8624: 8623: 8621: 8620: 8615: 8610: 8605: 8600: 8599: 8598: 8587: 8585: 8576: 8572: 8571: 8568: 8567: 8565: 8564: 8559: 8553: 8550: 8549: 8547: 8546: 8541: 8536: 8531: 8526: 8525: 8524: 8517:Cayman Islands 8514: 8509: 8504: 8498: 8496: 8490: 8489: 8486: 8485: 8482: 8481: 8479: 8478: 8473: 8468: 8463: 8458: 8453: 8448: 8443: 8442: 8441: 8430: 8428: 8427:ethno-cultural 8422: 8421: 8419: 8418: 8413: 8412: 8411: 8406: 8396: 8395: 8394: 8389: 8384: 8379: 8374: 8364: 8363: 8362: 8352: 8351: 8350: 8345: 8335: 8334: 8333: 8323: 8322: 8321: 8316: 8311: 8306: 8296: 8290: 8284: 8276: 8275: 8273: 8272: 8267: 8262: 8257: 8252: 8251: 8250: 8245: 8235: 8229: 8227: 8218: 8207: 8203: 8202: 8199: 8198: 8196: 8195: 8190: 8185: 8179: 8176: 8175: 8173: 8172: 8167: 8162: 8156: 8154: 8148: 8147: 8144: 8143: 8141: 8140: 8135: 8130: 8125: 8119: 8117: 8111: 8110: 8108: 8107: 8102: 8096: 8094: 8088: 8087: 8084: 8083: 8081: 8080: 8079: 8078: 8073: 8063: 8058: 8057: 8056: 8051: 8041: 8035: 8033: 8027: 8026: 8024: 8023: 8022: 8021: 8019:Stoke-on-Trent 8016: 8011: 8001: 7995: 7993: 7989: 7988: 7986: 7985: 7980: 7979: 7978: 7973: 7968: 7963: 7953: 7948: 7943: 7938: 7937: 7936: 7926: 7920: 7918: 7909: 7900: 7889: 7883: 7882: 7878:Modern English 7866: 7865: 7858: 7851: 7843: 7834: 7833: 7831: 7830: 7824: 7818: 7812: 7806: 7800: 7797: 7791: 7785: 7779: 7773: 7767: 7761: 7755: 7752: 7746: 7740: 7734: 7731: 7725: 7719: 7713: 7707: 7701: 7695: 7689: 7683: 7677: 7670: 7668: 7660: 7659: 7656: 7655: 7653: 7652: 7645: 7637: 7635: 7631: 7630: 7628: 7627: 7619: 7617: 7611: 7610: 7608: 7607: 7601: 7599: 7593: 7592: 7590: 7589: 7584: 7579: 7574: 7568: 7566: 7557: 7554:Manual settler 7551: 7550: 7547: 7546: 7544: 7543: 7538: 7533: 7528: 7522: 7520: 7509: 7508: 7506: 7505: 7500: 7495: 7490: 7485: 7483:Caló (Chicano) 7479: 7477: 7471: 7470: 7468: 7467: 7462: 7457: 7452: 7447: 7442: 7436: 7434: 7428: 7427: 7425: 7424: 7419: 7414: 7409: 7404: 7398: 7396: 7387: 7381: 7380: 7377: 7376: 7374: 7373: 7368: 7366:Keresan Pueblo 7363: 7358: 7357: 7356: 7347: 7345: 7341: 7340: 7338: 7337: 7336: 7335: 7324: 7323: 7320: 7317: 7314: 7311: 7307: 7305: 7296: 7290: 7289: 7286: 7285: 7282: 7281: 7279: 7278: 7270: 7269: 7264: 7262:Chinook Jargon 7259: 7253: 7251: 7248:Mixed or trade 7245: 7244: 7242: 7241: 7234: 7226: 7225: 7220: 7215: 7210: 7205: 7200: 7195: 7189: 7187: 7180: 7176: 7175: 7172: 7171: 7169: 7168: 7163: 7158: 7153: 7148: 7143: 7138: 7133: 7128: 7122: 7120: 7112: 7111: 7109: 7108: 7101: 7094: 7087: 7080: 7073: 7070:Gashowu Yokuts 7066: 7059: 7052: 7044: 7043: 7038: 7033: 7028: 7022: 7020: 7014: 7013: 7011: 7010: 7005: 7000: 6994: 6992: 6986: 6985: 6983: 6982: 6976: 6974: 6968: 6967: 6965: 6964: 6957: 6949: 6948: 6943: 6941:Ute-Chemehuevi 6938: 6933: 6928: 6923: 6918: 6913: 6908: 6903: 6898: 6893: 6888: 6883: 6878: 6872: 6870: 6864: 6863: 6861: 6860: 6854: 6852: 6846: 6845: 6843: 6842: 6834: 6833: 6828: 6823: 6818: 6813: 6808: 6802: 6800: 6794: 6793: 6791: 6790: 6783: 6776: 6769: 6762: 6755: 6748: 6741: 6733: 6732: 6727: 6722: 6717: 6712: 6707: 6702: 6697: 6692: 6687: 6682: 6676: 6674: 6668: 6667: 6665: 6664: 6661:Upper Chehalis 6657: 6650: 6643: 6640:Lower Chehalis 6636: 6628: 6627: 6622: 6617: 6612: 6607: 6602: 6597: 6592: 6587: 6582: 6580:Columbia-Moses 6577: 6571: 6569: 6563: 6562: 6560: 6559: 6552: 6544: 6543: 6538: 6533: 6528: 6523: 6517: 6515: 6509: 6508: 6506: 6505: 6498: 6490: 6489: 6484: 6478: 6476: 6470: 6469: 6467: 6466: 6458: 6457: 6451: 6449: 6443: 6442: 6440: 6439: 6431: 6430: 6425: 6420: 6415: 6410: 6405: 6399: 6397: 6391: 6390: 6388: 6387: 6379: 6378: 6373: 6368: 6362: 6360: 6354: 6353: 6351: 6350: 6347: 6344: 6341: 6338: 6335: 6334:Cochiti Pueblo 6331: 6329: 6323: 6322: 6320: 6319: 6312: 6305: 6297: 6295: 6287: 6286: 6284: 6283: 6276: 6269: 6262: 6255: 6247: 6246: 6241: 6236: 6231: 6226: 6221: 6216: 6211: 6206: 6200: 6198: 6192: 6191: 6189: 6188: 6183: 6178: 6173: 6168: 6163: 6158: 6152: 6150: 6144: 6143: 6141: 6140: 6133: 6126: 6119: 6112: 6105: 6098: 6091: 6084: 6077: 6070: 6062: 6061: 6059:Western Apache 6056: 6051: 6046: 6041: 6036: 6031: 6026: 6021: 6016: 6011: 6006: 6001: 5996: 5991: 5986: 5980: 5978: 5970: 5969: 5967: 5966: 5959: 5952: 5945: 5938: 5930: 5928: 5920: 5919: 5917: 5916: 5911: 5906: 5900: 5898: 5892: 5891: 5889: 5888: 5880: 5879: 5874: 5869: 5863: 5861: 5855: 5854: 5852: 5851: 5846: 5841: 5836: 5831: 5825: 5823: 5817: 5816: 5814: 5813: 5806: 5799: 5792: 5785: 5778: 5771: 5764: 5761:Mohegan-Pequot 5757: 5754:Miami-Illinois 5750: 5743: 5736: 5729: 5722: 5714: 5713: 5708: 5703: 5698: 5693: 5688: 5683: 5678: 5673: 5668: 5663: 5658: 5653: 5648: 5643: 5637: 5635: 5626: 5619: 5611: 5610: 5607: 5606: 5604: 5603: 5598: 5593: 5588: 5583: 5578: 5573: 5568: 5567: 5566: 5556: 5551: 5546: 5541: 5536: 5531: 5526: 5521: 5516: 5511: 5506: 5505: 5504: 5499: 5489: 5484: 5479: 5474: 5469: 5464: 5459: 5454: 5449: 5444: 5442:Boston English 5439: 5434: 5429: 5424: 5423: 5422: 5411: 5408: 5407: 5395: 5389: 5388: 5381: 5378: 5377: 5370: 5369: 5362: 5355: 5347: 5338: 5337: 5335: 5334: 5321: 5318: 5317: 5315: 5314: 5308: 5306: 5305:Sign languages 5302: 5301: 5299: 5298: 5293: 5288: 5283: 5282: 5281: 5276: 5271: 5266: 5261: 5256: 5251: 5246: 5235: 5233: 5229: 5228: 5226: 5225: 5218: 5211: 5210: 5209: 5202: 5191: 5189: 5185: 5184: 5178: 5175: 5174: 5167: 5166: 5159: 5152: 5144: 5135: 5134: 5132: 5131: 5124: 5119: 5114: 5109: 5106:The New Yinzer 5102: 5097: 5084: 5081: 5080: 5073: 5072: 5065: 5058: 5050: 5041: 5040: 5038: 5037: 5024: 5021: 5020: 5018: 5017: 5012: 5007: 5006: 5005: 4995: 4990: 4985: 4980: 4975: 4970: 4965: 4964: 4963: 4958: 4957: 4956: 4949:Jewish history 4946: 4941: 4931: 4930: 4929: 4924: 4916: 4911: 4906: 4905: 4904: 4894: 4893: 4892: 4887: 4882: 4877: 4872: 4862: 4856: 4854: 4850: 4849: 4847: 4846: 4844:Stock Exchange 4841: 4836: 4831: 4826: 4821: 4816: 4810: 4808: 4802: 4801: 4799: 4798: 4793: 4788: 4783: 4778: 4773: 4768: 4763: 4758: 4753: 4748: 4743: 4738: 4733: 4728: 4723: 4718: 4713: 4707: 4705: 4699: 4698: 4691: 4690: 4683: 4676: 4668: 4662: 4661: 4656: 4650: 4641: 4638:New York Times 4631: 4623: 4622:External links 4620: 4618: 4617: 4611: 4598: 4578: 4569: 4557:10.2307/454887 4551:(3): 228–237. 