Knowledge

Karl Dedecius

Source 📝

118: 20: 156:
and émigré writers. Dedecius remarked ... "Only when I had gotten myself set up in life and enjoyed some stability was I able to turn to literature in a long-term and systematic way, although my career, you could say, had nothing whatever to do with writing." In the introduction to the Polish edition
656: 621: 661: 195:. He served as the institute's director from 1980 through 1997. Meanwhile, continued his literary activities. Dedecius’ main achievements were the 50-volume "Polish Library" 631: 691: 157:
of "On Translating," Jerzy Kwiatkowski wrote: "Speaking formally, one could say that this translator’s great work came about on his evenings off, as a result of a hobby."
203:
publishing house and the 7-volume "Panorama of Polish Literature of the 20th Century" (1996–2000), whose final volume presented a kind of Dedecius autobiography.
122: 449:
Manfred Mack (Ed.): "Karl Dedecius und das Deutsche Polen-Institut. Laudationes, Berichte, Interviews, Gedichte" . Darmstadt 1991, Justus von Liebig Verlag,
537: 223: 701: 234:, in cooperation with the German Poland institute, awards the Karl-Dedecius-Preis for translators, which is endowed with a prize of €10,000. 576: 676: 681: 671: 666: 227: 696: 596: 164:(Lesson of Silence). In the following years, he translated, so to speak in his free time, such well-known Polish writers as 706: 651: 577:
Marion Gräfin Dönhoff, „Beheimatet in Polen und Deutschland. Aus einer Laudatio auf Karl Dedecius...“, DIE ZEIT 11/1986
516: 626: 641: 473: 454: 443: 422: 407: 392: 378: 359: 344: 329: 308: 293: 279: 264: 586: 636: 686: 646: 370: 102:, he taught himself Russian. Dedecius wrote, "I lay in my sick-bed, and the nurses brought me books by 561: 75: 129:
Dedecius was finally released from Soviet captivity in 1950. He settled first with his fiancé in
114:. Eventually, the guards asked me to write love-letters for them, because I wrote like Pushkin." 87: 550: 246:(retrieved 17 August 2006). The following references are cited by that German-language article: 63: 169: 231: 177: 181: 616: 611: 91: 58:, Poland, then a multicultural and multilingual city, which, though formerly ruled by the 8: 581: 173: 83: 152:
and with Polish literary translation, and maintained contact with anti-communist Polish
219: 39: 385:
Panorama der polnischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Abt.V. Panorama. Ein Rundblick
67: 531: 469: 450: 439: 418: 403: 388: 374: 355: 340: 325: 304: 289: 275: 260: 185: 145: 111: 107: 103: 51: 35: 243: 165: 79: 59: 200: 582:
Marion Gräfin Dönhoff, „Mittler zwischen schwierigen Nachbarn“, DIE ZEIT 04/2002
436:
Suche die Meinung: Karl Dedecius, dem Übersetzer und Mittler zum 65. Geburtstag
196: 149: 605: 373:. Selected and with an Afterword by Andreas Lawaty. Zürich: Ammann-Verlag. 138: 134: 99: 657:
Knights Commander of the Order of Merit of the Federal Republic of Germany
117: 94:
and became a prisoner of war. During his time as a prisoner of war in the
55: 31: 591: 142: 207: 192: 153: 19: 62:, at that time had only recently become a part of the newly founded 498: 622:
German prisoners of war in World War II held by the Soviet Union
130: 82:, Dedecius was first conscripted into the Reich Labor Service ( 71: 315:
Polnische Pointen Satiren und kleine Prosa des 20.Jahrhunderts
95: 562:
Karl-Dedecius-Preis page on the German Poland Institute site
34:– 26 February 2016) was a Polish-born German translator of 662:
Commanders of the Order of Merit of the Republic of Poland
