118:
20:
156:
and émigré writers. Dedecius remarked ... "Only when I had gotten myself set up in life and enjoyed some stability was I able to turn to literature in a long-term and systematic way, although my career, you could say, had nothing whatever to do with writing." In the introduction to the Polish edition
656:
621:
661:
195:. He served as the institute's director from 1980 through 1997. Meanwhile, continued his literary activities. Dedecius’ main achievements were the 50-volume "Polish Library"
631:
691:
157:
of "On
Translating," Jerzy Kwiatkowski wrote: "Speaking formally, one could say that this translator’s great work came about on his evenings off, as a result of a hobby."
203:
publishing house and the 7-volume "Panorama of Polish
Literature of the 20th Century" (1996–2000), whose final volume presented a kind of Dedecius autobiography.
122:
449:
Manfred Mack (Ed.): "Karl
Dedecius und das Deutsche Polen-Institut. Laudationes, Berichte, Interviews, Gedichte" . Darmstadt 1991, Justus von Liebig Verlag,
537:
223:
701:
234:, in cooperation with the German Poland institute, awards the Karl-Dedecius-Preis for translators, which is endowed with a prize of €10,000.
576:
676:
681:
671:
666:
227:
696:
596:
164:(Lesson of Silence). In the following years, he translated, so to speak in his free time, such well-known Polish writers as
706:
651:
577:
Marion Gräfin Dönhoff, „Beheimatet in Polen und
Deutschland. Aus einer Laudatio auf Karl Dedecius...“, DIE ZEIT 11/1986
516:
626:
641:
473:
454:
443:
422:
407:
392:
378:
359:
344:
329:
308:
293:
279:
264:
586:
636:
686:
646:
370:
102:, he taught himself Russian. Dedecius wrote, "I lay in my sick-bed, and the nurses brought me books by
561:
75:
129:
Dedecius was finally released from Soviet captivity in 1950. He settled first with his fiancé in
114:. Eventually, the guards asked me to write love-letters for them, because I wrote like Pushkin."
87:
550:
246:(retrieved 17 August 2006). The following references are cited by that German-language article:
63:
169:
231:
177:
181:
616:
611:
91:
58:, Poland, then a multicultural and multilingual city, which, though formerly ruled by the
8:
581:
173:
83:
152:
and with Polish literary translation, and maintained contact with anti-communist Polish
219:
39:
385:
Panorama der polnischen
Literatur des 20. Jahrhunderts. Abt.V. Panorama. Ein Rundblick
67:
531:
469:
450:
439:
418:
403:
388:
374:
355:
340:
325:
304:
289:
275:
260:
185:
145:
111:
107:
103:
51:
35:
243:
165:
79:
59:
200:
582:
Marion Gräfin Dönhoff, „Mittler zwischen schwierigen
Nachbarn“, DIE ZEIT 04/2002
436:
Suche die
Meinung: Karl Dedecius, dem Übersetzer und Mittler zum 65. Geburtstag
196:
149:
605:
373:. Selected and with an Afterword by Andreas Lawaty. Zürich: Ammann-Verlag.
138:
134:
99:
657:
Knights
Commander of the Order of Merit of the Federal Republic of Germany
117:
94:
and became a prisoner of war. During his time as a prisoner of war in the
55:
31:
591:
142:
207:
192:
153:
19:
62:, at that time had only recently become a part of the newly founded
498:
622:
German prisoners of war in World War II held by the Soviet Union
130:
82:, Dedecius was first conscripted into the Reich Labor Service (
71:
315:
Polnische
Pointen Satiren und kleine Prosa des 20.Jahrhunderts
95:
562:
Karl-Dedecius-Preis page on the German Poland
Institute site
34:– 26 February 2016) was a Polish-born German translator of
662:
Commanders of the Order of Merit of the Republic of Poland
230:, in 1997 the Samuel-Bogumil-Linde-Preis. Since 2004, the
70:
High School, where he received his high-school degree (
191:
In 1980, he initiated the German Poland Institute in
692:
Recipients of the Order of the White Eagle (Poland)
222:, prizes and awards. In 1967, he was awarded the
603:
551:History page on the German Poland Institute site
536:: CS1 maint: bot: original URL status unknown (
244:the equivalent German-language Knowledge article
210:, Germany on 26 February 2016 at the age of 94.