4540: 4528:10.2307/452864 4522:(2): 104–110. 4511: 4478: 4461: 4455: 4434: 4428: 4407: 4390: 4373: 4368:978-0936340210 4367: 4357:staff (2015). 4351: 4330: 4328: 4325: 4323: 4322: 4313: 4284:Wells, John C. 4280: 4251: 4241:(2): 140–164. 4230: 4218:10.2307/455549 4212:(3): 255–271. 4201: 4183:(3): 234–249. 4168: 4158:(2): 227–278. 4147: 4129:(2): 171–195. 4118: 4106:10.2307/451308 4089: 4080: 4075: 4061:Labov, William 4057: 4024: 3988: 3963: 3957: 3942: 3932: 3930: 3927: 3925: 3924: 3909: 3892: 3875: 3860: 3846: 3826: 3807:(3): 295–310. 3786: 3764: 3752: 3740: 3726: 3700: 3691: 3677: 3652: 3637: 3607: 3593: 3575: 3561: 3539: 3530: 3517:10.2307/455213 3511:(2): 141–145. 3495: 3488: 3466: 3454: 3423: 3412:Freeman, Jan. 3404: 3383: 3348: 3341: 3320: 3299: 3272: 3259:10.2307/454783 3253:(4): 310–331. 3230: 3223: 3188: 3161: 3142: 3127: 3115: 3098: 3074: 3067: 3041: 3029: 3014: 3002: 2998:Johnson (1971) 2987: 2974:10.2307/454074 2968:(3): 226–229. 2952: 2945: 2919: 2915:Johnson (1971) 2907: 2903:Johnson (1971) 2895: 2883: 2871: 2867:Johnson (1971) 2859: 2857:, p. 484. 2847: 2843:Johnson (1971) 2832: 2806: 2780: 2759: 2757:, p. 123. 2747: 2735: 2721: 2699: 2674: 2660: 2640: 2602:(2): 148–166. 2532: 2494:(2): 115–145. 2428: 2421: 2401: 2366: 2359: 2326: 2306: 2293: 2291: 2288: 2285: 2284: 2274: 2260: 2243: 2215: 2198: 2189: 2179: 2171:Depression Era 2162: 2153: 2144: 2126: 2125: 2123: 2120: 2119: 2118: 2113: 2108: 2105:Pittsburgh Dad 2101: 2096: 2091: 2086: 2079: 2076: 2075: 2074: 2068: 2062: 2056: 2051: 2046: 2041: 2034: 2031: 2030: 2029: 2017: 1966: 1947: 1924: 1900: 1897: 1895: 1894: 1862: 1852: 1842: 1839:carpet sweeper 1835:vacuum cleaner 1824: 1814: 1801: 1787: 1777: 1767: 1745: 1735: 1734: 1733: 1723: 1705: 1689: 1679: 1660: 1634: 1616: 1602: 1592: 1579: 1578: 1577: 1565: 1555: 1515: 1505: 1489: 1479: 1469: 1455: 1442: 1432: 1422: 1412: 1402: 1392: 1382: 1372: 1354: 1344: 1334: 1324: 1300: 1286: 1276: 1264: 1251: 1241: 1231: 1221: 1220: 1219: 1197: 1184: 1174: 1171: 584: 583: 578: 572: 571: 564: 557: 555: 553: 546: 540: 539: 537: 535: 528: 526: 519: 513: 512: 505: 498: 496: 489: 482: 476: 475: 470: 465: 460: 455: 449: 448: 443: 438: 433: 418:⟩, see 394: 393: 392: 390: 387: 287: 284: 227: 226: 216: 208: 207: 200: 192: 191: 188: 180: 179: 178:Language codes 175: 174: 169: 165:Writing system 162: 159: 158: 156: 155: 154: 153: 146:Middle English 139: 137: 134: 131: 130: 128: 127: 126: 125: 124: 123: 122: 121: 120: 119: 118: 117: 116: 115: 114: 113: 112: 111: 62: 60: 53: 50: 49: 44: 40: 39: 35: 34: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 9031: 9020: 9017: 9015: 9012: 9010: 9007: 9005: 9002: 9000: 8997: 8995: 8992: 8990: 8987: 8986: 8984: 8969: 8966: 8964: 8961: 8959: 8956: 8954: 8951: 8949: 8946: 8944: 8941: 8939: 8936: 8934: 8933:International 8931: 8927: 8924: 8922: 8919: 8918: 8916: 8914: 8911: 8909: 8906: 8904: 8901: 8899: 8896: 8894: 8891: 8889: 8886: 8884: 8881: 8879: 8876: 8874: 8871: 8870: 8868: 8864: 8854: 8851: 8849: 8846: 8844: 8841: 8839: 8836: 8834: 8831: 8829: 8826: 8825: 8823: 8821: 8817: 8811: 8808: 8806: 8803: 8801: 8798: 8794: 8791: 8790: 8789: 8786: 8784: 8781: 8780: 8778: 8776: 8772: 8766: 8763: 8762: 8759: 8756: 8752: 8746: 8743: 8741: 8738: 8736: 8733: 8729: 8726: 8724: 8721: 8720: 8719: 8716: 8714: 8711: 8709: 8706: 8704: 8701: 8699: 8696: 8694: 8691: 8689: 8686: 8684: 8681: 8679: 8676: 8674: 8671: 8670: 8668: 8664: 8654: 8651: 8649: 8646: 8642: 8639: 8638: 8637: 8634: 8632: 8629: 8628: 8625: 8619: 8616: 8614: 8613:Torres Strait 8611: 8609: 8606: 8604: 8601: 8597: 8594: 8593: 8592: 8589: 8588: 8586: 8584: 8580: 8577: 8573: 8563: 8560: 8558: 8555: 8554: 8551: 8545: 8542: 8540: 8537: 8535: 8532: 8530: 8527: 8523: 8520: 8519: 8518: 8515: 8513: 8510: 8508: 8505: 8503: 8500: 8499: 8497: 8495: 8491: 8477: 8474: 8472: 8469: 8467: 8464: 8462: 8459: 8457: 8454: 8452: 8449: 8447: 8444: 8440: 8437: 8436: 8435: 8432: 8431: 8429: 8423: 8417: 8414: 8410: 8407: 8405: 8402: 8401: 8400: 8397: 8393: 8390: 8388: 8385: 8383: 8380: 8378: 8375: 8373: 8370: 8369: 8368: 8365: 8361: 8358: 8357: 8356: 8353: 8349: 8348:North-Central 8346: 8344: 8341: 8340: 8339: 8336: 8332: 8329: 8328: 8327: 8326:New York City 8324: 8320: 8317: 8315: 8312: 8310: 8307: 8305: 8302: 8301: 8300: 8297: 8295: 8292: 8291: 8288: 8285: 8283: 8277: 8271: 8268: 8266: 8263: 8261: 8260:Ottawa Valley 8258: 8256: 8253: 8249: 8246: 8244: 8241: 8240: 8239: 8236: 8234: 8231: 8230: 8228: 8226: 8222: 8219: 8217: 8211: 8208: 8204: 8194: 8191: 8189: 8186: 8184: 8181: 8180: 8177: 8171: 8168: 8166: 8163: 8161: 8158: 8157: 8155: 8153: 8149: 8139: 8136: 8134: 8131: 8129: 8126: 8124: 8121: 8120: 8118: 8116: 8112: 8106: 8103: 8101: 8098: 8097: 8095: 8093: 8089: 8077: 8074: 8072: 8069: 8068: 8067: 8064: 8062: 8059: 8055: 8054:Multicultural 8052: 8050: 8047: 8046: 8045: 8042: 8040: 8037: 8036: 8034: 8032: 8028: 8020: 8017: 8015: 8014:Black Country 8012: 8010: 8007: 8006: 8005: 8004:West Midlands 8002: 8000: 7999:East Midlands 7997: 7996: 7994: 7990: 7984: 7981: 7977: 7974: 7972: 7969: 7967: 7964: 7962: 