Knowledge

Paññāsa Jātaka

Source 📝

20: 597: 158:
Because the tales were originally and for a long time transferred only orally, it is difficult to trace a precise evolution. Most of the surviving manuscripts containing one or more Paññāsa Jātaka date back to the eighteenth and nineteenth centuries, but many of them appear to be copies from older
671:
Cone, Margaret (January 1984). "Paññāsa-Jātaka, or Zimme Paṇṇāsa (In The Burmese Recension). Vol. II (Jātakas 26–50). Edited by Padmanabh S. Jaini. (Text Series, No. 173.) pp. xliii, 309–584. London, Pali Text Society, 1983. (Distributed by Routledge and Kegan Paul. £22.50.)".
159:
manuscripts. The collection has 3 recensions, one in Laotian and 2 in Pali, one from Burma, and another from Cambodia and Thailand. While there is some overlap between the versions, there is a significant degree of variation in the 3 recensions.
230:
fictionalized stories about royalty, often involving flashy, magical powers – remains popular despite decades of existence; however, virtues such as righteousness and morality are replaced with weapons and brute force. According to
311:
stories of Buddha's lives, depart from Indian models in depicting women for the most part as intelligent, active, and dignified, and detailing the consequences for men who do not treat women as their equals.
112:
in fact means 'Chiang Mai Fifty', and it is thought that these stories may have originated in that city in what is now northern Thailand from where the collection was likely transmitted.
205:. The international team of researchers involved in this project point out that the original manuscript version written in northern Thai Tham script is mainly in the 19: 715: 824: 766: 454: 920: 239:
has helped maintain its popularity until this day, despite it being, sometimes, a long departure from the Pali Canon's
915: 549: 521: 492: 179:
which was commonly used for Pali Buddhist scriptures in central Thailand up until the end of the nineteenth century.
866: 647: 935: 123:
between 1467 and 1667: however, this is unlikely to be correct. As some scholars have pointed out, the
925: 92:
According to 17th and 18th century Burmese tradition, the stories may have originated in 15th century
65:
itself. The stories outline the Buddha's biography and illustrate his acquisition of the perfections (
940: 930: 841: 53:) is a non-canonical collection of 50 stories of the Buddha's past lives, originating in mainland 945: 206: 791: 910: 202: 320: 273: 432: 8: 86: 615: 319:
fifty-one more non-canonical Jataka tales were added by Song Siv who gathered them from
802:(54): 34–41 – via Department of Cultural Promotion, Royal Government of Thailand. 697: 418: 260: 232: 183: 142:
in 1558, and others were taken to Burma. This could not only explain the spread of the
116: 740: 402: 886: 882: 820: 701: 689: 579: 545: 517: 488: 425: 128: 97: 878: 681: 480: 38: 175:
also known as Rama IV, who rule from 1851 to 1868. The text was written mainly in
814: 484: 412: 397: 194: 182:
The first printed Thai translation was published in 1923 under the direction of
601: 357: 54: 685: 89:
as well as Tamil, Chinese, Tibetan, Khotanese and Southeast Asian folk tales.
904: 890: 693: 135: 66: 46: 255: 62: 407: 176: 352: 198: 218: 120: 381: 265:
fictional and educational Khmer literature. There are four types of
542:
Jataka Stories in Theravada Buddhism: Narrating the Bodhisatta Path
388:
may be derived from older pre-Buddhist Southeast Asian folklore.
325: 172: 70: 816:
Lost Goddesses: The Denial of Female Power in Cambodian History
365: 361: 343: 139: 93: 146:
but also the increase in production of manuscripts containing
600:
Text was copied from this source, which is available under a
596: 716:"Paññāsa Jātaka: The Allegorical Buddhist Tales of Thailand" 356:
practice of self-sacrifice and devotion to parents and the
337: 16:
Non-canonical collection of the Buddha's past lives stories
616:"An historical and structural study of the Paññāsa Jātaka" 283:
edited collections from palm-leaf in Pāli in four volumes,
867:"Self-Sacrifice of the Bodhisatta in the Paññāsa Jātaka" 634:
Bulletin of the Ramakrishna Mission Institute of Culture
350:
tales reveal a particular Southeast Asian value in the
602:
Creative Commons Attribution 4.0 International License
342:
Whereas mainstream Buddhist traditions do not promote
767:"A Thai royal edition of Pannasa Jataka (ปัญญาสชาดก)" 475:
Collins, Steven (May 1998), "The Vessantara Jātaka",
329:
era; they were published again in 8 volumes in 2002.
