Knowledge

Oath of citizenship

Source 📝

1027:
of America against all enemies, foreign and domestic; that I will bear true faith and allegiance to the same; that I will bear arms on behalf of the United States when required by the law; that I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States when required by the law; that I will perform work of national importance under civilian direction when required by the law; and that I take this obligation freely without any mental reservation or purpose of evasion; so help me God.
22: 920:Я, Ф. И. О., добровольно и осознанно принимая гражданство РФ, клянусь соблюдать Конституцию и законодательство РФ, права и свободы ее граждан, исполнять обязанности гражданина РФ на благо государства и общества, защищать свободу и независимость РФ, быть верным России, уважать ее культуру, историю и традиции. 1026:
I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state, or sovereignty of whom or which I have heretofore been a subject or citizen; that I will support and defend the Constitution and laws of the United States
963:
I swear or I solemnly promise: to be loyal to the Republic and the canton of Geneva as to the Swiss Confederation; to scrupulously observe the constitution and the laws; to respect the traditions, to justify my adhesion to the community of Geneva by my actions and behavior; and to contribute with all
880:
Tenei au, a , te oati nei ka pirihongo au, ka noho au hei haumi tuturu ki te Mana Roera, ki a Kuini Irihapeti te Tuarua, te Kuini o Aotearoa, ana kawa me ana piki turanga i raro i te ture, a, ka u marika au ki nga ture o Aotearoa, ka whakatutuki ano hoki i nga kawenga kei runga i a au hei kirirarau o
906:
I, (name), solemnly swear (or affirm) that I will support and defend the Constitution of the Republic of the Philippines and obey the laws and legal orders promulgated by the duly constituted authorities of the Philippines and I hereby declare that I recognize and accept the supreme authority of the
928:
I, (surname, name, middle name), swear that, by taking the citizenship of the Russian Federation, I will observe the Constitution and laws of the Russian Federation, and the rights and freedoms of its citizens; that I shall fulfill my duties as a citizen of the Russian Federation for the welfare of
889:
Tenei au, a , te whakau nei i runga i te ngakau pono, i te ngakau pai, ka pirihongo au, ka noho au hei haumi tuturu ki a Kuini Irihapeti te Tuarua, te Kuini o Aotearoa, ana kawa me ana piki turanga i raro i te ture, a, ka u marika au ki nga ture o Aotearoa, ka whakatutuki ano hoki i nga kawenga kei
704:
promise) that I release all and every allegiance to foreign powers, that I acknowledge and accept the highest powers from the Republic of Indonesia and will fulfill allegiance upon them, that I will highly honor the Constitution and laws of the Republic of Indonesia and will solemnly defend them,
691:
berjanji) bahwa saya melepaskan seluruhnya, segala kesetiaan kepada kekuasaan asing, bahwa saya mengaku dan menerima kekuasaan yang tertinggi dari Republik Indonesia dan akan menepati kesetiaan kepadanya, bahwa saya akan menjunjung tinggi Undang-undang Dasar dan hukum-hukum Republik Indonesia dan
559:
The Colombian Oath of Allegiance (Acta de Juramento), does not have an official text. The oath is usually made before a Mayor, if the applicant was born in a Latin American country, or the Governor if the applicant was born anywhere else, and is administered in the form of a question. In special
549:
Je jure (ou j'affirme solennellement) que je serai fidèle et porterai sincère allégeance à Sa Majesté le Roi Charles Trois, Roi du Canada, à ses héritiers et successeurs, que j'observerai fidèlement les lois du Canada, y compris la Constitution, qui reconnaît et confirme les droits ancestraux ou
752:
states that every citizen has the duty to be loyal to the Republic and to uphold its Constitution and laws, while Provision XVIII requires every citizen to faithfully observe the Constitution as the fundamental law of the Republic. New citizens take an oath to that effect at the end of their
529:
is granted to the signer. New citizens must take the oath. As Canada is officially bilingual in English and French, the presiding official leads new citizens in both languages at citizenship ceremonies. It is mandatory that the presiding official and/or the citizenship officials observe each
