1811:
296:
Pronouns: Cayman
Islands English employs the same set of pronouns as standard English, including personal pronouns (e.g., I, you, he, she, it, we, they), possessive pronouns (e.g., mine, yours, his, hers, ours, theirs), and reflexive pronouns (e.g., myself, yourself, himself, herself, itself,
317:
Question
Formation: Questions in Cayman Islands English are typically formed by inverting the subject and the auxiliary verb. For example, "Do you like ice cream?" or by using question words such as "who," "what," "where," "when," "why," and
279:
Prepositions: Cayman
Islands English employs prepositions in accordance with standard English usage. These prepositions are used to indicate relationships between words and phrases in a sentence. For instance, "in," "on," "at," "with," "to,"
220:
Pronunciation of "r": Similar to other
Caribbean accents, the "r" sound at the end of words or before a pause in Cayman Islands English may be vocalized or even omitted. For example, "car" may sound more like "cah" or
273:
Verb
Conjugation: Cayman Islands English follows the standard English verb conjugation patterns. Verbs are inflected to indicate tense, aspect, and agreement with the subject. For example, "I walk," "He walks," "They
311:
Verb Tenses: Cayman
Islands English utilizes the same verb tenses as standard English, including present, past, and future tenses, as well as perfect and progressive forms. For example, "I have eaten," "They will be
214:
Pronunciation of "a": The vowel "a" in words like "bath" and "dance" may be pronounced with a slight drawl, with a sound closer to "ah" or "aw". For example, "bath" may sound more like "bahth" and "dance" like
290:
Noun
Pluralization: Nouns in Cayman Islands English are pluralized by adding "-s" or "-es" to the singular form, depending on the phonetic ending of the noun. For example, "cat" becomes "cats," "box" becomes
237:
Vowel
Reduction: Some vowels in Cayman Islands English can be reduced or shortened. Vowels may sound shorter or closer to a neutral sound. For example, "later" can sound more like "lay-tuh" or even "leh-tuh."
257:
Cayman
Islands English generally follows the stress and intonation patterns of English. Stress is typically placed on the first syllable of words, unless there is a specific stress pattern dictated by the
203:
Rhythm: The rhythm of Cayman
Islands English is generally relaxed and leisurely. Speech tends to have a slower pace compared to other varieties of English, with slightly elongated pauses between words and
226:
In the Cayman Islands English, th-fronting can occur: /θ/ can be pronounced as either the labiodental fricative or the labiodental approximant . /ð/ is usually pronounced as the voiced dental fricative
252:
Intervocalic "R" Retention: Unlike Standard British English, Cayman Islands English retains the pronunciation of "r" in intervocalic positions. For example, "carrot" would be pronounced as "ka-rot."
285:
Articles: The definite article "the" and the indefinite articles "a" and "an" are used in Cayman Islands English in the same way as in standard English. For example, "the cat," "a dog," "an apple."
247:
Aspiration of "H": The letter "h" at the beginning of a word can be slightly aspirated or even omitted in some instances. For example, "house" may sound like "ouse" or "ouse."
452:
198:
The accent of Cayman Islands English is often described as warm and friendly. Speakers tend to use a melodic tone, with a slight emphasis on the stressed syllables.
415:
1621:
1561:
242:
Vowel Glide: Some vowels may glide towards other vowels in certain positions. For example, the sound "i" in words like "fight" may sound more like "e."
1795:
365:
232:
Vocalization of "L": In some positions, the "l" sound can be vocalized or eliminated. For example, "milk" may sound more like "mihk" or even "mik."
445:
1896:
1886:
1656:
629:
1901:
1891:
1871:
438:
1876:
1852:
1706:
1491:
349:
1788:
1726:
799:
684:
566:
209:
Lengthened vowels: Vowels in Cayman Islands English are often pronounced with a longer duration compared to other accents.
1207:
178:
1312:
423:
398:
1111:
1781:
1359:
1155:
1676:
1116:
622:
461:
169:. While not much has been written on Cayman Islands English, according to one text, it "seems to have borrowed
1906:
1716:
1409:
1371:
1711:
1364:
1184:
1001:
822:
481:
1087:
1077:
675:
642:
638:
173:
features similar to Jamaica and Central America without having undergone creolization". It is similar to
1881:
1845:
1671:
1386:
1244:
655:
607:
263:
Rising or falling intonation patterns may be used to convey different meanings or attitudes in speech.