7959: 7958: 7957: 7954: 7952: 7949: 7947: 7944: 7942: 7939: 7935: 7932: 7931: 7930: 7927: 7925: 7922: 7921: 7919: 7917: 7913: 7910: 7908: 7904: 7901: 7899: 7893: 7890: 7888: 7884: 7879: 7875: 7871: 7864: 7859: 7857: 7852: 7850: 7845: 7844: 7841: 7828: 7825: 7822: 7819: 7816: 7813: 7810: 7807: 7804: 7801: 7798: 7795: 7792: 7789: 7786: 7783: 7780: 7777: 7774: 7771: 7768: 7765: 7762: 7759: 7756: 7753: 7750: 7747: 7744: 7741: 7738: 7735: 7732: 7729: 7726: 7723: 7720: 7717: 7714: 7711: 7708: 7705: 7702: 7699: 7696: 7693: 7690: 7687: 7684: 7681: 7678: 7675: 7672: 7671: 7669: 7661: 7651: 7650: 7646: 7644: 7643: 7639: 7638: 7636: 7632: 7626: 7625: 7621: 7620: 7618: 7616: 7612: 7606: 7603: 7602: 7600: 7598: 7594: 7588: 7585: 7583: 7580: 7578: 7575: 7573: 7570: 7569: 7567: 7565: 7561: 7558: 7552: 7542: 7539: 7537: 7534: 7532: 7529: 7527: 7524: 7523: 7521: 7518: 7514: 7510: 7504: 7501: 7499: 7496: 7494: 7491: 7489: 7486: 7484: 7481: 7480: 7478: 7476: 7472: 7466: 7463: 7461: 7458: 7456: 7453: 7451: 7448: 7446: 7443: 7441: 7438: 7437: 7435: 7433: 7429: 7423: 7420: 7418: 7415: 7413: 7410: 7408: 7405: 7403: 7400: 7399: 7397: 7395: 7391: 7388: 7382: 7372: 7369: 7367: 7364: 7362: 7359: 7354: 7353: 7352: 7349: 7348: 7346: 7342: 7333: 7332: 7331: 7330: 7326: 7325: 7321: 7318: 7315: 7312: 7309: 7308: 7306: 7304: 7300: 7297: 7291: 7277: 7276: 7272: 7271: 7268: 7265: 7263: 7260: 7258: 7255: 7254: 7252: 7246: 7240: 7239: 7235: 7233: 7232: 7228: 7227: 7224: 7221: 7219: 7216: 7214: 7211: 7209: 7206: 7204: 7201: 7199: 7196: 7194: 7191: 7190: 7188: 7184: 7181: 7177: 7167: 7164: 7162: 7159: 7157: 7154: 7152: 7149: 7147: 7144: 7142: 7139: 7137: 7134: 7132: 7129: 7127: 7124: 7123: 7121: 7119: 7113: 7107: 7106: 7102: 7100: 7099: 7095: 7093: 7092: 7088: 7086: 7085: 7081: 7079: 7078: 7074: 7072: 7071: 7067: 7065: 7064: 7060: 7058: 7057: 7053: 7051: 7050: 7046: 7045: 7042: 7041:Valley Yokuts 7039: 7037: 7034: 7032: 7029: 7027: 7024: 7023: 7021: 7019: 7015: 7009: 7006: 7004: 7001: 6999: 6996: 6995: 6993: 6991: 6987: 6981: 6978: 6977: 6975: 6973: 6969: 6963: 6962: 6958: 6956: 6955: 6951: 6950: 6947: 6944: 6942: 6939: 6937: 6934: 6932: 6929: 6927: 6924: 6922: 6919: 6917: 6914: 6912: 6909: 6907: 6904: 6902: 6899: 6897: 6894: 6892: 6889: 6887: 6884: 6882: 6879: 6877: 6874: 6873: 6871: 6869: 6865: 6859: 6856: 6855: 6853: 6851: 6847: 6841: 6840: 6836: 6835: 6832: 6829: 6827: 6824: 6822: 6821:Southern Tiwa 6819: 6817: 6814: 6812: 6809: 6807: 6804: 6803: 6801: 6799: 6795: 6789: 6788: 6784: 6782: 6781: 6780:Tutelo-Saponi 6777: 6775: 6774: 6770: 6768: 6767: 6763: 6761: 6760: 6756: 6754: 6753: 6749: 6747: 6746: 6742: 6740: 6739: 6735: 6734: 6731: 6728: 6726: 6723: 6721: 6718: 6716: 6713: 6711: 6708: 6706: 6703: 6701: 6698: 6696: 6693: 6691: 6688: 6686: 6683: 6681: 6678: 6677: 6675: 6673: 6669: 6663: 6662: 6658: 6656: 6655: 6651: 6649: 6648: 6644: 6642: 6641: 6637: 6635: 6634: 6630: 6629: 6626: 6623: 6621: 6618: 6616: 6613: 6611: 6608: 6606: 6603: 6601: 6598: 6596: 6593: 6591: 6588: 6586: 6583: 6581: 6578: 6576: 6575:Coeur d'Alene 6573: 6572: 6570: 6568: 6564: 6558: 6557: 6556:Northern Pomo 6553: 6551: 6550: 6546: 6545: 6542: 6541:Southern Pomo 6539: 6537: 6534: 6532: 6529: 6527: 6524: 6522: 6519: 6518: 6516: 6514: 6510: 6504: 6503: 6499: 6497: 6496: 6492: 6491: 6488: 6485: 6483: 6480: 6479: 6477: 6475: 6471: 6465: 6464: 6460: 6459: 6456: 6453: 6452: 6450: 6448: 6444: 6438: 6437: 6433: 6432: 6429: 6426: 6424: 6421: 6419: 6416: 6414: 6411: 6409: 6406: 6404: 6401: 6400: 6398: 6396: 6392: 6386: 6385: 6381: 6380: 6377: 6374: 6372: 6369: 6367: 6364: 6363: 6361: 6359: 6355: 6349:Laguna Pueblo 6348: 6345: 6343:Western Keres 6342: 6339: 6336: 6333: 6332: 6330: 6328: 6324: 6318: 6317: 6313: 6311: 6310: 6306: 6304: 6303: 6299: 6298: 6296: 6294: 6293: 6288: 6282: 6281: 6277: 6275: 6274: 6273:Susquehannock 6270: 6268: 6267: 6263: 6261: 6260: 6259:Neutral Huron 6256: 6254: 6253: 6249: 6248: 6245: 6242: 6240: 6237: 6235: 6232: 6230: 6227: 6225: 6222: 6220: 6217: 6215: 6212: 6210: 6207: 6205: 6202: 6201: 6199: 6197: 6193: 6187: 6186:Chevak Cup’ik 6184: 6182: 6179: 6177: 6174: 6172: 6169: 6167: 6164: 6162: 6159: 6157: 6154: 6153: 6151: 6149: 6145: 6139: 6138: 6134: 6132: 6131: 6127: 6125: 6124: 6120: 6118: 6117: 6113: 6111: 6110: 6109:Plains Apache 6106: 6104: 6103: 6099: 6097: 6096: 6092: 6090: 6089: 6085: 6083: 6082: 6078: 6076: 6075: 6071: 6069: 6068: 6064: 6063: 6060: 6057: 6055: 6052: 6050: 6047: 6045: 6042: 6040: 6037: 6035: 6032: 6030: 6027: 6025: 6022: 6020: 6017: 6015: 6012: 6010: 6007: 6005: 6002: 6000: 5997: 5995: 5992: 5990: 5987: 5985: 5982: 5981: 5979: 5977: 5971: 5965: 5964: 5960: 5958: 5957: 5953: 5951: 5950: 5946: 5944: 5943: 5939: 5937: 5936: 5932: 5931: 5929: 5927: 5926: 5921: 5915: 5914:Upper Chinook 5912: 5910: 5907: 5905: 5902: 5901: 5899: 5897: 5893: 5887: 5886: 5882: 5881: 5878: 5875: 5873: 5870: 5868: 5865: 5864: 5862: 5860: 5856: 5850: 5847: 5845: 5842: 5840: 5837: 5835: 5832: 5830: 5827: 5826: 5824: 5822: 5818: 5812: 5811: 5807: 5805: 5804: 5800: 5798: 5797: 5793: 5791: 5790: 5786: 5784: 5783: 5779: 5777: 5776: 5772: 5770: 5769: 5765: 5763: 5762: 5758: 5756: 5755: 5751: 5749: 5748: 5744: 5742: 5741: 5740:Nawathinehena 5737: 5735: 5734: 5730: 5728: 5727: 5723: 5721: 5720: 5716: 5715: 5712: 5709: 5707: 5704: 5702: 5699: 5697: 5694: 5692: 5689: 5687: 5684: 5682: 5679: 5677: 5674: 5672: 5669: 5667: 5664: 5662: 5659: 5657: 5654: 5652: 5649: 5647: 5644: 5642: 5639: 5638: 5636: 5634: 5630: 5627: 5623: 5620: 5618: 5612: 5602: 5599: 5597: 5594: 5592: 5589: 5587: 5584: 5582: 5579: 5577: 5574: 5572: 5571:Texan English 5569: 5565: 5562: 5561: 5560: 5557: 5555: 