3044:, said, "The Welsh language is a source of great pride for the people of Wales, whether they speak it or not, and I am delighted that this measure has now become law. I am very proud to have steered legislation through the Assembly which confirms the official status of the Welsh language; which creates a strong advocate for Welsh speakers and will improve the quality and quantity of services available through the medium of Welsh. I believe that everyone who wants to access services in the Welsh language should be able to do so, and that is what this government has worked towards. This legislation is an important and historic step forward for the language, its speakers and for the nation." The measure was not welcomed warmly by all supporters: Bethan Williams, chairman of the Welsh Language Society, gave a mixed response to the move, saying, "Through this measure we have won official status for the language and that has been warmly welcomed. But there was a core principle missing in the law passed by the Assembly before Christmas. It doesn't give language rights to the people of Wales in every aspect of their lives. Despite that, an amendment to that effect was supported by 18 Assembly Members from three different parties, and that was a significant step forward."
2073:
2061:
2049:
2037:
3438:
2164:
2275:(ONS) estimated that as of March 2024, approximately 862,700, or 28.0 per cent of the population of Wales aged 3 and over, were able to speak the language. Children and young people aged three to 15 years old were more likely to report that they could speak Welsh than any other age group (48.4 per cent, 241,300). Around 1,001,500 people, or 32.5 per cent, reported that they could understand spoken Welsh. 24.7 per cent (759,200) could read and 22.2 per cent (684,500) could write in Welsh. The APS estimates of Welsh language ability are historically higher than those produced by the census.
1500:
485:
2220:
3676:
languages within our islands. I am proud to be speaking to you in one of the oldest of these, Welsh, the language of Wales." He described the breakthrough as "more than symbolic" saying "Welsh might be one of the oldest languages to be used in the UK, but it remains one of the most vibrant. Our literature, our arts, our festivals, our great tradition of song all find expression through our language. And this is a powerful demonstration of how our culture, the very essence of who we are, is expressed through language."
2535:
3366:
9727:
9710:
3137:
2418:, 8,248 people in England gave Welsh in answer to the question "What is your main language?" The Office for National Statistics subsequently published a census glossary of terms to support the release of results from the census, including their definition of "main language" as referring to "first or preferred language" (though that wording was not in the census questionnaire itself). The wards in England with the most people giving Welsh as their main language were the
1784:
3083:
10490:
504:
2543:
9625:
9676:
2111:
9744:
9693:
9659:
11958:
10502:
5595:
1423:
5635:
9761:
574:
1467:
2939:
2931:
2923:
2910:
2902:
2894:
2881:
2873:
2865:
2852:
2844:
2836:
2823:
2815:
2807:
2794:
2786:
2778:
2765:
2757:
2749:
2736:
2728:
2720:
2707:
2699:
2691:
2678:
2670:
2662:
2649:
2641:
2633:
2620:
2612:
2604:
9642:
3242:
5296:). Colloquial Welsh is used in most speech and informal writing. Literary Welsh is closer to the form of Welsh standardised by the 1588 translation of the Bible and is found in official documents and other formal registers, including much literature. As a standardised form, literary Welsh shows little if any of the dialectal variation found in colloquial Welsh. Some differences include:
4853:), etc. The "reinforcement" (or, simply, "redoubling") adds no emphasis in the colloquial register. While the possessive pronoun alone may be used, especially in more formal registers, as shown above, it is considered incorrect to use only the personal pronoun. Such usage is nevertheless sometimes heard in very colloquial speech, mainly among young speakers:
3311:, and the morals of the Welsh people in general. An immediate effect of the report was that ordinary Welsh people began to believe that the only way to get on in the world was through the medium of English, and an inferiority complex developed about the Welsh language whose effects have not yet been completely eradicated. The historian Professor
5051:– "New Welsh Bible" – is much less formal in language than the traditional 1588 Bible). Among the characteristics of the literary language, in comparison with the spoken language, are more frequent use of conjugated verb forms, a change in the use of certain tenses (for example, the literary imperfect in modern language has the meaning of the
3368:
3372:
3371:
3367:
3331:, a piece of wood, often bearing the letters "WN", which was hung around the neck of any pupil caught speaking Welsh. The pupil could pass it on to any schoolmate heard speaking Welsh, with the pupil wearing it at the end of the day being punished. One of the most famous Welsh-born pioneers of higher education in Wales was
3373:
3493:(Welsh Language National College) was established. The purpose of the federal structured college, spread out between all the universities of Wales, is to provide and also advance Welsh medium courses and Welsh medium scholarship and research in Welsh universities. There is also a Welsh-medium academic journal called
9597:
3445:
Welsh is now widely used in education, with 101,345 children and young people in Wales receiving their education in Welsh medium schools in 2014/15, 65,460 in primary and 35,885 in secondary. 26 per cent of all schools in Wales are defined as Welsh medium schools, with a further 7.3 per cent offering
3326:
In the later 19th century, the teaching of
English in Welsh schools was generally supported by the Welsh public and parents who saw it as the language of economic advancement. Virtually all teaching in the schools of Wales was in English, even in areas where the pupils barely understood English. Some
3068:
spokeswoman Bethan
Jenkins said, "I have concerns about the transition from Meri Huws's role from the Welsh Language Board to the language commissioner, and I will be asking the Welsh government how this will be successfully managed. We must be sure that there is no conflict of interest, and that the
2987:
provide that the Welsh and
English languages be treated equally in the public sector, as far as is reasonable and practicable. Each public body is required to prepare for approval a Welsh Language Scheme, which indicates its commitment to the equality of treatment principle. This is sent out in draft
2198:
During the Modern Welsh period, there has been a decline in the popularity of the Welsh language: the number of Welsh speakers declined to the point at which there was concern that the language would become extinct. During industrialisation in the late 19th century, immigrants from
England led to the
5385:
Amongst the characteristics of the literary, as against the spoken language are a higher dependence on inflected verb forms, different usage of some of the tenses, less frequent use of pronouns (since the information is usually conveyed in the verb/preposition inflections) and a much lesser tendency
4954:
There is also a decimal counting system, which has become relatively widely used, though less so in giving the time, ages, and dates (it features no ordinal numbers). This system originated in
Patagonian Welsh and was subsequently introduced to Wales in the 1940s. Whereas 39 in the vigesimal system
3607:
devices have fully supported the Welsh language since the release of iOS 8 in
September 2014. Users can switch their device to Welsh to access apps that are available in Welsh. Date and time on iOS is also localised, as shown by the built-in Calendar application, as well as certain third-party apps
3468:
The ability to speak Welsh or to have Welsh as a qualification is desirable for certain career choices in Wales, such as teaching or customer service. All universities in Wales teach courses in the language, with many undergraduate and post-graduate degree programmes offered in the medium of Welsh,
3006:
in 1997, the
Government Minister responsible for the Welsh language can and has passed statutory instruments naming public bodies who have to prepare Schemes. Neither the 1993 Act nor secondary legislation made under it covers the private sector, although some organisations, notably banks and some
2194:
in 1588. Modern Welsh is subdivided into Early Modern Welsh and Late Modern Welsh. Early Modern Welsh ran from the 15th century through to the end of the 16th century, and the Late Modern Welsh period roughly dates from the 16th century onwards. Contemporary Welsh differs greatly from the Welsh of
1598:
of Wales aged three or older was 538,300 (17.8%) and nearly three quarters of the population in Wales said they had no Welsh language skills. Other estimates suggest that 862,700 people (28.0%) aged three or older in Wales could speak Welsh in March 2024. Almost half of all Welsh speakers consider
7907:
A new law to promote the Welsh language has been unanimously passed by the Welsh
Assembly. The measure makes Welsh an official language in Wales, and obliges public bodies and some private companies to provide services in it. A language commissioner will be appointed to enforce the measure and to
3097:
Road signs in Wales are in Welsh and
English. Prior to 2016, the choice of which language to display first was the responsibility of the local council. Since then, as part of the Welsh Language (Wales) Measure 2011, all new signs have Welsh displayed first. There have been incidents of one of the
2282:
The
National Survey for Wales, conducted by Welsh Government, has also tended to have a higher percentage of Welsh speakers than the census, with the most recent results for 2022–2023 suggesting that 18 per cent of the population aged 3 and over were able to speak Welsh, with an additional 16 per
2278:
In terms of usage, ONS also reported that 14.4 per cent (443,800) of people aged three or older in Wales reported that they spoke Welsh daily in March 2024, with 5.4 per cent (165,500) speaking it weekly and 6.5 per cent (201,200) less often. Approximately 1.7 per cent (51,700) reported that they
3675:
addressed his audience in Welsh and his words were interpreted into the EU's 23 official languages. The official use of the language followed years of campaigning. Jones said "In the UK we have one of the world's major languages, English, as the mother tongue of many. But there is a diversity of
3591:
to provide the first mobile phone in the Welsh language, with the interface and the T9 dictionary on the Samsung S5600 available in the Welsh language. The model, available with the Welsh language interface, has been available since 1 September 2009, with plans to introduce it on other networks.
1470:
5535:) is significantly less formal than the traditional 1588 Bible. Gareth King, author of a popular Welsh grammar, observes, "The difference between these two is much greater than between the virtually identical colloquial and literary forms of English." A grammar of Literary Welsh can be found in
3370:
2286:
Historically, large numbers of Welsh people spoke only Welsh. Over the course of the 20th century this monolingual population all but disappeared, but a small percentage remained at the time of the 1981 census. Most Welsh-speaking people in Wales also speak English. However, many Welsh-speaking
2227:
Welsh has been spoken continuously in Wales throughout history; however, by 1911, it had become a minority language, spoken by 43.5 per cent of the population. While this decline continued over the following decades, the language did not die out. The smallest number of speakers was recorded in
3464:
support the teaching of Welsh in the National Curriculum. Welsh is also taught in adult education classes. The Welsh Government has recently set up six centres of excellence in the teaching of Welsh for Adults, with centres in North Wales, Mid Wales, South West, Glamorgan, Gwent, and Cardiff.
1469:
1474:
1473:
1468:
3374:
3384:
3383:
3387:
3378:
3377:
3376:
1475:
3382:
3380:
3386:
3381:
3379:
3375:
5513:
The differences between dialects of modern spoken Welsh pale into insignificance compared to the difference between some forms of the spoken language and the most formal constructions of the literary language. The latter is considerably more conservative and is the language used in
3388:
3385:
2998:). Thereafter, the public body is charged with implementing and fulfilling its obligations under the Welsh Language Scheme. The list of other public bodies which have to prepare Schemes could be added to by initially the Secretary of State for Wales, from 1993 to 1997, by way of
5044:
The differences between the dialects of modern colloquial Welsh are insignificant in comparison with the difference between the spoken and standard language. The latter is much more formal and is, among other things, the language of the Welsh translations of the Bible (but the
3659:, delivered his welcoming speech at a sitting of the committee. He said, "I am proud to be using the language I grew up speaking, which is not only important to me, my family and the communities Welsh MPs represent, but is also an integral part of Welsh history and culture".
2255:
and 2021 censuses to about 538,300 or 17.8 per cent in 2021 lower than 1991, although it is still higher in absolute terms. The 2011 census also showed a "big drop" in the number of speakers in the Welsh-speaking heartlands, with the number dropping to under 50 per cent in
3450:, it is compulsory that all students study Welsh up to the age of 16 as either a first or a second language. Some students choose to continue with their studies through the medium of Welsh for the completion of their A-levels as well as during their college years. All
1476:
1647:
Four periods are identified in the history of Welsh, with rather indistinct boundaries: Primitive Welsh, Old Welsh, Middle Welsh, and Modern Welsh. The period immediately following the language's emergence is sometimes referred to as Primitive Welsh, followed by the
8459:
1472:
3682:
MEP used Welsh in a number of speeches in the European Parliament. In 2004, her using Welsh was the first use of the language in the European Parliament. The last time Welsh was spoken in the European Parliament was during Evans' last speech shortly before
1867:, raising further questions about the dating of the material and language in which it was originally composed. This discretion stems from the fact that Cumbric was widely believed to have been the language used in Hen Ogledd. An 8th-century inscription in
3059:
and organisations in Wales in developing the new system of standards. I will look to build on the good work that has been done by the Welsh Language Board and others to strengthen the Welsh language and ensure that it continues to thrive." First Minister
3481:, students have the right to submit assessed work and sit exams in Welsh even if the course was taught in English (usually the only exception is where the course requires demonstrating proficiency in another language). Following a commitment made in the
2971:
in the later 20th century. Of the six living Celtic languages (including two revived), Welsh has the highest number of native speakers who use the language on a daily basis, and it is the Celtic language which is considered the least endangered by
7063:
5055:), a reduction in the frequency of the use of pronouns (since the information they convey is usually conveyed by forms of inflected verbs and prepositions) and a more pronounced tendency to replace English borrowings with native Welsh words.
4823:
In colloquial Welsh, possessive pronouns, whether they are used to mean "my", "your", etc. or to indicate the direct object of a verbnoun, are commonly reinforced by the use of the corresponding personal pronoun after the noun or verbnoun:
8294:
A 19th Century report that became controversial for condemning the Welsh language has been published online by the National Library of Wales. The government report about Welsh education in 1847 was dubbed the Treachery of the Blue Books
3108:
Text on UK coins tends to be in English and Latin. However, a Welsh-language edge inscription was used on pound coins dated 1985, 1990 and 1995, which circulated in all parts of the UK prior to their 2017 withdrawal. The wording is
2402:
published the results of a survey into the numbers of people who spoke or understood Welsh, which estimated that there were around 133,000 Welsh-speaking people living in England, about 50,000 of them in the Greater London area. The
8522:
Welsh is a subject in the national curriculum and is compulsory at all state schools in Wales, for pupils up to the age of 16. In English-medium schools, it is taught as a second language, and in Welsh-medium schools, as the first
4873:
Welsh is a moderately inflecting language. Verbs inflect at least for person, number and mood, whilst nouns do for number and there is a masculine feminine distinction, of which the latter is marked via consonant mutation.
9582:
8463:
1501:
3369:
6928:
1908:. Though both Davies and Jackson cite minor changes in syllable structure and sounds as evidence for the creation of Old Welsh, Davies suggests it may be more appropriate to refer to this derivative language as
3530:
Like many of the world's languages, the Welsh language has seen an increased use and presence on the internet, ranging from formal lists of terminology in a variety of fields to Welsh language interfaces for
3515:
accepts applications in Welsh and will conduct face-to-face interviews in Welsh if requested to do so. One of the requirements for Chartered Engineer is also to be able to communicate effectively in English.
3473:, Bangor, and Swansea have all had chairs in Welsh since their virtual establishment, and all their schools of Welsh are successful centres for the study of the Welsh language and its literature, offering a
2199:
decline in Welsh speakers particularly in the South Wales Valleys. Welsh government processes and legislation have worked to increase the proliferation of the Welsh language, for example through education.
3294:
3055:, was appointed the new Welsh Language Commissioner. She released a statement that she was "delighted" to have been appointed to the "hugely important role", adding, "I look forward to working with the
3036:
allows for an official investigation by the Welsh Language Commissioner of instances where there is an attempt to interfere with the freedom of Welsh-speaking people to use the language with one another
6960:
7170:
7972:
Powers confirming the official status of Welsh received Royal Assent yesterday. The Welsh Language Measure will create the post of language commissioner and ensure services can be provided in Welsh.
1471:
8666:
5624:
1834:
structure and sound pattern was complete by around AD 550, and labelled the period between then and about AD 800 "Primitive Welsh". This Primitive Welsh may have been spoken in both Wales and the
2015:) is the label attached to the Welsh of the 12th to 14th centuries, of which much more remains than for any earlier period. This is the language of nearly all surviving early manuscripts of the
2287:
people are more comfortable expressing themselves in Welsh than in English. A speaker's choice of language can vary according to the subject domain and the social context, even within a single
8003:
The chairwoman of the Welsh Language Board has been appointed the first Welsh language commissioner. Meri Huws will act as a champion for the Welsh language, says First Minister Carwyn Jones.
3272:
This unrest brought the state of education in Wales to the attention of the British government since social reformers of the time considered education as a means of dealing with social ills.
1628:. The emergence of Welsh was not instantaneous and clearly identifiable. Instead, the shift occurred over a long period, with some historians claiming that it had happened by as late as the
8150:
1962:
colonisation of Britain proceeded, the Brittonic speakers in Wales were split off from those in northern England, speaking Cumbric, and those in the southwest, speaking what would become
5873:
Today the province of Chubut, where most Welsh immigrants settled, has a population of 550,000 people. Of these, some 50,000 can claim Welsh ancestry and 5,000 speak the Welsh language.
5545:
by Peter Wynn Thomas. (No comprehensive grammar of formal literary Welsh exists in English.) An English-language guide to colloquial Welsh forms and register and dialect differences is
1823:
the British language began to fragment due to increased dialect differentiation, thus evolving into Welsh and the other Brittonic languages. It is not clear when Welsh became distinct.
3069:
Welsh Language Commissioner can demonstrate how she will offer the required fresh approach to this new role." Huws started her role as the Welsh Language Commissioner on 1 April 2012.
7348:
5623:
4951:"three twenties", etc. This form continues to be used, especially by older people, and it is obligatory in certain circumstances (such as telling the time, and in ordinal numbers).
7858:
7369:
7441:
4771:
Welsh lacks separate pronouns for constructing subordinate clauses; instead, special verb forms or relative pronouns that appear identical to some preverbal particles are used.
3105:
Since 2000, the teaching of Welsh has been compulsory in all schools in Wales up to age 16; this has had an effect in stabilising and reversing the decline in the language.
6935:
5272:('Living Welsh') – a colloquially-based generic form of Welsh, but the attempt largely failed because it did not encompass the regional differences used by Welsh-speakers.
2988:
form for public consultation for a three-month period, whereupon comments on it may be incorporated into a final version. It requires the final approval of the now defunct
2375:
into Welsh. Welsh was still commonly spoken there in the first half of the 19th century, and churchwardens' notices were put up in both Welsh and English until about 1860.
5578:
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
5571:
Genir pawb yn rhydd ac yn gydradd â'i gilydd mewn urddas a hawliau. Fe'u cynysgaeddir â rheswm a chydwybod, a dylai pawb ymddwyn y naill at y llall mewn ysbryd cymodlon.
3010:
On 7 December 2010, the Welsh Assembly unanimously approved a set of measures to develop the use of the Welsh language within Wales. On 9 February 2011 this measure, the
5259:) was accompanied by a cassette containing recordings of 14 different speakers demonstrating aspects of different regional dialects. The book also refers to the earlier
3155:
in 2010 broadcast 70 per cent of Channel 4's programming along with a majority of Welsh language shows during peak viewing hours. The all-Welsh-language digital station
1599:
themselves fluent, while 20 per cent are able to speak a fair amount. 56 per cent of Welsh speakers speak the language daily, and 19 per cent speak the language weekly.
3499:('Oasis'), which is a platform for academic research in Welsh and is published quarterly. There have been calls for more teaching of Welsh in English-medium schools.
12142:
10474:
8499:
7299:
6463:
As a noun, "the Britons," also "the Welsh language," both from Old English. The word survives in Wales, Cornwall, Walloon, walnut, and in surnames Walsh and Wallace.
5625:
11822:
10344:
9955:
9537:
Bell, Elise; Archangeli, Diana B.; Anderson, Skye J.; Hammond, Michael; Webb-Davies, Peredur; Brooks, Heddwen (2021). "Northern Welsh". Illustrations of the IPA.
8477:
3024:
creates a Welsh Language Commissioner with strong enforcement powers to protect the rights of Welsh-speaking people to access services through the medium of Welsh
2441:, North West England (1,945), London (1,310) and the West Midlands (1,265) had the highest number of people noting Welsh as their main language. According to the
2437:
The census also revealed that 3,528 wards in England, or 46% of the total number, contained at least one resident whose main language is Welsh. In terms of the
2434:. The wards of Oswestry South (1.15%), Oswestry East (0.86%) and St Oswald (0.71%) had the highest percentage of residents giving Welsh as their main language.
7416:
6390:
11719:
5704:
3210:
offering only one third of the £600,000 public funding it needed. There is a Welsh-language online news service which publishes news stories in Welsh called
2398:
The number of Welsh-speaking people in the rest of Britain has not yet been counted for statistical purposes. In 1993, the Welsh-language television channel
8899:
7178:
1606:
has increased, while the number going to Welsh bilingual and dual-medium schools has decreased. Welsh is considered the least endangered Celtic language by
8606:
5079:
as well, among other possibilities). An example of a pronunciation difference is the tendency in some southern dialects to palatalise the letter "s", e.g.
3194:) was published weekly until 2017, and monthly thereafter, following a change in ownership. There is no daily newspaper in Welsh. A daily newspaper called
1113:
10091:
7731:
5714:
4992:) of feminine nouns, where possible, other than those beginning with "ll" or "rh". There are separate masculine and feminine forms of the numbers 'two' (
3130:
2264:
for the first time. However, according to the Welsh Language Use Survey in 2019–20, 22 per cent of people aged three and over were able to speak Welsh.
12791:
8250:
7923:
3161:
is available throughout Europe on satellite and online throughout the UK. Since the digital switchover was completed in South Wales on 31 March 2010,
3040:
The measure requires public bodies and some private companies to provide services in Welsh. The Welsh government's Minister for Heritage at the time,
11261:
10421:
9591:
6873:
6290:
5667:
5386:
to substitute English loanwords for native Welsh words. In addition, more archaic pronouns and forms of mutation may be observed in Literary Welsh.
12817:
4744:
forms of all verbs, which are used in the written language. However, speech now more commonly uses the verbnoun together with an inflected form of
3808:
9336:
1602:
The Welsh government plans to increase the number of Welsh-language speakers to one million by 2050. Since 1980, the number of children attending
1556:
It is spoken by smaller numbers of people in Canada and the United States descended from Welsh immigrants, within their households (especially in
8094:
7064:"Percentage of adults who speak Welsh (including the percentage that cannot speak Welsh and have some Welsh speaking ability) by local authority"
8361:
7660:
7503:
6043:
3307:) since, apart from documenting the state of education in Wales, the Commissioners were also free with their comments disparaging the language,
12837:
8731:
8535:
5836:
Now, though 50,000 Patagonians are thought to be of Welsh descent, the number of Welsh speakers is believed to be between only 1,500 and 5,000.
3446:
some Welsh-medium instruction to pupils. 22 per cent of pupils are in schools in which Welsh is the primary language of instruction. Under the
3278:
newspaper was prominent among those who considered that the lack of education of the Welsh people was the root cause of most of the problems.
2448:
In the 2011 census, 1,189 people aged three and over in Scotland noted that Welsh was a language (other than English) that they used at home.
1882:, she proposes that Welsh may have been around even earlier than 600 AD. This is evidenced by the dropping of final syllables from Brittonic:
1861:
or "Early Poets" – is generally considered to date to the Primitive Welsh period. However, much of this poetry was supposedly composed in the
12392:
12135:
8154:
7826:
7584:
4664:
Colloquial Welsh inclines very strongly towards the use of auxiliaries with its verbs, as in English. The present tense is constructed with
3738:
11994:
11276:
10426:
10124:
3285:, Jellynger C. Symons and H.R. Vaughan Johnson, were appointed to inquire into the state of education in Wales; the Commissioners were all
2279:
never spoke Welsh despite being able to speak the language, with the remaining 72.0 per cent of the population not being able to speak it.
1922:
The argued dates for the period of "Primitive Welsh" are widely debated, with some historians' suggestions differing by hundreds of years.
2411:
Longitudinal Study, estimated there were 110,000 Welsh-speaking people in England, and another thousand in Scotland and Northern Ireland.
11702:
8412:
was opened in September 1939 by Sir Ifan ab Owen Edwards, who feared children's spoken Welsh was being tarnished by the English language.
7610:
5810:
511:
6010:
2243:
The 2004 Welsh Language Use Survey showed that 21.7 per cent of the population of Wales spoke Welsh, compared with 20.8 per cent in the
2236:
at 17.8 per cent. By the start of the 21st century, numbers began to increase once more, at least partly as a result of the increase in
10539:
9937:
8857:
6674:
3696:
1453:
7452:
4400:
The vowels /ɨ̞/ and /ɨ/ are only found in Northern varieties of Welsh. In the South these have merged with /ɪ/ and /i/ in all cases.
3512:
6211:
3030:
gives individuals and bodies the right to appeal decisions made in relation to the provision of services through the medium of Welsh
3014:, was passed and received Royal Assent, thus making the Welsh language an officially recognised language within Wales. The measure:
12832:
12128:
9798:
1407:
7752:
7533:
5910:
5885:
1652:
period – which is generally considered to stretch from the beginning of the 9th century to sometime during the 12th century. The
8509:
7559:
7394:
7334:
7038:
6182:
5999:(13–14 Chas. II, c. 55) §27: "That the Book hereunto annexed be truly and exactly translated into the British or Welsh tongue."