718:“I (name) having applied to the Minister for Justice and Equality for a certificate of naturalisation, hereby solemnly declare my fidelity to the Irish nation and my loyalty to the State. I undertake to faithfully observe the laws of the State and to respect its democratic values.” 541:, King of Canada, His Heirs and Successors, and that I will faithfully observe the laws of Canada, including the Constitution, which recognizes and affirms the Aboriginal and treaty rights of First Nations, Inuit and Métis peoples, and fulfil my duties as a Canadian citizen. 949:
I, , do hereby solemnly declare that I will be loyal to the Republic of South Africa, promote all that will advance it and oppose all that may harm it, uphold and respect its Constitution and commit myself to the furtherance of the ideals and principles contained
1542: 615:Én, esküszöm, hogy Magyarországot hazámnak tekintem. Magyarországnak hű állampolgára leszek, az Alaptörvényt és a jogszabályokat tiszteletben tartom és megtartom. Hazámat erőmhöz mérten megvédem, képességeimnek megfelelően szolgálom. Isten engem úgy segéljen. 868:
I solemnly and sincerely affirm that I will be faithful and bear true allegiance to His (or Her) Majesty His (or Her) heirs and successors according to the law and that I will faithfully observe the laws of New Zealand and fulfil my duties as a New Zealand
859:
I, , swear that I will be faithful and bear true allegiance to His (or Her) Majesty His (or Her) heirs and successors according to law, and that I will faithfully observe the laws of New Zealand and fulfil my duties as a New Zealand citizen. So help me
828:
I declare that I will respect the constitutional order of the Kingdom of the Netherlands, its liberties and rights and I declare and promise that I will faithfully fulfill the duties which this citizenship imposes on me. This I declare and
806:
Ik zweer dat ik de grondwettelijke orde van het Koninkrijk der Nederlanden, haar vrijheden en rechten respecteer. En zweer de plichten die het staatsburgerschap met zich meebrengt getrouw te vervullen. Zo waarlijk helpe mij God almachtig.
822:
Ik verklaar dat ik de grondwettelijke orde van het Koninkrijk der Nederlanden, haar vrijheden en rechten respecteer. En beloof de plichten die het staatsburgerschap met zich meebrengt getrouw te vervullen. Dat verklaar en beloof ik.
1645: 1039:
In some countries, a pledge is taken by a new citizen, as opposed to an oath. Pledges and oaths differ, the former being "the things one swears by" and the latter "promises to which one binds oneself in swearing by things".
812:
I swear that I will respect the constitutional order of the Kingdom of the Netherlands, its liberties and rights and I swear that I will faithfully fulfill the duties which this citizenship imposes on me. So help me
1667: 434:"Ik verklaar Belgisch staatsburger te willen worden en de Grondwet, de wetten van het Belgische volk en het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te zullen naleven." 1128:
I will give my loyalty to the United Kingdom and respect its rights and freedoms. I will uphold its democratic values. I will observe its laws faithfully and fulfil my duties and obligations as a British
444:“Je déclare vouloir acquérir la nationalité belge et me soumettre à la Constitution, aux lois du peuple belge et à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales.” 1300:"¿Cómo se perfecciona el trámite de nacionalidad colombiana por adopción, una vez me sea notificado el acto administrativo emitido por el Ministerio de Relaciones Exteriores? | Cancillería" 1359: 563:
Spanish Version: "Señor/Señora , ¿Jura usted que es de su libre voluntad ser colombiano(a) y como tal de cumplir, sostener y defender la Constitución y las leyes de la República de Colombia?"
939:
I, , do solemnly swear that I will be faithful, and bear true allegiance to the Republic of Singapore, and that I will observe the laws and be a true, loyal and faithful citizen of Singapore.
671: 1387: 907:
Philippines and will maintain true faith and allegiance thereto; and that I imposed this obligation upon myself voluntarily without mental reservation or purpose of evasion. So help me God.
573:
English Translation: "Mr/Mrs. : Do you swear that you freely wish to become Colombian and as such to fulfill, uphold and defend the constitution and the laws of the Republic of Colombia?"
599:
I solemnly declare that I will respect and observe the Basic Law and the laws of the Federal Republic of Germany, and that I will refrain from any activity which might cause it harm.
929:
the state and society; that I will protect the freedom and independence of the Russian Federation; and that I will be loyal to Russia and respect its culture, history and traditions.