455:"Myanmar Dramatic Literature, its Rise and Decline" 380:can also be found on ninth-century reliefs at the 636:. Ramakrishna Mission Institute of Culture. 1998. 902: 479:, Cambridge University Press, pp. 497–554, 864: 764: 741:"Jātaka and Paññāsa-jātaka in South-East Asia" 104: 57:. The stories were based on the style of the 765:Igunma, Jana; Ginsburg, Henry (2020-06-05). 216:, there are 61 tales. On television, a Thai 201:was published in 1998 under the auspices of 789: 384:monument in Java, which suggests that some 854:(in Khmer). Phnom Penh: បណ្ណាគារ ត្រៃរតន៍. 812: 738: 573: 571: 569: 567: 565: 563: 561: 539: 338:Ethics: the exaltation of self-sacrifice 18: 474: 903: 613: 580:"Asian and African studies blog: Thai" 577: 258:, quoted and modeled the style of the 209:with added words and phrases in Pali. 69:), with a strong focus on generosity ( 865:Sheravanichkul, Arthid (2008-08-05). 558: 511: 477:Nirvana and Other Buddhist Felicities 452: 162: 127:tales were already well-known by the 119:, the stories were first composed in 674:Journal of the Royal Asiatic Society 670: 614:Fickle, Dorothy Helen (1978-01-01). 535: 533: 514:Collected Papers on Buddhist Studies 507: 505: 503: 246: 27:published as a funerary book in 1961 839: 462:Myanmar Historical Research Journal 254:in Cambodia, not being part of the 13: 790:Lausunthorn, Niyada (March 2015). 167:A royal edition of a selection of 134:Many of the learned monks fled to 14: 957: 540:Appleton, Dr Naomi (2013-06-28). 530: 500: 446: 883:10.1111/j.1749-8171.2008.00095.x 748:Journal of the Pali Text Society 595: 578:Gallop, Annabel (13 July 2020). 150:across mainland Southeast Asia. 858: 833: 806: 783: 758: 732: 708: 664: 640: 626: 607: 468: 371: 212:In today's Thai collection of 140:Burmese conquest of Chiang Mai 1: 453:Kaung, Thaw (December 2006). 439: 512:Jaini, Padmanabh S. (2001). 485:10.1017/cbo9780511520655.013 85:stories have parallels with 7: 544:. Ashgate Publishing, Ltd. 391: 376:Motifs that appear in some 332: 235:, the modernization of the 153: 23:Cover of a Thai edition of 10: 962: 819:. NIAS Press. p. 78. 794:[Paññāsa Jātaka]. 620:University of Pennsylvania 76: 921:Culture of Southeast Asia 686:10.1017/S0035869X00166687 289:in Khmer, the summarized 280:) both in Khmer and Pāli, 186:, a son of King Mongkut. 184:Prince Damrong Rajanubhab 171:was commissioned by King 105: 50: 42: 916:Theravada Buddhist texts 813:Jacobsen, Trudy (2008). 739:Skilling, Peter (2006). 516:. Motilal Banarsidass. 189:A set of northern Thai 61:, but are not from the 207:Northern Thai language 138:before and during the 28: 274:palm-leaf manuscripts 203:Chiang Mai University 22: 843:សៀវភៅប្រជុំនិទានជាតក 796:Watthanatham Journal 299:a commentary on the 297:Paññāsajātak Samrāy, 287:Paññāsajātak Sankhep 226:" inspired from the 193:transliterated from 100:). The Burmese name 771:The British Library 720:Thailand Foundation 87:Sanskrit literature 936:Cambodian folklore 840:សុង, ស៊ីវ (2002). 