12755:
11083:
8447:
The school was established in 1956 and was the first Welsh-medium secondary school in Wales. It was originally located in Rhyl.
6814:
6127:
6092:
3447:
9073:
8120:
7114:
6797:"Communication and Culture: The Role of Language Policy on Regional Minority Languages in the Reduction of Political Conflict"
6475:
2072:
2060:
2048:
2036:
11607:
9969:
9453:
9420:
9387:
9354:
9319:
9245:
9168:
8332:
8215:
6532:
6306:
5560:
4283:
3344:
1340:
9016:
12822:
11817:
11358:
9950:
8878:
7945:
7110:
5719:
4524:
was in common use until the 16th century, but was dropped at the time of the publication of the New Testament in Welsh, as
4188:
4075:
1009:
8780:
4809:
liking'). Very informally, the pronouns are often heard in their normal subject/object form and aping English word order:
3823:
usually falls on the penultimate syllable in polysyllabic words, and the word-final unstressed syllable receives a higher
2959:
Calls for the Welsh language to be granted official status grew with the establishment of the nationalist political party
12450:
10469:
9613:
9469:
8201:
8066:
6744:
4196:
4167:
3458:
education. The remainder study Welsh as a second language in English-medium schools. Specialist teachers of Welsh called
3347:(52 & 53 Vict c 40), following which several new Welsh schools were built. The first was completed in 1894 and named
3011:
1564:
534:
8953:
7013:
11385:
10119:
10053:
9577:
8485:
8371:
7773:
5679:
4311:
4297:
3469:
ranging from law, modern languages, social sciences, and also other sciences such as biological sciences. Aberystwyth,
3437:
3206:) was scheduled to be launched on 3 March 2008, but was scrapped, owing to insufficient sales of subscriptions and the
919:
12385:
11503:
10142:
10048:
9144:
9044:
8424:
7128:
6624:
6434:
6365:
4627:. Welsh has a variety of different endings and other methods to indicate the plural, and two endings to indicate the
3297:
to the Government on 1 July 1847 in three large blue-bound volumes. This report quickly became known in Wales as the
2191:
2150:
1955:
1049:
11987:
11202:
11197:
11032:
10687:
10449:
10114:
9210:
7274:
4084:
3987:
3033:
creates a Welsh Language Partnership Council to advise Government on its strategy in relation to the Welsh language
674:
669:
7908:
protect the Welsh speakers' rights. Ministers hailed the vote as a "historic step forward for the Welsh language."
6425:
4768:
is an example of a preverbal particle; such particles are common in Welsh, though less so in the spoken language.
2195:
the 16th century, but they are similar enough for a fluent Welsh speaker to have little trouble understanding it.
1019:
12842:
12786:
12657:
12470:
12151:
11508:
9572:
5966:
5684:
4339:
4031:
3141:
2128:
905:
524:
11724:
8603:
5263:(1973) as describing six different regions which could be identified as having words specific to those regions.
3652:. The change did not alter the rules about debates within the House of Commons, where only English can be used.
12745:
12495:
12321:
12062:
11744:
11147:
10532:
10058:
9992:
8705:
6964:
6562:
5733:
5699:
4332:
3282:
2408:
2272:
2132:
1446:
1108:
619:
8406:
Former pupils and teachers of Wales' first Welsh-medium school will gather to celebrate its 75th anniversary.
3064:
said that Huws would act as a champion for the Welsh language, though some had concerns over her appointment:
1644:
and the Britons in 577 AD, which split the South Western British from direct overland contact with the Welsh.
12852:
12667:
12349:
11929:
11182:
11177:
11127:
10280:
10221:
10038:
9815:
7534:"Population of immigrant mother tongue families, showing main languages comprising each family, Canada, 2011"
6237:
5886:"Population of immigrant mother tongue families, showing main languages comprising each family, Canada, 2011"
5848:
4304:
3996:
3668:
3621:
3525:
3358:
Towards the beginning of the 20th century this policy slowly began to change, partly owing to the efforts of
3290:
3152:
2179:
2167:
1657:
1619:
714:
654:
649:
599:
380:
11837:
6260:
6183:"Welsh language data from the Annual Population Survey: April 2023 to March 2024 [HTML] | GOV.WALES"
411:
398:
12760:
12712:
12582:
12577:
12378:
11857:
11827:
11483:
11395:
10575:
10235:
10134:
9791:
9648:
7931:
5689:
4362:
4059:
4038:
3580:
2984:
2565:
900:
475:
457:
9631:
7635:
6719:
5151:) 'dialects', the traditional classification of four Welsh dialects remains the most academically useful:
4536:, because the printers have not so many as the Welsh requireth". This change was not popular at the time.
3422:
is still a very successful school, and now there are Welsh-language primary schools all over the country.
3167:
became the main broadcasting channel and fully in Welsh. The main evening television news provided by the
12847:
12827:
11980:
11887:
11749:
11587:
11433:
11293:
10884:
10710:
10349:
9877:
9843:
8481:
7639:
5281:
4658:
4582:
4355:
4290:
4106:
3003:
1098:
1059:
349:
341:
176:
7306:
1850:
as well as Welsh. Jackson, however, believed that the two varieties were already distinct by that time.
1698:
and which came to refer to speakers of Celtic languages, and then indiscriminately to the people of the
12717:
12542:
11493:
11076:
10376:
9682:
9494:
8015:
6238:"Almost a quarter of children in Wales are taught only in Welsh, as the language experiences a revival"
4387:
4380:
4180:
4097:
4045:
3970:
3954:
3596:
3488:
2442:
2415:
2371:
to be made responsible, together with the four Welsh bishops, for the translation of the Bible and the
2252:
2244:
2233:
2229:
1591:
1123:
977:
781:
8599:
8067:"'Idiots' who vandalised Welsh language street sign in Cardiff 'won't stop policy of bilingual names'"
12722:
12684:
12327:
11904:
11583:
11537:
11428:
11353:
11122:
10525:
10270:
10079:
9997:
9984:
9930:
9882:
9412:
9379:
9270:
9114:
7927:
7671:
7511:
7088:
6524:
6353:
5659:
4586:
4067:
3451:
3403:
3320:
3072:
2999:
2513:
2213:
1595:
1560:). Historically, it has also been known in English as "British", "Cambrian", "Cambric" and "Cymric".
1439:
1103:
1093:
760:
594:
489:
8735:
8543:
937:
880:
12642:
11729:
11692:
11602:
11563:
11288:
11266:
11251:
11172:
11142:
10921:
10864:
10649:
10608:
10265:
10240:
10026:
9516:
Language, Economy and Society. The changing fortunes of the Welsh Language in the Twentieth Century
8862:
8629:
6696:
5962:
5762:
4596:
4592:
4318:
4126:
3909:
3893:
3816:
3257:, resulting in a riot when 20 people were killed by soldiers defending the Westgate Hotel, and the
3126:
Some shops employ bilingual signage. Welsh sometimes appears on product packaging or instructions.
2423:
2268:
1800:
1372:
644:
614:
469:
166:
11682:
9562:
8966:
7256:
2468:
In response to the question 'Does the person speak a language other than English at home?' in the
2023:, although the tales themselves are certainly much older. It is also the language of the existing
1778:
1064:
12812:
12612:
12572:
12552:
12532:
12435:
11882:
11714:
11709:
11687:
11513:
11375:
11363:
11343:
11283:
11271:
10464:
10459:
10063:
9784:
7836:
6420:
6298:
5640:
5036:
of the objects being counted. The objects being counted appear in the singular, not plural form.
5029:
4640:
4052:
4006:
3977:
3961:
3087:
2980:
2501:
2171:
2121:
1674:
1054:
156:
12204:
9536:
6648:
3583:
2009, a further announcement was made by the Welsh Language Board that the mobile phone company
3021:
creates a new system of placing duties on bodies to provide services through the medium of Welsh
2163:
1710:, coming to refer to either Britons in particular or, in some contexts, slaves. The plural form
967:
12750:
12547:
11488:
11443:
11256:
11137:
11037:
10391:
10021:
9311:
6770:
6286:
6212:"Welsh language use in Wales (initial findings): July 2019 to March 2020 (revised) | GOV.WALES"
5996:
4468:
was not used traditionally, but is now used in many everyday words borrowed from English, like
3858:
3633:
3336:
3308:
3236:
3147:
The language has greatly increased its prominence since the creation of the television channel
3115:(Welsh for 'True am I to my country'), and derives from the national anthem of Wales, "
2964:
2469:
2364:
2359:
Welsh-speaking communities persisted well into the modern period across the border in England.
2307:
2237:
1603:
1518:
729:
609:
9158:
8991:
7225:
Ellis, Alexander J. (November 1884). "On the delimitation of the English and Welsh language".
6846:
12770:
12702:
12672:
12627:
12622:
12597:
12455:
12354:
12344:
12311:
12104:
12098:
11892:
11807:
11739:
11697:
11659:
11627:
11448:
11224:
11069:
11014:
10563:
10454:
10386:
10245:
10230:
10210:
10043:
7210:
6020:
4793:. With personal pronouns, the possessive form of the personal pronoun is used, as in "I like
4604:
4446:
a, b, c, ch, d, dd, e, f, ff, g, ng, h, i, j, l, ll, m, n, o, p, ph, r, rh, s, t, th, u, w, y
4423:
4153:
4133:
3929:
3916:
3900:
3843:
3700:
3645:
3629:
3455:
2372:
1367:
1315:
1300:
1128:
999:
740:
12740:
9566:
12662:
12652:
12602:
12562:
12520:
12515:
12510:
12500:
12485:
12480:
12475:
12460:
12445:
12440:
12430:
12425:
12420:
12415:
12254:
12226:
11934:
11673:
11478:
10615:
10401:
10381:
10354:
9733:
8539:
6616:
5738:
5709:
5655:
5209:
4013:
3820:
3707:
launched in 1977. The greetings are unique to each language, with the Welsh greeting being
3572:
3532:
3409:
3332:
3052:
2989:
2489:
2481:
2404:
2376:
1842:('Old North') – the Brittonic-speaking areas of what are now northern England and southern
1699:
1320:
1196:
942:
895:
355:
12209:
11192:
6151:
4502:, but in all cases can be, and often are, replaced by Welsh letters (same pronunciation):
1004:
664:
8:
12765:
12707:
12647:
12637:
12617:
12607:
12592:
12587:
12567:
12537:
12505:
12490:
12465:
12401:
12316:
12082:
11917:
11769:
11734:
11390:
11187:
11026:
10916:
10909:
10892:
10658:
10622:
9964:
9284:
8387:
7831:
6399:
5694:
4025:
3804:
3800:
3359:
3350:
3316:
3249:
The decade around 1840 was a period of great social upheaval in Wales, manifested in the
2546:
1878:
Janet Davies proposed that the origins of the Welsh language were much less definite; in
1522:
1382:
1377:
1243:
1085:
1014:
932:
659:
171:
8175:
7984:
7263:. Early English Pronunciation. Vol. V. London: Trübner & Co. p. 14 1446 .
4635:) of some nouns. In spoken Welsh, verbal features are indicated primarily by the use of
12677:
12632:
12557:
12527:
12359:
12003:
11912:
11779:
11644:
11636:
11568:
11523:
11338:
11212:
11152:
10979:
10815:
10773:
10416:
9899:
9342:
8357:
7803:
7238:
6346:
6122:
6087:
5163:
5033:
4741:
4632:
4628:
4620:
4600:
3936:
3848:
3734:
3649:
3617:
3552:
3508:
3118:
2438:
2368:
1827:
1724:
1633:
1201:
697:
624:
9109:
8858:"A historic first for Welsh at Westminster as language officially used for first time"
8828:
8800:
2232:
with 503,000 although the lowest percentage was recorded in the most recent census in
449:
11847:
11842:
11799:
11498:
11405:
11380:
11325:
11307:
11132:
10631:
10599:
10585:
10164:
9904:
9449:
9416:
9383:
9350:
9315:
9241:
9164:
9140:
9040:
8367:
8338:
8328:
8211:
8207:
7124:
6630:
6620:
6579:
6538:
6528:
6430:
6371:
6361:
6312:
6302:
5936:
5673:
5311:
4525:
4419:
4409:
4346:
3880:
3865:
3853:
3312:
2968:
2187:
1820:
1720:
1637:
1290:
1044:
991:
870:
813:
800:
604:
282:
9665:
6082:
5231:
and terms for local features, but a survey in the 1970s showed that the language in
3221:
As of March 2021, there were 58 local Welsh language community newspapers, known as
2298:
Welsh speakers are largely concentrated in the north and west of Wales, principally
2219:
2027:
manuscripts. Middle Welsh is reasonably intelligible to a modern-day Welsh speaker.
530:
484:
12284:
12177:
12163:
12067:
11867:
11862:
11617:
11550:
11518:
11466:
11348:
11333:
11316:
11246:
11241:
11157:
11114:
11104:
10897:
10872:
10840:
10821:
10782:
10758:
10700:
10676:
10548:
10328:
10250:
9823:
9542:
9184:
9084:
8679:
8429:
8356:
Jones, Gareth Elwyn (2000). "15 The Welsh Language and the Blue Books of 1847". In
8275:
8231:
8128:
7798:
7585:"Welsh the language of the home for 100 people in Canada, country's census reveals"
7242:
7234:
7174:
7152:
7042:
7017:
6571:
5856:
5758:
5743:
5216:
5205:
5191:
5177:
5052:
4983:
4730:
4624:
4616:
4612:
3875:
3838:
3766:
3672:
3667:
In November 2008, the Welsh language was used at a meeting of the European Union's
3536:
3474:
3425:
3207:
3056:
3041:
2457:
2427:
2346:. However, first-language and other fluent speakers can be found throughout Wales.
1985:
1963:
1812:
1792:
1760:
1354:
1285:
1156:
1151:
1118:
865:
719:
629:
584:
564:
257:
205:
161:
12120:
10985:
7261:
The existing phonology of English dialects compared with that of West Saxon speech
5788:
3412:, the son of O.M. Edwards, as the first Welsh Primary School. The headteacher was
3171:
in Welsh is available for download. There is also a Welsh-language radio station,
12295:
12259:
12233:
12192:
12072:
11812:
11761:
11368:
10940:
10834:
10794:
10695:
10494:
10159:
10152:
10002:
9869:
8931:
8833:
8805:
8785:
8633:
8610:
8504:
8314:
8187:
7143:
Green, David W.; Wei, Li (November 2016). "Code-switching and language control".
6990:
6905:
6610:
6514:
5266:
In the 1970s, there was an attempt to standardise the Welsh language by teaching
4116:
3887:
3870:
3812:
3790:
3704:
3600:
3548:
3478:
3174:
2550:
2319:
2261:
1750:
1707:
1546:
1275:
1248:
1166:
875:
796:
462:
332:
148:
120:
108:
75:
9716:
7171:"Welsh speakers by local authority, gender and detailed age groups, 2011 census"
2223:
The proportion of respondents in the 2011 census who said they could speak Welsh
962:
12221:
12182:
11852:
11612:
11597:
11592:
11234:
11229:
11167:
11052:
11008:
10961:
10932:
10788:
10638:
10275:
10260:
10196:
9945:
9894:
9601:
9498:
8926:
8645:
8095:"English version of North Wales place names on road signs daubed with graffiti"
7959:
7888:
7866:
7092:
6985:
5824:
5127:
5118:
5099:
5090:
4886:
4671:
4636:
3948:
3544:
3254:
2485:
2292:
2182:
helped maintain the use of Welsh in daily life, and standardised spelling. The
1816:
1796:
1656:
period is considered to have lasted from then until the 14th century, when the
1625:
1513:
1494:
1392:
1310:
1305:
1262:
1238:
1230:
1216:
1142:
724:
639:
555:
312:
268:
130:
104:
59:
48:
9546:
8622:
7156:
6796:
4643:. In literary Welsh, on the other hand, inflection of the main verb is usual.
1753:
name for Italians) have a similar etymology. The Welsh term for the language,
12806:
12290:
12277:
12187:
12109:
12077:
12054:
11922:
11654:
11578:
10991:
10829:
10171:
10096:
10085:
9974:
9909:
9864:
8342:
8324:
8040:
7478:
6900:
6634:
6606:
6583:
6542:
6375:
6316:
5236:
4868:
4233:
3824:
3644:
In 2017, parliamentary rules were amended to allow the use of Welsh when the
3477:
in Welsh as well as post-graduate courses. At all Welsh universities and the
3258:
2517:
2323:
2251:. Since 2001, however, the number of Welsh speakers has declined in both the
2183:
1804:
1362:
1295:
1270:
952:
890:
832:
735:
709:
288:
6575:
6116:
3335:. He made great progress in the cause of education, and more especially the
12044:
11962:
11939:
11669:
11410:
10808:
10738:
10506:
10411:
10406:
10314:
10007:
9889:
9838:
9833:
8071:
7950:
7713:
7688:
7247:
6878:
6745:"History – Themes – Chapter 14: Culture and religion in early modern Wales"
6341:
5815:
5766:
5600:
5326:
5243:
4726:
4722:
4652:
4554:
4415:
3625:
3091:
3079:
use Welsh, issuing Welsh versions of their literature, to varying degrees.
3061:
2534:
2311:
2004:
1653:
1526:
1427:
1397:
1387:
1181:
1075:
687:
278:
232:
215:
86:
8434:
6476:"Welsh: the only Celtic language not classified as "endangered" by UNESCO"
3799:
of Welsh includes a number of sounds that do not occur in English and are
3136:
433:
11877:
10108:
9919:
9445:
9021:
9017:"The Welsh message hurtling through space 10 billion miles from its home"
8904:
8883:
7014:"Welsh language use in Wales (initial findings): July 2019 to March 2020"
5748:
5515:
5389:
4608:
4277:
4228:
3713:, which translates into English as "Good health to you now and forever".
3656:
3616:
Secure communications are often difficult to achieve in wartime. Just as
3588:
3540:
3413:
3340:
3286:
3065:
2960:
2384:
2360:
2248:
1783:
1703:
1660:
period began, which in turn is divided into Early and Late Modern Welsh.
1629:
1557:
1402:
1206:
1161:
1039:
1024:
957:
808:
416:
403:
7611:"2018 Census totals by topic – national highlights (updated) | Stats NZ"
6675:"William Salesbury's New Testament | The National Library of Wales"
6447:
3315:
referred to the significance of the report and its consequences as "the
1581:
official language in any part of the United Kingdom, with English being
1567:
gave the Welsh language official status in Wales. Welsh and English are
12214:
12025:
11573:
11162:
10302:
10013:
5974:
5811:"Patagonia's Welsh settlement was 'cultural colonialism' says academic"
5643:
was created from a revision of this article dated 12 May 2005
5199:
5073:(though in other parts of the South one would not be surprised to hear
4877:
Colloquial and literary grammar show more differences than in English.
4678:(used in a way loosely equivalent to an infinitive) after the particle
4544:
4370:
4238:
3679:
3099:
2431:
2380:
2329:
2257:
2135: in this section. Unsourced material may be challenged and removed.
2018:
1872:
1837:
1808:
1186:
1171:
972:
885:
845:
840:
818:
634:
252:
12370:
4907:, literally "four twenty nineteen"). Welsh numbers from 11 to 14 are "
3082:
2445:, 7,349 people in England recorded Welsh to be their "main language".
1191:
12198:
12037:
11972:
11774:
11558:
11438:
11420:
11020:
10973:
10801:
10731:
10308:
9848:
9828:
9441:
9346:
8019:
6748:
5232:
5157:
4892:
4737:
4718:
4558:
4540:
4427:
4326:
4210:
3796:
3559:
kept in Welsh. Knowledge has had a Welsh version since July 2003 and
3482:
3328:
3274:
3266:
3262:
3048:
2542:
2419:
2335:
2288:
2024:
1937:
1931:
1856:
1740:
1649:
1550:
1029:
947:
855:
765:
442:
426:
390:
372:
328:
237:
210:
136:
71:
8709:
6874:"Wales launches strategy to double number of Welsh speakers by 2050"
3636:, used Welsh for emergency communications that needed to be secure.
2383:
as still then speaking Welsh, with the "Celtic Border" passing from
2110:
503:
10967:
10517:
10489:
10432:
10184:
10102:
8392:
8280:
7989:
7893:
7120:
6357:
5753:
5228:
5222:
4675:
4561:, where the vowel is short in one word and long in the other: e.g.
4214:
3560:
3396:, where introducing the Welsh language has boosted the exam results
3250:
3213:
2388:
2315:
1951:
1843:
1831:
1732:
1728:
1583:
1540:
927:
542:
9767:
9699:
4895:, i.e. it is based on twenties, as in standard French numbers 70 (
2516:
2009–2013 noted that 2,235 people aged five years and over in the
12271:
12265:
12031:
12019:
11061:
10904:
10877:
10719:
10592:
10396:
10321:
10296:
10203:
9776:
9470:"OHCHR | Universal Declaration of Human Rights – Welsh (Cymraeg)"
9408:
9375:
9266:
8251:"A website for all local Welsh language papers — The Papurau Bro"
7955:
6520:
6068:
5860:
5820:
5726:
5227:(the Welsh settlement in Argentina) in 1865; it includes Spanish
5185:
5171:
5103:
in parts of the south. This normally occurs next to a high front
3655:
In February 2018, Welsh was first used when the Welsh Secretary,
3584:
3470:
3185:
2521:
2301:
1967:
1847:
1569:
1534:
1211:
860:
776:
771:
538:
247:
242:
114:
67:
8566:
7636:"Detailed Languages Spoken at Home and Ability to Speak English"
5139:
Although modern understanding often splits Welsh into northern (
3343:, of which he was chief founder. He has been credited with the
2520:
spoke Welsh at home. The highest number of those (255) lived in
1711:
1668:
573:
11400:
10945:
10255:
10190:
8320:
6901:"'Encouraging' survey suggests rise in Welsh language speakers"
6649:"Llanwnda Bible damaged in last invasion of Britain on display"
6392:
The Semantic Field of Slavery in Old English: Wealh, Esne, Þræl
6049:
6016:
4933:, "two nines"; numbers from 21 to 39 are "1–19 on twenty"(e.g.
3721:
Welsh supplements its core Brittonic vocabulary (words such as
3684:
3076:
3007:
railway companies, provide some of their information in Welsh.
2973:
1947:
1736:
1693:
1681:
1641:
1607:
1574:
1280:
126:
8956:, European Parliament, 29 January 2020, accessed 26 June 2022]
8757:
4891:
The traditional counting system used in the Welsh language is
11092:
10371:
10177:
10031:
9914:
9607:
9594:
from the Welsh Assembly Government (accessed 10 January 2009)
7859:"Proposed Welsh Language (Wales) Measure [As Passed]"
7199:
Transactions Woolhope Naturalists' Field Club, 1887, page 173
6139:
The official languages of the Assembly are English and Welsh.
5519:
5280:
Modern Welsh can be considered to fall broadly into two main
5104:
5067:
while in the south of Dyfed one would be more likely to hear
4774:
3393:
3362:
when he became chief inspector of schools for Wales in 1907.
3241:
3197:
2392:
2341:
1959:
1868:
1687:
1530:
1176:
1034:
493:
308:
98:
63:
8801:"Welsh language to be allowed in MPs' Welsh Grand Committee"
8621:
Selections of Welsh-language blogs are listed on the sites
1914:
rather than characterising it as a new language altogether.
9438:
Dweud Eich Dweud: A Guide to Colloquial and Idiomatic Welsh
8995:
8970:
7417:"Main language (detailed) – Office for National Statistics"
6117:"National Assembly for Wales (Official Languages) Act 2012"
5107:
like /i/, although exceptions include the pronunciation of
4553:
in Welsh, lit. 'little roof'), which usually disambiguates
3556:
3431:
2456:
It is believed that there are as many as 5,000 speakers of
1815:
and was probably spoken throughout the island south of the
850:
8460:"Schools by local authority, region and Welsh medium type"
8151:"List of declarations made with respect to treaty No. 148"
1632:, with a watershed moment being that proposed by linguist
541:
characters. For an introductory guide on IPA symbols, see
103:(17.8% of the population of Wales in 2021, including both
10475:
National Assembly for Wales (Official Languages) Act 2012
10147:
9750:
9039:(in Welsh). Gwasg Prifysgol Cymru. 1943. pp. 10–31.
6822:
6556:
Higham, Nicholas (1 April 2014). "T. M. Charles-Edwards.