1651:
1177:
1135:
1106:
1038:
1006:
615:
1376:
1330:
1229:
1202:
1167:
1062:
933:
516:
430:
1588:
1421:
1239:
1214:
591:
67:
57:
47:
1826:
1769:
1503:
1481:
982:
951:
829:
465:
1399:
386:
337:
1838:
1701:
1486:
1381:
1094:
1028:
782:
772:
767:
596:
506:
1694:
1123:
1016:
956:
834:
807:
724:
536:
8:
1721:
1551:
1543:
1441:
1404:
1290:
1275:
1150:
1140:
1067:
906:
551:
303:
174:
1611:
1578:
1513:
1496:
1351:
1172:
719:
709:
586:
556:
62:
52:
1616:
1601:
1573:
1533:
1325:
1262:
1011:
787:
751:
581:
571:
541:
501:
476:
394:
345:
149:
82:
1307:
561:
1736:
1689:
1641:
1568:
1476:
1466:
1461:
1451:
1297:
1270:
1128:
1048:
993:
891:
873:
860:
697:
692:
124:
77:
72:
1761:
1606:
1508:
1446:
1416:
1224:
1099:
920:
896:
868:
839:
812:
777:
664:
546:
531:
526:
521:
496:
486:
306:
sentence structure, which is common in English. For example, "She eats an apple."
182:
170:
39:
1822:
1818:
1765:
1681:
1596:
1556:
1456:
1280:
1033:
938:
928:
844:
646:
344:. Vol. 2, Reference Survey. Cambridge University Press. pp. 479–480.
166:
113:
30:
1865:
1810:
1731:
1646:
1302:
1219:
1160:
1072:
1023:
901:
883:
1234:
1082:
961:
576:
491:
120:
1145:
637:
387:"The Off-shore Island Creoles: Providencia, San Andres and the Caymans"
702:
186:
138:
729:
460:
366:"How to speak Caymanian | Local Culture in the Cayman Islands"
1666:
1661:
1471:
817:
744:
739:
302:
Sentence Structure: Cayman Islands English generally follows the
1757:
734:
714:
416:"The Cayman Islands Dictionary goin' strong still, Bobo!"
1863:
393:. John Benjamins Publishing. pp. 174–179.
16:Variety of English spoken in the Cayman Islands
1846:
1789:
623:
446:
981:
1853:
1839:
1796:
1782:
1657:Comparison of American and British English
630:
616:
453:
439:
384:
1350:
1864:
611:
434:
185:have also influenced the way younger
1805:
1751:
1727:Non-native pronunciations of English
335:
165:is an English variety spoken in the
297:ourselves, yourselves, themselves).
179:African-American vernacular English
13:
14:
1918:
1897:Languages of the African diaspora
1887:English-based pidgins and creoles
408:
1902:Pidgin and creole language stubs
1809:
422:. March 20, 2012. Archived from
1892:Languages of the United Kingdom
1872:Languages of the Cayman Islands
1677:English-based creole languages
462:English-based creole languages
358:
329:
1:
1877:Culture of the Cayman Islands
1717:List of English-based pidgins
322:
1825:. You can help Knowledge by
1768:. You can help Knowledge by
1712:Linguistic purism in English
385:Washabaugh, William (1983).
192:
7:
813:London & Thames Estuary
10:
1923:
1804:
1750:
1672:English as a lingua franca
389:. In Holm, John A. (ed.).
267:
1652:Broad and general accents
1634:
1587:
1562:regional and occupational
1542:
1529:
1522:
1434:
1395:
1343:
1321:
1261:
1193:
1058:
1047:
992:
974:
947:
919:
882:
859:
798:
760:
683:
674:
663:
654:
472:
304:subject-verb-object (SVO)
148:
136:
131:
110:
36:
26:
21:
592:Turks and Caicos Islands
391:Central American English
368:. Visitcaymanislands.com
1821:-related article is a
1764:-related article is a
830:Received Pronunciation
336:Holm, John A. (1989).