233:Niyata Lausunthorn 163:Thai royal edition 131:Era (1238-1438). 117:Damrong Rajanubhab 29: 926:Buddhist folklore 826:978-87-7694-001-0 433:Vessantara Jātaka 426:Mahanipata Jataka 247:Cambodian version 102:Zimmè Paññāsa ( 98:Northern Thailand 59:Jātakatthavaṇṇanā 953: 941:Laotian folklore 931:Burmese folklore 895: 894: 871:Religion Compass 862: 856: 855: 853: 837: 831: 830: 810: 804: 803: 787: 781: 780: 778: 777: 762: 756: 755: 745: 736: 730: 729: 727: 726: 712: 706: 705: 668: 662: 661: 659: 658: 652:Oxford Reference 648:"Paññāsa Jātaka" 644: 638: 637: 630: 624: 623: 611: 605: 599: 594: 592: 590: 575: 556: 555: 537: 528: 527: 509: 498: 497: 472: 466: 465: 459: 450: 303:in four volumes. 222:genre known as " 195:Thai Tham script 108: 107: 52: 44: 961: 960: 956: 955: 954: 952: 951: 950: 901: 900: 899: 898: 863: 859: 851: 838: 834: 827: 811: 807: 788: 784: 775: 773: 763: 759: 743: 737: 733: 724: 722: 714: 713: 709: 669: 665: 656: 654: 646: 645: 641: 632: 631: 627: 612: 608: 588: 586: 576: 559: 552: 538: 531: 524: 510: 501: 495: 473: 469: 457: 451: 447: 442: 413:List of Jatakas 403:Khuddaka Nikāya 398:Buddhist ethics 394: 374: 340: 335: 317:Paññāsa Jātaka, 249: 228:Paññāsa Jātaka; 165: 156: 79: 17: 12: 11: 5: 959: 949: 948: 943: 938: 933: 928: 923: 918: 913: 897: 896: 877:(5): 769–787. 857: 848:Jataka legends 832: 825: 805: 782: 757: 731: 707: 680:(1): 172–173. 663: 639: 625: 606: 557: 550: 529: 522: 499: 493: 467: 444: 443: 441: 438: 437: 436: 429: 422: 415: 410: 405: 400: 393: 390: 386:Paññāsa Jātaka 378:Paññāsa Jātaka 373: 370: 348:Paññāsa Jātaka 339: 336: 334: 331: 321:Khmer folklore 305: 304: 301:Paññāsa Jātaka 294: 291:Paññāsa Jātaka 284: 281: 278:sāstrā slikrit 267:Paññāsa Jātaka 252:Paññāsa Jātaka 248: 245: 237:Paññāsa Jātaka 214:Paññāsa Jātaka 191:Paññāsa Jātaka 169:Paññāsa Jātaka 164: 161: 155: 152: 148:Paññāsa Jātaka 144:Paññāsa Jātaka 125:Paññāsa Jātaka 83:Paññāsa Jātaka 78: 75: 55:Southeast Asia 34:Paññāsa Jātaka 25:Paññāsa Jātaka 15: 9: 6: 4: 3: 2: 958: 947: 946:Thai folklore 944: 942: 939: 937: 934: 932: 929: 927: 924: 922: 919: 917: 914: 912: 909: 908: 906: 892: 888: 884: 880: 876: 872: 868: 861: 849: 845: 844: 836: 828: 822: 818: 817: 809: 801: 797: 793: 786: 772: 768: 761: 753: 749: 742: 735: 721: 717: 711: 703: 699: 695: 691: 687: 683: 679: 675: 667: 653: 649: 643: 635: 629: 621: 617: 610: 603: 598: 585: 581: 574: 572: 570: 568: 566: 564: 562: 553: 551:9781409481317 547: 543: 536: 534: 525: 523:9788120817760 519: 515: 508: 506: 504: 496: 494:9780511520655 490: 486: 482: 478: 471: 463: 456: 449: 445: 435: 434: 430: 