4623:, masculine and feminine, but they are not inflected for
3604:
3576:
3485:
coalition government between Labour and Plaid Cymru, the
3168:
3148:
2538:
Trilingual (Spanish, Welsh and English) sign in Argentina
2492:, 1,130 people noted that Welsh was their mother tongue.
2399:
2174:
church, rescued from the hands of French invaders in 1797
1624:
The language of the Welsh developed from the language of
10345:
Cabinet Secretary for Economy, Energy and Welsh Language
8829:"MPs speak Welsh in parliamentary debate for first time"
8578:
7211:"On the delimitation of the English and Welsh languages"
5242:
Subdialects exist within the main dialects (such as the
5058:
For example: consider the question "Do you want a cuppa
3392:
A Welsh Government video of an English medium school in
1896:
1883:
1764:
8626:
8388:"Ysgol Gymraeg Aberystwyth celebrates 75th anniversary"
7479:"Patagonia 150 years on: A 'little Wales beyond Wales'"
7300:"Estimation of the number of Welsh speakers in England"
5789:"Estimation of the number of Welsh speakers in England"
3575:
launched a free software pack which enabled the use of
2283:
cent noting that they had some Welsh-speaking ability.
7985:"Language board chief Meri Huws is Welsh commissioner"
6261:"Unesco: Status of Celtic languages outlined by atlas"
5390:
Examples of sentences in literary and colloquial Welsh
4967:('two twenty minus one'), in the decimal system it is
4705:
is a third-person singular present indicative form of
3098:
languages being vandalised, which may be considered a
8967:"Greetings to the Universe in 55 Different Languages"
7442:"Language used at home other than English (detailed)"
5705:
List of Welsh-language poets (6th century to c. 1600)
3507:
When conducting applicants' professional reviews for
2951:(c. figures indicate those deduced from percentages)
8879:"MPs use first ever bilingual debate in Westminster"
7946:"Royal Assent for official status of Welsh language"
7557:
5590:
3639:
3434:
in 1956 as the first Welsh-medium secondary school.
3408:('Aberystwyth Welsh School') was founded in 1939 by
2504:
noted that 1,083 people in New Zealand spoke Welsh.
1954:
has been preserved in this form of the language. As
1678:
12150:
8900:"Breakthrough as minister uses Welsh at EU council"
8600:
Welsh National Database of Standardised Terminology
7504:"Census 2016, Language spoken at home by Sex (LGA)"
6961:"2011 Census: Key Statistics for Wales, March 2011"
6847:"Welsh language in Wales (Census 2021) | GOV.WALES"
6062:
5715:
List of Welsh areas by percentage of Welsh-speakers
3454:
in Wales have schools providing bilingual or Welsh-
3131:
European Charter for Regional or Minority Languages
1853:The earliest Welsh poetry – that attributed to the
9585:The Vitality of Welsh: A Statistical Balance Sheet
9561:Welsh Language (Wales) Measure 2011: available in
9234:Cymraeg, Cymrâg, Cymrêg: Cyflwyno'r Tafodieithoedd
8667:World's first Welsh language mobile phone launched
7753:"2011 Census: First Results on the Welsh Language"
6345:
5249:Cymraeg, Cymrâg, Cymrêg: Cyflwyno'r Tafodieithoedd
3502:
3018:confirms the official status of the Welsh language
1716:evolved into the name for their territory, Wales.
10422:Association of Welsh Translators and Interpreters
9539:Journal of the International Phonetic Association
9314:, Massachusetts: Ford & Bailie. p. 223.
9160:Count Us In: How to Make Maths Real for All of Us
9074:"English and Welsh, an essay by J. R. R. Tolkien"
7116:English in Wales: Diversity, Conflict, and Change
6480:UN Regional Information Centre for Western Europe
5769:. The language was strongly influenced by Welsh.)
5668:Association of Welsh Translators and Interpreters
5122:in the southern dialects (compared with northern
4859:('Where are we going? Your house or my house?').
4595:has much in common with that of the other modern
4458:are considered vowel letters in Welsh along with
12804:
8897:
8203:Journalism in Britain: A Historical Introduction
6104:The Welsh language has official status in Wales.
5334:No distinction between simple present and future
5134:
5085:(Welsh for 'month'), usually pronounced
4740:, future and conditional mood tenses, there are
3819:are distinctive features of the Welsh language.
1769:, meaning 'compatriots' or 'fellow countrymen'.
1573:official languages of the Welsh Parliament, the
510:Welsh is classified as Vulnerable by the UNESCO
8366:. University of Wales Press. pp. 431–457.
8349:
7918:
7916:
6986:"2011 Census: Number of Welsh speakers falling"
6285:
4721:is constructed in a similar manner, as are the
3703:chosen to be representative of Earth in NASA's
3690:
3293:majority in Wales. The Commissioners presented
1966:, so the languages diverged. Both the works of
7829:[Connecting you to what's important].
7714:"2011 Census - Office for National Statistics"
7689:"2011 Census - Office for National Statistics"
7123:, Avon: Multilingual Matters, pp. 38–41,
4785:(word for word, "am I liking Rhodri"), with
1846:– and therefore may have been the ancestor of
12386:
12136:
11988:
11077:
10888:? (possibly independent or pre-Indo-European)
10533:
9792:
9238:Welsh, Welch, Walsh: Introducing the Dialects
6414:
6063:Walter Thomas, Mrs D; Hughes, Edward (1879),
5539:by Stephen J. Williams or more completely in
5254:Welsh, Welsh, Welsh: Introducing the Dialects
1447:
10427:Wales Interpretation and Translation Service
9231:
9156:
8732:"Free Welsh Localization for iOS Developers"
7913:
7329:
7327:
7277:More Welsh Speakers than Previously Believed
6929:"2004 Welsh Language Use Survey: the report"
5345:Simple form most often expresses only future
4902:
4896:
3662:
3519:
3253:movement. In 1839, 20,000 people marched on
2472:, 1,688 people noted that they spoke Welsh.
1795:, the Celtic language spoken by the ancient
1744:
9523:Spreading the Word. The Welsh Language 2001
9157:Robert's, Gareth Ffowc (15 February 2016).
8407:
8296:
7881:
7397:. Nomis – Official Labour Market Statistics
6494:
5967:"Why do they speak Welsh in South America?"
5724:
5546:
5540:
5523:
5522:, amongst other things – although the 2004
5502:
5494:
5481:
5474:
5466:
5453:
5446:
5439:
5426:
5419:
5411:
5375:
5367:
5348:
5337:
5291:
5285:
5267:
5247:
5220:
5197:
5183:
5169:
5155:
5146:
5140:
5108:
5080:
5074:
5068:
5062:
5046:
5023:
5017:
5011:
5005:
4999:
4993:
4987:
4977:
4976:Although there is only one word for "one" (
4968:
4962:
4956:
4946:
4940:
4934:
4928:
4922:
4912:
4854:
4838:
4825:
4810:
4780:
4763:
4757:
4751:
4745:
4712:
4706:
4700:
4688:
4679:
4665:
4568:
4562:
4548:
4515:
4509:
4503:
4481:
4475:
4469:
4437:
4431:
3776:
3770:
3760:
3754:
3748:
3742:
3728:
3722:
3708:
3494:
3486:
3459:
3423:
3417:
3401:
3348:
3298:
3245:Welsh language as the medium of instruction
3222:
3211:
3195:
3183:
3182:The only Welsh-language national newspaper
3172:
3162:
3156:
3116:
3110:
2993:
2339:
2327:
2299:
2212:For Welsh speaking population figures, see
2016:
2010:
1990:
1971:
1941:
1909:
1903:
1890:
1862:
1854:
1835:
1803:, the British language probably arrived in
1754:
1691:
1538:
1507:
1488:
35:
29:
16:Brittonic language spoken natively in Wales
12393:
12379:
12143:
12129:
11995:
11981:
11084:
11070:
10540:
10526:
9799:
9785:
9305:
8876:
8855:
8016:"Living in Wales – Pronouncing road signs"
7337:. Nomis Official Labour Market Statistics.
7209:Ellis, A.J. (1882). Powell, Thomas (ed.).
7039:"Annual Population Survey: Welsh language"
6921:
5937:"Atlas of the world's languages in danger"
5765:– a body of literary works, mostly set in
5504:Fyddan nhw'n cysgu ddim ond pan fydd angen
4775:Possessives as direct objects of verbnouns
3671:for the first time. The Heritage Minister
3566:
2202:
1454:
1440:
502:
483:
9604:) from the Office for National Statistics
9232:Thomas, Beth; Thomas, Peter Wynn (1989).
8781:"Welsh speak up for their ancient tongue"
8734:. Applingua. 6 March 2015. Archived from
8363:The Welsh Language and Its Social Domains
7560:"Mother tongue by geography, 2021 Census"
7324:
7246:
6348:Celtic Culture: A Historical Encyclopedia
5853:Wales.com – The official gateway to Wales
5219:, which has developed since the start of
3513:Institution of Engineering and Technology
2151:Learn how and when to remove this message
1686:, which was derived from the name of the
9369:
9308:234 Welsh Verbs: Standard Literary Forms
9063:Cardiff: University of Wales Press: 757.
7227:Transactions of the Philological Society
7142:
7108:
6590:
5651:, and does not reflect subsequent edits.
5634:
5491:They'll sleep only when there's a need.
5322:More extensive use of simple verb forms
3603:and user-created keyboards can be used.
3436:
3364:
3240:
3135:
3081:
2541:
2533:
2379:in the 1880s identified a small part of
2338:, and north-west and extreme south-west
2218:
2162:
1782:
1465:
512:Atlas of the World's Languages in Danger
12818:Languages attested from the 6th century
12400:
9495:"Universal Declaration of Human Rights"
8706:"LiterIM external keyboard for Android"
7558:Government of Canada (17 August 2022).
7370:"2011 Census Questionnaire for England"
6841:
6839:
6605:
6599:
6336:
6334:
6332:
6330:
6328:
6326:
6152:"Welsh language in Wales (Census 2021)"
6041:
5786:
4490:are used in some technical terms, like
3289:and thus presumed unsympathetic to the
2484:, 3,885 people reported Welsh as their
535:question marks, boxes, or other symbols
12805:
12002:
9938:Welsh Academy English–Welsh Dictionary
9598:Example knowledge of Welsh (KS25) data
9550:, with supplementary sound recordings.
9402:
9260:
8312:
8199:
6871:
6555:
6388:
5808:
5061:?" In Gwynedd this would typically be
4961:('four on fifteen on twenty') or even
4717:is the verb-noun meaning "to go". The
3587:was to work with the network provider
3123:". UK banknotes are in English only.
2363:was still Welsh enough in the time of
1779:Celtic languages § Classification
12374:
12124:
11976:
11065:
10521:
9780:
9518:. Cardiff. University of Wales Press.
9435:
9338:Modern Welsh: A Comprehensive Grammar
9137:Modern Welsh: A Comprehensive Grammar
8898:David Williamson (21 November 2008).
8877:Williamson, David (7 February 2018).
8856:Williamson, David (7 February 2018).
8778:
8536:"Welsh medium or bilingual provision"
8355:
8153:. Conventions.coe.int. Archived from
8041:"'Welsh first' for new traffic signs"
7924:"Welsh Measure received Royal Assent"
7661:"200 years of the Census in... Wales"
7476:
7254:
7224:
7208:
6794:
6512:
6508:
6506:
6482:. The United Nations. 5 February 2015
6206:
6204:
6177:
6175:
6173:
6083:"Welsh Language (Wales) Measure 2011"
6008:
5561:Universal Declaration of Human Rights
5126:
5117:
5098:
5089:
4657:The canonical word order in Welsh is
3710:Iechyd da i chwi yn awr ac yn oesoedd
3345:Welsh Intermediate Education Act 1889
3027:establishes a Welsh Language Tribunal
2556:
2407:, on the basis of an analysis of the
2354:
1512:
1493:
47:
10547:
10092:by county or county borough in Wales
9614:
9334:
8248:
7801:[Welcome to HSBC in Wales].
7335:"QS204EW – Main language (detailed)"
7257:"Introduction; The Celtic Border; 4"
7145:Bilingualism: Language and Cognition
6836:
6717:
6697:"William Morgan | Welsh bishop"
6340:
6323:
5565:
4856:Ble 'dyn ni'n mynd? Tŷ ti neu dŷ fi?
4674:, with the main verb appearing as a
4619:). Welsh nouns belong to one of two
3809:voiceless alveolar lateral fricative
3441:Sign promoting the learning of Welsh
2133:adding citations to reliable sources
2104:
1871:shows the language already dropping
1830:has suggested that the evolution in
1010:Catholic Church of England and Wales
10970:(Chubut Province, Argentina; Welsh)
10470:Welsh Language (Wales) Measure 2011
8648:. Cellular-news.com. 11 August 2006
7827:"Eich cysylltu â'r hyn sy'n bwysig"
7778:www.welshlanguagecommissioner.wales
6872:Morris, Steven (18 December 2017).
5961:
5483:(D)ôdd e ddim wedi sefyll yna'n hir
5235:is consistent throughout the lower
4818:
3281:In July 1846, three commissioners,
3129:The UK government has ratified the
3012:Welsh Language (Wales) Measure 2011
3002:. Subsequent to the forming of the
2190:in 1567, and the complete Bible by
1565:Welsh Language (Wales) Measure 2011
1065:Disestablishment of Church in Wales
13:
11091:
9806:
9592:Link for Welsh language statistics
9529:
9521:J.W. Aitchison; H. Carter (2004).
9514:J.W. Aitchison; H. Carter (2000).
9037:Yr elfen Ladin yn yr iaith Gymraeg
7930:. 11 February 2011. Archived from
7889:"'Historic' vote for language law"
7279:(on-line). Accessed 21 March 2010"
7239:10.1111/j.1467-968X.1884.tb00078.x
6549:
6503:
6201:
6170:
5841:
5680:Honourable Society of Cymmrodorion
5621:
5476:Doedd o ddim wedi sefyll yno'n hir
4880:
4833:"his house" (literally "his house
4789:in a possessive relationship with
4209:Symbols in parentheses are either
3695:A greeting in Welsh is one of the
2963:in 1925, the establishment of the
1917:
14:
12864:
12792:Sovereign Military Order of Malta
9555:
9287:. Cymdeithas Madog. 15 March 2000
8680:"Mobile phone for Welsh-speakers"
8565:More information can be found at
8276:"'Treacherous' Blue Books online"
8232:"Daily Welsh newspaper abandoned"
6513:Janet, Davies (15 January 2014).
6258:
5911:"Cultural diversity: Census 2021"
5361:Subjunctive in fixed idioms only
4846:"I like you" ('I am your liking
4779:The Welsh for "I like Rhodri" is
4450:In contrast to English practice,
4386:
4379:
4361:
4354:
4345:
4338:
4331:
4317:
4310:
4303:
4296:
4289:
4282:
4195:
4187:
4179:
4166:
4132:
4125:
4105:
4096:
4083:
4074:
4066:
4058:
4051:
4044:
4037:
4030:
4012:
4005:
3995:
3986:
3976:
3969:
3960:
3953:
3935:
3928:
3915:
3908:
3899:
3892:
3640:Use within the British parliament
3579:predictive text in Welsh. At the
1667:is a descendant, via Old English
11956:
11198:Laws in Wales Acts 1535 and 1542
11033:Scottish Gaelic-medium education
10500:
10488:
10450:Laws in Wales Acts 1535 and 1542
9759:
9742:
9725:
9708:
9691:
9674:
9657:
9640:
9623:
9487:
9462:
9429:
9396:
9363:
9328:
9299:
9277:
9254:
9225:
9203:
9177:
9150:
9129:
9102:
9066:
9053:
9029:
9009:
8984:
8959:
8947:
8919:
8891:
8870:
8849:
8821:
8793:
8772:
8760:. Apps in Welsh. 29 October 2015
8750:
8724:
8698:
8672:
8660:
8638:
8615:
8592:
8571:
8559:
8550:
8528:
7375:. Office for National Statistics
6612:Wales: Churches, Houses, Castles
6291:"2: Britons and their Languages"
5809:Devine, Darren (30 March 2013).
5633:
5593:
5317:Subject pronouns rarely omitted
4901:, literally "sixty-ten") to 99 (
2938:
2937:
2930:
2929:
2922:
2921:
2909:
2908:
2901:
2900:
2893:
2892:
2880:
2879:
2872:
2871:
2864:
2863:
2851:
2850:
2843:
2842:
2835:
2834:
2822:
2821:
2814:
2813:
2806:
2805:
2793:
2792:
2785:
2784:
2777:
2776:
2764:
2763:
2756:
2755:
2748:
2747:
2735:
2734:
2727:
2726:
2719:
2718:
2706:
2705:
2698:
2697:
2690:
2689:
2677:
2676:
2669:
2668:
2661:
2660:
2648:
2647:
2640:
2639:
2632:
2631:
2619:
2618:
2611:
2610:
2603:
2602:
2507:
2349:
2109:
2071:
2059:
2047:
2035:
1995:) were written during this era.
1640:, a military battle between the
1421:
670:Laws in Wales Acts 1535 and 1542
572:
12833:Languages of the United Kingdom
12152:Languages of the United Kingdom
8492:
8470:
8452:
8417:
8380:
8306:
8268:
8249:Rowe, Katrina (23 March 2021).
8242:
8224:
8193:
8181:
8169:
8143:
8113:
8087:
8059:
8033:
8008:
7977:
7938:
7851:
7819:
7791:
7766:
7745:
7724:
7706:
7681:
7653:
7628:
7603:
7577:
7551:
7526:
7496:
7470:
7434:
7409:
7387:
7362:
7349:"2011 Census Glossary of Terms"
7341:
7292:
7267:
7202:
7193:
7163:
7136:
7102:
7081:
7056:
7031:
7006:
6978:
6953:
6893:
6865:
6807:
6788:
6763:
6737:
6720:"Is Welsh the oldest language?"
6711:
6689:
6667:
6641:
6558:Wales and the Britons, 350–1064
6468:
6440:
6382:
6295:Wales and the Britons, 350–1064
6279:
6252:
6230:
6144:
6109:
6075:
6056:
6035:
5915:Australian Bureau of Statistics
5685:Languages in the United Kingdom
5554:
3733:"stone") with hundreds of word
3503:Use in professional engineering
3269:were systematically destroyed.
3230:
2954:
2120:needs additional citations for
2100:
1998:
1525:subgroup that is native to the
12063:Survey of Anglo-Welsh Dialects
10982:(Nova Scotia; Scottish Gaelic)
8779:Heath, Tony (26 August 1996).
8669:(publish date: 25 August 2009)
7356:Office For National Statistics
7113:, in Coupland, Nikolas (ed.),
6965:Office for National Statistics
6718:Llŷr, Dylan (20 August 2013).
6563:The American Historical Review
6002:
5989:
5955:
5929:
5903:
5878:
5802:
5780:
5700:List of Welsh-language authors
4426:treated as single letters for
4403:
3765:). It also borrows words from
3632:, a Welsh regiment serving in
3179:, which was launched in 1977.
3151:in November 1982, which until
2495:
2409:Office for National Statistics
2273:Office for National Statistics
1529:. Welsh is spoken natively in
111:speakers) (official statistic)
1:
12838:Verb–subject–object languages
12171:Recognised regional languages
11834:Non-Christian belief systems
11053:extinct or ancestor languages
10039:Bible translations into Welsh
9508:
9263:Linguistic Geography of Wales
9240:] (in Welsh). Gwasg Taf.
9163:. University of Wales Press.
8462:. Stats Wales. Archived from
6516:The Welsh Language: A History
6389:Miller, Katherine L. (2014).
5463:He had not stood there long.
5421:Dw i'n codi'n gynnar bob dydd
5261:Linguistic Geography of Wales
5135:The four traditional dialects
4599:, such as the use of initial
4576:
4488:⟨k, q, v, x, z⟩
4460:⟨a, e, i, o, u⟩
3716:
3611:
3526:List of Celtic-language media
3086:A bilingual road sign on the
2180:Bible translations into Welsh
1977:
1880:The Welsh Language: A History
1719:The modern names for various
1620:History of the Welsh language
1005:Christianity in Roman Britain
10236:National Eisteddfod of Wales
9370:Williams, Stephen J (1980).
9306:Klingebiel, Kathryn (1994).
9273:for Board of Celtic Studies.
8927:"Welsh language debut in EU"
7449:National Records of Scotland
7111:"The Anglicisation of Wales"
6795:Brant, Colin (Spring 2020).
6240:. ITV News. 4 September 2017
6009:Nolan, Edward Henry (1859).
5690:List of Welsh-language media
5496:Ni chysgant ond pan fo angen
5436:I'll get up early tomorrow.
5428:Rwy'n codi'n gynnar bob dydd
5275:
4557:, most often in the case of
3827:than the stressed syllable.
3784:
3691:Use by the Voyager programme
3581:National Eisteddfod of Wales
2985:Government of Wales Act 1998
2463:
2451:
2031:Languages of Wales 1750–1900
1925:
1875:in the declension of nouns.
1577:, with Welsh being the only
496:according to the 2021 census
7:
12823:Western Brittonic languages
10350:Welsh Language Commissioner
9844:Treachery of the Blue Books
9573:Welsh Language Commissioner
9403:Thomas, Peter Wynn (1996).
9213:. Kimkat.org. 20 April 2006
8482:Welsh Language Commissioner
8121:"Current school curriculum"
7799:"Croeso i HSBC yng Nghymru"
7640:United States Census Bureau
7477:Prior, Neil (30 May 2015).
7109:Williams, Colin H. (1990),
6815:"The Industrial Revolution"
6801:Applied Linguistics Commons
6452:Online Etymology Dictionary
5586:
5310:Can omit subject pronouns (
5039:
4958:pedwar ar bymtheg ar hugain
4750:('do'), so "I went" can be
4641:inflection of the main verb
4583:Colloquial Welsh morphology
3599:devices, both the built-in
3452:local education authorities
3337:University College of Wales
3004:National Assembly for Wales
2247:, and 18.5 per cent in the
350:Welsh Language Commissioner
117:: 110,000 (2007, estimated)
10:
12869:
11930:Prince of Wales's feathers
10377:Coleg Cymraeg Cenedlaethol
9578:Welsh language at Omniglot
9139:, published by Routledge,
9059:Thomas, Peter Wynn (1996)
8708:. Troi.org. Archived from
7835:(in Welsh). Archived from
6699:. Encyclopaedia Britannica
5408:I get up early every day.
5374:3rd.pl ending and pronoun
5366:3rd.pl ending and pronoun
4884:
4866:
4862:
4695:Siân is going to Llanelli.
4690:Mae Siân yn mynd i Lanelli
4650:
4580:
4407:
3788:
3608:that have been localised.
3555:, and on-line services to
3523:
3489:Coleg Cymraeg Cenedlaethol
3234:
2211:
2002:
1946:, 9th to 11th centuries);
1929:
1776:
1772:
1617:
1613:
1408:Inventions and discoveries
1124:Welsh historical documents
978:List of festivals in Wales
12779:
12731:
12693:
12408:
12337:
12304:
12247:
12170:
12158:
12091:
12055:English language in Wales
12053:
12010:
11952:
11903:
11798:
11760:
11668:
11635:
11626:
11549:
11545:
11536:
11474:
11465:
11419:
11324:
11315:
11306:
11220:
11211:
11113:
11100:
11046:
11001:
10954:
10931:
10868:? (possibly hypothetical)
10856:
10772:
10750:
10709:
10686:
10668:
10657:
10648:
10573:
10555:
10483:
10442:
10364:
10337:
10289:
10271:Welsh Learner of the Year
10220:
10133:
10080:Welsh-speaking population
10072:
9998:Medieval Welsh literature
9983:
9931:Geiriadur Prifysgol Cymru
9857:
9814:
9547:10.1017/S0025100321000165
9413:University of Wales Press
9380:University of Wales Press
9271:University of Wales Press
9211:"Index to Welsh dialects"
9115:Geiriadur Prifysgol Cymru
8758:"Apps in Welsh Directory"
8609:25 September 2006 at the
8409:Ysgol Gymraeg Aberystwyth
8408:
7928:Welsh Assembly Government
7275:"Nigel Callaghan (1993).
7157:10.1017/S1366728916000018
7089:University of Wales Press
6525:University of Wales Press
6398:(Doctoral dissertation).
6287:Charles-Edwards, Thomas M
6045:Chronological Antiquities
5455:Wna i godi'n gynnar fory.