674:के प्रति श्रद्धावान एवं सच्ची निष्ठा रखूँगा/रखूँगी, जो विधि द्वारा स्थापित है तथा भारत के नागरिक के रूप में भारत के कानूनों और अपने कर्तव्यों का निष्ठापूर्वक पालन करूँगा/करूँगी। 1267: 789:, His Heirs and Successors according to the Laws of Jamaica and that I will faithfully observe the laws of Jamaica and fulfil my duties as a citizen of Jamaica. So help me God. 1031:
For people who object to taking an oath (or are not religious), the words "on oath" can be replaced with "and solemnly affirm", and the words "so help me God" can be omitted.
627:, and shall honour and observe its Constitution and laws. I shall defend my homeland in function with my force, and shall serve it to the best of my ability. So help me God! 1090:
As a citizen of Norway I pledge loyalty to my country Norway and the Norwegian society, and I support democracy and human rights and will respect the laws of the country.
1383: 1085:
Som norsk statsborger lover jeg troskap til mitt land Norge og det norske samfunnet, og jeg støtter demokratiet og menneskerettighetene og vil respektere landets lover.
1299: 1120:
Since 1 January 2004, applicants for British citizenship are also required, in addition to swearing the oath or affirmation of allegiance, to make a pledge to the
486:
I expressly declare that I assume the commitment to well comply the Brazilian citizen duties, observing and respecting the principles of the Federal Constitution.
478:
Declaro expressamente que assumo o compromisso de bem cumprir os deveres de cidadão brasileiro, observando e respeitando os preceitos da Constituição Federal.
560:
cases the oath may also be taken by the Minister of Foreign Affairs (Canciller), or the President of the Republic. An example of an oath that is given is:
1610:
Ossipow, Laurence; Felder, Maxime (5 May 2015). "Ethnography of a political ritual: speeches given to new Swiss citizens by representatives of the state".
591:
Ich erkläre feierlich, dass ich das Grundgesetz und die Gesetze der Bundesrepublik Deutschland achten und alles unterlassen werde, was ihr schaden könnte.
1345: 1366: 361: 1108:
I pledge my devotion to my country and to the Romanian people, to defend the nation's rights and interests, to respect the Constitution and laws of
394:. It is often the final step in this process, and is usually done in a ceremonial capacity. An oath of citizenship is designed to be a statement of 1396: 714:
The Declaration of Fidelity to the Nation and Loyalty to the State is the final act in the naturalisation process. The declaration is as follows:
1182: 513:. Administered at a ceremony presided over by assigned officers, most often a citizenship judge. The oath is a promise or declaration of 1137:. In the very unusual cases of an acquisition of British Overseas citizenship, or British subject status, no pledge would be required. 1103:
Jur să fiu devotat patriei și poporului român, să apăr drepturile și interesele naționale, să respect Constituția și legile României
550:
issus de traités des Premières Nations, des Inuits et des Métis, et que je remplirai loyalement mes obligations de citoyen canadien.
1287: 86: 58: 1450:"Citizenship and Nationality in Democratic Systems: Approaches to Defining and Acquiring Membership in the Political Community" 692:
akan membelanya dengan sungguh-sungguh, bahwa saya memikul kewajiban ini dengan rela hati dan tidak akan mengurangi sedikitpun.
354: 1327: 1049: 65: 39: 1154: 974: 462: 1503: 798:
Immigrants who have applied for Dutch citizenship by naturalization or by option must make a Declaration of Solidarity (
1178: 1005: 840: 105: 72: 900: 347: 146: 54: 43: 1221:
An Act to amend the Citizenship Act (Truth and Reconciliation Commission of Canada's call to action number 94)
959:
The oath is different in each canton. The formula below is the English translation of the one used in Geneva.
1313: 1696: 1517: 496: 410:
to the monarch is often required as well. Adding an oath to God to the end of an oath is usually optional.
278: 246: 845:
According to New Zealand law, new citizens are given the option of taking the oath in either English or
650:
I, do solemnly affirm (or, swear in the name of God) that I will bear true faith and allegiance to the
1134: 984:
I, , that, on becoming a British citizen, I will be faithful and bear true allegiance to His Majesty
864:
Those who object to adding "God" to the end of an oath may take the affirmation of allegiance instead:
631:
The "Pledge of Allegiance" is the same with the exception of "So help me God!" and is of equal value.