5552: 5550: 5547: 5545: 5542: 5540: 5537: 5535: 5532: 5530: 5527: 5525: 5522: 5520: 5517: 5515: 5512: 5510: 5507: 5503: 5500: 5498: 5495: 5494: 5493: 5490: 5488: 5485: 5483: 5482:Maine English 5480: 5478: 5477:Miami English 5475: 5473: 5470: 5468: 5465: 5463: 5460: 5458: 5455: 5453: 5450: 5448: 5447:Cajun English 5445: 5443: 5440: 5438: 5435: 5433: 5430: 5428: 5425: 5421: 5418: 5417: 5416: 5413: 5412: 5409: 5405: 5399: 5396: 5394: 5390: 5385: 5382:Languages in 5379: 5375: 5368: 5363: 5361: 5356: 5354: 5349: 5348: 5345: 5333: 5332: 5323: 5322: 5319: 5313: 5310: 5309: 5307: 5303: 5297: 5294: 5292: 5289: 5287: 5284: 5280: 5277: 5275: 5272: 5270: 5267: 5265: 5262: 5260: 5257: 5255: 5252: 5250: 5247: 5245: 5242: 5241: 5240: 5237: 5236: 5234: 5230: 5224: 5223: 5222:Susquehannock 5219: 5217: 5216: 5212: 5208: 5207: 5203: 5201: 5198: 5197: 5196: 5193: 5192: 5190: 5186: 5181: 5176: 5172: 5165: 5160: 5158: 5153: 5151: 5146: 5145: 5142: 5130: 5129: 5125: 5123: 5120: 5118: 5115: 5113: 5110: 5108: 5107: 5103: 5101: 5098: 5095: 5094: 5089: 5086: 5085: 5082: 5078: 5071: 5066: 5064: 5059: 5057: 5052: 5051: 5048: 5036: 5035: 5026: 5025: 5022: 5016: 5013: 5011: 5008: 5004: 5001: 5000: 4999: 4996: 4994: 4991: 4989: 4986: 4984: 4983:Neighborhoods 4981: 4979: 4976: 4974: 4971: 4969: 4966: 4962: 4959: 4955: 4952: 4951: 4950: 4947: 4945: 4942: 4940: 4937: 4936: 4935: 4932: 4928: 4925: 4923: 4920: 4919: 4917: 4915: 4912: 4910: 4907: 4903: 4900: 4899: 4898: 4895: 4891: 4888: 4886: 4883: 4881: 4878: 4876: 4873: 4871: 4868: 4867: 4866: 4863: 4861: 4858: 4857: 4855: 4851: 4845: 4842: 4840: 4837: 4835: 4834:Economic Club 4832: 4830: 4827: 4825: 4822: 4820: 4819:Duquesne Club 4817: 4815: 4812: 4811: 4809: 4807: 4803: 4797: 4794: 4792: 4789: 4787: 4784: 4782: 4779: 4777: 4774: 4772: 4769: 4767: 4764: 4762: 4759: 4757: 4754: 4752: 4749: 4747: 4744: 4742: 4739: 4737: 4734: 4732: 4729: 4727: 4724: 4722: 4719: 4717: 4714: 4712: 4709: 4708: 4706: 4704: 4700: 4696: 4689: 4684: 4682: 4677: 4675: 4670: 4669: 4666: 4660: 4657: 4654: 4651: 4649: 4645: 4642: 4639: 4635: 4632: 4629: 4626: 4625: 4614: 4608: 4604: 4599: 4595: 4591: 4584: 4579: 4575: 4570: 4566: 4562: 4558: 4554: 4550: 4546: 4541: 4537: 4533: 4529: 4525: 4521: 4517: 4512: 4508: 4504: 4500: 4496: 4492: 4488: 4484: 4479: 4475: 4471: 4467: 4462: 4458: 4452: 4448: 4444: 4440: 4435: 4431: 4429:9783110167467 4425: 4421: 4417: 4413: 4408: 4404: 4400: 4396: 4391: 4387: 4383: 4379: 4374: 4370: 4364: 4360: 4356: 4352: 4341: 4337: 4332: 4331: 4319: 4314: 4305: 4301: 4297: 4293: 4289: 4285: 4281: 4277: 4273: 4269: 4265: 4261: 4257: 4252: 4248: 4244: 4240: 4236: 4231: 4227: 4223: 4219: 4215: 4211: 4207: 4202: 4198: 4194: 4190: 4186: 4182: 4178: 4174: 4169: 4165: 4161: 4157: 4153: 4148: 4144: 4140: 4136: 4132: 4128: 4124: 4119: 4115: 4111: 4107: 4103: 4099: 4095: 4090: 4086: 4081: 4078: 4072: 4068: 4067: 4062: 4058: 4054: 4050: 4046: 4042: 4039:(2): 77–104. 4038: 4034: 4030: 4025: 4022: 4018: 4014: 4010: 4006: 4002: 3998: 3994: 3989: 3985: 3981: 3977: 3973: 3969: 3964: 3960: 3958:9781444183092 3954: 3950: 3949: 3943: 3939: 3934: 3933: 3921: 3916: 3914: 3906: 3901: 3899: 3897: 3889: 3884: 3882: 3880: 3872: 3867: 3865: 3849: 3843: 3839: 3838: 3830: 3822: 3818: 3814: 3810: 3806: 3802: 3795: 3793: 3791: 3782: 3776: 3771: 3769: 3761: 3756: 3749: 3744: 3729: 3723: 3719: 3714: 3713: 3704: 3695: 3680: 3674: 3670: 3669: 3661: 3659: 3657: 3649: 3648: 3641: 3625: 3621: 3617: 3611: 3603: 3597: 3589: 3585: 3579: 3564: 3558: 3553: 3552: 3543: 3534: 3526: 3522: 3518: 3514: 3510: 3506: 3499: 3491: 3485: 3480: 3479: 3470: 3461: 3459: 3442: 3438: 3434: 3427: 3419: 3415: 3408: 3400: 3394: 3386: 3380: 3375: 3374: 3365: 3363: 3361: 3359: 3357: 3355: 3353: 3344: 3338: 3334: 3327: 3325: 3316: 3310: 3302: 3296: 3291: 3290: 3281: 3279: 3277: 3268: 3264: 3260: 3256: 3252: 3248: 3241: 3239: 3237: 3235: 3226: 3220: 3216: 3209: 3207: 3205: 3203: 3201: 3199: 3197: 3195: 3193: 3177: 3176: 3171: 3165: 3158: 3153: 3151: 3149: 3147: 3139: 3134: 3132: 3124: 3123:Layton (1999) 3119: 3112: 3107: 3105: 3103: 3094: 3087: 3085: 3083: 3081: 3079: 3070: 3064: 3060: 3055: 3054: 3045: 3039:, p. 72. 3038: 3033: 3026: 3021: 3019: 3011: 3010:Duncan (2016) 3006: 3000:, p. 72. 2999: 2994: 2992: 2983: 2979: 2975: 2971: 2967: 2963: 2956: 2948: 2942: 2938: 2934: 2930: 2923: 2916: 2911: 2904: 2899: 2892: 2887: 2880: 2875: 2869:, p. 70. 2868: 2863: 2856: 2851: 2844: 2839: 2837: 2828: 2821: 2819: 2817: 2815: 2813: 2811: 2794: 2790: 2784: 2776: 2772: 2766: 2764: 2756: 2751: 2745:, p. 66. 2744: 2739: 2724: 2722:9780826086303 2718: 2713: 2712: 2703: 2688: 2681: 2679: 2663: 2661:9780472085323 2657: 2653: 2652: 2644: 2630:on 2017-09-22 2629: 2625: 2621: 2617: 2613: 2609: 2605: 2601: 2597: 2593: 2589: 2583: 2581: 2579: 2577: 2575: 2573: 2571: 2569: 2567: 2565: 2563: 2561: 2559: 2557: 2555: 2553: 2551: 2549: 2547: 2545: 2543: 2541: 2539: 2537: 2522:on 2018-04-21 2521: 2517: 2513: 2509: 2505: 2501: 2497: 2493: 2489: 2485: 2481: 2475: 2473: 2471: 2469: 2467: 2465: 2463: 2461: 2459: 2457: 2455: 2453: 2451: 2449: 2447: 2445: 2443: 2441: 2439: 2437: 2435: 2433: 2424: 2422:9780313396441 2418: 2414: 2413: 2405: 2388: 2384: 2382: 2377: 2370: 2362: 2356: 2352: 2345: 2343: 2341: 2339: 2337: 2335: 2333: 2331: 2322: 2321: 2316: 2310: 2303: 2298: 2294: 2278: 2270: 2264: 2257: 2253: 2247: 2240: 2236: 2232: 2228: 2222: 2220: 2212: 2208: 2202: 2193: 2183: 2176: 2172: 2166: 2157: 2148: 2141: 2137: 2131: 2127: 2117: 2114: 2112: 2109: 2107: 2106: 2102: 2100: 2097: 2095: 2092: 2090: 2087: 2085: 2082: 2081: 2072: 2071:Billy Gardell 2069: 2066: 2063: 2060: 2057: 2055: 2052: 2050: 2047: 2045: 