5342:'I go' and 'I shall go')
5221:
4646:
4587:Literary Welsh morphology
4237:
4232:
4227:
4225:
4203:
4201:
4161:
4159:
4157:
4148:
4146:
4144:
4142:
4140:
4138:
4122:
4120:
4093:
4091:
4020:
4018:
4002:
3982:
3966:
3943:
3941:
3925:
3923:
3921:
3905:
3879:
3874:
3869:
3864:
3857:
3852:
3847:
3842:
3837:
3663:Use at the European Union
3520:In information technology
3487:
3424:
3419:Ysgol Gymraeg Aberystwyth
3418:
3404:Ysgol Gymraeg Aberystwyth
3402:
3305:Treason of the Blue Books
3173:
3163:
3157:
3140:Bilingual road sign near
2579:
2527:
2514:American Community Survey
2475:
2340:
2328:
2300:
2291:(known in linguistics as
2214:Welsh-speaking population
1863:
1596:Welsh-speaking population
1539:
761:Traditional Welsh costume
521:
501:
490:Welsh-speaking population
482:
468:
456:
440:
424:
388:
370:
365:
340:
319:
304:Official language in
302:
297:
265:
226:
198:
145:
92:
82:
55:
43:
28:
23:
11504:Housing and construction
10266:Welsh Language Music Day
10241:Urdd National Eisteddfod
10027:Mudiad Ysgolion Meithrin
8176:Welsh language provision
5774:
5757:(A language invented by
5734:St Benet's, Paul's Wharf
5569:
5448:Mi goda i'n gynnar fory.
5413:Codaf yn gynnar bob dydd
5070:Ych chi'n moyn dishgled?
4597:Insular Celtic languages
3817:voiceless alveolar trill
3410:Sir Ifan ap Owen Edwards
2967:in 1962 and the rise of
2430:; and Oswestry South in
2269:Annual Population Survey
2207:
1936:The next main period is
1480:Video of a Welsh speaker
12028:(south-eastern dialect)
12022:(south-western dialect)
11888:1904–1905 Welsh revival
11883:Welsh Methodist revival
10876:? (possibly related to
10465:Welsh Language Act 1993
10460:Welsh Language Act 1967
10324:(north/central-eastern)
9261:Thomas, Alan R (1973).
8646:"Cellular News webpage"
8298:Brad y Llyfrau Gleision
8200:Conboy, Martin (2010).
6299:Oxford University Press
5358:Subjunctive verb forms
4605:conjugated prepositions
3567:Mobile phone technology
3300:Brad y Llyfrau Gleision
3142:Wrexham Central station
2981:Welsh Language Act 1993
2547:Bilingual road markings
2502:2018 New Zealand census
2203:Geographic distribution
1898:
1885:
1765:
1712:
1690:known to the Romans as
1680:
1669:
1060:1904–1905 Welsh Revival
1055:Welsh Methodist revival
12843:Languages of Argentina
12451:Bosnia and Herzegovina
11038:Welsh-medium education
10688:Southwestern Brittonic
10392:Welsh Language Society
10022:Welsh-medium education
9583:Welsh Language Board:
9285:"Teach Yourself Welsh"
8632:7 January 2009 at the
8604:released in March 2006
8297:
6265:Agence Bretagne Presse
6052:: J Noon. p. 143.
6042:Jackson, John (1752).
6012:Great Britain As It Is
5997:Act of Uniformity 1662
5941:UNESCO Digital Library
5725:
5629:
5609:Listen to this article
5576:
5547:
5541:
5524:
5503:
5495:
5482:
5475:
5467:
5454:
5447:
5441:Codaf yn gynnar yfory.
5440:
5427:
5420:
5412:
5376:
5368:
5349:
5338:
5325:More extensive use of
5292:
5290:) and Literary Welsh (
5286:
5268:
5248:
5198:
5184:
5170:
5156:
5147:
5141:
5109:
5081:
5075:
5069:
5063:
5047:
5024:
5018:
5012:
5006:
5000:
4994:
4988:
4978:
4969:
4963:
4957:
4947:
4945:"two twenties", 60 is
4941:
4935:
4929:
4923:
4913:
4903:
4897:
4855:
4839:
4826:
4811:
4797:": , literally, "am I
4781:
4764:
4758:
4752:
4746:
4713:
4707:
4701:
4689:
4680:
4666:
4569:
4563:
4549:
4516:
4510:
4504:
4482:
4476:
4470:
4438:
4432:
4414:Welsh is written in a
3777:
3771:
3761:
3755:
3749:
3743:
3729:
3723:
3709:
3622:United States military
3495:
3460:
3442:
3397:
3349:
3299:
3246:
3237:Welsh medium education
3223:
3212:
3196:
3184:
3144:
3117:
3112:Pleidiol wyf i'm gwlad
3111:
3094:
2995:Bwrdd yr Iaith Gymraeg
2994:
2965:Welsh Language Society
2553:
2539:
2470:2016 Australian census
2238:Welsh-medium education
2224:
2175:
2017:
2011:
1991:
1972:
1942:
1910:
1904:
1891:
1855:
1836:
1788:
1755:
1745:
1706:the term went through
1692:
1508:
1489:
1481:
938:Gŵyl Fair y Canhwyllau
730:Welsh-medium education
523:This article contains
36:
30:
12105:British Sign Language
12040:(north Wales dialect)
11893:Welsh Church Act 1914
11660:British Sign Language
11015:Skol Veythrin Karenza
10955:Celtic-speaking areas
10880:or pre-Indo-European)
10455:Welsh Courts Act 1942
10387:Cymreigyddion y Fenni
10246:Sesiwn Fawr Dolgellau
10231:Celtic Media Festival
9335:King, Gareth (2016).
8488:on 23 September 2016.
8466:on 23 September 2016.
8313:Davies, John (1993).
7934:on 22 September 2013.
7668:www.statistics.gov.uk
6576:10.1093/ahr/119.2.578
6128:The National Archives
6093:The National Archives
6071:: D Duncan & Sons
5849:"Wales and Patagonia"
5628:
5468:Ni safasai yno yn hir
4973:('three tens nine').
4917:: 11), 16 to 19 are "
4904:quatre-vingt-dix-neuf
4815:('Am I liking you').
4422:, of which eight are
3701:Voyager Golden Record
3646:Welsh Grand Committee
3630:Royal Welch Fusiliers
3524:Further information:
3440:
3391:
3244:
3139:
3133:in respect of Welsh.
3085:
2545:
2537:
2373:Book of Common Prayer
2222:
2166:
1786:
1545:(the Welsh colony in
1479:
1129:Welsh-language comics
12853:Vulnerable languages
12402:Languages of Europe
11449:British Armed Forces
11289:Wales–England border
10382:Cymdeithas y Dysgwyr
10355:Welsh Language Board
9956:in the United States
9436:Jones, Ceri (2013).
8567:Welsh for Adults.org
8540:Welsh Language Board
8500:"The Welsh language"
8255:West Wales Chronicle
8157:on 18 September 2015
7508:stat.data.abs.gov.au
7255:Ellis, A.J. (1889).
7068:statswales.gov.wales
5739:Welsh Language Board
5710:List of Welsh people
5660:More spoken articles
5525:Beibl Cymraeg Newydd
5064:Dach chi isio paned?
5048:Beibl Cymraeg Newydd
4927:: 16), though 18 is
3747:'window' < Latin
3669:Council of Ministers
3573:Welsh Language Board
3533:Microsoft Windows XP
3053:Welsh Language Board
3000:statutory instrument
2990:Welsh Language Board
2490:2021 Canadian census
2482:2011 Canadian census
2405:Welsh Language Board
2377:Alexander John Ellis
2308:Conwy County Borough
2129:improve this article
1950:from both Wales and
1787:The 1588 Welsh Bible
1759:, descends from the
1700:Western Roman Empire
1604:Welsh-medium schools
1514:[əɡəmˈraːiɡ]
1341:World Heritage Sites
356:Welsh Language Board
12694:States with limited
12338:Languages by region
12083:Port Talbot English
12034:(mid-Wales dialect)
11608:Scheduled monuments
11584:Literature in Welsh
11484:Banking and finance
11262:Mountains and hills
11188:Statute of Rhuddlan
11027:Bunscoill Ghaelgagh
11002:Immersive education
9191:. 101 Languages.net
9061:Gramadeg y Gymraeg.
8712:on 23 February 2014
8396:. 25 September 2014
8358:Jenkins, Geraint H.
8238:. 15 February 2008.
8131:on 25 February 2019
7839:on 11 November 2018
7832:Arriva Trains Wales
7762:. 11 December 2012.
6909:. 22 September 2018
6596:Koch, p. 1757.
6400:University of Leeds
6065:The Cymric Language
5695:List of Welsh films
5284:—Colloquial Welsh (
5215:A fifth dialect is
5076:Ych chi isie paned?
4982:), it triggers the
4782:Dw i'n hoffi Rhodri
4659:verb–subject–object
4639:rather than by the
4621:grammatical genders
4611:that fuse with the
4601:consonant mutations
4442:in the dictionary:
4222:
4213:, or found only in
3832:
3831:Consonant phonemes
3618:Navajo code talkers
3553:Linux distributions
3448:National Curriculum
3430:was established in
3351:Ysgol Syr Hugh Owen
3323:of Welsh history".
3047:On 5 October 2011,
2570:
2488:. According to the
1791:Welsh evolved from
1495:[kəmˈraːiɡ]
1378:Flag of Saint David
1145:and performing arts
1015:Celtic Christianity
933:Dydd Santes Dwynwen
660:Statute of Rhuddlan
321:Recognised minority
49:[kəmˈraːiɡ]
12848:Languages of Wales
12828:Fusional languages
12004:Languages of Wales
11775:Healthcare service
11396:Secretary of State
11178:Edwardian conquest
11168:Medieval Welsh law
11153:Kingdom of Gwynedd
10980:Cape Breton Island
10816:Early Modern Irish
10576:Continental Celtic
10417:Urdd Gobaith Cymru
9900:Singulative number
9405:Gramadeg y Gymraeg
9090:on 23 January 2018
8935:. 17 November 2004
8809:. 22 February 2017
8546:on 4 October 2007.
8316:A History of Wales
8284:. 23 December 2005
8101:. 19 November 2020
7962:. 12 February 2011
7097:The Welsh Language
6994:. 11 December 2012
6500:Koch, pp. 291–292.
6426:A History of Wales
6218:. 17 February 2022
6123:legislation.gov.uk
6088:legislation.gov.uk
6021:John Lane & Co
5630:
5542:Gramadeg y Gymraeg
5537:A Grammar of Welsh
5516:Welsh translations
5239:and in the Andes.
5034:grammatical gender
4921:on fifteen" (e.g.
4801:liking" – "I like
4603:and of so-called "
4220:
3830:
3805:European languages
3759:'wine' < Latin
3509:Chartered Engineer
3443:
3398:
3247:
3227:, in circulation.
3153:digital switchover
3145:
3119:Hen Wlad Fy Nhadau
3095:
2561:
2557:Number of speakers
2554:
2540:
2439:regions of England
2369:Bishop of Hereford
2355:The rest of the UK
2225:
2186:was translated by
2176:
1828:Kenneth H. Jackson
1789:
1725:Continental Europe
1708:semantic narrowing
1634:Kenneth H. Jackson
1482:
650:Edwardian conquest
640:Medieval Welsh law
625:Kingdom of Gwynedd
12800:
12799:
12368:
12367:
12159:Official language
12118:
12117:
11970:
11969:
11948:
11947:
11794:
11793:
11790:
11789:
11532:
11531:
11461:
11460:
11457:
11456:
11386:Political parties
11302:
11301:
11193:Glyndŵr rebellion
11148:Early Middle Ages
11059:
11058:
10852:
10851:
10768:
10767:
10711:Western Brittonic
10600:Cisalpine Gaulish
10515:
10514:
10402:Dyfodol i'r Iaith
10125:Other occupations
9455:978-1-84851-748-6
9422:978-0-7083-1345-9
9389:978-0-7083-0735-9
9356:978-1-138-82629-8
9321:978-0-926689-04-6
9247:978-0-948469-14-5
9170:978-1-78316-798-2
8992:"Welsh greetings"
8954:Speech transcript
8837:. 7 February 2018
8437:on 5 October 2016
8334:978-0-14-014581-6
8217:978-1-4462-0972-1
8208:SAGE Publications
8075:. 20 October 2021
7897:. 7 December 2010
7677:on 19 March 2009.
7615:www.stats.govt.nz
7564:Statistics Canada
7538:Statistics Canada
6853:. 6 December 2022
6534:978-1-78316-019-8
6429:. Penguin: p.71;
6308:978-0-19-821731-2
6259:Luain, Cathal Ó.
6158:. 6 December 2022
6048:. Vol. III.
5917:. 12 January 2022
5890:Statistics Canada
5770:
5674:English and Welsh
5626:
5584:
5583:
5559:Article 1 of the
5511:
5510:
5403:Colloquial Welsh
5383:
5382:
5305:Colloquial Welsh
5293:Cymraeg llenyddol
5246:). The 1989 book
5204:, the dialect of
4631:(technically the
4613:personal pronouns
4573:('fine, small').
4534:⟨k⟩
4530:⟨c⟩
4526:William Salesbury
4522:⟨k⟩
4466:⟨j⟩
4456:⟨y⟩
4452:⟨w⟩
4410:Welsh orthography
4398:
4397:
4272:
4267:
4262:
4257:
4252:
4247:
4207:
4206:
3815:, and , and the
3705:Voyager programme
3620:were used by the
3551:and a variety of
3389:
3327:schools used the
3313:Kenneth O. Morgan
2969:Welsh nationalism
2946:
2945:
2577:Welsh population
2188:William Salesbury
2161:
2160:
2153:
1911:Lingua Britannica
1821:Early Middle Ages
1590:According to the
1477:
1464:
1463:
1045:William Salesbury
1000:Religion in Wales
943:Saint David's Day
814:Matter of Britain
782:Historic counties
665:Glyndŵr rebellion
620:Early Middle Ages
549:
548:
531:rendering support
527:phonetic symbols.
342:Regulated by
177:Western Brittonic
101:: 538,300 (2021)
12860:
12732:Dependencies and
12668:Northern Ireland
12409:Sovereign states
12395:
12388:
12381:
12372:
12371:
12350:Northern Ireland
12145:
12138:
12131:
12122:
12121:
12068:Abercraf English
11997:
11990:
11983:
11974:
11973:
11963:Wales portal
11961:
11960:
11959:
11633:
11632:
11547:
11546:
11543:
11542:
11472:
11471:
11439:Modern Welsh law
11354:Local government
11322:
11321:
11313:
11312:
11218:
11217:
11183:Late Middle Ages
11158:Kingdom of Powys
11143:Anglo-Welsh Wars
11086:
11079:
11072:
11063:
11062:
10841:Galwegian Gaelic
10822:Classical Gaelic
10783:Classical Gaelic
10677:Common Brittonic
10666:
10665:
10655:
10654:
10549:Celtic languages
10542:
10535:
10528:
10519:
10518:
10505:
10504:
10503:
10493:
10492:
10329:Patagonian Welsh
10311:(north-western)
10251:Shwmae Sumae Day
9824:Common Brittonic
9801:
9794:
9787:
9778:
9777:
9772:
9764:
9763:
9762:
9755:
9747:
9746:
9745:
9738:
9730:
9729:
9728:
9721:
9720:from Wikiversity
9713:
9712:
9711:
9704:
9696:
9695:
9694:
9687:
9679:
9678:
9677:
9670:
9662:
9661:
9660:
9653:
9645:
9644:
9643:
9636:
9628:
9627:
9626:
9616:
9549:
9503:
9502:
9491:
9485:
9484:
9482:
9480:
9466:
9460:
9459:
9433:
9427:
9426:
9400:
9394:
9393:
9367:
9361:
9360:
9341:(3rd ed.).
9332:
9326:
9325:
9303:
9297:
9296:
9294:
9292:
9281:
9275:
9274:
9258:
9252:
9251:
9229:
9223:
9222:
9220:
9218:
9207:
9201:
9200:
9198:
9196:
9181:
9175:
9174:
9154:
9148:
9133:
9127:
9126:
9124:
9122:
9106:
9100:
9099:
9097:
9095:
9089:
9083:. Archived from
9078:
9070:
9064:
9057:
9051:
9050:
9033:
9027:
9026:
9013:
9007:
9006:
9004:
9002:
8988:
8982:
8981:
8979:
8977:
8963:
8957:
8951:
8945:
8944:
8942:
8940:
8923:
8917:
8916:
8914:
8912:
8895:
8889:
8888:
8874:
8868:
8867:
8853:
8847:
8846:
8844:
8842:
8825:
8819:
8818:
8816:
8814:
8797:
8791:
8790:
8776:
8770:
8769:
8767:
8765:
8754:
8748:
8747:
8745:
8743:
8728:
8722:
8721:
8719:
8717:
8702:
8696:
8695:
8693:
8691:
8676:
8670:
8664:
8658:
8657:
8655:
8653:
8642:
8636:
8619:
8613:
8596:
8590:
8589:
8587:
8585:
8579:"Gwerddon.Cymru"
8575:
8569:
8563:
8557:
8556:learncymraeg.org
8554:
8548:
8547:
8542:. Archived from
8532:
8526:
8525:
8519:
8517:
8508:. Archived from
8496:
8490:
8489:
8484:. Archived from
8474:
8468:
8467:
8456:
8450:
8449:
8444:
8442:
8433:. Archived from
8430:Ysgol Glan Clwyd
8421:
8415:
8414:
8411:
8410:
8403:
8401:
8384:
8378:
8377:
8353:
8347:
8346:
8310:
8304:
8303:
8300:
8291:
8289:
8272:
8266:
8265:
8263:
8261:
8246:
8240:
8239:
8228:
8222:
8221:
8197:
8191:
8185:
8179:
8173:
8167:
8166:
8164:
8162:
8147:
8141:
8140:
8138:
8136:
8127:. Archived from
8125:Welsh Government
8117:
8111:
8110:
8108:
8106:
8091:
8085:
8084:
8082:
8080:
8063:
8057:
8056:
8054:
8052:
8037:
8031:
8030:
8028:
8026:
8012:
8006:
8005:
8000:
7998:
7993:. 5 October 2011
7981:
7975:
7974:
7969:
7967:
7942:
7936:
7935:
7920:
7911:
7910:
7904:
7902:
7885:
7879:
7878:
7876:
7874:
7863:
7855:
7849:
7848:
7846:
7844:
7823:
7817:
7816:
7814:
7812:
7795:
7789:
7788:
7786:
7784:
7770:
7764:
7763:
7757:
7749:
7743:
7742:
7736:
7728:
7722:
7721:
7710:
7704:
7703:
7701:
7699:
7685:
7679:
7678:
7676:
7670:. Archived from
7665:
7657:
7651:
7650:
7648:
7646:
7632:
7626:
7625:
7623:
7621:
7607:
7601:
7600:
7598:
7596:
7591:. 18 August 2022
7581:
7575:
7574:
7572:
7570:
7555:
7549:
7548:
7546:
7544:
7530:
7524:
7523:
7521:
7519:
7510:. Archived from
7500:
7494:
7493:
7491:
7489:
7474:
7468:
7467:
7465:
7463:
7458:on 31 March 2019
7457:
7451:. Archived from
7446:
7438:
7432:
7431:
7429:
7427:
7413:
7407:
7406:
7404:
7402:
7391:
7385:
7384:
7382:
7380:
7374:
7366:
7360:
7359:
7353:
7345:
7339:
7338:
7331:
7322:
7321:
7319:
7317:
7312:on 30 March 2012
7311:
7305:. Archived from
7304:
7296:
7290:
7289:
7287:
7285:
7271:
7265:
7264:
7252:
7250:
7222:
7206:
7200:
7197:
7191:
7190:
7188:
7186:
7177:. Archived from
7175:Welsh Government
7167:
7161:
7160:
7140:
7134:
7133:
7106:
7100:
7085:
7079:
7078:
7076:
7074:
7060:
7054:
7053:
7051:
7049:
7043:Welsh Government
7035:
7029:
7028:
7026:
7024:
7018:Welsh Government
7010:
7004:
7003:
7001:
6999:
6982:
6976:
6975:
6973:
6971:
6957:
6951:
6950:
6948:
6946:
6941:on 27 April 2012
6940:
6934:. Archived from
6933:
6925:
6919:
6918:
6916:
6914:
6897:
6891:
6890:
6888:
6886:
6869:
6863:
6862:
6860:
6858:
6843:
6834:
6833:
6831:
6829:
6811:
6805:
6804:
6792:
6786:
6785:
6783:
6781:
6767:
6761:
6760:
6758:
6756:
6751:. 1 January 1970
6741:
6735:
6734:
6732:
6730:
6715:
6709:
6708:
6706:
6704:
6693:
6687:
6686:
6684:
6682:
6671:
6665:
6664:
6662:
6660:
6655:. 3 January 2018
6645:
6639:
6638:
6603:
6597:
6594:
6588:
6587:
6553:
6547:
6546:
6510:
6501:
6498:
6492:
6491:
6489:
6487:
6472:
6466:
6465:
6460:
6458:
6444:
6438:
6418:
6412:
6411:
6409:
6407:
6402:. pp. 81–83
6397:
6386:
6380:
6379:
6360:. p. 1757.
6351:
6338:
6321:
6320:
6297:(1st ed.).