163:Cayman Islands English
88:Cayman Islands English
22:Cayman Islands English
1024:Multicultural Toronto
1907:Cayman Islands stubs
1185:Western Pennsylvania
426:on January 26, 2013.
1722:Mid-Atlantic accent
1313:Trinidad and Tobago
482:Antigua and Barbuda
342:Pidgins and Creoles
175:Bay Islands English
1245:Pennsylvania Dutch
63:North Sea Germanic
1882:Caribbean English
1834:
1833:
1777:
1776:
1745:
1744:
1630:
1629:
1430:
1429:
1339:
1338:
1257:
1256:
1253:
1252:
1178:Pacific Northwest
1039:Standard Canadian
970:
969:
915:
914:
855:
854:
605:
604:
351:978-0-521-35940-5
160:
159:
83:Caribbean English
1914:
1855:
1848:
1841:
1813:
1806:
1798:
1791:
1784:
1752:
1642:English language
1527:
1526:
1348:
1347:
1331:Falkland Islands
1230:General American
1203:African-American
1056:
1055:
990:
989:
979:
978:
681:
680:
672:
671:
661:
660:
632:
625:
618:
609:
608:
455:
448:
441:
432:
431:
427:
404:
377:
376:
374:
373:
362:
356:
355:
338:"Cayman Islands"
333:
156:
141:
125:English alphabet
116:
42:
19:
18:
1922:
1921:
1917:
1916:
1915:
1913:
1912:
1911:
1862:
1861:
1860:
1859:
1803:
1802:
1762:creole language
1748:
1746:
1741:
1626:
1583:
1538:
1518:
1426:
1422:Solomon Islands
1391:
1335:
1317:
1249:
1240:New York Latino
1215:American Indian
1195:
1189:
1050:
1043:
984:
966:
952:Channel Islands
943:
911:
878:
851:
794:
756:
666:
650:
636:
606:
601:
468:
459:
414:
411:
401:
381:
380:
371:
369:
364:
363:
359:
352:
334:
330:
325:
270:
195:
183:Jamaican Patois
154:
137:
117:
112:
106:
43:
40:Language family
38:
17:
12:
11:
5:
1920:
1910:
1909:
1904:
1899:
1894:
1889:
1884:
1879:
1874:
1858:
1857:
1850:
1843:
1835:
1832:
1831:
1819:Cayman Islands
1814:
1801:
1800:
1793:
1786:
1778:
1775:
1774:
1743:
1742:
1740:
1739:
1734:
1729:
1724:
1719:
1714:
1709:
1704:
1699:
1698:
1697:
1692:
1684:
1682:Englishisation
1679:
1674:
1669:
1664:
1659:
1654:
1649:
1644:
1638:
1636:
1632:
1631:
1628:
1627:
1625:
1624:
1619:
1614:
1609:
1604:
1599:
1593:
1591:
1589:Southeast Asia
1585:
1584:
1582:
1581:
1576:
1571:
1566:
1565:
1564:
1554:
1548:
1546:
1540:
1539:
1537:
1536:
1530:
1524:
1520:
1519:
1517:
1516:
1511:
1506:
1504:South Atlantic
1501:
1500:
1499:
1494:
1484:
1479:
1474:
1469:
1464:
1459:
1454:
1449:
1444:
1438:
1436:
1432:
1431:
1428:
1427:
1425:
1424:
1419:
1414:
1413:
1412:
1402:
1396:
1393:
1392:
1390:
1389:
1384:
1379:
1374:
1369:
1368:
1367:
1356:
1354:
1345:
1341:
1340:
1337:
1336:
1334:
1333:
1328:
1322:
1319:
1318:
1316:
1315:
1310:
1305:
1300:
1295:
1294:
1293:
1286:Cayman Islands
1283:
1278:
1273:
1267:
1265:
1259:
1258:
1255:
1254:
1251:
1250:
1248:
1247:
1242:
1237:
1232:
1227:
1222:
1217:
1212:
1211:
1210:
1199:
1197:
1196:ethno-cultural
1191:
1190:
1188:
1187:
1182:
1181:
1180:
1175:
1165:
1164:
1163:
1158:
1153:
1148:
1143:
1133:
1132:
1131:
1121:
1120:
1119:
1114:
1104:
1103:
1102:
1092:
1091:
1090:
1085:
1080:
1075:
1065:
1059:
1053:
1045:
1044:
1042:
1041:
1036:
1031:
1026:
1021:
1020:
1019:
1014:
1004:
998:
996:
987:
976:
972:
971:
968:
967:
965:
964:
959:
954:
948:
945:
944:
942:
941:
936:
931:
925:
923:
917:
916:
913:
912:
910:
909:
904:
899:
894:
888:
886:
880:
879:
877:
876:
871:
865:
863:
857:
856:
853:
852:
850:
849:
848:
847:
842:
832:
827:
826:
825:
820:
810:
804:
802:
796:
795:
793:
792:
791:
790:
788:Stoke-on-Trent
785:
780:
770:
764:
762:
758:
757:
755:
754:
749:
748:
747:
742:
737:
732:
722:
717:
712:
707:
706:
705:
695:
689:
687:
678:
669:
658:
652:
651:
647:Modern English
635:
634:
627:
620:
612:
603:
602:
600:
599:
597:Virgin Islands
594:
589:
584:
579:
574:
569:
564:
559:
554:
549:
544:
539:
537:Mosquito Coast
534:
529:
524:
519:
514:
512:Cayman Islands
509:
507:Bocas del Toro
504:
499:
494:
489:
484:
479:
473:
470:
469:
458:
457:
450:
443:
435:
429:
428:
410:
409:External links
407:
406:
405:
399:
379:
378:
357:
350:
327:
326:
324:
321:
320:
319:
314:
313:
308:
307:
299:
298:
293:
292:
287:
286:
282:
281:
276:
275:
269:
266:
265:
264:
260:
259:
254:
253:
249:
248:
244:
243:
239:
238:
234:
233:
229:
228:
223:
222:
217:
216:
211:
210:
206:
205:
200:
199:
194:
191:
167:Cayman Islands
158:
157:
152:
146:
145:
142:
134:
133:
132:Language codes
129:
128:
118:
114:Writing system
111:
108:
107:
105:
104:
103:
102:
101:
100:
99:
98:
97:
96:
95:
94:
93:
92:
91:
90:
46:
44:
37:
34:
33:
31:Cayman Islands
28:
24:
23:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
1919:
1908:
1905:
1903:
1900:
1898:
1895:
1893:
1890:
1888:
1885:
1883:
1880:
1878:
1875:
1873:
1870:
1869:
1867:
1856:
1851:
1849:
1844:
1842:
1837:
1836:
1830:
1828:
1824:
1820:
1815:
1812:
1808:
1807:
1799:
1794:
1792:
1787:
1785:
1780:
1779:
1773:
1771:
1767:
1763:
1759:
1754:
1753:
1749:
1738:
1735:
1733:
1730:
1728:
1725:
1723:
1720:
1718:
1715:
1713:
1710:
1708:
1705:
1703:
1702:International
1700:
1696:
1693:
1691:
1688:
1687:
1685:
1683:
1680:
1678:
1675:
1673:
1670:
1668:
1665:
1663:
1660:
1658:
1655:
1653:
1650:
1648:
1645:
1643:
1640:
1639:
1637:
1633:
1623:
1620:
1618:
1615:
1613:
1610:
1608:
1605:
1603:
1600:
1598:
1595:
1594:
1592:
1590:
1586:
1580:
1577:
1575:
1572:
1570:
1567:
1563:
1560:
1559:
1558:
1555:
1553:
1550:
1549:
1547:
1545:
1541:
1535:
1532:
1531:
1528:
1525:
1521:
1515:
1512:
1510:
1507:
1505:
1502:
1498:
1495:
1493:
1490:
1489:
1488:
1485:
1483:
1480:
1478:
1475:
1473:
1470:
1468:
1465:
1463:
1460:
1458:
1455:
1453:
1450:
1448:
1445:
1443:
1440:
1439:
1437:
1433:
1423:
1420:
1418:
1415:
1411:
1408:
1407:
1406:
1403:
1401:
1398:
1397:
1394:
1388:
1385:
1383:
1382:Torres Strait
1380:
1378:
1375:
1373:
1370:
1366:
1363:
1362:
1361:
1358:
1357:
1355:
1353:
1349:
1346:
1342:
1332:
1329:
1327:
1324:
1323:
1320:
1314:
1311:
1309:
1306:
1304:
1301:
1299:
1296:
1292:
1289:
1288:
1287:
1284:
1282:
1279:
1277:
1274:
1272:
1269:
1268:
1266:
1264:
1260:
1246:
1243:
1241:
1238:
1236:
1233:
1231:
1228:
1226:
1223:
1221:
1218:
1216:
1213:
1209:
1206:
1205:
1204:
1201:
1200:
1198:
1192:
1186:
1183:
1179:
1176:
1174:
1171:
1170:
1169:
1166:
1162:
1159:
1157:
1154:
1152:
1149:
1147:
1144:
1142:
1139:
1138:
1137:
1134:
1130:
1127:
1126:
1125:
1122:
1118:
1117:North-Central
1115:
1113:
1110:
1109:
1108:
1105:
1101:
1098:
1097:
1096:
1095:New York City
1093:
1089:
1086:
1084:
1081:
1079:
1076:
1074:
1071:
1070:
1069:
1066:
1064:
1061:
1060:
1057:
1054:
1052:
1046:
1040:
1037:
1035:
1032:
1030:
1029:Ottawa Valley
1027:
1025:
1022:
1018:
1015:
1013:
1010:
1009:
1008:
1005:
1003:
1000:
999:
997:
995:
991:
988:
986:
980:
977:
973:
963:
960:
958:
955:
953:
950:
949:
946:
940:
937:
935:
932:
930:
927:
926:
924:
922:
918:
908:
905:
903:
900:
898:
895:
893:
890:
889:
887:
885:
881:
875:
872:
870:
867:
866:
864:
862:
858:
846:
843:
841:
838:
837:
836:
833:
831:
828:
824:
823:Multicultural
821:
819:
816:
815:
814:
811:
809:
806:
805:
803:
801:
797:
789:
786:
784:
783:Black Country
781:
779:
776:
775:
774:
773:West Midlands
771:
769:
768:East Midlands
766:
765:
763:
759:
753:
750:
746:
743:
741:
738:
736:
733:
731:
728:
727:
726:
723:
721:
718:
716:
713:
711:
708:
704:
701:
700:
699:
696:
694:
691:
690:
688:
686:
682:
679:
677:
673:
670:
668:
662:
659:
657:
653:
648:
644:
640:
633:
628:
626:
621:
619:
614:
613:
610:
598:
595:
593:
590:
588:
585:
583:
580:
578:
575:
573:
572:Saint Vincent
570:
568:
565:
563:
560:
558:
555:
553:
550:
548:
545:
543:
540:
538:
535:
533:
530:
528:
525:
523:
520:
518:
515:
513:
510:
508:
505:
503:
500:
498:
495:
493:
490:
488:
485:
483:
480:
478:
475:
474:
471:
467:
463:
456:
451:
449:
444:
442:
437:
436:
433:
425:
421:
417:
413:
412:
402:
400:3-87276-295-8
396:
392:
388:
383:
382:
367:
361:
353:
347:
343:
339:
332:
328:
316:
315:
310:
309:
305:
301:
300:
295:
294:
289:
288:
284:
283:
278:
277:
272:
271:
262:
261:
256:
255:
251:
250:
246:
245:
241:
240:
236:
235:
231:
230:
225:
224:
219:
218:
213:
212:
208:
207:
202:
201:
197:
196:
190:
188:
184:
180:
176:
172:
168:
164:
153:
151:
147:
143:
140:
135:
130:
126:
122:
119:
115:
109:
89:
86:
85:
84:
81:
80:
79:
76:
75:
74:
71:
70:
69:
68:Anglo-Frisian
66:
65:
64:
61:
60:
59:
58:West Germanic
56:
55:
54:
51:
50:
49:
48:Indo-European
45:
41:
35:
32:
29:
25:
20:
1827:expanding it
1816:
1770:expanding it
1755:
1747:
1487:South Africa
1482:Sierra Leone
1285:
1235:Miami Latino
1124:Philadelphia
1112:Inland North
1017:Newfoundland
835:West Country
649:by continent
511:
424:the original
419:
390:
370:. Retrieved
360:
341:
331:
162:
161:
87:
1612:Philippines
1405:New Zealand
1291:Bay Islands
1271:The Bahamas
1194:Social and
1151:New Orleans
1068:New England
962:Isle of Man
907:Port Talbot
808:East Anglia
725:Northumbria
557:Saint Kitts
420:CaymaniNews
1866:Categories
1552:Bangladesh
1544:South Asia
1497:Cape Flats
1447:The Gambia
1372:Aboriginal
1208:vernacular
1173:California
1146:High Tider
1141:Appalachia
1002:Aboriginal
934:South-West
778:Birmingham
735:Sunderland
720:Manchester
710:Lancashire
567:San Andrés
542:Montserrat
372:2022-12-24
323:References
312:arriving."