230:, in 1997 the Samuel-Bogumil-Linde-Preis. Since 2004, the 70:
High School, where he received his high-school degree (
191:
In 1980, he initiated the German Poland Institute in
692:
Recipients of the Order of the White Eagle (Poland)
222:, prizes and awards. In 1967, he was awarded the 603: 551:History page on the German Poland Institute site 536:: CS1 maint: bot: original URL status unknown ( 244:the equivalent German-language Knowledge article 210:, Germany on 26 February 2016 at the age of 94. 199:, which appeared between 1982 and 2000 from the 466:...nie będzie nigdy Niemiec Polakowi bratem...? 511: 509: 367:Ost West Basar. Ansprachen Essays Würdigungen. 499:Übersetzer Karl Dedecius 94-jährig verstorben 188:and his own literary translation techniques. 148:. In his free time, he occupied himself with 519:. Archived from the original on May 23, 2006 106:, for instance. For one year, I learned the 587:Karl-Dedecius-Archiv im Collegium Polonicum 506: 160:In 1959, he published his first anthology, 434:Elvira Grözinger, Andreas Lawaty (Eds.): 415:Ein Europäer aus Lodz : Erinnerungen 257:Deutsche und Polen. Botschaft der Bücher. 224:Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung 121:Dedecius in conversation with journalist 632:People from Łódź Voivodeship (1919–1939) 116: 18: 597:Friedenspreis des Deutschen Buchhandels 494: 492: 490: 228:Friedenspreis des Deutschen Buchhandels 604: 702:German Army personnel of World War II 517:""Karl Dedecius Biography in Polish"" 110:and Russian by reading Lermontov and 487: 592:Deutsches Polen-Institut, Darmstadt 438:Wiesbaden 1986, Otto Harrassowitz. 352:Lebenslauf aus Büchern und Blättern 13: 322:Vom Übersetzen. Theorie und Praxis 14: 718: 570: 468:Wrocław: Okis. pp. 268–279. 242:This article is a translation of 90:. He was severely wounded in the 677:20th-century German male writers 682:German male non-fiction writers 672:Naturalized citizens of Germany 667:20th-century German translators 480: 301:Zur Literatur und Kultur Polens 66:. Dedecius attended the Polish 555: 544: 184:. He also published essays on 141:and became an employee of the 1: 428: 417:Frankfurt am Main: Suhrkamp, 237: 697:Reich Labour Service members 317:Karl Dedecius. Ullstein Buch 288:. Frankfurt a.M.: Suhrkamp. 274:, Frankfurt a.M.: Suhrkamp. 7: 707:Polish emigrants to Germany 652:German translation scholars 226:. In 1990, he received the 137:. In 1952, he emigrated to 10: 723: 354:Frankfurt a.M.: Suhrkamp. 339:Frankfurt a.M.: Suhrkamp. 324:Frankfurt a.M.: Suhrkamp. 303:Frankfurt a.M.: Suhrkamp. 464:, in Marek Zybura (Ed.): 400:Die Kunst der Übersetzung 213: 642:Translators from Russian 249: 637:Translators from Polish 387:Zürich: Ammann-Verlag. 218:Dedecius received many 54:parents in the city of 45: 687:Writers from Darmstadt 402:Berlin: Logos Verlag. 126: 64:Second Polish Republic 24: 647:Translators to German 371:Marion Gräfin Dönhoff 232:Robert Bosch Stiftung 123:Alina Perth-Grabowska 120: 50:Dedecius was born to 22: 92:Battle of Stalingrad 86:) and then into the 74:). After the German 369:With a Foreword by 272:"Überall ist Polen" 220:honorary doctorates 170:Stanisław Jerzy Lec 84:Reichsarbeitsdienst 23:Karl Dedecius, 2006 182:Wisława Szymborska 162:Lektion der Stille 127: 76:invasion of Poland 40:Russian literature 25: 627:Writers from Łódź 460:Hubert Orłowski: 337:Von Polens Poeten 286:Polnische Profile 259:München: Hanser. 