6283:
6277:
6276:
6274:
6272:
6256:
6250:
6249:
6247:
6245:
6234:
6228:
6227:
6225:
6223:
6208:
6199:
6198:
6196:
6194:
6179:
6168:
6167:
6165:
6163:
6148:
6142:
6141:
6136:
6134:
6113:
6107:
6106:
6101:
6099:
6079:
6073:
6072:
6060:
6054:
6053:
6039:
6033:
6032:
6030:
6028:
6006:
6000:
5993:
5987:
5986:
5984:
5982:
5973:. Archived from
5959:
5953:
5952:
5950:
5948:
5933:
5927:
5926:
5924:
5922:
5907:
5901:
5900:
5898:
5896:
5882:
5876:
5875:
5870:
5868:
5859:. Archived from
5857:Welsh Government
5845:
5839:
5838:
5833:
5831:
5806:
5800:
5799:
5793:
5784:
5759:J. R. R. Tolkien
5756:
5744:Welsh placenames
5730:
5720:Welsh literature
5650:
5648:
5637:
5636:
5627:
5617:
5615:
5610:
5603:
5598:
5597:
5596:
5566:
5550:
5548:Dweud Eich Dweud
5544:
5534:
5528:(Welsh for '
5527:
5506:
5498:
5485:
5478:
5470:
5457:
5450:
5443:
5430:
5423:
5415:
5394:
5393:
5379:
5371:
5352:
5341:
5299:
5298:
5295:
5289:
5271:
5258:
5252:(Welsh for '
5251:
5226:
5225:
5217:Patagonian Welsh
5203:
5189:
5175:
5161:
5150:
5145:) and southern (
5144:
5130:
5125:
5121:
5116:
5112:
5102:
5097:
5093:
5088:
5084:
5078:
5072:
5066:
5053:subjunctive mood
5050:
5027:
5021:
5015:
5009:
5003:
4997:
4991:
4981:
4972:
4966:
4964:deugain namyn un
4960:
4950:
4944:
4938:
4932:
4926:
4916:
4906:
4900:
4858:
4852:
4845:
4840:Dw i'n dy hoffi
4832:
4819:Pronoun doubling
4814:
4784:
4767:
4761:
4755:
4749:
4716:
4710:
4704:
4692:
4683:
4670:('to be') as an
4669:
4572:
4566:
4552:
4539:The most common
4535:
4531:
4523:
4519:
4513:
4507:
4489:
4485:
4479:
4473:
4467:
4461:
4457:
4453:
4441:
4435:
4390:
4383:
4365:
4358:
4349:
4342:
4335:
4321:
4314:
4307:
4300:
4293:
4286:
4270:
4265:
4260:
4255:
4250:
4245:
4223:
4219:
4199:
4191:
4183:
4170:
4136:
4129:
4109:
4100:
4087:
4078:
4070:
4062:
4055:
4048:
4041:
4034:
4016:
4009:
3999:
3990:
3980:
3973:
3964:
3957:
3939:
3932:
3919:
3912:
3903:
3896:
3833:
3829:
3813:voiceless nasals
3780:
3774:
3764:
3758:
3752:
3746:
3732:
3726:
3712:
3699:included on the
3673:Alun Ffred Jones
3537:Microsoft Office
3498:
3492:
3491:
3463:
3429:
3428:
3426:Ysgol Glan Clwyd
3421:
3420:
3407:
3406:
3390:
3354:
3302:
3226:
3217:
3208:Welsh Government
3201:
3189:
3178:
3177:
3166:
3165:
3160:
3159:
3122:
3114:
3057:Welsh Government
3042:Alun Ffred Jones
2997:
2941:
2940:
2933:
2932:
2925:
2924:
2912:
2911:
2904:
2903:
2896:
2895:
2883:
2882:
2875:
2874:
2867:
2866:
2854:
2853:
2846:
2845:
2838:
2837:
2825:
2824:
2817:
2816:
2809:
2808:
2796:
2795:
2788:
2787:
2780:
2779:
2767:
2766:
2759:
2758:
2751:
2750:
2738:
2737:
2730:
2729:
2722:
2721:
2709:
2708:
2701:
2700:
2693:
2692:
2680:
2679:
2672:
2671:
2664:
2663:
2651:
2650:
2643:
2642:
2635:
2634:
2622:
2621:
2614:
2613:
2606:
2605:
2571:
2560:
2458:Patagonian Welsh
2345:
2344:
2333:
2332:
2305:
2304:
2156:
2149:
2145:
2142:
2136:
2113:
2105:
2097:
2093:
2089:
2075:
2063:
2051:
2039:
2022:
2014:
1994:
1986:Book of Taliesin
1982:
1979:
1975:
1945:
1913:
1907:
1901:
1894:
1888:
1866:
1865:
1860:
1841:
1799:. Classified as
1793:Common Brittonic
1768:
1758:
1748:
1721:Romance-speaking
1715:
1697:
1685:
1672:
1638:Battle of Dyrham
1544:
1543:
1516:
1511:
1505:
1504:
1503:
1497:
1492:
1478:
1456:
1449:
1442:
1428:Wales portal
1426:
1425:
1424:
1157:Welsh folk music
968:Gŵyl San Steffan
871:Selsig Morgannwg
809:Arthurian legend
720:Welsh placenames
655:Late Middle Ages
630:Kingdom of Powys
615:Anglo-Welsh Wars
576:
567:
565:Culture of Wales
551:
550:
515:
506:
487:
478:
452:
436:
429:
420:
414:
407:
401:
393:
384:
383:
375:
323:language in
271:
258:Patagonian Welsh
206:Common Brittonic
151:
51:
39:
33:
21:
20:
12868:
12867:
12863:
12862:
12861:
12859:
12858:
12857:
12803:
12802:
12801:
12796:
12775:
12733:
12727:
12713:Northern Cyprus
12695:
12689:
12583:North Macedonia
12404:
12399:
12369:
12364:
12333:
12300:
12260:Beurla Reagaird
12248:Other languages
12243:
12234:Scottish Gaelic
12166:
12154:
12149:
12119:
12114:
12092:Other languages
12087:
12073:Cardiff English
12049:
12041:
12006:
12001:
11971:
11966:
11957:
11955:
11944:
11899:
11828:Presbyterianism
11786:
11756:
11688:Welsh Americans
11664:
11622:
11528:
11514:Slate quarrying
11453:
11429:Counsel General
11415:
11298:
11267:Protected areas
11207:
11173:Norman invasion
11109:
11096:
11090:
11060:
11055:
11042:
10997:
10950:
10941:Beurla Reagaird
10927:
10865:Ancient Belgian
10848:
10835:Scottish Gaelic
10795:Primitive Irish
10764:
10746:
10705:
10682:
10661:
10644:
10569:
10551:
10546:
10516:
10511:
10501:
10499:
10487:
10479:
10438:
10360:
10333:
10325:
10305:(south-eastern)
10299:(south-western)
10285:
10216:
10160:BBC Radio Cymru
10129:
10068:
10003:Welsh mythology
9979:
9965:on road signage
9853:
9810:
9805:
9775:
9765:
9760:
9758:
9748:
9743:
9741:
9737:from Wikivoyage
9731:
9726:
9724:
9714:
9709:
9707:
9697:
9692:
9690:
9686:from Wikisource
9680:
9675:
9673:
9663:
9658:
9656:
9646:
9641:
9639:
9635:from Wiktionary
9629:
9624:
9622:
9619:
9615:sister projects
9612:at Knowledge's
9558:
9553:
9532:
9530:Further reading
9511:
9506:
9493:
9492:
9488:
9478:
9476:
9468:
9467:
9463:
9456:
9434:
9430:
9423:
9401:
9397:
9390:
9372:A Welsh Grammar
9368:
9364:
9357:
9333:
9329:
9322:
9304:
9300:
9290:
9288:
9283:
9282:
9278:
9259:
9255:
9248:
9230:
9226:
9216:
9214:
9209:
9208:
9204:
9194:
9192:
9183:
9182:
9178:
9171:
9155:
9151:
9134:
9130:
9120:
9118:
9108:
9107:
9103:
9093:
9091:
9087:
9076:
9072:
9071:
9067:
9058:
9054:
9047:
9035:
9034:
9030:
9025:. 10 June 2011.
9015:
9014:
9010:
9000:
8998:
8990:
8989:
8985:
8975:
8973:
8965:
8964:
8960:
8952:
8948:
8938:
8936:
8932:BBC News Online
8925:
8924:
8920:
8910:
8908:
8896:
8892:
8875:
8871:
8854:
8850:
8840:
8838:
8834:BBC News Online
8827:
8826:
8822:
8812:
8810:
8806:BBC News Online
8799:
8798:
8794:
8786:The Independent
8777:
8773:
8763:
8761:
8756:
8755:
8751:
8741:
8739:
8730:
8729:
8725:
8715:
8713:
8704:
8703:
8699:
8689:
8687:
8686:. 4 August 2009
8678:
8677:
8673:
8665:
8661:
8651:
8649:
8644:
8643:
8639:
8634:Wayback Machine
8620:
8616:
8611:Wayback Machine
8597:
8593:
8583:
8581:
8577:
8576:
8572:
8564:
8560:
8555:
8551:
8534:
8533:
8529:
8515:
8513:
8512:on 18 July 2012
8505:Citizens Advice
8498:
8497:
8493:
8478:"5-year Report"
8476:
8475:
8471:
8458:
8457:
8453:
8440:
8438:
8423:
8422:
8418:
8399:
8397:
8386:
8385:
8381:
8374:
8354:
8350:
8335:
8311:
8307:
8287:
8285:
8274:
8273:
8269:
8259:
8257:
8247:
8243:
8230:
8229:
8225:
8218:
8210:. p. 188.
8198:
8194:
8186:
8182:
8178:at S4C Analogue
8174:
8170:
8160:
8158:
8149:
8148:
8144:
8134:
8132:
8119:
8118:
8114:
8104:
8102:
8093:
8092:
8088:
8078:
8076:
8065:
8064:
8060:
8050:
8048:
8047:. 31 March 2016
8039:
8038:
8034:
8024:
8022:
8014:
8013:
8009:
7996:
7994:
7983:
7982:
7978:
7965:
7963:
7944:
7943:
7939:
7922:
7921:
7914:
7900:
7898:
7887:
7886:
7882:
7872:
7870:
7861:
7857:
7856:
7852:
7842:
7840:
7825:
7824:
7820:
7810:
7808:
7797:
7796:
7792:
7782:
7780:
7772:
7771:
7767:
7755:
7751:
7750:
7746:
7734:
7730:
7729:
7725:
7712:
7711:
7707:
7697:
7695:
7687:
7686:
7682:
7674:
7663:
7659:
7658:
7654:
7644:
7642:
7634:
7633:
7629:
7619:
7617:
7609:
7608:
7604:
7594:
7592:
7583:
7582:
7578:
7568:
7566:
7556:
7552:
7542:
7540:
7532:
7531:
7527:
7517:
7515:
7502:
7501:
7497:
7487:
7485:
7475:
7471:
7461:
7459:
7455:
7444:
7440:
7439:
7435:
7425:
7423:
7415:
7414:
7410:
7400:
7398:
7393:
7392:
7388:
7378:
7376:
7372:
7368:
7367:
7363:
7351:
7347:
7346:
7342:
7333:
7332:
7325:
7315:
7313:
7309:
7302:
7298:
7297:
7293:
7283:
7281:
7273:
7272:
7268:
7248:2027/hvd.hx57sj
7207:
7203:
7198:
7194:
7184:
7182:
7181:on 16 June 2016
7169:
7168:
7164:
7141:
7137:
7131:
7107:
7103:
7086:
7082:
7072:
7070:
7062:
7061:
7057:
7047:
7045:
7037:
7036:
7032:
7022:
7020:
7012:
7011:
7007:
6997:
6995:
6991:BBC News Online
6984:
6983:
6979:
6969:
6967:
6959:
6958:
6954:
6944:
6942:
6938:
6931:
6927:
6926:
6922:
6912:
6910:
6906:BBC News Online
6899:
6898:
6894:
6884:
6882:
6870:
6866:
6856:
6854:
6845:
6844:
6837:
6827:
6825:
6813:
6812:
6808:
6793:
6789:
6779:
6777:
6775:www.agor.org.uk
6769:
6768:
6764:
6754:
6752:
6743:
6742:
6738:
6728:
6726:
6716:
6712:
6702:
6700:
6695:
6694:
6690:
6680:
6678:
6677:. Library.wales
6673:
6672:
6668:
6658:
6656:
6647:
6646:
6642:
6627:
6619:. p. 244.
6604:
6600:
6595:
6591:
6554:
6550:
6535:
6511:
6504:
6499:
6495:
6485:
6483:
6474:
6473:
6469:
6456:
6454:
6446:
6445:
6441:
6419:
6415:
6405:
6403:
6395:
6387:
6383:
6368:
6339:
6324:
6309:
6284:
6280:
6270:
6268:
6257:
6253:
6243:
6241:
6236:
6235:
6231:
6221:
6219:
6210:
6209:
6202:
6192:
6190:
6181:
6180:
6171:
6161:
6159:
6150:
6149:
6145:
6132:
6130:
6115:
6114:
6110:
6097:
6095:
6081:
6080:
6076:
6061:
6057:
6040:
6036:
6026:
6024:
6007:
6003:
5994:
5990:
5980:
5978:
5960:
5956:
5946:
5944:
5935:
5934:
5930:
5920:
5918:
5909:
5908:
5904:
5894:
5892:
5884:
5883:
5879:
5866:
5864:
5863:on 5 April 2018
5847:
5846:
5842:
5829:
5827:
5807:
5803:
5791:
5785:
5781:
5777:
5664:
5663:
5652:
5646:
5644:
5641:This audio file
5638:
5631:
5622:
5619:
5613:
5612:
5608:
5599:
5594:
5592:
5589:
5580:
5573:
5557:
5551:by Ceri Jones.
5532:
5530:New Welsh Bible
5480:
5452:
5425:
5400:Literary Welsh
5392:
5346:
5335:
5302:Literary Welsh
5278:
5256:
5137:
5123:
5114:
5095:
5086:
5042:
4989:treiglad meddal
4889:
4883:
4881:Counting system
4871:
4865:
4850:
4821:
4812:Dw i'n hoffi ti
4777:
4655:
4649:
4637:auxiliary verbs
4615:that are their
4589:
4581:Main articles:
4579:
4533:
4529:
4521:
4487:
4465:
4459:
4455:
4451:
4412:
4406:
4221:Vowel phonemes
3860:
3793:
3791:Welsh phonology
3787:
3719:
3693:
3665:
3642:
3614:
3601:Google Keyboard
3569:
3549:Mozilla Firefox
3528:
3522:
3505:
3479:Open University
3365:
3239:
3233:
3218:('360 view').
3175:BBC Radio Cymru
3051:, Chair of the
2957:
2580:Welsh speakers
2564:Taken from the
2559:
2551:Cardiff Airport
2530:
2510:
2498:
2478:
2466:
2454:
2357:
2352:
2320:Carmarthenshire
2262:Carmarthenshire
2217:
2210:
2205:
2157:
2146:
2140:
2137:
2126:
2114:
2103:
2098:
2095:
2091:
2087:
2079:
2076:
2067:
2064:
2055:
2052:
2043:
2040:
2007:
2001:
1980:
1934:
1928:
1920:
1918:Primitive Welsh
1902:'river' became
1781:
1775:
1622:
1616:
1547:Chubut Province
1519:Celtic language
1499:
1498:
1466:
1460:
1422:
1420:
1413:
1412:
1373:National anthem
1358:
1357:
1346:
1345:
1336:
1335:
1326:
1325:
1266:
1265:
1254:
1253:
1234:
1233:
1222:
1221:
1167:Welsh stepdance
1147:
1146:
1134:
1133:
1089:
1088:
1070:
1069:
995:
994:
983:
982:
923:
922:
911:
910:
881:Welsh breakfast
876:Tatws Pum Munud
836:
835:
824:
823:
804:
803:
788:
787:
770:Land division (
756:
755:
746:
745:
701:
700:
682:
681:
680:
679:
645:Norman invasion
588:
587:
563:
529:Without proper
517:
516:
509:
497:
474:
448:
432:
425:
410:
409:
408:
397:
396:
389:
379:
378:
371:
361:
336:
333:Chubut Province
324:
322:
305:
298:Official status
293:
272:
267:
222:
201:
194:
152:
149:Language family
147:
102:
76:Chubut Province
17:
12:
11:
5:
12866:
12856:
12855:
12850:
12845:
12840:
12835:
12830:
12825:
12820:
12815:
12813:Welsh language
12798:
12797:
12795:
12794:
12789:
12787:European Union
12783:
12781:
12780:Other entities
12777:
12776:
12774:
12773:
12768:
12763:
12758:
12753:
12748:
12743:
12737:
12735:
12734:other entities
12729:
12728:
12726:
12725:
12720:
12715:
12710:
12705:
12699:
12697:
12691:
12690:
12688:
12687:
12682:
12681:
12680:
12675:
12670:
12665:
12658:United Kingdom
12655:
12650:
12645:
12640:
12635:
12630:
12625:
12620:
12615:
12610:
12605:
12600:
12595:
12590:
12585:
12580:
12575:
12570:
12565:
12560:
12555:
12550:
12545:
12540:
12535:
12530:
12525:
12523:
12518:
12513:
12508:
12503:
12498:
12493:
12488:
12483:
12478:
12473:
12471:Czech Republic
12468:
12463:
12458:
12453:
12448:
12443:
12438:
12433:
12428:
12423:
12418:
12412:
12410:
12406:
12405:
12398:
12397:
12390:
12383:
12375:
12366:
12365:
12363:
12362:
12357:
12352:
12347:
12341:
12339:
12335:
12334:
12332:
12331:
12324:
12322:Northern Irish
12319:
12314:
12308:
12306:
12305:Sign languages
12302:
12301:
12299:
12298:
12293:
12288:
12281:
12274:
12269:
12262:
12257:
12251:
12249:
12245:
12244:
12242:
12241:
12236:
12231:
12230:
12229:
12219:
12218:
12217:
12212:
12207:
12202:
12190:
12185:
12180:
12174:
12172:
12168:
12167:
12162:
12160:
12156:
12155:
12148:
12147:
12140:
12133:
12125:
12116:
12115:
12113:
12112:
12107:
12102:
12095:
12093:
12089:
12088:
12086:
12085:
12080:
12075:
12070:
12065:
12059:
12057:
12051:
12050:
12048:
12047:
12042:
12035:
12029:
12023:
12016:
12014:
12012:Welsh language
12008:
12007:
12000:
11999:
11992:
11985:
11977:
11968:
11967:
11953:
11950:
11949:
11946:
11945:
11943:
11942:
11937:
11932:
11927:
11926:
11925:
11915:
11909:
11907:
11901:
11900:
11898:
11897:
11896:
11895:
11890:
11885:
11880:
11872:
11871:
11870:
11865:
11860:
11855:
11850:
11845:
11840:
11832:
11831:
11830:
11825:
11820:
11815:
11804:
11802:
11796:
11795:
11792:
11791:
11788:
11787:
11785:
11784:
11783:
11782:
11772:
11766:
11764:
11758:
11757:
11755:
11754:
11753:
11752:
11747:
11737:
11732:
11727:
11722:
11717:
11712:
11707:
11706:
11705:
11695:
11690:
11685:
11679:
11677:
11666:
11665:
11663:
11662:
11657:
11652:
11647:
11641:
11639:
11630:
11624:
11623:
11621:
11620:
11615:
11610:
11605:
11600:
11595:
11590:
11581:
11576:
11571:
11566:
11561:
11555:
11553:
11540:
11534:
11533:
11530:
11529:
11527:
11526:
11521:
11516:
11511:
11509:Power stations
11506:
11501:
11496:
11491:
11486:
11481:
11475:
11469:
11463:
11462:
11459:
11458:
11455:
11454:
11452:
11451:
11446:
11441:
11436:
11431:
11425:
11423:
11417:
11416:
11414:
11413:
11408:
11403:
11398:
11393:
11388:
11383:
11378:
11373:
11372:
11371:
11366:
11361:
11351:
11346:
11344:First Minister
11341:
11336:
11330:
11328:
11319:
11310:
11304:
11303:
11300:
11299:
11297:
11296:
11291:
11286:
11281:
11280:
11279:
11274:
11272:National parks
11264:
11259:
11254:
11249:
11244:
11239:
11238:
11237:
11232:
11221:
11215:
11209:
11208:
11206:
11205:
11200:
11195:
11190:
11185:
11180:
11175:
11170:
11165:
11160:
11155:
11150:
11145:
11140:
11135:
11130:
11125:
11119:
11117:
11111:
11110:
11108:
11107:
11105:List of topics
11101:
11098:
11097:
11095: articles
11089:
11088:
11081:
11074:
11066:
11057:
11056:
11047:
11044:
11043:
11041:
11040:
11035:
11030:
11024:
11018:
11012:
11005:
11003:
10999:
10998:
10996:
10995:
10989:
10983:
10977:
10971:
10965:
10962:Lower Brittany
10958:
10956:
10952:
10951:
10949:
10948:
10943:
10937:
10935:
10929:
10928:
10926:
10925:
10922:Paleo-Hispanic
10913:
10901:
10889:
10881:
10869:
10860:
10858:
10854:
10853:
10850:
10849:
10847:
10846:
10845:
10844:
10832:
10827:
10826:
10825:
10812:
10805:
10798:
10786:
10778:
10776:
10770:
10769:
10766:
10765:
10763:
10762:
10754:
10752:
10748:
10747:
10745:
10744:
10743:
10742:
10735:
10723:
10715:
10713:
10707:
10706:
10704:
10703:
10698:
10692:
10690:
10684:
10683:
10681:
10680:
10672:
10670:
10663:
10652:
10650:Insular Celtic
10646:
10645:
10643:
10642:
10635:
10628:
10627:
10626:
10619:
10609:Hispano-Celtic
10605:
10604:
10603:
10589:
10581:
10579:
10571:
10570:
10568:
10567:
10559:
10557:
10553:
10552:
10545:
10544:
10537:
10530:
10522:
10513:
10512:
10510:
10509:
10497:
10484:
10481:
10480:
10478:
10477:
10472:
10467:
10462:
10457:
10452:
10446:
10444:
10440:
10439:
10437:
10436:
10429:
10424:
10419:
10414:
10409:
10404:
10399:
10394:
10389:
10384:
10379:
10374:
10368:
10366:
10362:
10361:
10359:
10358:
10352:
10347:
10341:
10339:
10335:
10334:
10332:
10331:
10326:
10319:
10318:
10317:
10306:
10300:
10293:
10291:
10287:
10286:
10284:
10283:
10278:
10276:Nant Gwrtheyrn
10273:
10268:
10263:
10261:Y Selar Awards
10258:
10253:
10248:
10243:
10238:
10233:
10227:
10225:
10218:
10217:
10215:
10214:
10207:
10200:
10197:Tafod y Ddraig
10193:
10188:
10181:
10174:
10169:
10168:
10167:
10157:
10156:
10155:
10145:
10139:
10137:
10131:
10130:
10128:
10127:
10122:
10117:
10112:
10106:
10099:
10094:
10089:
10082:
10076:
10074:
10070:
10069:
10067:
10066:
10061:
10056:
10051:
10046:
10041:
10036:
10035:
10034:
10029:
10019:
10018:
10017:
10010:
10005:
9995:
9989:
9987:
9981:
9980:
9978:
9977:
9972:
9967:
9962:
9961:
9960:
9959:
9958:
9943:
9942:
9941:
9934:
9924:
9923:
9922:
9917:
9912:
9902:
9897:
9892:
9887:
9886:
9885:
9880:
9872:
9867:
9861:
9859:
9855:
9854:
9852:
9851:
9846:
9841:
9836:
9831:
9826:
9820:
9818:
9812:
9811:
9808:Welsh language
9804:
9803:
9796:
9789:
9781:
9774:
9773:
9756:
9739:
9722:
9705:
9703:from Wikibooks
9688:
9671:
9669:from Wikiquote
9654:
9637:
9608:
9606:
9605:
9595:
9589:
9580:
9575:
9570:
9557:
9556:External links
9554:
9552:
9551:
9533:
9531:
9528:
9527:
9526:
9519:
9510:
9507:
9505:
9504:
9499:United Nations
9486:
9461:
9454:
9428:
9421:
9395:
9388:
9362:
9355:
9327:
9320:
9298:
9276:
9253:
9246:
9224:
9202:
9176:
9169:
9149:
9128:
9101:
9065:
9052:
9045:
9028:
9008:
8983:
8958:
8946:
8918:
8890:
8869:
8848:
8820:
8792:
8771:
8749:
8738:on 21 May 2015
8723:
8697:
8671:
8659:
8637:
8614:
8591:
8570:
8558:
8549:
8527:
8491:
8469:
8451:
8416:
8379:
8373:978-0708316047
8372:
8348:
8333:
8305:
8267:
8241:
8223:
8216:
8192:
8180:
8168:
8142:
8112:
8086:
8058:
8045:Road Safety GB
8032:
8007:
7976:
7960:Trinity Mirror
7937:
7912:
7880:
7867:Welsh Assembly
7850:
7818:
7790:
7765:
7744:
7723:
7718:www.ons.gov.uk
7705:
7693:www.ons.gov.uk
7680:
7652:
7627:
7602:
7576:
7550:
7525:
7495:
7469:
7433:
7421:www.ons.gov.uk
7408:
7386:
7361:
7340:
7323:
7291:
7266:
7223:(reprinted as
7201:
7192:
7162:
7151:(5): 883–884.
7135:
7129:
7101:
7087:Janet Davies,
7080:
7055:
7030:
7005:
6977:
6952:
6920:
6892:
6864:
6835:
6806:
6787:
6762:
6736:
6710:
6688:
6666:
6640:
6625:
6607:Jenkins, Simon
6598:
6589:
6570:(2): 578–579.
6548:
6533:
6502:
6493:
6467:
6448:"Welsh (adj.)"
6439:
6413:
6381:
6366:
6322:
6307:
6301:. p. 75.
6278:
6251:
6229:
6200:
6189:. 27 June 2024
6169:
6143:
6108:
6074:
6055:
6034:
6001:
5988:
5977:on 9 July 2019
5954:
5928:
5902:
5877:
5840:
5825:Trinity Mirror
5801:
5778:
5776:
5773:
5772:
5771:
5751:
5746:
5741:
5736:
5731:
5722:
5717:
5712:
5707:
5702:
5697:
5692:
5687:
5682:
5677:
5670:
5653:
5639:
5632:
5620:
5607:
5606:
5605:
5604:
5588:
5585:
5582:
5581:
5574:
5556:
5553:
5509:
5508:
5500:
5492:
5488:
5487:
5472:
5464:
5460:
5459:
5444:
5437:
5433:
5432:
5417:
5409:
5405:
5404:
5401:
5398:
5391:
5388:
5381:
5380:
5372:
5363:
5362:
5359:
5355:
5354:
5343:
5331:
5330:
5323:
5319:
5318:
5315:
5307:
5306:
5303:
5287:Cymraeg llafar
5277:
5274:
5213:
5212:
5195:
5181:
5167:
5136:
5133:
5100:[miːʃ]
5091:[miːs]
5041:
5038:
5028:), which must
5016:) and 'four' (
4911:on ten" (e.g.
4887:Welsh numerals
4885:Main article:
4882:
4879:
4867:Main article:
4864:
4861:
4820:
4817:
4776:
4773:
4762:('I did go').