2042: 2040: 2037: 2036: 2026: 2022: 2018: 2015: 2011: 2007: 2003: 1999: 1995: 1991: 1987: 1983: 1979: 1975: 1971: 1967: 1964: 1960: 1956: 1952: 1948: 1944: 1940: 1936: 1932: 1931: 1925: 1922: 1918: 1914: 1910: 1906: 1903: 1902: 1892: 1888: 1884: 1880: 1876: 1872: 1871: 1866: 1863: 1860: 1856: 1853: 1850: 1846: 1843: 1840: 1836: 1832: 1828: 1825: 1822: 1818: 1815: 1813: 1809: 1805: 1802: 1799: 1795: 1791: 1788: 1785: 1781: 1778: 1775: 1771: 1768: 1765: 1761: 1757: 1753: 1749: 1746: 1743: 1739: 1736: 1731: 1727: 1724: 1721: 1717: 1713: 1709: 1706: 1703: 1700: 1699: 1697: 1693: 1690: 1683: 1680: 1678: 1674: 1673: 1668: 1664: 1661: 1654: 1650: 1635: 1632: 1628: 1624: 1620: 1617: 1614: 1610: 1606: 1603: 1600: 1596: 1593: 1591: 1587: 1583: 1580: 1575: 1571: 1570: 1566: 1563: 1559: 1556: 1553: 1549: 1545: 1541: 1537: 1534: 1533: 1531: 1527: 1523: 1519: 1516: 1513: 1509: 1506: 1503: 1499: 1495: 1494: 1490: 1487: 1483: 1480: 1477: 1473: 1470: 1467: 1463: 1459: 1456: 1454: 1450: 1446: 1443: 1440: 1436: 1433: 1430: 1426: 1423: 1420: 1416: 1413: 1410: 1406: 1403: 1400: 1396: 1393: 1390: 1386: 1383: 1381:) town square 1380: 1376: 1373: 1370: 1366: 1365:cruddled milk 1362: 1358: 1355: 1352: 1348: 1345: 1342: 1338: 1335: 1332: 1328: 1325: 1322: 1318: 1314: 1310: 1306: 1305: 1301: 1298: 1294: 1290: 1287: 1284: 1280: 1277: 1274: 1270: 1269: 1265: 1263: 1259: 1255: 1252: 1249: 1245: 1242: 1239: 1235: 1232: 1229: 1225: 1222: 1217: 1213: 1210: 1209: 1207: 1203: 1202: 1198: 1195: 1191: 1190: 1186: 1185: 1179: 1170: 1166: 1164: 1160: 1155: 1153: 1149: 1145: 1141: 1137: 1121: 1120:-vocalization 1119: 1114: 1112: 1108: 1080: 1076: 1072: 1052: 1048: 1028: 1027:vowel mergers 1023: 1021: 1017: 1009: 1004: 1002: 998: 989: 985: 970: 968: 964: 960: 956: 952: 948: 940: 936: 932: 928: 924: 920: 916: 912: 908: 904: 900: 896: 892: 888: 884: 880: 876: 863: 857: 853: 849: 845: 836: 813: 789: 781: 771: 767: 763: 759: 755: 751: 747: 743: 732:. This makes 729: 723: 717: 707: 695: 689: 685: 681: 677: 669: 663: 653: 651: 647: 643: 635: 631: 623: 619: 615: 607: 599: 591: 577: 574: 573: 569: 565: 562: 558: 556: 554: 551: 547: 545: 542: 541: 538: 536: 533: 529: 527: 524: 520: 518: 515: 514: 510: 506: 503: 499: 497: 494: 490: 487: 483: 481: 478: 477: 471: 466: 461: 456: 451: 450: 447: 442: 439: 437: 431: 421: 409: 405: 403: 399: 386: 384: 380: 375: 373: 369: 365: 361: 357: 356:eye spellings 353: 349: 345: 341: 337: 330: 326: 322: 317: 312: 308: 304: 300: 296: 292: 283: 281: 280:working class 277: 273: 269: 265: 261: 257: 253: 252:Pittsburghese 249: 245: 238: 233: 223: 219: 214: 209: 205: 201: 199: 198: 193: 189: 186: 181: 176: 173: 170: 166: 160: 152: 149: 148: 147: 144: 143: 142: 138: 132: 110: 107: 106: 105: 102: 101: 100: 97: 96: 95: 92: 91: 90: 87: 86: 85: 84:Anglo–Frisian 82: 81: 80: 77: 76: 75: 74:West Germanic 72: 71: 70: 67: 66: 65: 64:Indo-European 61: 57: 51: 48: 45: 41: 36: 31: 19: 8718:South Africa 8713:Sierra Leone 8466:Miami Latino 8415: 8355:Philadelphia 8343:Inland North 8248:Newfoundland 8066:West Country 7880:by continent 7647: 7640: 7622: 7614: 7503:Sabine River 7498:Puerto Rican 7450:Plautdietsch 7384:Oral settler 7327: 7275:Mohawk Dutch 7273: 7236: 7229: 7105:Plains Miwok 7103: 7096: 7089: 7082: 7075: 7068: 7061: 7054: 7047: 6959: 6952: 6837: 6785: 6778: 6771: 6764: 6757: 6750: 6743: 6736: 6659: 6652: 6645: 6638: 6631: 6554: 6547: 6526:Eastern Pomo 6521:Central Pomo 6500: 6493: 6461: 6434: 6382: 6346:Acoma Pueblo 6314: 6307: 6300: 6290: 6278: 6271: 6264: 6257: 6250: 6135: 6130:Upper Umpqua 6128: 6121: 6114: 6107: 6100: 6093: 6086: 6079: 6072: 6065: 6054:Upper Tanana 6024:Lower Tanana 5961: 5954: 5947: 5940: 5933: 5923: 5883: 5821:Austronesian 5808: 5801: 5794: 5787: 5780: 5775:Narragansett 5773: 5766: 5759: 5752: 5745: 5738: 5731: 5724: 5717: 5676:Massachusett 5595: 5402:Dialects of 5386:are extinct. 5383: 5329: 5274:Philadelphia 5220: 5213: 5204: 5179: 5126: 5104: 5091: 5027: 4896: 4890:Picklesburgh 4870:cookie table 4853:Other topics 4829:Corporations 4647: 4637: 4602: 4593: 4589: 4573: 4548: 4544: 4519: 4515: 4498: 4494: 4490: 4486: 4482: 4465: 4438: 4411: 4394: 4377: 4358: 4343:. Retrieved 4317: 4304:0-52128541-0 4287: 4262:(1): 32–69. 4259: 4255: 4238: 4234: 4209: 4205: 4180: 4176: 4172: 4155: 4151: 4126: 4122: 4100:(1): 18–20. 4097: 4093: 4084: 4065: 4036: 4032: 3999:(2): 69–73, 3996: 3992: 3975: 3971: 3947: 3937: 3929:Bibliography 3851:. Retrieved 3836: 3829: 3804: 3800: 3755: 3743: 3731:. Retrieved 3711: 3703: 3694: 3682:. Retrieved 3667: 3645: 3640: 3628:. Retrieved 3624:the original 3620:tomtwine.com 3619: 3610: 3596: 3587: 3578: 3566:. Retrieved 3550: 3542: 3533: 3508: 3504: 3498: 3477: 3469: 3445:. Retrieved 3441:the original 3436: 3426: 3417: 3407: 3372: 3332: 3288: 3250: 3246: 3214: 3182:16 September 3180:, retrieved 3173: 3164: 3118: 3092: 3052: 3044: 3032: 3025:Brown (1982) 3005: 2965: 2961: 2955: 2928: 2922: 2910: 2898: 2886: 2874: 2862: 2855:Wells (1982) 2850: 2826: 2797:. Retrieved 2792: 2783: 2774: 2750: 2738: 2726:. Retrieved 2710: 2702: 2691:. Retrieved 2665:. Retrieved 2650: 2643: 2632:. Retrieved 2628:the original 2599: 2595: 2524:. Retrieved 2520:the original 2491: 2487: 2415:. ABC-CLIO. 2411: 2404: 2391:. Retrieved 2387:the original 2379: 2369: 2350: 2318: 2309: 2297: 2277: 2268: 2263: 2255: 2251: 2246: 2238: 2234: 2230: 2226: 2210: 2206: 2201: 2192: 2182: 2177:out of them. 2165: 2156: 2147: 2139: 2135: 2130: 2103: 2024: 2020: 2013: 2009: 2005: 2001: 1997: 1993: 1989: 1985: 1981: 1977: 1973: 1969: 1962: 1958: 1954: 1950: 1942: 1934: 1929: 1920: 1916: 1912: 1908: 1904: 1890: 1889:) plural of 1886: 1882: 1878: 1874: 