579:"If you do so, may God and the motherland reward you, and if not, may he and she demand it from you." 1133:
Persons acquiring British overseas territories citizenship make an equivalent pledge to the relevant
202: 623:
I, , do solemnly swear that I shall consider Hungary my homeland. I shall be a loyal citizen of the
1219: 992:
Since 1 January 2004, applicants for British citizenship are also required to make a pledge (see
978: 754: 454: 424: 79: 32: 1288:
https://www.gobiernobogota.gov.co/transparencia/tramites-servicios/juramento-colombiano-adopcion
818:
For those who are not religious or who so choose, the following affirmation is also an option:
1191: 775:
I swear to be loyal to the Republic and to observe the Constitution and the laws of the State.
1076:
All new citizens have the choice of making the pledge with or without the words "under God".
1019: 764:
Giuro di essere fedele alla Repubblica e di osservare la Costituzione e le leggi dello Stato.
651: 283: 1245: 1701: 1215: 749: 569:"Si así lo hiciera, Dios y la patria os la premien, y si no, Él y Ella os lo(a) demanden." 197: 576:
If the applicant responds in the affirmative, the oath taker finishes the oath by saying:
566:
If the applicant responds in the affirmative, the oath taker finishes the oath by saying:
8: 727:
Non-Jews who wish to become citizens by way of naturalization must take an oath reading:
624: 308: 298: 236: 1155:"Naturalização: O papel da Justiça Federal no processo de naturalização de estrangeiros" 1094:
Applicants for Norwegian citizenship are not required to take the oath; it is optional.
587:
According to § 16 National Act the oath of citizenship reads as follows. German version:
1627: 1471: 1434: 1420: 518: 407: 328: 1631: 1475: 1014:(officially referred to as the "Oath of Allegiance," 8 C.F.R. Part 337 (2008)) is an 318: 1341: 846: 670:मैं..........शपथ लेता/लेती हूँ (अथवा सत्यनिष्ठा से प्रतिज्ञान करता/करती हूँ) कि मैं 537:
I swear (or affirm) that I will be faithful and bear true allegiance to His Majesty
453:“I declare my desire to acquire the Belgian nationality and to submit myself to the 1619: 1461: 323: 241: 224: 1623: 509:), is a statement recited and signed by candidates who wish to become citizens of 502: 333: 303: 231: 705:
that I assume these obligations freely and will not diminish them even a little.
1543:"What happens at a naturalisation ceremony in the Netherlands? - Government.nl" 1466: 1449: 1121: 458: 387: 293: 209: 141: 785:
I, , do swear that I will be faithful and bear true allegiance to His Majesty
1690: 522: 192: 167: 154: 1650:, Citizenship and Immigration Services, U.S. Department of Homeland Security 1489: 655: 121: 985: 786: 538: 526: 271: 266: 257: 187: 178: 395: 288: 132: 1190:, CP 15, Ottawa: Queen's Printer for Canada, p. 6, archived from 463:
Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
383: 21: 733:"I declare that I will be a loyal national of the State of Israel." 214: 161: 1582: 1177: 1492:. The official website of the Presidency of the Italian Republic. 1109: 403: 399: 391: 313: 1268:"Se préparer en vue de la cérémonie de citoyenneté - Canada.ca" 514: 510: 125: 1556: 654:
as by law established, and that I will faithfully observe the
745: 1328:"El cantante venezolano Nacho ahora es ciudadano colombiano" 1587: 1015: 379: 1382: 1583:"State Duma approves law on Russian naturalization oath" 1018:
that must be taken by all immigrants who wish to become
1334: 1050:
Australian nationality law § Pledge of commitment
1559:[Oath when taking citizenship. The dossier]. 1214: 1346:
Federal Ministry of Justice and Consumer Protection
46:. Unsourced material may be challenged and removed. 501:The Oath of Citizenship, or Citizenship Oath (in 1688: 1062:I pledge my loyalty to Australia and its people, 402:to the new country. In countries which retain a 881:Aotearoa, i runga i nga manaakitanga a te atua. 1506:. The official website of the city of Perugia. 1054:Officially called the "Pledge of Commitment": 988:, his heirs, and successors, according to law. 1609: 355: 849:when swearing in at a citizenship ceremony. 608:Officially called the "Oath of Allegiance". 1647:Oath of Allegiance for Naturalized Citizens 1352: 964:my power to keeping it free and prosperous. 658:and fulfil my duties as a citizen of India. 639:Officially called the "Oath of Allegiance": 1441: 1376: 362: 348: 1465: 106:Learn how and when to remove this message 1557:"Клятва при принятии гражданства. Досье" 1342:"Staatsangehörigkeitsgesetz (StAG) § 16" 1171: 771:The English translation of the oath is: 1389:Act LV of 1993 on Hungarian Citizenship 1689: 1454:International Political Science Review 1447: 1071:and whose laws I will uphold and obey. 890:runga i a au hei kirirarau o Aotearoa. 1638: 1068:whose rights and liberties I respect, 1227:, Ottawa: Queen's Printer for Canada 525:and customs; upon signing the oath, 44:adding citations to reliable sources 15: 1314:"Naturalización | Cancillería" 1115: 975:Oath of Allegiance (United Kingdom) 13: 1246:"The citizenship ceremony, Canada" 1179:Citizenship and Immigration Canada 1006:Oath of Allegiance (United States) 14: 1713: 1065:whose democratic beliefs I share, 968: 841:Oath of Citizenship (New Zealand) 1504:"Solemn naturalization ceremony" 1012:United States Oath of Allegiance 999: 901:Oath of Allegiance (Philippines) 20: 1660: 1603: 1575: 1549: 1535: 1510: 1496: 1482: 1427: 1413: 1184:Guide to Citizenship Ceremonies 943: 802:) before they become citizens: 31:needs additional citations for 1448:Safran, William (1997-07-01). 1395:, pp. 4–5, archived from 1320: 1306: 1292: 1281: 1260: 1238: 1208: 1147: 954: 894: 834: 793: 683:Indonesian oath of allegiance: 1: 1624:10.1080/13621025.2015.1006175 1140: 530:applicant reciting the oath. 517:to Canada in the name of the 1043: 993: 933: 800:Verklaring van verbondenheid 678: 497:Oath of Citizenship (Canada) 7: 1522:Jamaica Information Service 885:Affirmation of allegiance: 554: 10: 1718: 1563:(in Russian). 29 June 2017 1490:"The Italian Constitution" 1467:10.1177/019251297018003006 1135:British Overseas Territory 1097: 1047: 1034: 1003: 972: 898: 838: 779: 709: 603: 582: 521:and a promise to abide by 494: 422: 418: 1384:Consular Services Hungary 1079: 1059:From this time forward, , 924:The English translation: 911: 722: 696:The English Translation: 490: 469: 406:system of government, an 147:Aboard aircraft and ships 1672:, Encyclopedia.com, 2019 760:The oath in Italian is: 739: 634: 482:The English translation: 449:The English translation: 413: 979:British nationality law 425:Belgian nationality law 1518:"Jamaican Citizenship" 1131: 1113: 1105: 1092: 1087: 1074: 