428: 427: 423: 421: 420: 419:Sāstrā lbaeng 416: 414: 411: 409: 406: 404: 401: 399: 396: 395: 389: 387: 383: 379: 369: 367: 363: 359: 355: 354: 349: 345: 330: 328: 327: 322: 318: 313: 310: 302: 298: 295: 292: 288: 285: 282: 279: 275: 272: 271: 270: 269:written on: 268: 264: 262: 261:sāstrā lbaeng 257: 253: 244: 242: 238: 234: 229: 225: 221: 220: 215: 210: 208: 204: 200: 196: 192: 187: 185: 180: 178: 174: 170: 160: 151: 149: 145: 141: 137: 136:Luang Prabang 132: 130: 126: 122: 118: 115:According to 114: 111: 103: 99: 95: 90: 88: 84: 74: 72: 68: 64: 60: 56: 48: 40: 36: 35: 26: 21: 911:Jataka tales 874: 870: 860: 847: 842: 835: 815: 808: 799: 795: 792:"ปัญญาสชาดก" 785: 774:. Retrieved 770: 760: 751: 747: 734: 723:. Retrieved 719: 710: 677: 673: 666: 655:. Retrieved 651: 642: 633: 628: 619: 609: 587:. Retrieved 583: 541: 513: 476: 470: 461: 448: 431: 424: 417: 408:Jataka tales 385: 377: 375: 351: 347: 341: 324: 316: 314: 308: 306: 300: 296: 290: 286: 277: 266: 259: 251: 250: 240: 236: 227: 223: 217: 213: 211: 190: 188: 181: 177:Khmer script 168: 166: 157: 147: 143: 133: 124: 113: 109: 101: 91: 82: 80: 58: 33: 32: 30: 24: 798:(in Thai). 584:blogs.bl.uk 372:Iconography 353:bodhisattva 323:during the 199:Thai script 106:ဇင်းမယ်ပညာသ 905:Categories 776:2022-03-16 754:: 113–174. 725:2022-03-16 657:2022-03-16 440:References 364:, and the 307:Cambodian 256:Pāli Canon 219:telenovela 121:Chiang Mai 63:Pāli Canon 51:ปัญญาสชาดก 891:1749-8171 702:163524254 694:2051-2066 382:Borobudur 344:martyrdom 224:jakrawong 129:Sukhothai 622:: 1–410. 589:17 March 464:: 8–104. 392:See also 333:Analysis 154:Versions 96:(modern 81:Various 67:pāramitā 43:ပညာသဇာတက 326:Sangkum 315:To the 173:Mongkut 77:Origins 39:Burmese 889:  850:] 823:  700:  692:  548:  520:  491:  366:Saṅgha 362:Dhamma 360:, the 358:Buddha 309:Jataka 241:Jātaka 94:Lan Na 852:(PDF) 846:[ 744:(PDF) 698:S2CID 458:(PDF) 293:, and 197:into 887:ISSN 821:ISBN 690:ISSN 591:2022 546:ISBN 518:ISBN 489:ISBN 71:dāna 47:Thai 31:The 879:doi 682:doi 678:116 481:doi 243:. 73:). 907:: 885:. 873:. 869:. 769:. 752:27 750:. 746:. 718:. 696:. 688:. 676:. 650:. 618:. 582:. 560:^ 532:^ 502:^ 487:, 460:. 368:. 346:, 110:), 49:: 45:; 41:: 893:. 881:: 875:2 829:. 800:1 779:. 728:. 704:. 684:: 660:. 604:. 593:. 554:. 526:. 483:: 276:( 263:, 37:(

Index


Burmese
Thai
Southeast Asia
Pāli Canon
pāramitā
dāna
Sanskrit literature
Lan Na
Northern Thailand
Damrong Rajanubhab
Chiang Mai
Sukhothai
Luang Prabang
Burmese conquest of Chiang Mai
Mongkut
Khmer script
Prince Damrong Rajanubhab
Thai Tham script
Thai script
Chiang Mai University
Northern Thai language
telenovela
Niyata Lausunthorn
Pāli Canon
sāstrā lbaeng
palm-leaf manuscripts
Khmer folklore
Sangkum
martyrdom

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.