206:Dedecius died in 186:Polish literature 146:insurance company 108:Cyrillic Alphabet 16:German translator 714: 564: 559: 553: 548: 542: 541: 535: 527: 525: 524: 513: 504: 503: 496: 178:Tadeusz Różewicz 166:Zbigniew Herbert 80:Second World War 60:House of Romanov 30:(20 May 1921 in 722: 721: 717: 716: 715: 713: 712: 711: 602: 601: 573: 568: 567: 560: 556: 549: 545: 529: 528: 522: 520: 515: 514: 507: 501: 497: 488: 483: 431: 252: 240: 216: 201:Suhrkamp Verlag 68:Stefan-Żeromski 48: 17: 12: 11: 5: 720: 710: 709: 704: 699: 694: 689: 684: 679: 674: 669: 664: 659: 654: 649: 644: 639: 634: 629: 624: 619: 614: 600: 599: 594: 589: 584: 579: 572: 571:External links 569: 566: 565: 554: 543: 505: 485: 484: 482: 479: 478: 477: 458: 447: 430: 427: 426: 425: 411: 396: 381: 363: 348: 333: 318: 311: 297: 282: 268: 251: 248: 239: 236: 215: 212: 174:Czesław Miłosz 150:Polish culture 98:system of the 47: 44: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 719: 708: 705: 703: 700: 698: 695: 693: 690: 688: 685: 683: 680: 678: 675: 673: 670: 668: 665: 663: 660: 658: 655: 653: 650: 648: 645: 643: 640: 638: 635: 633: 630: 628: 625: 623: 620: 618: 615: 613: 610: 609: 607: 598: 595: 593: 590: 588: 585: 583: 580: 578: 575: 574: 563: 558: 552: 547: 539: 533: 518: 512: 510: 500: 495: 493: 491: 486: 475: 474:83-904842-0-X 471: 467: 463: 462:Karl Dedecius 459: 456: 455:3-87390-098-X 452: 448: 445: 444:3-447-02630-8 441: 437: 433: 432: 424: 423:3-518-41756-8 420: 416: 412: 409: 408:3-8325-0000-6 405: 401: 397: 394: 393:3-250-50005-4 390: 386: 382: 380: 379:3-250-10283-0 376: 372: 368: 364: 361: 360:3-518-40309-5 357: 353: 349: 346: 345:3-518-37979-8 342: 338: 334: 331: 330:3-518-37758-2 327: 323: 319: 316: 312: 310: 309:3-518-02571-6 306: 302: 298: 295: 294:3-518-02570-8 291: 287: 283: 281: 280:3-518-36695-5 277: 273: 269: 266: 265:3-446-11481-5 262: 258: 254: 253: 247: 245: 235: 233: 229: 225: 221: 211: 209: 204: 202: 198: 194: 189: 187: 183: 179: 175: 171: 167: 163: 158: 155: 151: 147: 144: 140: 136: 132: 124: 119: 115: 113: 109: 105: 101: 97: 93: 89: 85: 81: 77: 73: 69: 65: 61: 57: 53: 52:ethnic German 43: 41: 37: 33: 29: 28:Karl Dedecius 21: 557: 546: 521:. Retrieved 465: 461: 435: 414: 399: 384: 366: 351: 336: 321: 314: 300: 285: 271: 256: 241: 217: 205: 190: 161: 159: 139:West Germany 135:East Germany 128: 100:Soviet Union 49: 27: 26: 617:2016 deaths 612:1921 births 502:(in German) 88:German Army 606:Categories 523:2006-08-22 481:References 429:Literature 238:References 143:Allianz AG 208:Frankfurt 193:Darmstadt 154:dissident 104:Lermontov 532:cite web 112:Pushkin 78:in the 472:  453:  442:  421:  413:2006: 406:  398:2002: 391:  383:2000: 377:  365:1996: 358:  350:1990: 343:  335:1988: 328:  320:1986: 313:1981: 307:  299:1981: 292:  284:1975: 278:  263:  255:1971: 214:Honors 131:Weimar 125:, 1995 72:Matura 36:Polish 270:1974 250:Works 197:canon 133:, in 96:Gulag 538:link 470:ISBN 451:ISBN 440:ISBN 419:ISBN 404:ISBN 389:ISBN 375:ISBN 356:ISBN 341:ISBN 326:ISBN 305:ISBN 290:ISBN 276:ISBN 261:ISBN 180:and 56:Łódź 46:Life 38:and 32:Łódź 608:: 534:}} 530:{{ 508:^ 489:^ 176:, 172:, 168:, 42:. 540:) 526:. 476:. 457:. 446:. 410:. 395:. 362:. 347:. 332:. 296:. 267:.

Index


Łódź
Polish
Russian literature
ethnic German
Łódź
House of Romanov
Second Polish Republic
Stefan-Żeromski
Matura
invasion of Poland
Second World War
Reichsarbeitsdienst
German Army
Battle of Stalingrad
Gulag
Soviet Union
Lermontov
Cyrillic Alphabet
Pushkin

Alina Perth-Grabowska
Weimar
East Germany
West Germany
Allianz AG
insurance company
Polish culture
dissident
Zbigniew Herbert

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.