4759:Mi wnes i fynd
4697:
4696:
4693:
4672:auxiliary verb
4651:Main article:
4648:
4645:
4578:
4575:
4448:
4447:
4430:, for example
4416:Latin alphabet
4408:Main article:
4405:
4402:
4396:
4395:
4393:
4391:
4384:
4377:
4375:
4373:
4367:
4366:
4359:
4352:
4350:
4343:
4336:
4329:
4323:
4322:
4315:
4308:
4301:
4294:
4287:
4280:
4274:
4273:
4268:
4263:
4258:
4253:
4248:
4242:
4241:
4236:
4231:
4226:
4205:
4204:
4202:
4200:
4193:
4184:
4177:
4175:
4173:
4171:
4164:
4162:
4160:
4158:
4156:
4150:
4149:
4147:
4145:
4143:
4141:
4139:
4137:
4130:
4123:
4121:
4119:
4113:
4112:
4110:
4103:
4101:
4094:
4092:
4090:
4088:
4081:
4079:
4072:
4063:
4056:
4049:
4042:
4035:
4028:
4022:
4021:
4019:
4017:
4010:
4003:
4001:
3992:
3983:
3981:
3974:
3967:
3965:
3958:
3951:
3945:
3944:
3942:
3940:
3933:
3926:
3924:
3922:
3920:
3913:
3906:
3904:
3897:
3890:
3884:
3883:
3878:
3873:
3868:
3863:
3856:
3851:
3846:
3841:
3836:
3789:Main article:
3786:
3783:
3718:
3715:
3692:
3689:
3664:
3661:
3641:
3638:
3613:
3610:
3568:
3565:
3545:OpenOffice.org
3521:
3518:
3504:
3501:
3235:Main article:
3232:
3229:
3073:Local councils
3038:
3037:
3034:
3031:
3028:
3025:
3022:
3019:
2956:
2953:
2944:
2943:
2935:
2927:
2919:
2915:
2914:
2906:
2898:
2890:
2886:
2885:
2877:
2869:
2861:
2857:
2856:
2848:
2840:
2832:
2828:
2827:
2819:
2811:
2803:
2799:
2798:
2790:
2782:
2774:
2770:
2769:
2761:
2753:
2745:
2741:
2740:
2732:
2724:
2716:
2712:
2711:
2703:
2695:
2687:
2683:
2682:
2674:
2666:
2658:
2654:
2653:
2645:
2637:
2629:
2625:
2624:
2616:
2608:
2600:
2596:
2595:
2592:
2589:
2586:
2582:
2581:
2578:
2575:
2558:
2555:
2529:
2526:
2509:
2506:
2497:
2494:
2486:first language
2477:
2474:
2465:
2462:
2453:
2450:
2356:
2353:
2351:
2348:
2293:code-switching
2209:
2206:
2204:
2201:
2192:William Morgan
2159:
2158:
2117:
2115:
2108:
2102:
2099:
2082:
2081:
2080:
2077:
2070:
2068:
2065:
2058:
2056:
2053:
2046:
2044:
2041:
2034:
2032:
2009:Middle Welsh (
2003:Main article:
2000:
1997:
1930:Main article:
1927:
1924:
1919:
1916:
1889:'poet' became
1817:Firth of Forth
1801:Insular Celtic
1797:Celtic Britons
1774:
1771:
1675:Proto-Germanic
1670:wealh, wielisc
1618:Main article:
1615:
1612:
1462:
1461:
1459:
1458:
1451:
1444:
1436:
1433:
1432:
1431:
1430:
1415:
1414:
1411:
1410:
1405:
1400:
1395:
1393:Welsh heraldry
1390:
1385:
1380:
1375:
1370:
1365:
1359:
1353:
1352:
1351:
1348:
1347:
1344:
1343:
1337:
1333:
1332:
1331:
1328:
1327:
1324:
1323:
1318:
1313:
1308:
1303:
1298:
1293:
1288:
1283:
1278:
1273:
1267:
1261:
1260:
1259:
1256:
1255:
1252:
1251:
1246:
1241:
1235:
1229:
1228:
1227:
1224:
1223:
1220:
1219:
1217:Welsh bagpipes
1214:
1209:
1204:
1199:
1194:
1189:
1184:
1179:
1174:
1169:
1164:
1159:
1154:
1148:
1141:
1140:
1139:
1136:
1135:
1132:
1131:
1126:
1121:
1116:
1111:
1106:
1101:
1096:
1090:
1084:
1083:
1082:
1079:
1078:
1072:
1071:
1068:
1067:
1062:
1057:
1052:
1050:William Morgan
1047:
1042:
1037:
1032:
1027:
1022:
1017:
1012:
1007:
1002:
996:
990:
989:
988:
985:
984:
981:
980:
975:
970:
965:
960:
955:
950:
945:
940:
935:
930:
924:
918:
917:
916:
913:
912:
909:
908:
906:Food festivals
903:
898:
893:
888:
883:
878:
873:
868:
863:
858:
853:
848:
843:
837:
831:
830:
829:
826:
825:
822:
821:
816:
811:
805:
795:
794:
793:
790:
789:
786:
785:
779:
774:
768:
763:
757:
753:
752:
751:
748:
747:
744:
743:
738:
733:
727:
725:Welsh surnames
722:
717:
712:
702:
696:
695:
694:
691:
690:
684:
683:
678:
677:
672:
667:
662:
657:
652:
647:
642:
637:
632:
627:
622:
617:
612:
607:
602:
597:
591:
590:
589:
583:
582:
581:
578:
577:
569:
568:
560:
559:
547:
546:
533:, you may see
519:
518:
508:
507:
499:
498:
488:
480:
479:
472:
466:
465:
460:
454:
453:
446:
438:
437:
430:
422:
421:
394:
386:
385:
376:
368:
367:
366:Language codes
363:
362:
360:
359:
353:
352:(2012–present)
346:
344:
338:
337:
327:
325:
320:
317:
316:
313:United Kingdom
306:
303:
300:
299:
295:
294:
292:
291:
286:
283:Welsh alphabet
275:
273:
269:Writing system
266:
263:
262:
261:
260:
255:
250:
245:
240:
235:
228:
224:
223:
221:
220:
219:
218:
204:
202:
199:
196:
195:
193:
192:
191:
190:
189:
188:
187:
186:
185:
184:
167:Insular Celtic
155:
153:
146:
143:
142:
141:
140:
134:
124:
118:
112:
94:
90:
89:
84:
80:
79:
60:United Kingdom
57:
53:
52:
45:
41:
40:
26:
25:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
12865:
12854:
12851:
12849:
12846:
12844:
12841:
12839:
12836:
12834:
12831:
12829:
12826:
12824:
12821:
12819:
12816:
12814:
12811:
12810:
12808:
12793:
12790:
12788:
12785:
12784:
12782:
12778:
12772:
12769:
12767:
12764:
12762:
12759:
12757:
12754:
12752:
12749:
12747:
12746:Faroe Islands
12744:
12742:
12739:
12738:
12736:
12730:
12724:
12721:
12719:
12718:South Ossetia
12716:
12714:
12711:
12709:
12706:
12704:
12701:
12700:
12698:
12692:
12686:
12683:
12679:
12676:
12674:
12671:
12669:
12666:
12664:
12661:
12660:
12659:
12656:
12654:
12651:
12649:
12646:
12644:
12641:
12639:
12636:
12634:
12631:
12629:
12626:
12624:
12621:
12619:
12616:
12614:
12611:
12609:
12606:
12604:
12601:
12599:
12596:
12594:
12591:
12589:
12586:
12584:
12581:
12579:
12576:
12574:
12571:
12569:
12566:
12564:
12561:
12559:
12556:
12554:
12551:
12549:
12546:
12544:
12543:Liechtenstein
12541:
12539:
12536:
12534:
12531:
12529:
12526:
12524:
12522:
12519:
12517:
12514:
12512:
12509:
12507:
12504:
12502:
12499:
12497:
12494:
12492:
12489:
12487:
12484:
12482:
12479:
12477:
12474:
12472:
12469:
12467:
12464:
12462:
12459:
12457:
12454:
12452:
12449:
12447:
12444:
12442:
12439:
12437:
12434:
12432:
12429:
12427:
12424:
12422:
12419:
12417:
12414:
12413:
12411:
12407:
12403:
12396:
12391:
12389:
12384:
12382:
12377:
12376:
12373:
12361:
12358:
12356:
12353:
12351:
12348:
12346:
12343:
12342:
12340:
12336:
12330:
12329:
12325:
12323:
12320:
12318:
12315:
12313:
12310:
12309:
12307:
12303:
12297:
12294:
12292:
12291:Scottish Cant
12289:
12287:
12286:
12282:
12280:
12279:
12275:
12273:
12270:
12268:
12267:
12263:
12261:
12258:
12256:
12253:
12252:
12250:
12246:
12240:
12237:
12235:
12232:
12228:
12225:
12224:
12223:
12220:
12216:
12213:
12211:
12208:
12206:
12203:
12201:
12200:
12196:
12195:
12194:
12191:
12189:
12186:
12184:
12181:
12179:
12176:
12175:
12173:
12169:
12165:
12161:
12157:
12153:
12146:
12141:
12139:
12134:
12132:
12127:
12126:
12123:
12111:
12110:Welsh Braille
12108:
12106:
12103:
12100:
12097:
12096:
12094:
12090:
12084:
12081:
12079:
12078:Gower dialect
12076:
12074:
12071:
12069:
12066:
12064:
12061:
12060:
12058:
12056:
12052:
12046:
12043:
12039:
12036:
12033:
12030:
12027:
12024:
12021:
12018:
12017:
12015:
12013:
12009:
12005:
11998:
11993:
11991:
11986:
11984:
11979:
11978:
11975:
11965:
11964:
11951:
11941:
11938:
11936:
11933:
11931:
11928:
11924:
11923:national flag
11921:
11920:
11919:
11916:
11914:
11911:
11910:
11908:
11906:
11902:
11894:
11891:
11889:
11886:
11884:
11881:
11879:
11876:
11875:
11873:
11869:
11866:
11864:
11861:
11859:
11856:
11854:
11851:
11849:
11846:
11844:
11841:
11839:
11836:
11835:
11833:
11829:
11826:
11824:
11821:
11819:
11816:
11814:
11811:
11810:
11809:
11806:
11805:
11803:
11801:
11797:
11781:
11778:
11777:
11776:
11773:
11771:
11768:
11767:
11765:
11763:
11759:
11751:
11748:
11746:
11743:
11742:
11741:
11738:
11736:
11733:
11731:
11728:
11726:
11723:
11721:
11718:
11716:
11713:
11711:
11708:
11704:
11701:
11700:
11699:
11696:
11694:
11691:
11689:
11686:
11684:
11681:
11680:
11678:
11675:
11671:
11667:
11661:
11658:
11656:
11655:Welsh English
11653:
11651:
11648:
11646:
11643:
11642:
11640:
11638:
11634:
11631:
11629:
11625:
11619:
11616:
11614:
11611:
11609:
11606:
11604:
11601:
11599:
11596:
11594:
11591:
11589:
11585:
11582:
11580:
11579:Gorsedd Cymru
11577:
11575:
11572:
11570:
11567:
11565:
11562:
11560:
11557:
11556:
11554:
11552:
11548:
11544:
11541:
11539:
11535:
11525:
11522:
11520:
11517:
11515:
11512:
11510:
11507:
11505:
11502:
11500:
11497:
11495:
11492:
11490:
11487:
11485:
11482:
11480:
11477:
11476:
11473:
11470:
11468:
11464:
11450:
11447:
11445:
11444:Police forces
11442:
11440:
11437:
11435:
11432:
11430:
11427:
11426:
11424:
11422:
11418:
11412:
11409:
11407:
11404:
11402:
11399:
11397:
11394:
11392:
11391:Republicanism
11389:
11387:
11384:
11382:
11379:
11377:
11374:
11370:
11367:
11365:
11362:
11360:
11357:
11356:
11355:
11352:
11350:
11347:
11345:
11342:
11340:
11337:
11335:
11332:
11331:
11329:
11327:
11323:
11320:
11318:
11314:
11311:
11309:
11305:
11295:
11292:
11290:
11287:
11285:
11282:
11278:
11275:
11273:
11270:
11269:
11268:
11265:
11263:
11260:
11258:
11255:
11253:
11250:
11248:
11245:
11243:
11240:
11236:
11233:
11231:
11228:
11227:
11226:
11223:
11222:
11219:
11216:
11214:
11210:
11204:
11201:
11199:
11196:
11194:
11191:
11189:
11186:
11184:
11181:
11179:
11176:
11174:
11171:
11169:
11166:
11164:
11161:
11159:
11156:
11154:
11151:
11149:
11146:
11144:
11141:
11139:
11136:
11134:
11131:
11129:
11126:
11124:
11121:
11120:
11118:
11116:
11112:
11106:
11103:
11102:
11099:
11094:
11087:
11082:
11080:
11075:
11073:
11068:
11067:
11064:
11054:
11050:
11045:
11039:
11036:
11034:
11031:
11028:
11025:
11022:
11019:
11016:
11013:
11010:
11007:
11006:
11004:
11000:
10993:
10992:Y Fro Gymraeg
10990:
10987:
10986:Gàidhealtachd
10984:
10981:
10978:
10975:
10972:
10969:
10966:
10963:
10960:
10959:
10957:
10953:
10947:
10944:
10942:
10939:
10938:
10936:
10934:
10930:
10923:
10919:
10918:
10914:
10911:
10907:
10906:
10902:
10899:
10895:
10894:
10890:
10887:
10886:
10882:
10879:
10875:
10874:
10870:
10867:
10866:
10862:
10861:
10859:
10855:
10843:
10842:
10838:
10837:
10836:
10833:
10831:
10828:
10824:
10823:
10818:
10817:
10813:
10811:
10810:
10806:
10804:
10803:
10799:
10797:
10796:
10792:
10791:
10790:
10787:
10785:
10784:
10780:
10779:
10777:
10775:
10771:
10761:
10760:
10756:
10755:
10753:
10749:
10741:
10740:
10736:
10734:
10733:
10729:
10728:
10727:
10724:
10722:
10721:
10717:
10716:
10714:
10712:
10708:
10702:
10699:
10697:
10694:
10693:
10691:
10689:
10685:
10679:
10678:
10674:
10673:
10671:
10669:Reconstructed
10667:
10664:
10660:
10656:
10653:
10651:
10647:
10641:
10640:
10636:
10634:
10633:
10629:
10625:
10624:
10620:
10618:
10617:
10613:
10612:
10611:
10610:
10606:
10602:
10601:
10597:
10596:
10595:
10594:
10590:
10588:
10587:
10583:
10582:
10580:
10578:
10577:
10572:
10566:
10565:
10561:
10560:
10558:
10556:Reconstructed
10554:
10550:
10543:
10538:
10536:
10531:
10529:
10524:
10523:
10520:
10508:
10498:
10496:
10491:
10486:
10485:
10482:
10476:
10473:
10471:
10468:
10466:
10463:
10461:
10458:
10456:
10453:
10451:
10448:
10447:
10445:
10441:
10435:
10434:
10430:
10428:
10425:
10423:
10420:
10418:
10415:
10413:
10410:
10408:
10405:
10403:
10400:
10398:
10395:
10393:
10390:
10388:
10385:
10383:
10380:
10378:
10375:
10373:
10370:
10369:
10367:
10363:
10356:
10353:
10351:
10348:
10346:
10343:
10342:
10340:
10336:
10330:
10327:
10323:
10320:
10316:
10313:
10312:
10310:
10307:
10304:
10301:
10298:
10295:
10294:
10292:
10288:
10282:
10279:
10277:
10274:
10272:
10269:
10267:
10264:
10262:
10259:
10257:
10254:
10252:
10249:
10247:
10244:
10242:
10239:
10237:
10234:
10232:
10229:
10228:
10226:
10224:and festivals
10223:
10219:
10213:
10212:
10208:
10206:
10205:
10201:
10199:
10198:
10194:
10192:
10189:
10187:
10186:
10182:
10180:
10179:
10175:
10173:
10172:Capital Cymru
10170:
10166:
10163:
10162:
10161:
10158:
10154:
10151:
10150:
10149:
10146:
10144:
10141:
10140:
10138:
10136:
10132:
10126:
10123:
10121:
10118:
10116:
10113:
10110:
10107:
10105:
10104:
10100:
10098:
10097:Landsker Line
10095:
10093:
10090:
10088:
10087:
10086:Y Fro Gymraeg
10083:
10081:
10078:
10077:
10075:
10071:
10065:
10062:
10060:
10057:
10055:
10052:
10050:
10047:
10045:
10042:
10040:
10037:
10033:
10030:
10028:
10025:
10024:
10023:
10020:
10016:
10015:
10011:
10009:
10006:
10004:
10001:
10000:
9999:
9996:
9994:
9991:
9990:
9988:
9986:
9982:
9976:
9973:
9971:
9968:
9966:
9963:
9957:
9954:
9953:
9952:
9951:outside Wales
9949:
9948:
9947:
9944:
9940:
9939:
9935:
9933:
9932:
9928:
9927:
9926:Dictionaries
9925:
9921:
9918:
9916:
9913:
9911:
9910:Welsh Braille
9908:
9907:
9906:
9903:
9901:
9898:
9896:
9893:
9891:
9888:
9884:
9881:
9879:
9876:
9875:
9873:
9871:
9868:
9866:
9863:
9862:
9860:
9856:
9850:
9847:
9845:
9842:
9840:
9837:
9835:
9832:
9830:
9827:
9825:
9822:
9821:
9819:
9817:
9813:
9809:
9802:
9797:
9795:
9790:
9788:
9783:
9782:
9779:
9771:from Wikidata
9770:
9769:
9757:
9753:
9752:
9751:Welsh edition
9740:
9736:
9735:
9723:
9719:
9718:
9706:
9702:
9701:
9689:
9685:
9684:
9672:
9668:
9667:
9655:
9651:
9650:
9638:
9634:
9633:
9621:
9620:
9617:
9611:
9603:
9599:
9596:
9593:
9590:
9588:
9587:, August 2010
9586:
9581:
9579:
9576:
9574:
9571:
9568:
9564:
9560:
9559:
9548:
9544:
9540:
9535:
9534:
9524:
9520:
9517:
9513:
9512:
9500:
9496:
9490:
9475:
9471:
9465:
9457:
9451:
9447:
9443:
9439:
9432:
9424:
9418:
9414:
9410:
9406:
9399:
9391:
9385:
9381:
9377:
9373:
9366:
9358:
9352:
9349:. p. 3.
9348:
9344:
9340:
9339:
9331:
9323:
9317:
9313:
9309:
9302:
9286:
9280:
9272:
9268:
9264:
9257:
9249:
9243:
9239:
9235:
9228:
9212:
9206:
9190:
9186:
9180:
9172:
9166:
9162:
9161:
9153:
9146:
9145:0-415-09269-8
9142:
9138:
9132:
9117:
9116:
9111:
9105:
9086:
9082:
9075:
9069:
9062:
9056:
9048:
9046:9780708307694
9042:
9038:
9032:
9024:
9023:
9018:
9012:
8997:
8993:
8987:
8972:
8968:
8962:
8955:
8950:
8934:
8933:
8928:
8922:
8907:
8906:
8901:
8894:
8886:
8885:
8880:
8873:
8865:
8864:
8859:
8852:
8836:
8835:
8830:
8824:
8808:
8807:
8802:
8796:
8788:
8787:
8782:
8775:
8759:
8753:
8737:
8733:
8727:
8711:
8707:
8701:
8685:
8681:
8675:
8668:
8663:
8647:
8641:
8635:
8631:
8628:
8624:
8618:
8612:
8608:
8605:
8601:
8595:
8580:
8574:
8568:
8562:
8553:
8545:
8541:
8537:
8531:
8524:
8511:
8507:
8506:
8501:
8495:
8487:
8483:
8479:
8473:
8465:
8461:
8455:
8448:
8436:
8432:
8431:
8426:
8420:
8413:
8395:
8394:
8389:
8383:
8375:
8369:
8365:
8364:
8359:
8352:
8344:
8340:
8336:
8330:
8326:
8325:Penguin Books
8322:
8318:
8317:
8309:
8302:
8299:
8283:
8282:
8277:
8271:
8256:
8252:
8245:
8237:
8233:
8227:
8219:
8213:
8209:
8205:
8204:
8196:
8190:(Real Media).
8189:
8184:
8177:
8172:
8156:
8152:
8146:
8130:
8126:
8122:
8116:
8100:
8096:
8090:
8074:
8073:
8068:
8062:
8046:
8042:
8036:
8021:
8017:
8011:
8004:
7992:
7991:
7986:
7980:
7973:
7961:
7957:
7953:
7952:
7947:
7941:
7933:
7929:
7925:
7919:
7917:
7909:
7896:
7895:
7890:
7884:
7869:
7868:
7860:
7854:
7838:
7834:
7833:
7828:
7822:
7806:
7805:
7800:
7794:
7779:
7775:
7774:"2021 Census"
7769:
7761:
7760:www.gov.wales
7754:
7748:
7740:
7739:www.gov.wales
7733:
7727:
7719:
7715:
7709:
7694:
7690:
7684:
7673:
7669:
7662:
7656:
7641:
7637:
7631:
7616:
7612:
7606:
7590:
7586:
7580:
7565:
7561:
7554:
7539:
7535:
7529:
7514:on 2 May 2020
7513:
7509:
7505:
7499:
7484:
7480:
7473:
7454:
7450:
7443:
7437:
7422:
7418:
7412:
7396:
7395:"Data Viewer"
7390:
7371:
7365:
7357:
7350:
7344:
7336:
7330:
7328:
7308:
7301:
7295:
7280:
7278:
7270:
7262:
7258:
7249:
7244:
7240:
7236:
7232:
7228:
7220:
7216:
7212:
7205:
7196:
7180:
7176:
7172:
7166:
7158:
7154:
7150:
7146:
7139:
7132:
7130:9781853590313
7126:
7122:
7118:
7117:
7112:
7105:
7098:
7094:
7090:
7084:
7069:
7065:
7059:
7044:
7040:
7034:
7019:
7015:
7009:
6993:
6992:
6987:
6981:
6966:
6962:
6956:
6937:
6930:
6924:
6908:
6907:
6902:
6896:
6881:
6880:
6875:
6868:
6852:
6851:www.gov.wales
6848:
6842:
6840:
6824:
6820:
6819:Wales History
6816:
6810:
6802:
6798:
6791:
6776:
6772:
6766:
6750:
6746:
6740:
6725:
6721:
6714:
6698:
6692:
6676:
6670:
6654:
6650:
6644:
6636:
6632:
6628:
6626:9780141024127
6622:
6618:
6614:
6613:
6608:
6602:
6593:
6585:
6581:
6577:
6573:
6569:
6565:
6564:
6559:
6552:
6544:
6540:
6536:
6530:
6526:
6522:
6518:
6517:
6509:
6507:
6497:
6481:
6477:
6471:
6464:
6453:
6449:
6443:
6436:
6435:0-14-014581-8
6432:
6428:
6427:
6422:
6417:
6401:
6394:
6393:
6385:
6377:
6373:
6369:
6367:9781851094400
6363:
6359:
6355:
6354:Santa Barbara
6350:
6349:
6343:
6342:Koch, John T.
6337:
6335:
6333:
6331:
6329:
6327:
6318:
6314:
6310:
6304:
6300:
6296:
6292:
6288:
6282:
6266:
6262:
6255:
6239:
6233:
6217:
6216:www.gov.wales
6213:
6207:
6205:
6188:
6187:www.gov.wales
6184:
6178:
6176:
6174:
6157:
6153:
6147:
6140:
6129:
6125:
6124:
6118:
6112:
6105:
6094:
6090:
6089:
6084:
6078:
6070:
6066:
6059:
6051:
6047:
6046:
6038:
6022:
6018:
6014:
6013:
6005:
5998:
5992:
5976:
5972:
5968:
5964:
5958:
5943:. p. 183
5942:
5938:
5932:
5916:
5912:
5906:
5891:
5887:
5881:
5874:
5862:
5858:
5854:
5850:
5844:
5837:
5826:
5822:
5818:
5817:
5812:
5805:
5797:
5790:
5787:Hywel Jones.