1029: 1020:United States citizens 990: 966: 952: 941: 931: 922: 909: 892: 883: 871: 862: 832: 816: 791: 787:King Charles the Third 777: 766: 755:naturalization process 735: 720: 707: 694: 676: 660: 629: 617: 601: 593: 552: 543: 539:King Charles the Third 507:serment de citoyenneté 488: 480: 467: 447: 437: 1126: 1106: 1101: 1088: 1083: 1056: 1024: 982: 961: 947: 937: 926: 918: 904: 887: 878: 866: 857: 820: 804: 783: 773: 762: 731: 716: 698: 685: 668: 652:Constitution of India 648: 621: 613: 597: 589: 547: 535: 484: 476: 451: 441: 431: 423:Further information: 284:Diplomatic protection 55:"Oath of citizenship" 1402:on December 26, 2011 1386:(26 December 2011), 1216:Parliament of Canada 876:Oath of allegiance: 855:Oath of allegiance: 748:, Article 54 of the 40:improve this article 1697:Oaths of allegiance 1612:Citizenship Studies 1330:. 23 February 2019. 625:Republic of Hungary 474:Portuguese version: 376:oath of citizenship 309:Permanent residency 1545:. 11 January 2016. 852:English versions: 611:Hungarian version: 408:oath of allegiance 329:Identity cleansing 1360:"Nationality Act" 916:Russian version: 372: 371: 319:Right to homeland 116: 115: 108: 90: 1709: 1681: 1680: 1679: 1677: 1664: 1658: 1657: 1656: 1655: 1642: 1636: 1635: 1618:(3–4): 233–247. 1607: 1601: 1600: 1598: 1596: 1579: 1573: 1572: 1570: 1568: 1553: 1547: 1546: 1539: 1533: 1532: 1530: 1528: 1514: 1508: 1507: 1500: 1494: 1493: 1486: 1480: 1479: 1469: 1445: 1439: 1438: 1431: 1425: 1424: 1417: 1411: 1410: 1409: 1407: 1401: 1394: 1380: 1374: 1373: 1371: 1365:. Archived from 1364: 1356: 1350: 1349: 1338: 1332: 1331: 1324: 1318: 1317: 1310: 1304: 1303: 1296: 1290: 1285: 1279: 1278: 1276: 1275: 1264: 1258: 1257: 1255: 1253: 1242: 1236: 1235: 1234: 1232: 1226: 1212: 1206: 1205: 1204: 1202: 1197:on April 6, 2008 1196: 1189: 1175: 1169: 1168: 1166: 1164: 1159: 1151: 873:Maori versions: 687:Saya bersumpah ( 619:English version: 595:English version: 545:French version: 533:English version: 519:Canadian monarch 390:immigrants into 386:that officially 364: 357: 350: 324:Voluntary return 237:Lost citizenship 118: 117: 111: 104: 100: 97: 91: 89: 48: 24: 16: 1717: 1716: 1712: 1711: 1710: 1708: 1707: 1706: 1687: 1686: 1685: 1684: 1675: 1673: 1666: 1665: 1661: 1653: 1651: 1644: 1643: 1639: 1608: 1604: 1594: 1592: 1581: 1580: 1576: 1566: 1564: 1555: 1554: 1550: 1541: 1540: 1536: 1526: 1524: 1516: 1515: 1511: 1502: 1501: 1497: 1488: 1487: 1483: 1446: 1442: 1433: 1432: 1428: 1419: 1418: 1414: 1405: 1403: 1399: 1392: 1381: 1377: 1369: 1362: 1358: 1357: 1353: 1340: 1339: 1335: 1326: 1325: 1321: 1312: 1311: 1307: 1298: 1297: 1293: 1286: 1282: 1273: 1271: 1266: 1265: 1261: 1251: 1249: 1244: 1243: 1239: 1230: 1228: 1224: 1213: 1209: 1200: 1198: 1194: 1187: 1181:(27 May 2008), 1176: 1172: 1162: 1160: 1157: 1153: 1152: 1148: 1143: 1118: 1100: 1082: 1052: 1046: 1037: 1008: 1002: 981: 971: 969:United Kingdom 957: 946: 936: 914: 903: 897: 843: 837: 824: 808: 796: 782: 768: 742: 725: 712: 681: 672:भारत के संविधान 662: 644:English Version 640: 637: 606: 585: 572: 557: 499: 493: 472: 459:laws of Belgium 439:French version: 427: 421: 416: 368: 334:Right of return 279:Criminalization 112: 101: 95: 92: 49: 47: 37: 25: 12: 11: 5: 1715: 1705: 1704: 1699: 1683: 1682: 1669:Vows and Oaths 1659: 1637: 1602: 1591:. 19 July 2017 1574: 1548: 1534: 1509: 1495: 1481: 1460:(3): 313–335. 