1868: 1864: 1858: 1854: 1848: 1844: 1830: 1826: 1820: 1816: 1807: 1803: 1793: 1789: 1783: 1779: 1773: 1769: 1763: 1759: 1755: 1751: 1747: 1741: 1737: 1729: 1725: 1719: 1715: 1711: 1707: 1701: 1695: 1691: 1681: 1676: 1670: 1666: 1662: 1648: 1627:Klondike bar 1622: 1618: 1604: 1598: 1594: 1585: 1581: 1573: 1567: 1561: 1557: 1551: 1543: 1539: 1535: 1529: 1525: 1521: 1517: 1511: 1507: 1497: 1491: 1485: 1481: 1475: 1471: 1461: 1457: 1448: 1444: 1438: 1434: 1428: 1424: 1418: 1414: 1408: 1404: 1398: 1394: 1388: 1384: 1378: 1374: 1368: 1364: 1361:crudded milk 1360: 1356: 1350: 1346: 1340: 1336: 1330: 1326: 1315:loin and/or 1308: 1304:city chicken 1302: 1292: 1288: 1282: 1278: 1272: 1266: 1257: 1253: 1247: 1243: 1237: 1233: 1230:) Pittsburgh 1227: 1223: 1215: 1211: 1205: 1199: 1193: 1187: 1167: 1162: 1158: 1156: 1147: 1143: 1139: 1135: 1117: 1115: 1110: 1106: 1078: 1074: 1070: 1050: 1046: 1025:A number of 1024: 1019: 1015: 1010:(intruding) 1005: 1000: 996: 990: 971: 966: 962: 958: 954: 950: 946: 926: 922: 918: 914: 910: 902: 898: 890: 886: 878: 864: 855: 847: 837: 814: 769: 765: 761: 753: 749: 745: 741: 708: 687: 683: 679: 675: 667: 654: 633: 629: 621: 617: 605: 597: 587: 414:and ⟨ 396: 376: 371: 367: 363: 359: 351: 347: 343: 339: 289: 251: 247: 243: 242: 195: 108: 8843:Philippines 8636:New Zealand 8522:Bay Islands 8502:The Bahamas 8425:Social and 8382:New Orleans 8299:New England 8193:Isle of Man 8138:Port Talbot 8039:East Anglia 7956:Northumbria 7733:Hindi (0.9) 7541:Angloromani 7493:New Mexican 7422:New England 7063:Coast Miwok 6936:Tübatulabal 6868:Uto-Aztecan 6850:Tsimshianic 6839:Piro Pueblo 6759:Mitchigamea 6715:Omaha–Ponca 6680:Assiniboine 6595:Lushootseed 6447:Palaihnihan 6280:Wenrohronon 5976:Yeniseian?) 5839:Refaluwasch 5726:Gros Ventre 5249:Appalachian 5010:Skyscrapers 4590:Linguistics 4345:22 November 3447:26 February 2239:jack around 2059:Fred Rogers 2039:John Kasich 1823:) to vacuum 1663:monkey ball 1552:jagger bush 1466:rubber band 1311:) cubes of 1289:chipped ham 1196:) headscarf 1069:, so that 758:roundedness 668:I apologize 592:, in which 316:Hans Kurath 291:Scots-Irish 268:Erie County 141:Old English 135:Early forms 8983:Categories 8783:Bangladesh 8775:South Asia 8728:Cape Flats 8678:The Gambia 8603:Aboriginal 8439:vernacular 8404:California 8377:High Tider 8372:Appalachia 8233:Aboriginal 8165:South-West 8009:Birmingham 7966:Sunderland 7951:Manchester 7941:Lancashire 7754:Urdu (0.5) 7722:Portuguese 7692:Vietnamese 7582:Protactile 7564:Francosign 7231:Chitimacha 7084:Lake Miwok 6585:Halkomelem 6081:Holikachuk 5956:Purisimeño 5701:Potawatomi 5420:Vernacular 5279:Pittsburgh 5112:Yinztagram 4927:television 4726:Courthouse 4703:Government 4612:0822364948 4596:: 591–597. 4507:2152905187 3853:1 November 3733:26 October 3684:1 November 3568:26 October 3418:Boston.com 2728:21 October 2693:2012-10-21 2667:21 October 2634:2019-09-17 2526:2018-04-20 2290:References 2116:Yinztagram 2065:Myron Cope 2054:Dan Rooney 2049:Art Rooney 2044:Pat McAfee 2019:"Punctual 1845:tossle cap 1764:redding up 1738:onion snow 1712:nebby-nose 1657:/kʊlˈbɒsi/ 1558:jaggerbush 1530:jag around 1343:) crawfish 1285:) kerosene 1279:carbon oil 1224:the 'Burgh 1212:baby buggy 1173:Vocabulary 1008:epenthetic 907:obstruents 873:(). It is 646:California 576:Diphthongs 352:sauerkraut 325:Harrisburg 264:Pittsburgh 218:Appalachia 79:Ingvaeonic 8848:Singapore 8810:Sri Lanka 8765:Hong Kong 8591:variation 8583:Australia 8494:Caribbean 8360:Baltimore 8243:Lunenburg 8188:Gibraltar 8105:Highlands 7983:Yorkshire 7946:Liverpool 7556:languages 7536:Spanglish 7519:languages 7445:Hutterite 7402:Louisiana 7386:languages 7303:Hand Talk 7295:languages 7250:Languages 7098:Palewyami 7049:Bay Miwok 7018:Yuk-Utian 6896:Kitanemuk 6730:Winnebago 6654:Tillamook 6482:Nez Perce 6436:Apalachee 6408:Chickasaw 6395:Muskogean 6292:Kalapuyan 6239:Tuscarora 6196:Iroquoian 6039:Tanacross 6014:Jicarilla 5989:Deg Xinag 5963:Ventureño 5935:Barbareño 5925:Chumashan 5904:Kathlamet 5896:Chinookan 5849:Tokelauan 5768:Nanticoke 5681:Menominee 5651:Blackfoot 5617:languages 4988:Nicknames 4968:Hospitals 4880:Green Man 4781:Education 4771:Libraries 4721:City Hall 4501:: 19–27. 4276:143892781 4197:143776545 4143:145656857 4021:146649800 3821:220752970 3393:cite book 3309:cite book 2272:colonies. 2175:drumstick 1928:Positive 1590:sprinkles 1550:(as in a 1411:) drought 1395:doll baby 1157:The word 1146:as ; and 1142:as or ; 1083:/il/~/ɪl/ 720:found in 636:are both 389:Phonology 372:sahrkraht 311:loanwords 303:Ukrainian 197:Glottolog 185:ISO 639-3 8968:Standard 8938:Learning 8926:Nerrière 8917:Globish 8833:Malaysia 8805:Pakistan 8745:Zimbabwe 8673:Cameroon 8507:Barbados 8238:Atlantic 8206:Americas 8123:Abercraf 8092:Scotland 8071:Cornwall 7992:Midlands 7976:Teesside 7971:Tyneside 7961:Pitmatic 7924:Cheshire 7870:Dialects 7803:Armenian 7776:Gujarati 7770:Japanese 7634:Isolates 7460:Alsatian 7412:Missouri 7344:Isolates 7186:Isolates 7146:Maricopa 7141:Kumeyaay 6972:Wakashan 6931:Timbisha 6926:Shoshoni 6891:Kawaiisu 6886:Ivilyuat 6876:Comanche 6647:Quinault 6620:Thompson 6610:Okanagan 6600:Nooksack 6567:Salishan 6487:Sahaptin 6463:Atsugewi 6455:Achumawi 6428:Muscogee 6423:Mikasuki 6316:Yoncalla 6266:Nottoway 6224:Onondaga 6209:Cherokee 6148:Eskaleut 6116:Tsetsaut 5999:Gwich’in 5994:Dena'ina 5949:Obispeño 5834:Hawaiian 5829:Chamorro 5789:Powhatan 5719:Etchemin 5656:Cheyenne 5625:Families 5331:Category 5195:Delaware 5034:Category 4944:timeline 4918:Filming 4839:HYP Club 4796:Regional 4746:InterGov 4503:ProQuest 4403:60005671 4386:49050233 4286:(1982). 