5783:
5779:
5768:
5764:
5760:
5755:
5752:
5750:
5747:
5745:
5742:
5740:
5737:
5735:
5732:
5729:
5728:
5723:
5721:
5718:
5716:
5713:
5711:
5708:
5706:
5703:
5701:
5698:
5696:
5693:
5691:
5688:
5686:
5683:
5681:
5678:
5676:
5675:
5671:
5669:
5666:
5665:
5661:
5657:
5642:
5602:
5591:
5579:
5575:
5572:
5568:
5567:
5564:
5562:
5552:
5549:
5543:
5538:
5531:
5526:
5521:
5517:
5505:
5501:
5497:
5493:
5490:
5489:
5484:
5477:
5473:
5469:
5465:
5462:
5461:
5456:
5449:
5445:
5442:
5438:
5435:
5434:
5429:
5422:
5418:
5414:
5410:
5407:
5406:
5402:
5399:
5396:
5395:
5387:
5378:
5373:
5370:
5365:
5364:
5360:
5357:
5356:
5351:
5344:
5340:
5333:
5332:
5328:
5324:
5321:
5320:
5316:
5313:
5309:
5308:
5304:
5301:
5300:
5297:
5294:
5288:
5283:
5273:
5270:
5264:
5262:
5255:
5250:
5245:
5240:
5238:
5237:Chubut Valley
5234:
5230:
5224:
5218:
5211:
5207:
5202:
5201:
5196:
5193:
5188:
5187:
5182:
5179:
5174:
5173:
5168:
5165:
5160:
5159:
5154:
5153:
5152:
5149:
5143:
5132:
5129:
5128:[sɨt]
5120:
5119:[ʃʊd]
5111:
5106:
5101:
5092:
5083:
5077:
5071:
5065:
5060:
5056:
5054:
5049:
5037:
5035:
5031:
5026:
5020:
5014:
5008:
5002:
4996:
4990:
4985:
4984:soft mutation
4980:
4974:
4971:
4965:
4959:
4952:
4949:
4943:
4939:: 30), 40 is
4937:
4936:deg ar hugain
4931:
4925:
4924:un ar bymtheg
4920:
4915:
4910:
4905:
4899:
4894:
4888:
4878:
4875:
4870:
4869:Welsh grammar
4860:
4857:
4849:
4844:
4843:
4836:
4831:
4830:
4816:
4813:
4808:
4805:" is ('am I
4804:
4800:
4796:
4792:
4788:
4783:
4772:
4769:
4766:
4760:
4754:
4748:
4743:
4739:
4734:
4732:
4728:
4725:forms of the
4724:
4720:
4715:
4709:
4703:
4694:
4691:
4687:
4686:
4685:
4682:
4677:
4673:
4668:
4662:
4660:
4654:
4644:
4642:
4638:
4634:
4630:
4626:
4622:
4618:
4614:
4610:
4606:
4602:
4598:
4594:
4588:
4584:
4574:
4571:
4567:('place') vs
4565:
4560:
4556:
4551:
4546:
4542:
4537:
4527:
4518:
4512:
4506:
4501:
4497:
4493:
4484:
4480:('joke') and
4478:
4472:
4463:
4445:
4444:
4443:
4440:
4436:comes before
4434:
4429:
4425:
4421:
4417:
4411:
4401:
4394:
4392:
4389:
4385:
4382:
4378:
4376:
4374:
4372:
4369:
4368:
4364:
4360:
4357:
4353:
4351:
4348:
4344:
4341:
4337:
4334:
4330:
4328:
4325:
4324:
4320:
4316:
4313:
4309:
4306:
4302:
4299:
4295:
4292:
4288:
4285:
4281:
4279:
4276:
4275:
4269:
4264:
4259:
4254:
4249:
4244:
4243:
4240:
4235:
4230:
4224:
4218:
4216:
4212:
4198:
4194:
4190:
4185:
4182:
4178:
4176:
4174:
4172:
4169:
4165:
4163:
4155:
4152:
4151:
4135:
4131:
4128:
4124:
4118:
4115:
4114:
4111:
4108:
4104:
4102:
4099:
4095:
4089:
4086:
4082:
4080:
4077:
4073:
4069:
4064:
4061:
4057:
4054:
4050:
4047:
4043:
4040:
4036:
4033:
4029:
4027:
4024:
4023:
4015:
4011:
4008:
4004:
3998:
3993:
3989:
3984:
3979:
3975:
3972:
3968:
3963:
3959:
3956:
3952:
3950:
3947:
3946:
3938:
3934:
3931:
3927:
3918:
3914:
3911:
3907:
3902:
3898:
3895:
3891:
3889:
3886:
3885:
3882:
3877:
3872:
3867:
3862:
3855:
3850:
3845:
3840:
3835:
3834:
3828:
3826:
3822:
3818:
3814:
3810:
3806:
3802:
3801:typologically
3798:
3792:
3782:
3779:
3773:
3768:
3763:
3757:
3751:
3745:
3740:
3736:
3731:
3725:
3714:
3711:
3706:
3702:
3698:
3688:
3686:
3681:
3677:
3674:
3670:
3660:
3658:
3653:
3651:
3647:
3637:
3635:
3631:
3627:
3623:
3619:
3609:
3606:
3602:
3598:
3593:
3590:
3586:
3582:
3578:
3574:
3564:
3562:
3558:
3554:
3550:
3546:
3542:
3538:
3534:
3527:
3517:
3514:
3510:
3500:
3497:
3490:
3484:
3480:
3476:
3472:
3466:
3462:
3457:
3453:
3449:
3439:
3435:
3433:
3427:
3415:
3411:
3405:
3395:
3363:
3361:
3356:
3353:
3352:
3346:
3342:
3338:
3334:
3333:Sir Hugh Owen
3330:
3324:
3322:
3318:
3314:
3310:
3309:nonconformity
3306:
3301:
3296:
3292:
3291:nonconformist
3288:
3284:
3283:R.R.W. Lingen
3279:
3277:
3276:
3270:
3268:
3264:
3260:
3259:Rebecca Riots
3256:
3252:
3243:
3238:
3228:
3225:
3219:
3216:
3215:
3209:
3205:
3200:
3199:
3193:
3188:
3187:
3180:
3176:
3170:
3154:
3150:
3143:
3138:
3134:
3132:
3127:
3124:
3121:
3120:
3113:
3106:
3103:
3101:
3093:
3089:
3084:
3080:
3078:
3074:
3070:
3067:
3063:
3058:
3054:
3050:
3045:
3043:
3035:
3032:
3029:
3026:
3023:
3020:
3017:
3016:
3015:
3013:
3008:
3005:
3001:
2996:
2991:
2986:
2982:
2977:
2975:
2970:
2966:
2962:
2952:
2949:
2936:
2928:
2920:
2917:
2916:
2907:
2899:
2891:
2888:
2887:
2878:
2870:
2862:
2859:
2858:
2849:
2841:
2833:
2830:
2829:
2820:
2812:
2804:
2801:
2800:
2791:
2783:
2775:
2772:
2771:
2762:
2754:
2746:
2743:
2742:
2733:
2725:
2717:
2714:
2713:
2704:
2696:
2688:
2685:
2684:
2675:
2667:
2659:
2656:
2655:
2646:
2638:
2630:
2627:
2626:
2617:
2609:
2601:
2598:
2597:
2593:
2590:
2587:
2584:
2583:
2576:
2573:
2572:
2569:
2568:
2567:
2552:
2548:
2544:
2536:
2532:
2525:
2523:
2519:
2518:United States
2515:
2508:United States
2505:
2503:
2493:
2491:
2487:
2483:
2473:
2471:
2461:
2459:
2449:
2446:
2444:
2440:
2435:
2433:
2429:
2425:
2421:
2417:
2412:
2410:
2406:
2401:
2396:
2394:
2390:
2386:
2382:
2378:
2374:
2370:
2366:
2362:
2350:Outside Wales
2347:
2343:
2337:
2331:
2325:
2324:Pembrokeshire
2321:
2317:
2313:
2309:
2303:
2296:
2294:
2290:
2284:
2280:
2276:
2274:
2271:(APS) by the
2270:
2265:
2263:
2259:
2254:
2250:
2246:
2241:
2239:
2235:
2231:
2221:
2215:
2200:
2196:
2193:
2189:
2185:
2184:New Testament
2181:
2173:
2169:
2165:
2155:
2152:
2144:
2141:December 2017
2134:
2130:
2124:
2123:
2118:This section
2116:
2112:
2107:
2106:
2085:
2074:
2069:
2062:
2057:
2050:
2045:
2038:
2033:
2030:
2029:
2028:
2026:
2021:
2020:
2013:
2012:Cymraeg Canol
2006:
1996:
1993:
1992:Canu Taliesin
1988:
1987:
1974:
1969:
1965:
1961:
1957:
1953:
1949:
1944:
1939:
1933:
1923:
1915:
1912:
1906:
1900:
1893:
1887:
1881:
1876:
1874:
1870:
1859:
1858:
1851:
1849:
1845:
1840:
1839:
1833:
1829:
1824:
1822:
1819:. During the
1818:
1814:
1810:
1806:
1802:
1798:
1794:
1785:
1780:
1770:
1767:
1762:
1757:
1752:
1747:
1742:
1738:
1734:
1730:
1726:
1722:
1717:
1714:
1709:
1705:
1701:
1696:
1695:
1689:
1688:Celtic people
1684:
1683:
1676:
1671:
1666:
1661:
1659:
1655:
1651:
1645:
1643:
1639:
1635:
1631:
1627:
1621:
1611:
1609:
1605:
1600:
1597:
1593:
1588:
1586:
1585:
1580:
1576:
1572:
1571:
1566:
1561:
1559:
1554:
1552:
1548:
1542:
1536:
1533:, by some in
1532:
1528:
1524:
1520:
1515:
1510:
1502:
1496:
1491:
1486:
1457:
1452:
1450:
1445:
1443:
1438:
1437:
1435:
1434:
1429:
1419:
1418:
1417:
1416:
1409:
1406:
1404:
1401:
1399:
1396:
1394:
1391:
1389:
1386:
1384:
1381:
1379:
1376:
1374:
1371:
1369:
1366:
1364:
1361:
1360:
1356:
1350:
1349:
1342:
1339:
1338:
1330:
1329:
1322:
1319:
1317:
1314:
1312:
1309:
1307:
1304:
1302:
1299:
1297:
1294:
1292:
1289:
1287:
1284:
1282:
1279:
1277:
1274:
1272:
1269:
1268:
1264:
1258:
1257:
1250:
1247:
1245:
1242:
1240:
1237:
1236:
1232:
1226:
1225:
1218:
1215:
1213:
1210:
1208:
1205:
1203:
1200:
1198:
1195:
1193:
1190:
1188:
1185:
1183:
1180:
1178:
1175:
1173:
1170:
1168:
1165:
1163:
1160:
1158:
1155:
1153:
1150:
1149:
1144:
1138:
1137:
1130:
1127:
1125:
1122:
1120:
1117:
1115:
1112:
1110:
1107:
1105:
1102:
1100:
1097:
1095:
1092:
1091:
1087:
1081:
1080:
1077:
1074:
1073:
1066:
1063:
1061:
1058:
1056:
1053:
1051:
1048:
1046:
1043:
1041:
1038:
1036:
1033:
1031:
1028:
1026:
1023:
1021:
1018:
1016:
1013:
1011:
1008:
1006:
1003:
1001:
998:
997:
993:
987:
986:
979:
976:
974:
971:
969:
966:
964:
961:
959:
956:
954:
951:
949:
946:
944:
941:
939:
936:
934:
931:
929:
926:
925:
921:
915:
914:
907:
904:
902:
899:
897:
894:
892:
891:Welsh rarebit
889:
887:
884:
882:
879:
877:
874:
872:
869:
867:
866:Gower cuisine
864:
862:
859:
857:
854:
852:
849:
847:
844:
842:
839:
838:
834:
828:
827:
820:
817:
815:
812:
810:
807:
806:
802:
798:
792:
791:
783:
780:
778:
775:
773:
769:
767:
764:
762:
759:
758:
750:
749:
742:
739:
737:
736:Welsh English
734:
731:
728:
726:
723:
721:
718:
716:
713:
711:
710:Y Fro Gymraeg
707:
704:
703:
699:
693:
692:
689:
686:
685:
676:
673:
671:
668:
666:
663:
661:
658:
656:
653:
651:
648:
646:
643:
641:
638:
636:
633:
631:
628:
626:
623:
621:
618:
616:
613:
611:
608:
606:
603:
601:
598:
596:
593:
592:
586:
580:
579:
575:
571:
570:
566:
562:
561:
557:
553:
552:
544:
540:
536:
532:
528:
526:
520:
513:
505:
500:
495:
491:
486:
481:
477:
473:
471:
467:
464:
461:
459:
455:
451:
447:
445:
444:
439:
435:
431:
428:
423:
418:
413:
405:
400:
395:
392:
387:
382:
377:
374:
369:
364:
357:
354:
351:
348:
347:
345:
343:
339:
334:
330:
326:
318:
314:
310:
307:
301:
296:
290:
289:Welsh Braille
287:
284:
280:
277:
276:
274:
270:
264:
259:
256:
254:
251:
249:
246:
244:
241:
239:
236:
234:
231:
230:
229:
225:
217:
214:
213:
212:
209:
208:
207:
203:
197:
183:
180:
179:
178:
175:
174:
173:
170:
169:
168:
165:
164:
163:
160:
159:
158:
157:Indo-European
154:
150:
144:
138:
135:
132:
129:: <3,885 (
128:
125:
123:: 1,500–5,000
122:
119:
116:
113:
110:
106:
100:
97:
96:
95:
91:
88:
85:
81:
77:
73:
69:
65:
61:
58:
54:
50:
46:
44:Pronunciation
42:
38:
32:
27:
22:
19:
12723:Transnistria
12685:Vatican City
12326:
12283:
12276:
12264:
12238:
12227:Ulster Scots
12197:
12099:Welsh Romani
12045:Cofi dialect
12011:
11954:
11940:Welsh Dragon
11808:Christianity
11649:
11628:Demographics
11586: /
11411:Wales Office
11376:Local rulers
11225:Biodiversity
11128:Bibliography
11048:
10920:? (possibly
10915:
10908:? (possibly
10903:
10896:? (possibly
10891:
10883:
10871:
10863:
10839:
10820:
10814:
10809:Middle Irish
10807:
10800:
10793:
10781:
10757:
10739:Middle Welsh
10737:
10730:
10725:
10718:
10675:
10637:
10630:
10621:
10614:
10607:
10598:
10591:
10584:
10574:
10564:Proto-Celtic
10562:
10431:
10412:Mudiad Adfer
10407:Menter Iaith
10209:
10202:
10195:
10183:
10176:
10111:(historical)
10101:
10084:
10073:Demographics
10012:
10008:Welsh Triads
9936:
9929:
9839:Modern Welsh
9834:Middle Welsh
9807:
9766:
9754:of Knowledge
9749:
9732:
9715:
9698:
9681:
9664:
9652:from Commons
9647:
9630:
9609:
9584:
9538:
9522:
9515:
9489:
9477:. Retrieved
9473:
9464:
9437:
9431:
9404:
9398:
9371:
9365:
9337:
9330:
9307:
9301:
9289:. Retrieved
9279:
9262:
9256:
9237:
9233:
9227:
9215:. Retrieved
9205:
9193:. Retrieved
9188:
9179:
9159:
9152:
9136:
9131:
9119:. Retrieved
9113:
9104:
9092:. Retrieved
9085:the original
9080:
9068:
9060:
9055:
9036:
9031:
9020:
9011:
8999:. Retrieved
8986:
8974:. Retrieved
8961:
8949:
8937:. Retrieved
8930:
8921:
8909:. Retrieved
8903:
8893:
8882:
8872:
8861:
8851:
8839:. Retrieved
8832:
8823:
8811:. Retrieved
8804:
8795:
8789:. p. 6.
8784:
8774:
8762:. Retrieved
8752:
8740:. Retrieved
8736:the original
8726:
8714:. Retrieved
8710:the original
8700:
8688:. Retrieved
8683:
8674:
8662:
8650:. Retrieved
8640:
8617:
8594:
8582:. Retrieved
8573:
8561:
8552:
8544:the original
8530:
8521:
8514:. Retrieved
8510:the original
8503:
8494:
8486:the original
8472:
8464:the original
8454:
8446:
8439:. Retrieved
8435:the original
8428:
8419:
8405:
8398:. Retrieved
8391:
8382:
8362:
8351:
8315:
8308:
8293:
8286:. Retrieved
8279:
8270:
8258:. Retrieved
8254:
8244:
8235:
8226:
8202:
8195:
8183:
8171:
8159:. Retrieved
8155:the original
8145:
8133:. Retrieved
8129:the original
8124:
8115:
8103:. Retrieved
8098:
8089:
8077:. Retrieved
8072:Wales Online
8070:
8061:
8049:. Retrieved
8044:
8035:
8023:. Retrieved
8010:
8002:
7997:10 September
7995:. Retrieved
7988:
7979:
7971:
7966:10 September
7964:. Retrieved
7951:Wales Online
7949:
7940:
7932:the original
7906:
7901:10 September
7899:. Retrieved
7892:
7883:
7873:12 September
7871:. Retrieved
7865:
7853:
7843:10 September
7841:. Retrieved
7837:the original
7830:
7821:
7811:10 September
7809:. Retrieved
7802:
7793:
7781:. Retrieved
7777:
7768:
7759:
7747:
7738:
7732:"Population"
7726:
7717:
7708:
7696:. Retrieved
7692:
7683:
7672:the original
7667:
7655:
7643:. Retrieved
7630:
7618:. Retrieved
7614:
7605:
7593:. Retrieved
7589:Nation.Cymru
7588:
7579:
7567:. Retrieved
7563:
7553:
7541:. Retrieved
7537:
7528:
7516:. Retrieved
7512:the original
7507:
7498:
7486:. Retrieved
7482:
7472:
7460:. Retrieved
7453:the original
7448:
7436:
7424:. Retrieved
7420:
7411:
7399:. Retrieved
7389:
7377:. Retrieved
7364:
7355:
7343:
7314:. Retrieved
7307:the original
7294:
7282:. Retrieved
7276:
7269:
7260:
7230:
7226:
7218:
7214:
7204:
7195:
7183:. Retrieved
7179:the original
7165:
7148:
7144:
7138:
7115:
7104:
7096:
7083:
7071:. Retrieved
7067:
7058:
7046:. Retrieved
7033:
7023:16 September
7021:. Retrieved
7008:
6996:. Retrieved
6989:
6980:
6968:. Retrieved
6955:
6943:. Retrieved
6936:the original
6923:
6911:. Retrieved
6904:
6895:
6883:. Retrieved
6879:The Guardian
6877:
6867:
6855:. Retrieved
6850:
6826:. Retrieved
6818:
6809:
6800:
6790:
6778:. Retrieved
6774:
6765:
6753:. Retrieved
6739:
6729:10 September
6727:. Retrieved
6723:
6713:
6701:. Retrieved
6691:
6679:. Retrieved
6669:
6657:. Retrieved
6652:
6643:
6611:
6601:
6592:
6567:
6561:
6557:
6551:
6515:
6496:
6484:. Retrieved
6479:
6470:
6462:
6455:. Retrieved
6451:
6442:
6424:
6421:Davies, John
6416:
6404:. Retrieved
6391:
6384:
6347:
6294:
6281:
6269:. Retrieved
6264:
6254:
6242:. Retrieved
6232:
6220:. Retrieved
6215:
6191:. Retrieved
6186:
6160:. Retrieved
6155:
6146:
6138:
6131:. Retrieved
6120:
6111:
6103:
6096:. Retrieved
6086:
6077:
6064:
6058:
6044:
6037:
6027:10 September
6025:. Retrieved
6023:. p. 47
6011:
6004:
5995:E.g. in the
5991:
5981:16 September
5979:. Retrieved
5975:the original
5970:
5963:Edwards, Huw
5957:
5945:. Retrieved
5940:
5931:
5919:. Retrieved
5914:
5905:
5893:. Retrieved
5889:
5880:
5872:
5865:. Retrieved
5861:the original
5852:
5843:
5835:
5828:. Retrieved
5816:Wales Online
5814:
5804:
5795:
5782:
5767:Middle-earth
5672:
5601:Wales portal
5577:
5570:
5558:
5555:Example text
5536:
5529:
5512:
5384:
5327:periphrastic
5279:
5265:
5260:
5253:
5244:Cofi dialect
5241:
5214:
5138:
5059:
5057:
5043:
5004:), 'three' (
4975:
4953:
4918:
4908:
4898:soixante-dix
4890:
4876:
4872:
4847:
4841:
4834:
4828:
4822:
4806:
4802:
4798:
4794:
4790:
4786:
4778:
4770:
4735:
4723:periphrastic
4698:
4663:
4656:
4653:Welsh syntax
4609:prepositions
4590:
4538:
4528:explained: "
4499:
4495:
4491:
4486:('garage').
4464:
4449:
4413:
4399:
4208:
3794:
3720:
3697:55 languages
3694:
3678:
3666:
3654:
3643:
3626:World War II
3615:
3594:
3571:In 2006 the
3570:
3563:since 2009.
3529:
3511:status, the
3506:
3467:
3461:Athrawon Bro
3444:
3399:
3360:O.M. Edwards
3357:
3325:
3304:
3295:their report
3280:
3273:
3271:
3248:
3231:In education
3220:
3203:
3192:The Welshman
3191:
3181:
3146:
3128:
3125:
3107:
3104:
3096:
3092:Menai Bridge
3071:
3062:Carwyn Jones
3046:
3039:
3009:
2978:
2958:
2955:Legal Status
2950:
2947:
2615:c.1,004,425
2563:
2562:
2531:
2511:
2499:
2479:
2467:
2455:
2447:
2436:
2413:
2397:
2358:
2312:Denbighshire
2297:
2285:
2281:
2277:
2266:
2242:
2226:
2197:
2177:
2170:of 1620, in
2147:
2138:
2127:Please help
2122:verification
2119:
2101:Modern Welsh
2090:• Bilingual
2083:
2008:
2005:Middle Welsh
1999:Middle Welsh
1984:
1973:Canu Aneirin
1935:
1921:
1879:
1877:
1852:
1825:
1790:
1718:
1664:
1662:
1658:Modern Welsh
1654:Middle Welsh
1646:
1623:
1601:
1589:
1582:
1578:
1568:
1562:
1555:
1527:Welsh people
1484:
1483:
1398:Celtic cross
1388:Welsh Dragon
1368:Coat of arms
1316:Rugby League
1301:Horse Racing
1182:Cymanfa Ganu
963:Gŵyl Mabsant
896:Welsh dishes
741:Welsh Romani
705:
600:Bibliography
522:
470:Linguasphere
441:
216:Middle Welsh
181:
18:
12761:Isle of Man
12696:recognition
12643:Switzerland
12578:Netherlands
12328:Old Kentish
12255:Angloromani
12205:Guernésiais
11935:Royal Badge
11878:Saint David
11818:Catholicism
11813:Anglicanism
11489:Coal mining
11479:Agriculture
11381:Nationalism
10662:(Brythonic)
10616:Celtiberian
10443:Legislation
10143:Programming
10120:Politicians
10109:Welsh Tract
9920:Y with loop
9905:Orthography
9874:Morphology
9858:Linguistics
9632:Definitions
9446:Gomer Press
9217:27 February
9185:"Registers"
9121:16 November
9081:typepad.com
9022:WalesOnline
8905:WalesOnline
8884:WalesOnline
8716:27 February
8652:27 February
8516:27 February
8188:BBC website
8135:25 February
8105:10 February
8079:10 February
8051:10 February
8025:11 February
7620:29 December
7595:3 September
7569:3 September
7401:23 November
7316:27 February
7233:(1): 5–40.
7221:: 191, 196.
7215:Y Cymmrodor
7185:25 February
6998:12 December
6970:12 December
6913:25 February
6885:25 February
6857:27 December
6828:30 December
6780:27 December
6771:"Migration"
6659:18 November
6486:30 November
6457:18 November
6267:(in French)
6222:19 December
5971:BBC iWonder
5796:calls.ac.uk
5763:legendarium
5749:Welsh Tract
5353:'I'll go')
5329:verb forms
5269:Cymraeg Byw
4970:tri deg naw
4731:conditional
4633:singulative
4555:long vowels
4404:Orthography
4154:Approximant
3769:, such as (
3741:, such as (
3657:Alun Cairns
3650:Westminster
3541:LibreOffice
3414:Norah Isaac
3341:Aberystwyth
3224:Papurau Bro
3164:S4C Digidol
3158:S4C Digidol
3066:Plaid Cymru
2961:Plaid Cymru
2496:New Zealand
2443:2021 census
2416:2011 census
2385:Llanymynech
2365:Elizabeth I
2361:Archenfield
2334:, parts of
2249:1991 census
2245:2001 census
2168:Welsh Bible
1943:Hen Gymraeg
1873:inflections
1807:during the
1741:Wallachians
1704:Old English
1642:West Saxons
1630:9th century
1592:2021 census
1558:Nova Scotia
1403:Celtic knot
1383:Other flags
1321:Rugby Union
1207:Triple harp
1192:Noson Lawen
1162:Welsh dance
1040:Welsh Bible
1025:Saint David
1020:Celtic Rite
958:Calan Gaeaf
901:Restaurants
856:Cawl Cennin
537:instead of
358:(1993–2012)
200:Early forms
12807:Categories
12613:San Marino
12573:Montenegro
12553:Luxembourg
12533:Kazakhstan
12436:Azerbaijan
12215:Sercquiais
12026:Gwenhwyseg
11770:Healthcare
11730:Scientists
11693:Architects
11588:in English
11574:Eisteddfod
11349:Government
11334:Devolution
11317:Government
11294:Waterfalls
11163:Deheubarth
11133:Prehistory
10988:(Scotland)
10964:(Brittany)
10917:Tartessian
10893:Lusitanian
10623:Gallaecian
10338:Governance
10303:Gwenhwyseg
10054:Newspapers
10014:Mabinogion
9985:Literature
9970:in English
9878:colloquial
9734:Phrasebook
9666:Quotations
9525:. Y Lolfa.