1440: 1426: 1412: 1375: 1372:on 2012-04-03. 1351: 1333: 1319: 1305: 1291: 1280: 1259: 1237: 1207: 1170: 1145: 1144: 1142: 1139: 1122:United Kingdom 1117: 1116:United Kingdom 1114: 1099: 1096: 1081: 1078: 1073: 1072: 1069: 1066: 1063: 1060: 1048:Main article: 1045: 1042: 1036: 1033: 1004:Main article: 1001: 998: 970: 967: 956: 953: 945: 942: 935: 932: 913: 910: 899:Main article: 896: 893: 839:Main article: 836: 833: 795: 792: 781: 778: 741: 738: 737: 736: 724: 721: 711: 708: 680: 677: 636: 633: 605: 602: 584: 581: 556: 553: 495:Main article: 492: 489: 471: 468: 429:Dutch version: 420: 417: 415: 412: 370: 369: 367: 366: 359: 352: 344: 341: 340: 339: 338: 337: 336: 331: 321: 316: 311: 306: 301: 296: 294:Foreign worker 291: 286: 281: 276: 275: 274: 261: 260: 254: 253: 252: 251: 250: 249: 244: 234: 229: 228: 227: 222: 217: 210:Naturalization 207: 206: 205: 200: 195: 182: 181: 175: 174: 173: 172: 171: 170: 158: 151: 150: 149: 136: 135: 129: 128: 114: 113: 28: 26: 19: 9: 6: 4: 3: 2: 1714: 1703: 1700: 1698: 1695: 1694: 1692: 1671: 1670: 1663: 1649: 1648: 1641: 1633: 1629: 1625: 1621: 1617: 1613: 1606: 1590: 1589: 1584: 1578: 1562: 1558: 1552: 1544: 1538: 1523: 1519: 1513: 1505: 1499: 1491: 1485: 1477: 1473: 1468: 1463: 1459: 1455: 1451: 1444: 1436: 1430: 1422: 1416: 1398: 1391: 1390: 1385: 1379: 1368: 1361: 1355: 1347: 1343: 1337: 1329: 1323: 1315: 1309: 1301: 1295: 1289: 1284: 1269: 1263: 1247: 1241: 1223: 1222: 1217: 1211: 1193: 1186: 1185: 1180: 1174: 1156: 1150: 1146: 1138: 1136: 1130: 1125: 1123: 1112: 1111: 1104: 1095: 1091: 1086: 1077: 1070: 1067: 1064: 1061: 1058: 1057: 1055: 1051: 1041: 1032: 1028: 1023: 1021: 1017: 1013: 1007: 1000:United States 997: 995: 989: 987: 980: 976: 965: 960: 951: 940: 930: 925: 921: 917: 908: 902: 891: 886: 882: 877: 874: 870: 865: 861: 856: 853: 850: 848: 842: 831: 830: 825: 819: 815: 814: 809: 803: 801: 790: 788: 776: 772: 769: 765: 761: 758: 756: 751: 747: 734: 730: 729: 728: 719: 715: 706: 703: 697: 693: 690: 684: 675: 673: 667: 665: 664:Hindi version 659: 657: 656:laws of India 653: 647: 645: 641: 632: 628: 626: 620: 616: 612: 609: 600: 596: 592: 588: 580: 577: 574: 570: 567: 564: 561: 551: 546: 542: 540: 534: 531: 528: 524: 523:Canada's laws 520: 516: 512: 508: 504: 498: 487: 483: 479: 475: 466: 464: 461:, and to the 460: 456: 450: 446: 445: 440: 436: 435: 430: 426: 411: 409: 405: 401: 397: 393: 389: 385: 381: 377: 365: 360: 358: 353: 351: 346: 345: 343: 342: 335: 332: 330: 327: 326: 325: 322: 320: 317: 315: 312: 310: 307: 305: 302: 300: 297: 295: 292: 290: 287: 285: 282: 280: 277: 273: 270: 269: 268: 265: 264: 263: 262: 259: 256: 255: 248: 245: 243: 242:denaturalized 240: 239: 238: 235: 233: 230: 226: 223: 221: 218: 216: 213: 212: 211: 208: 204: 203:transnational 201: 199: 196: 194: 191: 190: 189: 186: 185: 184: 183: 180: 177: 176: 169: 168:Birth tourism 166: 165: 164: 163: 159: 157: 156: 155:Jus sanguinis 152: 148: 145: 144: 143: 140: 139: 138: 137: 134: 131: 130: 127: 123: 120: 119: 110: 107: 99: 88: 85: 81: 78: 74: 71: 67: 64: 60: 57: –  56: 52: 51:Find sources: 45: 41: 35: 34: 29:This article 27: 23: 18: 17: 1674:, retrieved 1668: 1662: 1652:, retrieved 1646: 1640: 1615: 1611: 1605: 1593:. Retrieved 1586: 1577: 1565:. Retrieved 1560: 1551: 1537: 1525:. Retrieved 1521: 1512: 1498: 1484: 1457: 1453: 1443: 1429: 1415: 1404:, retrieved 1397:the original 1388: 1378: 1367:the original 1354: 1336: 1322: 1308: 1294: 1283: 1272:. Retrieved 1270:. 