4173:whenever 4013:44526647 3630:19 April 2616:40281028 2508:40281107 2256:kielbasa 2235:jack off 2187:origins. 2140:babushka 2078:See also 2025:punctual 2021:whenever 1917:all gone 1909:all gone 1907:to mean 1804:Stillers 1770:reverend 1756:redd out 1708:neb-nose 1653:kielbasa 1644:kolbassi 1619:Klondike 1453:chipmunk 1333:) closet 1262:shivaree 1189:babushka 945:, as in 887:downtown 674:, as in 412:/ / 408:Help:IPA 358:such as 307:Croatian 286:Overview 204:west2919 69:Germanic 8898:Engrish 8893:E-Prime 8866:Related 8853:Vietnam 8838:Myanmar 8708:Nigeria 8703:Namibia 8693:Liberia 8575:Oceania 8557:Bermuda 8529:Jamaica 8456:Chicano 8294:Midland 8280:United 8216:America 8152:Ireland 8128:Cardiff 8100:Glasgow 8049:Cockney 7929:Cumbria 7907:England 7898:Britain 7874:accents 7794:Punjabi 7782:Bengali 7758:Persian 7749:Italian 7728:Haitian 7716:Russian 7686:Tagalog 7680:Chinese 7674:Spanish 7615:Kentish 7475:Spanish 7455:Bernese 7417:Muskrat 7238:Tonkawa 7208:Siuslaw 7203:Kutenai 7166:Yavapai 7156:Quechan 7126:Cocopah 7118:Cochimí 6998:Nomlaki 6990:Wintuan 6921:Serrano 6916:O'odham 6901:Luiseño 6816:Picuris 6766:Moneton 6752:Chiwere 6745:Catawba 6695:Hidatsa 6633:Cowlitz 6590:Klallam 6531:Kashaya 6495:Klamath 6418:Koasati 6413:Choctaw 6403:Alabama 6376:Nisenan 6358:Maiduan 6327:Keresan 6244:Wyandot 6171:Alutiiq 6161:Inupiat 6137:Wailaki 6123:Tututni 6102:Mattole 6019:Koyukon 5942:Cruzeño 5877:Wichita 5867:Arikara 5859:Caddoan 5796:Quiripi 5782:Pamlico 5747:Mahican 5706:Shawnee 5686:Mi'kmaq 5646:Arapaho 5641:Abenaki 5502:Western 5497:Eastern 5393:English 5384:italics 5296:Italian 5291:Spanish 5239:English 5180:Italics 5117:YinzCam 4978:Museums 4934:History 4897:Dialect 4875:theatre 4865:Culture 4806:Economy 4776:Transit 4761:Sheriff 4736:Council 4711:Airport 4491:you'uns 4487:you all 4340:WESA-FM 4053:3851451 2624:2783229 2516:3861413 2393:May 16, 2252:kolbasa 1946:origin. 1943:anymore 1935:anymore 1930:anymore 1899:Grammar 1887:pronoun 1879:you'uns 1827:sweeper 1790:spicket 1748:redd up 1716:nebshit 1702:neb out 1686:/əˈnæt/ 1638:kolbusy 1582:jimmies 1564:) briar 1526:jag off 1458:gumband 1445:grinnie 1435:feature 1375:diamond 1353:) Creek 1327:cubberd 1254:belling 1099:/i/~/ɪ/ 1095:/u/~/ʊ/ 1091:/i/~/ɪ/ 1087:/ɪl~il/ 931:Cockney 774:THOUGHT 704:/hoʊrs/ 604:(as in 596:(as in 441:Central 400:in the 379:pronoun 94:English 8921:Gogate 8828:Brunei 8740:Uganda 8723:accent 8698:Malawi 8666:Africa 8641:accent 8596:accent 8539:Samaná 8512:Bequia 8331:accent 8304:Boston 8282:States 8265:Quebec 8225:Canada 8214:North 8170:Ulster 8160:Dublin 8076:Dorset 7934:Barrow 7896:Great 7887:Europe 7821:Hebrew 7764:Telugu 7743:Polish 7737:German 7710:Korean 7704:French 7698:Arabic 7676:(41.3) 7597:BANZSL 7526:Gullah 7513:Creole 7488:Isleño 7432:German 7394:French 7267:Michif 7179:Others 7161:Tiipai 7151:Mojave 7116:Yuman– 7003:Patwin 6961:Tongva 6954:Cupeño 6798:Tanoan 6787:Woccon 6738:Biloxi 6725:Stoney 6720:Quapaw 6710:Mandan 6705:Lakota 6690:Dakota 6672:Siouan 6615:Salish 6513:Pomoan 6502:Molala 6366:Konkow 6234:Seneca 6219:Oneida 6214:Mohawk 6204:Cayuga 6044:Tolowa 6034:Navajo 5974:Dené(– 5909:Tsinúk 5885:Kitsai 5844:Samoan 5696:Ojibwe 5691:Munsee 5200:Munsee 5100:Yinzer 5015:Sports 4998:Region 4902:Yinzer 4751:Police 4741:Events 4609:  4565:454887 4563:  4536:452864 4534:  4505:  4489:, and 4453:  4426:  4401:  4384:  4365:  4308:  4302:  4274:  4247:455576 4245:  4226:455549 4224:  4195:  4141:  4114:451308 4112:  4073:  4051:  4019:  4011:  3955:  3844:  3819:  3724:  3675:  3559:  3525:455213 3523:  3486:  3381:  3339:  3297:  3267:454783 3265:  3221:  3065:  2982:454074 2980:  2943:  2799:16 May 2719:  2658:  2622:  2614:  2514:  2506:  2419:  2357:  2231:around 2084:Jagoff 2028:South. 1798:spigot 1780:slippy 1750:(also 1714:(also 1569:jagoff 1536:jagger 1493:hoagie 1415:Dubbya 1405:drooth 1321:skewer 1244:bealed 1159:mirror 1077:, and 1061:, and 919:cloudy 905:) and 833:CHOICE 825:FLEECE 770:nought 684:hoarse 642:Canada 622:caught 600:) and 416:  370:, and 350:, and 299:Polish 89:Anglic 43:Region 8963:Plain 8878:Basic 8800:Nepal 8788:India 8688:Kenya 8683:Ghana 8648:Palau 8608:South 8451:Cajun 8392:Texas 8387:Older 8367:South 8338:North 8314:Maine 8133:Gower 8115:Wales 8031:South 7916:North 7829:(0.2) 7827:Khmer 7823:(0.2) 7817:(0.2) 7815:Hmong 7811:(0.3) 7809:Greek 7805:(0.3) 7796:(0.3) 7790:(0.3) 7788:Tamil 7784:(0.4) 7778:(0.4) 7772:(0.5) 7766:(0.5) 7760:(0.5) 7751:(0.5) 7745:(0.5) 7739:(0.9) 7730:(0.9) 7724:(0.9) 7718:(1.0) 7712:(1.1) 7706:(1.2) 7700:(1.4) 7694:(1.5) 7688:(1.7) 7682:(3.4) 7517:mixed 7465:Texas 7407:Métis 7218:Yuchi 7213:Washo 7198:Karuk 7193:Haida 7008:Wintu 6980:Makah 6946:Yaqui 6811:Kiowa 6806:Jemez 6700:Kansa 6625:Twana 6384:Chico 6371:Maidu 6229:Osage 6166:Aleut 6156:Inuit 6095:Lipan 6067:Cahto 5984:Ahtna 5872:Caddo 5810:Wiyot 5803:Unami 5711:Yurok 5633:Algic 5564:Older 5206:Unami 4973:Media 4922:films 4786:Parks 4731:Mayor 4586:(PDF) 4561:JSTOR 4532:JSTOR 4483:y'all 4272:S2CID 4243:JSTOR 4222:JSTOR 4193:S2CID 4139:S2CID 4110:JSTOR 4049:S2CID 4017:S2CID 4009:JSTOR 3817:S2CID 3521:JSTOR 3263:JSTOR 3059:49–61 2978:JSTOR 2620:S2CID 2612:JSTOR 2512:S2CID 2504:JSTOR 2122:Notes 1976:, or 1959:Leave 1951:leave 1883:youns 1881:, or 1855:trick 1817:sweep 1758:) - ( 1726:nebby 1718:) - ( 1595:jumbo 1508:hoopy 1385:dippy 1363:, or 1357:cruds 1347:crick 1201:buggy 1111:iggle 1107:eagle 1051:still 1047:steel 1022:as . 