199:, which appeared between 1982 and 2000 from the
466:...nie będzie nigdy Niemiec Polakowi bratem...?
511:
509:
367:Ost West Basar. Ansprachen Essays Würdigungen.
499:Übersetzer Karl Dedecius 94-jährig verstorben
188:and his own literary translation techniques.
148:. In his free time, he occupied himself with
519:. Archived from the original on May 23, 2006
106:, for instance. For one year, I learned the
587:Karl-Dedecius-Archiv im Collegium Polonicum
506:
160:In 1959, he published his first anthology,
434:Elvira Grözinger, Andreas Lawaty (Eds.):
415:Ein Europäer aus Lodz : Erinnerungen
257:Deutsche und Polen. Botschaft der Bücher.
224:Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung
121:Dedecius in conversation with journalist
632:People from Łódź Voivodeship (1919–1939)
116:
18:
597:Friedenspreis des Deutschen Buchhandels
494:
492:
490:
228:Friedenspreis des Deutschen Buchhandels
604:
702:German Army personnel of World War II
517:""Karl Dedecius Biography in Polish""
110:and Russian by reading Lermontov and
487:
592:Deutsches Polen-Institut, Darmstadt
438:Wiesbaden 1986, Otto Harrassowitz.
352:Lebenslauf aus Büchern und Blättern
13:
322:Vom Übersetzen. Theorie und Praxis
14:
718:
570:
468:Wrocław: Okis. pp. 268–279.
242:This article is a translation of
90:. He was severely wounded in the
677:20th-century German male writers
682:German male non-fiction writers
672:Naturalized citizens of Germany
667:20th-century German translators
480:
301:Zur Literatur und Kultur Polens
66:. Dedecius attended the Polish
555:
544:
184:. He also published essays on
141:and became an employee of the
1:
428:
417:Frankfurt am Main: Suhrkamp,
237:
697:Reich Labour Service members
317:Karl Dedecius. Ullstein Buch
288:. Frankfurt a.M.: Suhrkamp.
274:, Frankfurt a.M.: Suhrkamp.
7:
707:Polish emigrants to Germany
652:German translation scholars
226:. In 1990, he received the
137:. In 1952, he emigrated to
10:
723:
354:Frankfurt a.M.: Suhrkamp.
339:Frankfurt a.M.: Suhrkamp.
324:Frankfurt a.M.: Suhrkamp.
303:Frankfurt a.M.: Suhrkamp.
464:, in Marek Zybura (Ed.):
400:Die Kunst der Übersetzung
213:
642:Translators from Russian
249:
637:Translators from Polish
387:Zürich: Ammann-Verlag.
218:Dedecius received many
54:parents in the city of
45:
687:Writers from Darmstadt
402:Berlin: Logos Verlag.
126:
64:Second Polish Republic
24:
647:Translators to German
371:Marion Gräfin Dönhoff
232:Robert Bosch Stiftung
123:Alina Perth-Grabowska
120:
50:Dedecius was born to
22:
92:Battle of Stalingrad
86:) and then into the
74:). After the German
369:With a Foreword by
272:"Überall ist Polen"
220:honorary doctorates
170:Stanisław Jerzy Lec
84:Reichsarbeitsdienst
23:Karl Dedecius, 2006
182:Wisława Szymborska
162:Lektion der Stille
127:
76:invasion of Poland
40:Russian literature
25:
627:Writers from Łódź
460:Hubert Orłowski:
337:Von Polens Poeten
286:Polnische Profile
259:München: Hanser.