9509:References
9195:14 January
8863:Daily Post
8841:8 February
8813:8 February
8288:21 January
8260:18 October
8099:The Leader
7807:(in Welsh)
7426:1 December
6724:Why Welsh?
6617:Allen Lane
6162:6 December
5656:Audio help
5647:2005-05-12
5486:. (South)
5431:. (South)
5200:Gwenhwyseg
4914:un ar ddeg
4593:morphology
4577:Morphology
4559:homographs
4545:circumflex
4211:allophones
3739:from Latin
3717:Vocabulary
3680:Jill Evans
3612:In warfare
3263:tollbooths
3100:hate crime
2948:Sources:
2926:3,107,500
2897:3,100,000
2868:2,903,100
2839:2,811,865
2810:2,790,500
2781:2,731,204
2760:c.666,293
2752:2,644,023
2731:c.750,490
2723:2,596,850
2702:c.954,346
2694:2,593,332
2673:c.982,895
2665:2,656,474
2636:2,420,921
2607:2,012,876
2591:c.965,865
2588:1,788,639
2432:Shropshire
2381:Shropshire
2330:Ceredigion
2258:Ceredigion
2094:• English
2086:: • Welsh
2019:Mabinogion
1983:) and the
1981: 600
1864:Hen Ogledd
1838:Hen Ogledd
1809:Bronze Age
1777:See also:
1723:people in
1587:official.
1244:Television
1187:Cynghanedd
1172:Cerdd Dant
1099:in English
1086:Literature
973:Eisteddfod
953:Calan Awst
886:Welsh cake
846:Bara Lafwr
841:Bara brith
819:Mabinogion
754:Traditions
635:Deheubarth
605:Prehistory
253:Gwenhwyseg
12751:Gibraltar
12548:Lithuania
12199:Auregnais
12101:(extinct)
12038:Gwyndodeg
11823:Mormonism
11715:Musicians
11710:Inventors
11645:Languages
11637:Languages
11569:Education
11524:Transport
11494:Companies
11339:Elections
11213:Geography
11138:Roman Era
11051:indicate
11021:Gaelscoil
11017:(Cornish)
10976:(Ireland)
10974:Gaeltacht
10910:Tyrsenian
10802:Old Irish
10732:Old Welsh
10659:Brittonic
10357:(defunct)
10309:Gwyndodeg
10049:Magazines
9870:Phonology
9849:Welsh Not
9829:Old Welsh
9717:Resources
9700:Textbooks
9442:Llandysul
9347:Routledge
9189:Welsh 101
9135:King, G.
9110:"to bach"
8627:Blogiadur
8584:21 August
8523:language.
8441:3 October
8425:"Welcome"
8400:3 October
8343:925144917
8020:BBC Wales
7804:HSBC Bank
7099:, page 34
7048:7 October
6749:BBC Wales
6635:751732135
6584:0002-8762
6543:878137213
6376:266510465
6317:823319671
6156:GOV.WALES
5921:8 October
5895:21 August
5479:. (North)
5424:. (North)
5282:registers
5276:Registers
5233:Patagonia
5229:loanwords
5210:Morgannwg
5158:Gwyndodeg
5113:"how" as
5094:, but as
5032:with the
4893:vigesimal
4742:inflected
4738:preterite
4719:imperfect
4541:diacritic
4474:('jam'),
4428:collation
4215:loanwords
4026:Fricative
3797:phonology
3785:Phonology
3781:'gate').
3775:'shelf',
3737:borrowed
3648:meets at
3483:One Wales
3329:Welsh Not
3287:Anglicans
3275:The Times
3267:turnpikes
3204:The World
3049:Meri Huws
2464:Australia
2452:Argentina
2428:Greenbank
2422:wards of
2420:Liverpool
2336:Glamorgan
2289:discourse
2025:Welsh law
1938:Old Welsh
1932:Old Welsh
1926:Old Welsh
1857:Cynfeirdd
1826:Linguist
1761:Brythonic
1733:Valaisans
1673:, of the
1663:The word
1650:Old Welsh
1551:Argentina
1537:, and in
1523:Brittonic
1509:y Gymraeg
1334:Monuments
1030:Dubricius
948:Calan Mai
920:Festivals
797:Mythology
766:Welsh law
698:Languages
610:Roman Era
443:Glottolog
427:ISO 639-3
391:ISO 639-2
373:ISO 639-1
329:Argentina
238:Gwyndodeg
211:Old Welsh
172:Brittonic
137:Australia
121:Argentina
83:Ethnicity
72:Argentina
37:y Gymraeg
12771:Svalbard
12756:Guernsey
12703:Abkhazia
12673:Scotland
12628:Slovenia
12623:Slovakia
12598:Portugal
12456:Bulgaria
12355:Scotland
12345:Cornwall
12210:Jèrriais
11874:History
11848:Hinduism
11843:Buddhism
11800:Religion
11745:in Welsh
11499:Forestry
11406:Unionism
11326:Politics
11308:Politics
11203:Colonies
11123:Timeline
11011:(Breton)
10968:Y Wladfa
10885:Ligurian
10774:Goidelic
10632:Lepontic
10586:Galatian
10495:Language
10433:Crachach
10290:Dialects
10185:Golwg360
10153:timeline
10115:Surnames
10103:Y Wladfa
9946:Toponymy
9895:Numerals
9883:literary
9541:: 1–24.
9343:Abingdon
9291:25 March
8684:BBC News
8630:Archived
8607:Archived
8393:BBC News
8281:BBC News
8236:BBC News
7990:BBC News
7894:BBC News
7518:28 April
7483:BBC News
7121:Clevedon
7095:(1993).
6653:BBC News
6609:(2008).
6406:8 August
6358:ABC-CLIO
6344:(2006).
6289:(2013).
6133:19 April
5761:for his
5754:Sindarin
5658: ·
5587:See also
5458:(South)
5397:English
5312:pro-drop
5223:Y Wladfa
5040:Dialects
4733:tenses.
4676:verbnoun
4629:singular
4547:(called
4505:cilogram
4492:kilogram
4424:digraphs
3861:alveolar
3849:Alveolar
3803:rare in
3750:fenestra
3744:ffenestr
3561:Facebook
3535:and up,
3496:Gwerddon
3321:Amritsar
3319:and the
3251:Chartist
3214:Golwg360
3075:and the
2983:and the
2934:538,300
2905:562,000
2876:582,000
2847:508,098
2818:503,549
2789:542,400
2644:977,000
2389:Oswestry
2387:through
2367:for the
2322:, north
2316:Anglesey
2172:Llanwnda
1956:Germanic
1952:Scotland
1844:Scotland
1832:syllabic
1813:Iron Age
1766:combrogi
1729:Walloons
1584:de facto
1541:Y Wladfa
1291:Football
1104:Medieval
1094:in Welsh
992:Religion
928:Calennig
801:folklore
675:Colonies
595:Timeline
556:a series
554:Part of
543:Help:IPA
450:wels1247
227:Dialects
133:) (2011)
93:Speakers
12663:England
12653:Ukraine
12603:Romania
12563:Moldova
12521:Ireland
12516:Iceland
12511:Hungary
12501:Germany
12496:Georgia
12486:Finland
12481:Estonia
12476:Denmark
12461:Croatia
12446:Belgium
12441:Belarus
12431:Austria
12426:Armenia
12421:Andorra
12416:Albania
12312:British
12285:Pictish
12272:Llanito
12266:Cumbric
12178:Cornish
12164:English
12032:Powyseg
12020:Dyfedeg
11905:Symbols
11868:Sikhism
11863:Druidry
11858:Judaism
11838:Bahá'ís
11740:Writers
11725:Royalty
11698:Artists
11618:Theatre
11603:Museums
11564:Castles
11551:Culture
11538:Society
11519:Tourism
11467:Economy
11359:History
11252:Islands
11247:Geology
11242:Climate
11115:History
11049:Italics
11023:(Irish)
10994:(Wales)
10905:Rhaetic
10878:Rhaetic
10873:Camunic
10857:Unknown
10759:Pictish
10751:Pictish
10720:Cumbric
10701:Cornish
10593:Gaulish
10397:Cymuned
10322:Powyseg
10297:Dyfedeg
10204:Y Cymro
10165:Cymru 2
9993:Authors
9975:Exonyms
9865:Grammar
9816:History
9602:Newport
9567:English
9409:Cardiff
9376:Cardiff
9312:Belmont
9267:Cardiff
9094:9 April
8939:26 June
8360:(ed.).
7956:Cardiff
7645:4 April
7543:30 July
7488:30 July
7073:17 July
6803:: 1–77.
6521:Cardiff
6423:(1994)
6193:25 July
6069:Cardiff
5947:2 March
5821:Cardiff
5727:Dal Ati
5645: (
5616:minutes
5518:of the
5451:(North)
5369:-nt hwy
5194:dialect
5186:Dyfedeg
5180:dialect
5172:Powyseg
5166:dialect
5164:Gwynedd
5142:Gogledd
4948:trigain
4942:deugain
4863:Grammar
4753:Mi es i
4736:In the
4699:There,
4661:(VSO).
4550:to bach
4543:is the
4439:ffrwyth
4420:letters
4234:Central
3881:Glottal
3866:Palatal
3854:Lateral
3767:English
3727:"egg",
3624:during
3597:Android
3585:Samsung
3471:Cardiff
3317:Glencoe
3255:Newport
3186:Y Cymro
2522:Florida
2480:In the
2424:Central
2414:In the
2302:Gwynedd
1968:Aneirin
1964:Cornish
1848:Cumbric
1805:Britain
1773:Origins
1756:Cymraeg
1626:Britons
1614:History
1579:de jure
1570:de jure
1535:England
1521:of the
1517:) is a
1490:Cymraeg
1355:Symbols
1311:Pêl-Law
1306:Pel-Fas
1286:Cricket
1212:Twmpath
1202:Tabwrdd
1197:Pibgorn
1152:Theatre
1119:Theatre
1109:Authors
861:Crempog
833:Cuisine
777:Cantref
772:Commote
715:History
585:History
539:Unicode
415: (
402: (
248:Dyfedeg
243:Powyseg
139:: 1,737
115:England
68:England
31:Cymraeg
12766:Jersey
12708:Kosovo
12648:Turkey
12638:Sweden
12618:Serbia
12608:Russia
12593:Poland
12588:Norway
12568:Monaco
12538:Latvia
12506:Greece
12491:France
12466:Cyprus
12296:Shelta
12193:Norman
11913:Anthem
11780:Boards
11762:Health
11683:Actors
11670:People
11613:Sports
11434:Courts
11401:Senedd
11369:Mayors
11364:Cities
11284:Rivers
11029:(Manx)
10946:Shelta
10898:Italic
10696:Breton
10365:Groups
10256:Tafwyl
10191:Maes-e
10064:Poetry
10059:Novels
10044:Comics
9890:Syntax
9565:and **
9479:14 May
9452:
9419:
9386:
9353:
9318:
9244:
9167:
9147:p. 114
9143:
9043:
9001:10 May
8976:10 May
8911:23 May
8764:23 May
8742:23 May
8690:23 May
8370:
8341:
8331:
8321:London
8214:
8161:23 May
7783:8 July
7698:8 July
7379:6 June
7284:23 May
7127:
6945:5 June
6755:1 June
6703:1 June
6681:1 June
6633:
6623:
6582:
6541:
6531:
6433:
6374:
6364:
6315:
6305:
6271:25 May
6244:1 June
6098:30 May
6050:London
6017:London
5867:22 May
5377:-n nhw
5347:(e.g.
5336:(e.g.
5190:, the
5176:, the
5162:, the
5025:pedair
5019:pedwar
4930:deunaw
4848:of you
4835:of him
4827:ei dŷ
4787:Rhodri
4747:gwneud
4727:future
4711:, and
4647:Syntax
4617:object
4591:Welsh
4418:of 29
3876:Uvular
3844:Dental
3839:Labial
3821:Stress
3811:, the
3807:. The
3735:lemmas
3730:carreg
3685:Brexit
3634:Bosnia
3628:, the
3589:Orange
3456:medium
3261:where
3077:Senedd
2974:UNESCO
2942:17.8%
2913:19.0%
2884:20.8%
2855:18.7%
2826:19.0%
2797:20.8%
2768:25.2%
2739:28.9%
2710:36.8%
2681:37.0%
2652:40.4%
2623:49.9%
2594:54.0%
2566:Census
2528:Status
2476:Canada
2096:
2092:
2088:
1960:Gaelic
1948:poetry
1895:, and
1886:bardos
1751:Polish
1749:, the
1743:, and
1737:Vlachs
1727:(e.g.
1713:Wēalas
1694:Volcae
1682:Walhaz
1636:, the
1608:UNESCO
1594:, the
1575:Senedd
1281:Cnapan
1276:Boxing
1249:Cinema
688:People
558:on the
514:(2010)
476:50-ABA
162:Celtic
127:Canada
56:Region
12741:Åland
12678:Wales
12633:Spain
12558:Malta
12528:Italy
12360:Wales
12317:Irish
12239:Welsh
12222:Scots
12183:Irish
11918:Flags
11853:Islam
11750:Women
11735:Women
11720:Poets
11703:Women
11650:Welsh
11598:Music
11593:Media
11277:AONBs
11257:Lakes
11235:Flora
11230:Fauna
11093:Wales
11009:Diwan
10933:Mixed
10789:Irish
10726:Welsh
10639:Noric
10507:Wales
10372:Arfor
10281:Films
10222:Music
10178:Golwg
10135:Media
10032:Wlpan
9683:Texts
9649:Media
9610:Welsh
9563:Welsh
9474:OHCHR
9236:[
9088:(PDF)
9077:(PDF)
8623:Hedyn
7862:(PDF)
7756:(PDF)
7735:(PDF)
7675:(PDF)
7664:(PDF)
7462:6 May
7456:(PDF)
7445:(PDF)
7373:(PDF)
7352:(PDF)
7310:(PDF)
7303:(PDF)
6939:(PDF)
6932:(PDF)
6396:(PDF)
5830:6 May
5792:(PDF)
5775:Notes
5533:'
5520:Bible
5257:'
5206:Gwent
5192:Dyfed
5178:Powys
5105:vowel
5030:agree
4851:'
4791:hoffi
4483:garej
4278:Close
4266:short
4256:short
4246:short
4229:Front
4117:Trill
3888:Nasal
3871:Velar
3859:Post-
3825:pitch
3772:silff
3762:vinum
3557:blogs
3394:Wales
3198:Y Byd
3090:near
2918:2021
2889:2011
2860:2001
2831:1991
2802:1981
2773:1971
2744:1961
2715:1951
2686:1931
2657:1921
2628:1911
2599:1901
2585:1891
2574:Year
2549:near
2393:Chirk
2342:Powys
2208:Wales
1899:abona
1897:*
1892:bardd
1884:*
1869:Tywyn
1763:word
1746:Włosi
1702:. In
1679:*
1677:word
1665:Welsh
1531:Wales
1485:Welsh
1271:Bando
1263:Sport
1239:Radio
1231:Media
1177:Crwth
1143:Music
1114:Poets
1035:Teilo
706:Welsh
494:Wales
463:Welsh
309:Wales
279:Latin
182:Welsh
99:Wales
87:Welsh
64:Wales
24:Welsh
12278:Norn
12188:Manx
11674:list
10830:Manx
10315:Cofi
10211:Barn
9768:Data
9481:2022
9450:ISBN
9417:ISBN
9384:ISBN
9351:ISBN
9316:ISBN
9293:2014
9242:ISBN
9219:2014
9197:2022
9165:ISBN
9141:ISBN
9123:2023
9096:2018
9041:ISBN
9003:2009
8996:NASA
8978:2009
8971:NASA
8941:2022
8913:2010
8843:2018
8815:2018
8766:2010
8744:2010
8718:2014
8692:2010
8654:2014
8625:and
8602:was
8598:The
8586:2024
8518:2014
8443:2016
8402:2016
8368:ISBN
8339:OCLC
8329:ISBN
8290:2017
8262:2021
8212:ISBN
8163:2010
8137:2019
8107:2022
8081:2022
8053:2022
8027:2020
7999:2018
7968:2018
7903:2018
7875:2016
7845:2018
7813:2018
7785:2024
7700:2024
7647:2018
7622:2021
7597:2022
7571:2022
7545:2020
7520:2020
7490:2020
7464:2020
7428:2022
7403:2017
7381:2017
7318:2014
7286:2010
7187:2019
7125:ISBN
7093:Bath
7075:2023
7050:2021
7025:2021
7000:2012
6972:2012
6947:2012
6915:2019
6887:2019
6859:2023
6830:2011
6782:2023
6757:2020
6731:2018
6705:2020
6683:2020
6661:2019
6631:OCLC
6621:ISBN
6580:ISSN
6539:OCLC
6529:ISBN
6488:2019
6459:2019
6431:ISBN
6408:2019
6372:OCLC
6362:ISBN
6313:OCLC
6303:ISBN
6273:2023
6246:2020
6224:2023
6195:2024
6164:2022
6135:2018
6121:www.
6100:2016
6029:2018
5983:2017
5949:2023
5923:2023
5897:2017
5869:2016
5832:2017
5350:af i
5208:and
5124:IPA:
5115:IPA:
5096:IPA:
5087:IPA:
5022:and
5013:tair
5010:and
4998:and
4837:"),
4807:your
4729:and
4714:mynd
4625:case
4585:and
4532:for
4517:sero
4514:and
4511:folt
4500:zero
4498:and
4496:volt
4454:and
4371:Open
4271:long
4261:long
4251:long
4239:Back
3949:Stop
3795:The
3778:giât
3756:gwin
3432:Rhyl
3400:The
2979:The
2512:The
2500:The
2426:and
2267:The
2260:and
2253:2011
2234:2021
2230:1981
2178:The
2078:1900
2066:1850
2054:1800
2042:1750
1958:and
1905:afon
1563:The
1363:Flag
1296:Golf
851:Cawl
799:and
233:Cofi
107:and
11559:Art
11421:Law
10148:S4C
9543:doi
7253:);
7243:hdl
7235:doi
7153:doi
6823:BBC
6572:doi
6568:119
6560:".
5131:).
5110:sut
5082:mis
5007:tri
5001:dwy
4995:dau
4955:is
4803:you
4799:his
4795:him
4756:or
4708:bod
4702:mae
4667:bod
4607:" (
4570:mân
4564:man
4477:jôc
4471:jam
4327:Mid
3605:iOS
3595:On
3577:SMS
3339:at
3265:on
3169:BBC
3149:S4C
2400:S4C
2391:to
2295:).
2131:by
2084:Key
1811:or
1553:).
1506:or
1076:Art
525:IPA
492:in
458:ELP
434:cym
412:cym
399:wel
70:),
12809::
9497:.
9472:.
9448:.
9444::
9440:.
9415:.
9411::
9407:.
9382:.
9378::
9374:.
9345::
9310:.
9269::
9265:.
9187:.
9112:.
9079:.
9019:.
8994:.
8969:.
8929:.
8902:.
8881:.
8860:.
8831:.
8803:.
8783:.
8682:.
8538:.
8520:.
8502:.
8480:.
8445:.
8427:.
8404:.
8390:.
8337:.
8327:.
8323::
8319:.
8301:).
8292:.
8278:.
8253:.
8234:.
8206:.
8123:.
8097:.
8069:.
8043:.
8018:.
8001:.
7987:.
7970:.
7958::
7954:.
7948:.
7926:.
7915:^
7905:.
7891:.
7864:.
7776:.
7758:.
7737:.
7716:.
7691:.
7666:.
7638:.
7613:.
7587:.
7562:.
7536:.
7506:.
7481:.
7447:.
7419:.
7354:.
7326:^
7259:.
7241:.
7231:19
7229:.
7217:.
7213:.
7173:.
7149:19
7147:.
7119:,
7091:,
7066:.
7041:.
7016:.
6988:.
6963:.
6903:.
6876:.
6849:.
6838:^
6821:.
6817:.
6799:.
6773:.
6747:.
6722:.
6651:.
6629:.
6615:.
6578:.
6566:.
6537:.
6527:.
6523::
6519:.
6505:^
6478:.
6461:.
6450:.
6370:.
6356::
6352:.
6325:^
6311:.
6293:.
6263:.
6214:.
6203:^
6185:.
6172:^
6154:.
6137:.
6126:.
6119:.
6102:.
6091:.
6085:.
6067:,
6019::
6015:.
5969:.
5965:.
5939:.
5913:.
5888:.
5871:.
5855:.
5851:.
5834:.
5823::
5819:.
5813:.
5794:.
5614:21
5563::
5507:.
5499:.
5471:.
5416:.
5339:af
5314:)
5148:De
4979:un
4842:di
4765:Mi
4684::
4681:yn
4520:.
4508:,
4494:,
4462:.
4433:fy
4388:aː
4363:oː
4340:eː
4319:uː
4305:ɨː
4298:ɨ̞
4291:iː
4217:.
4192:)
4127:r̥
4071:)
4000:)
3997:dʒ
3991:)
3988:tʃ
3930:ŋ̊
3910:n̥
3894:m̥
3753:,
3724:wy
3687:.
3547:,
3543:,
3539:,
3475:BA
3416:.
3355:.
3102:.
3088:A5
2976:.
2524:.
2460:.
2395:.
2326:,
2318:,
2314:,
2310:,
2306:,
2240:.
1978:c.
1976:,
1735:,
1731:,
1610:.
1549:,
381:cy
131:L1
109:L2
105:L1
66:,
34:,
12394:e
12387:t
12380:v
12144:e
12137:t
12130:v
11996:e
11989:t
11982:v
11676:)
11672:(
11085:e
11078:t
11071:v
10924:)
10912:)
10900:)
10819:/
10541:e
10534:t
10527:v
9915:Ỽ
9800:e
9793:t
9786:v
9618::
9600:(
9569:.
9545::
9501:.
9483:.
9458:.
9425:.
9392:.
9359:.
9324:.
9295:.
9250:.
9221:.
9199:.
9173:.
9125:.
9098:.
9049:.
9005:.
8980:.
8943:.
8915:.
8887:.
8866:.
8845:.
8817:.
8768:.
8746:.
8720:.
8694:.
8656:.
8588:.
8376:.
8345:.
8295:(
8264:.
8220:.
8165:.
8139:.
8109:.
8083:.
8055:.
8029:.
7877:.
7847:.
7815:.
7787:.
7741:.
7720:.
7702:.
7649:.
7624:.
7599:.
7573:.
7547:.
7522:.
7492:.
7466:.
7430:.
7405:.
7383:.
7358:.
7320:.
7288:.
7251:.
7245::
7237::
7219:5
7189:.
7159:.
7155::
7077:.
7052:.
7027:.
7002:.
6974:.
6949:.
6917:.
6889:.
6861:.
6832:.
6784:.
6759:.
6733:.
6707:.
6685:.
6663:.
6637:.
6586:.
6574::
6545:.
6490:.
6437:.
6410:.
6378:.
6319:.
6275:.
6248:.
6226:.
6197:.
6166:.
6031:.
5985:.
5951:.
5925:.
5899:.
5798:.
5662:)
5654:(
5649:)
5618:)
5611:(
4986:(
4919:x
4909:x
4829:e
4381:a
4356:ɔ
4347:ə
4333:ɛ
4312:ʊ
4284:ɪ
4197:w
4189:ʍ
4186:(
4181:j
4168:l
4134:r
4107:h
4098:χ
4085:ʃ
4076:ɬ
4068:z
4065:(
4060:s
4053:ð
4046:θ
4039:v
4032:f
4014:ɡ
4007:k
3994:(
3985:(
3978:d
3971:t
3962:b
3955:p
3937:ŋ
3917:n
3901:m
3303:(
3202:(
3190:(
2992:(
2216:.
2154:)
2148:(
2143:)
2139:(
2125:.
1989:(
1970:(
1940:(
1739:/
1487:(
1455:e
1448:t
1441:v
784:)
732:)
708:(
545:.
419:)
417:T
406:)
404:B
335:)
331:(
315:)
311:(
285:)
281:(
78:)
74:(
62:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.