1016:water 1001:grass 986:] 982:[ 974:NURSE 911:house 891:found 871:PRICE 867:MOUTH 856:might 840:PRICE 821:GOOSE 794:STRUT 790:] 786:[ 782:] 778:[ 734:STRUT 730:] 726:[ 718:] 714:[ 696:] 692:[ 688:horse 676:start 664:] 660:[ 638:/dɒn/ 626:/kɒt/ 480:Close 473:tense 458:tense 436:Front 404:(IPA) 368:fahnd 348:found 340:house 8754:Asia 8631:Fiji 8618:West 8534:Saba 8399:West 8319:West 8309:East 7872:and 7515:and 7223:Zuni 7136:Ipai 6906:Mono 6881:Hopi 6831:Tewa 6826:Taos 6685:Crow 6252:Erie 6074:Eyak 6009:Hupa 5733:Loup 5661:Cree 5215:Erie 5088:Yinz 5077:Yinz 4939:name 4909:Flag 4791:Port 4766:Fire 4607:ISBN 4451:ISBN 4424:ISBN 4399:LCCN 4382:LCCN 4363:ISBN 4347:2021 4300:ISBN 4071:ISBN 3953:ISBN 3855:2012 3842:ISBN 3781:help 3735:2012 3722:ISBN 3686:2012 3673:ISBN 3647:yinz 3632:2022 3570:2012 3557:ISBN 3484:ISBN 3449:2014 3399:link 3379:ISBN 3337:ISBN 3315:link 3295:ISBN 3219:ISBN 3184:2016 3063:ISBN 2941:ISBN 2801:2013 2730:2012 2717:ISBN 2669:2012 2656:ISBN 2417:ISBN 2395:2008 2355:ISBN 2269:n'at 2237:and 2136:baba 2014:want 2010:need 2008:and 2006:like 2002:want 1998:need 1994:like 1990:like 1986:want 1982:Need 1978:like 1974:want 1970:Need 1953:and 1875:yunz 1870:yinz 1865:yins 1784:adj. 1774:adj. 1730:adj. 1682:n'at 1544:adj. 1500:) a 1425:dupa 1389:adj. 1337:craw 1317:veal 1313:pork 1268:berm 1248:adj. 1234:beal 1163:mere 1148:cold 1144:role 1140:milk 1136:well 1079:pole 1075:pull 1071:pool 1059:/oʊ/ 1049:and 1037:and 1020:wash 978:/ər/ 972:The 969:: . 963:tire 959:iron 955:pile 951:tile 943:/aɪ/ 933:and 903:hour 899:fowl 889:and 865:The 838:The 829:FACE 827:and 817:GOAT 815:The 808:and 752:vs. 744:vs. 700:/oʊ/ 648:and 634:dawn 632:and 620:and 544:Open 446:Back 383:yinz 364:dahn 360:hahs 344:down 333:/aʊ/ 305:and 222:ANAE 7876:of 6773:Ofo 6004:Hän 5666:Fox 4553:doi 4524:doi 4493:". 4470:doi 4443:doi 4416:doi 4292:doi 4264:doi 4214:doi 4185:doi 4175:". 4160:doi 4131:doi 4102:doi 4041:doi 4001:doi 3980:doi 3809:doi 3513:doi 3255:doi 2970:doi 2933:doi 2604:doi 2496:doi 2320:PBS 2227:off 2211:hap 2207:Hap 1963:let 1955:let 1913:all 1905:All 1891:you 1885:- ( 1857:- ( 1847:- ( 1829:- ( 1819:- ( 1806:- ( 1792:- ( 1782:- ( 1772:- ( 1754:or 1740:- ( 1728:- ( 1710:or 1694:- ( 1692:neb 1675:or 1665:- ( 1647:- ( 1641:or 1621:- ( 1611:in 1597:- ( 1584:- ( 1572:- ( 1560:- ( 1538:- ( 1528:or 1520:- ( 1518:jag 1510:- ( 1502:sub 1496:- ( 1484:- ( 1482:hap 1460:- ( 1447:- ( 1437:- ( 1427:- ( 1417:- ( 1407:- ( 1397:- ( 1387:- ( 1377:- ( 1367:- ( 1349:- ( 1339:- ( 1329:- ( 1307:- ( 1291:- ( 1281:- ( 1271:- ( 1256:- ( 1246:- ( 1236:- ( 1226:- ( 1214:- ( 1204:- ( 1192:- ( 1132:/l/ 1128:/w/ 1124:/l/ 1103:/ɡ/ 1067:/l/ 1063:/ʊ/ 1055:/u/ 1043:/l/ 1039:/ɪ/ 1035:/i/ 1031:/l/ 1012:/r/ 1006:An 997:bad 993:/æ/ 967:tar 947:eye 927:now 923:how 915:out 893:), 848:ice 810:/æ/ 806:/ɛ/ 802:/ʊ/ 798:/ɪ/ 766:not 762:nut 754:cot 750:cut 748:or 746:not 742:nut 738:LOT 710:/ʌ/ 680:car 678:or 672:/r/ 656:/ɒ/ 630:Don 618:cot 610:/ɒ/ 602:/ɔ/ 594:/ɑ/ 517:Mid 468:lax 463:lax 453:lax 331:is 8985:: 4636:, 4594:36 4592:. 4588:. 4559:. 4549:60 4547:. 4530:. 4518:. 4499:26 4497:. 4485:, 4449:. 4422:. 4338:. 4298:. 4270:. 4260:77 4258:. 4239:74 4237:. 4220:. 4210:71 4208:. 4191:. 4181:29 4179:. 4156:10 4154:. 4137:. 4127:11 4125:. 4108:. 4096:. 4047:. 4037:34 4035:. 4031:. 4015:, 4007:, 3995:, 3974:. 3970:. 3912:^ 3895:^ 3878:^ 3863:^ 3815:. 3805:28 3803:. 3789:^ 3767:^ 3720:. 3718:92 3655:^ 3618:. 3586:. 3519:. 3509:54 3507:. 3457:^ 3435:. 3416:. 3395:}} 3391:{{ 3351:^ 3323:^ 3311:}} 3307:{{ 3275:^ 3261:. 3251:59 3249:. 3233:^ 3191:^ 3172:, 3145:^ 3130:^ 3101:^ 3077:^ 3061:. 3017:^ 2990:^ 2976:. 2966:40 2964:. 2939:. 2835:^ 2809:^ 2791:. 2762:^ 2677:^ 2618:. 2610:. 2600:77 2598:. 2594:. 2535:^ 2510:. 2502:. 2492:79 2490:. 2486:. 2431:^ 2378:. 2329:^ 2317:. 2218:^ 1972:, 1877:, 1873:, 1867:, 1859:n. 1849:n. 1833:) 1831:n. 1821:v. 1808:n. 1794:n. 1760:v. 1742:n. 1720:n. 1696:v. 1667:n. 1649:n. 1633:). 1623:n. 1599:n. 1588:) 1586:n. 1574:n. 1562:n. 1540:n. 1532:) 1522:v. 1512:n. 1498:n. 1486:n. 1476:n. 1464:) 1462:n. 1451:) 1449:n. 1439:v. 1429:n. 1419:n. 1409:n. 1399:n. 1379:n. 1369:n. 1359:, 1351:n. 1341:n. 1331:n. 1309:n. 1293:n. 1283:n. 1273:n. 1258:n. 1238:v. 1228:n. 1216:n. 1206:n. 1194:n. 1165:. 1154:. 1113:. 1105:: 1073:, 1057:, 988:. 984:ɘ˞ 925:, 917:, 913:, 901:, 879:ah 860:ʌɪ 804:, 800:, 706:. 652:. 644:, 628:; 606:aw 598:ah 374:. 366:, 362:, 346:, 342:, 301:, 297:, 293:, 7862:e 7855:t 7848:v 5366:e 5359:t 5352:v 5163:e 5156:t 5149:v 5096:) 5090:( 5069:e 5062:t 5055:v 4687:e 4680:t 4673:v 4615:. 4567:. 4555:: 4538:. 4526:: 4520:4 4509:. 4476:. 4472:: 4459:. 4445:: 4432:. 4418:: 4405:. 4388:. 4371:. 4349:. 4311:. 4294:: 4278:. 4266:: 4249:. 4228:. 4216:: 4199:. 4187:: 4166:. 4162:: 4145:. 4133:: 4116:. 4104:: 4098:7 4055:. 4043:: 4003:: 3997:1 3986:. 3982:: 3976:3 3961:. 3922:. 3907:. 3890:. 3873:. 3857:. 3823:. 3811:: 3783:) 3777:. 3762:. 3750:. 3737:. 3688:. 3634:. 3590:. 3572:. 3527:. 3515:: 3492:. 3451:. 3420:. 3401:) 3387:. 3345:. 3317:) 3303:. 3269:. 3257:: 3227:. 3159:. 3140:. 3125:. 3113:. 3095:. 3071:. 3027:. 2984:. 2972:: 2949:. 2935:: 2803:. 2732:. 2696:. 2671:. 2637:. 2606:: 2529:. 2498:: 2425:. 2397:. 2363:. 2323:. 1968:" 1926:" 1841:) 1684:( 1659:) 1655:( 1615:) 1542:/ 1474:( 1299:) 1118:L 909:( 897:( 885:( 788:ɜ 780:ɒ 728:ɑ 716:ɜ 694:ɔ 662:ä 568:ɒ 561:ʌ 550:æ 532:ə 523:ɛ 509:u 502:ʊ 493:i 486:ɪ 422:. 381:" 239:. 190:– 20:)

Index

Central Pennsylvania dialect
Western Pennsylvania
Language family
Indo-European
Germanic
West Germanic
Ingvaeonic
Anglo–Frisian
Anglic
English
North American English
American English
Old English
Middle English
Early Modern English
Writing system
English alphabet
ISO 639-3
Glottolog
west2919

Appalachia
ANAE

Downtown Pittsburgh
American English
western half of Pennsylvania
Pittsburgh
Erie County
Youngstown, Ohio

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.