206:Dedecius died in
186:Polish literature
146:insurance company
108:Cyrillic Alphabet
16:German translator
714:
564:
559:
553:
548:
542:
541:
535:
527:
525:
524:
513:
504:
503:
496:
178:Tadeusz Różewicz
166:Zbigniew Herbert
80:Second World War
60:House of Romanov
30:(20 May 1921 in
722:
721:
717:
716:
715:
713:
712:
711:
602:
601:
573:
568:
567:
560:
556:
549:
545:
529:
528:
522:
520:
515:
514:
507:
501:
497:
488:
483:
431:
252:
240:
216:
201:Suhrkamp Verlag
68:Stefan-Żeromski
48:
17:
12:
11:
5:
720:
710:
709:
704:
699:
694:
689:
684:
679:
674:
669:
664:
659:
654:
649:
644:
639:
634:
629:
624:
619:
614:
600:
599:
594:
589:
584:
579:
572:
571:External links
569:
566:
565:
554:
543:
505:
485:
484:
482:
479:
478:
477:
458:
447:
430:
427:
426:
425:
411:
396:
381:
363:
348:
333:
318:
311:
297:
282:
268:
251:
248:
239:
236:
215:
212:
174:Czesław Miłosz
150:Polish culture
98:system of the
47:
44:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
719:
708:
705:
703:
700:
698:
695:
693:
690:
688:
685:
683:
680:
678:
675:
673:
670:
668:
665:
663:
660:
658:
655:
653:
650:
648:
645:
643:
640:
638:
635:
633:
630:
628:
625:
623:
620:
618:
615:
613:
610:
609:
607:
598:
595:
593:
590:
588:
585:
583:
580:
578:
575:
574:
563:
558:
552:
547:
539:
533:
518:
512:
510:
500:
495:
493:
491:
486:
475:
474:83-904842-0-X
471:
467:
463:
462:Karl Dedecius
459:
456:
455:3-87390-098-X
452:
448:
445:
444:3-447-02630-8
441:
437:
433:
432:
424:
423:3-518-41756-8
420:
416:
412:
409:
408:3-8325-0000-6
405:
401:
397:
394:
393:3-250-50005-4
390:
386:
382:
380:
379:3-250-10283-0
376:
372:
368:
364:
361:
360:3-518-40309-5
357:
353:
349:
346:
345:3-518-37979-8
342:
338:
334:
331:
330:3-518-37758-2
327:
323:
319:
316:
312:
310:
309:3-518-02571-6
306:
302:
298:
295:
294:3-518-02570-8
291:
287:
283:
281:
280:3-518-36695-5
277:
273:
269:
266:
265:3-446-11481-5
262:
258:
254:
253:
247:
245:
235:
233:
229:
225:
221:
211:
209:
204:
202:
198:
194:
189:
187:
183:
179:
175:
171:
167:
163:
158:
155:
151:
147:
144:
140:
136:
132:
124:
119:
115:
113:
109:
105:
101:
97:
93:
89:
85:
81:
77:
73:
69:
65:
61:
57:
53:
52:ethnic German
43:
41:
37:
33:
29:
28:Karl Dedecius
21:
557:
546:
521:. Retrieved
465:
461:
435:
414:
399:
384:
366:
351:
336:
321:
314:
300:
285:
271:
256:
241:
217:
205:
190:
161:
159:
139:West Germany
135:East Germany
128:
100:Soviet Union
49:
27:
26:
617:2016 deaths
612:1921 births
502:(in German)
88:German Army
606:Categories
523:2006-08-22
481:References
429:Literature
238:References
143:Allianz AG
208:Frankfurt
193:Darmstadt
154:dissident
104:Lermontov
532:cite web
112:Pushkin
78:in the
472:
453:
442:
421:
413:2006:
406:
398:2002:
391:
383:2000:
377:
365:1996:
358:
350:1990:
343:
335:1988:
328:
320:1986:
313:1981:
307:
299:1981:
292:
284:1975:
278:
263:
255:1971:
214:Honors
131:Weimar
125:, 1995
72:Matura
36:Polish
270:1974
250:Works
197:canon
133:, in
96:Gulag
538:link
470:ISBN
451:ISBN
440:ISBN
419:ISBN
404:ISBN
389:ISBN
375:ISBN
356:ISBN
341:ISBN
326:ISBN
305:ISBN
290:ISBN
276:ISBN
261:ISBN
180:and
56:Łódź
46:Life
38:and
32:Łódź
608::
534:}}
530:{{
508:^
489:^
176:,
172:,
168:,
42:.
540:)
526:.
476:.
457:.
446:.
410:.
395:.
362:.
347:.
332:.
296:.
267:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.