187:Caymanians
1617:Singapore
1579:Sri Lanka
1534:Hong Kong
1360:variation
1352:Australia
1263:Caribbean
1129:Baltimore
1012:Lunenburg
957:Gibraltar
874:Highlands
752:Yorkshire
715:Liverpool
466:Caribbean
193:Phonology
139:ISO 639-3
1737:Standard
1707:Learning
1695:Nerrière
1686:Globish
1602:Malaysia
1574:Pakistan
1514:Zimbabwe
1442:Cameroon
1276:Barbados
1007:Atlantic
975:Americas
892:Abercraf
861:Scotland
840:Cornwall
761:Midlands
745:Teesside
740:Tyneside
730:Pitmatic
693:Cheshire
639:Dialects
587:Trinidad
577:Suriname
547:Rama Cay
492:Barbados
477:Anguilla
291:"boxes."
215:"dahns".
204:phrases.
53:Germanic
1667:Engrish
1662:E-Prime
1635:Related
1622:Vietnam
1607:Myanmar
1477:Nigeria
1472:Namibia
1462:Liberia
1344:Oceania
1326:Bermuda
1298:Jamaica
1225:Chicano
1063:Midland
1049:United
985:America
921:Ireland
897:Cardiff
869:Glasgow
818:Cockney
698:Cumbria
676:England
667:Britain
643:accents
527:Jamaica
517:Grenada
502:Bermuda
487:Bahamas
464:of the
268:Grammar
189:speak.
78:English
1758:pidgin
1690:Gogate
1597:Brunei
1509:Uganda
1492:accent
1467:Malawi
1435:Africa
1410:accent
1365:accent
1308:Samaná
1281:Bequia
1100:accent
1073:Boston
1051:States
1034:Quebec
994:Canada
983:North
939:Ulster
929:Dublin
845:Dorset
703:Barrow
665:Great
656:Europe
582:Tobago
562:Samaná
552:Roatán
522:Guyana
497:Belize
397:
348:
318:"how."
274:walk."
171:creole
73:Anglic
27:Region
1817:This
1756:This
1732:Plain
1647:Basic
1569:Nepal
1557:India
1457:Kenya
1452:Ghana
1417:Palau
1377:South
1220:Cajun
1161:Texas
1156:Older
1136:South
1107:North
1083:Maine
902:Gower
884:Wales
800:South
685:North
532:LimĂłn
258:word.
221:"ca".
155:en-KY
121:Latin
1823:stub
1766:stub
1760:and
1523:Asia
1400:Fiji
1387:West
1303:Saba
1168:West
1088:West
1078:East
641:and
395:ISBN
346:ISBN
280:etc.
181:and
150:IETF
645:of
1868::
418:.
340:.
177:.
1854:e
1847:t
1840:v
1829:.
1797:e
1790:t
1783:v
1772:.
631:e
624:t
617:v
454:e
447:t
440:v
403:.
375:.
354:.
227:.
144:–
127:)
123:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.