2021-12-22 1262: 1250:. Retrieved 1248:. 2007-03-31 1240: 1229:, retrieved 1220: 1210: 1199:, retrieved 1192:the original 1183: 1173: 1161:. Retrieved 1149: 1132: 1127: 1119: 1107: 1102: 1093: 1089: 1084: 1075: 1053: 1038: 1030: 1025: 1011: 1009: 991: 983: 962: 958: 948: 944:South Africa 938: 927: 923: 919: 915: 905: 888: 884: 879: 875: 872: 867: 863: 858: 854: 851: 844: 827: 826: 821: 817: 811: 810: 805: 799: 797: 784: 774: 770: 767: 763: 759: 750:Constitution 743: 732: 726: 717: 713: 701: 699: 695: 688: 686: 682: 669: 663: 661: 649: 643: 642: 638: 630: 622: 618: 614: 610: 607: 598: 594: 590: 586: 578: 575: 571: 568: 565: 562: 558: 548: 544: 536: 532: 506: 500: 485: 481: 477: 473: 455:Constitution 452: 448: 443: 442: 438: 433: 432: 428: 375: 373: 219: 160: 153: 122:Legal status 102: 93: 83: 76: 69: 62: 50: 38:Please help 33:verification 30: 1702:Citizenship 1595:29 November 1567:29 November 1527:27 February 1406:18 February 1124:as follows: 986:Charles III 955:Switzerland 895:Philippines 835:New Zealand 794:Netherlands 527:citizenship 404:monarchical 388:naturalizes 258:Immigration 188:Citizenship 179:Nationality 1691:Categories 1654:2010-06-30 1274:2022-09-08 1141:References 973:See also: 396:patriotism 384:immigrants 289:Expatriate 142:Birthplace 133:Birthright 66:newspapers 1676:11 August 1632:146210567 1476:145476893 1201:6 January 1044:Australia 934:Singapore 700:I swear ( 679:Indonesia 382:taken by 247:renounced 96:July 2009 1218:(2021), 1129:citizen. 996:below). 950:therein. 869:citizen. 829:promise. 555:Colombia 392:citizens 215:Ius Doni 198:multiple 162:Jus soli 1231:24 June 1110:Romania 1098:Romania 1035:Pledges 994:Pledges 823:(Dutch) 807:(Dutch) 780:Jamaica 710:Ireland 604:Hungary 583:Germany 419:Belgium 400:loyalty 314:Refugee 299:Illegal 193:missing 126:persons 80:scholar 1630:  1474:  1421:"Oath" 1252:4 June 1163:20 May 1080:Norway 912:Russia 723:Israel 515:fealty 511:Canada 503:French 491:Canada 470:Brazil 457:, the 378:is an 82:  75:  68:  61:  53:  1628:S2CID 1472:S2CID 1435:"शपथ" 1400:(PDF) 1393:(PDF) 1370:(PDF) 1363:(PDF) 1225:(PDF) 1195:(PDF) 1188:(PDF) 1158:(PDF) 847:Maori 746:Italy 740:Italy 635:India 414:Oaths 272:Enemy 267:Alien 87:JSTOR 73:books 1678:2023 1597:2017 1588:TASS 1569:2017 1561:ТАСС 1529:2024 1408:2014 1254:2012 1233:2021 1203:2009 1165:2016 1016:oath 1010:The 977:and 860:God. 813:God. 689:atau 398:and 380:oath 225:Test 220:Oath 59:news 1620:doi 1462:doi 744:In 374:An 304:Law 232:Law 124:of 42:by 1693:: 1626:. 1616:19 1614:. 1585:. 1520:. 1470:. 1458:18 1456:. 1452:. 1344:. 1022:. 757:: 702:or 505:: 465:.” 1634:. 1622:: 1599:. 1571:. 1531:. 1478:. 1464:: 1437:. 1423:. 1348:. 1316:. 1302:. 1277:. 1256:. 1167:. 666:: 646:: 363:e 356:t 349:v 109:) 103:( 98:) 94:( 84:· 77:· 70:· 63:· 36:.

Index


verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Oath of citizenship"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
Legal status
persons
Birthright
Birthplace
Aboard aircraft and ships
Jus sanguinis
Jus soli
Birth tourism
Nationality
Citizenship
missing
multiple
transnational
Naturalization
Ius Doni
Oath
Test
Law
Lost citizenship

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.