113:
926:
835:
869:
847:
819:
689:
300:
436:
766:
40:
771:
469:
910:
967:
143:
986:
314:
92:
295:
814:
941:
884:
464:
398:
487:
393:
794:
459:
996:
903:
403:
337:
960:
625:
566:
383:
160:
580:
479:
136:
991:
694:
222:
188:
896:
721:
1001:
615:
424:
342:
329:
275:
227:
51:
953:
610:
585:
371:
809:
804:
408:
129:
736:
366:
799:
731:
590:
575:
555:
388:
746:
726:
699:
47:. The dictionary was published in 1995, with a second edition published in September 2003.
8:
309:
112:
50:
The complete volume, comprising over 1700 pages (pp. lxxxi +1710), was published by the
761:
244:
509:
249:
88:
44:
87:
Geiriadur yr
Academi (University of Wales Press, 1995; new edition September 2003).
876:
673:
595:
168:
55:
30:
839:
504:
497:
347:
214:
937:
880:
620:
605:
541:
290:
239:
152:
33:
22:
980:
516:
441:
430:
319:
254:
209:
851:
756:
751:
659:
352:
234:
183:
178:
58:. It contains a large number of Welsh words and new terms in the fields of
453:
264:
933:
647:
358:
63:
36:
653:
193:
173:
75:
67:
39:
ever published. It is the product of many years' work by the editors
925:
834:
777:
529:
447:
71:
868:
741:
666:
641:
548:
121:
59:
600:
535:
106:
716:
522:
376:
259:
820:
National
Assembly for Wales (Official Languages) Act 2012
492:
690:
Cabinet
Secretary for Economy, Energy and Welsh Language
767:Association of Welsh Translators and Interpreters
978:
961:
904:
137:
772:Wales Interpretation and Translation Service
968:
954:
911:
897:
144:
130:
111:
18:The Welsh Academy English–Welsh Dictionary
979:
283:Welsh Academy English–Welsh Dictionary
125:
81:
920:
863:
437:by county or county borough in Wales
815:Welsh Language (Wales) Measure 2011
13:
151:
14:
1013:
98:
924:
867:
845:
833:
795:Laws in Wales Acts 1535 and 1542
987:English bilingual dictionaries
1:
384:Bible translations into Welsh
940:. You can help Knowledge by
883:. You can help Knowledge by
581:National Eisteddfod of Wales
29:) is the most comprehensive
7:
695:Welsh Language Commissioner
189:Treachery of the Blue Books
10:
1018:
919:
862:
722:Coleg Cymraeg Cenedlaethol
828:
787:
709:
682:
634:
616:Welsh Learner of the Year
565:
478:
425:Welsh-speaking population
417:
343:Medieval Welsh literature
328:
276:Geiriadur Prifysgol Cymru
202:
159:
52:University of Wales Press
611:Welsh Language Music Day
586:Urdd National Eisteddfod
372:Mudiad Ysgolion Meithrin
875:This article about the
810:Welsh Language Act 1993
805:Welsh Language Act 1967
669:(north/central-eastern)
997:English language stubs
737:Welsh Language Society
367:Welsh-medium education
26:
932:This article about a
800:Welsh Courts Act 1942
732:Cymreigyddion y Fenni
591:Sesiwn Fawr Dolgellau
576:Celtic Media Festival
727:Cymdeithas y Dysgwyr
700:Welsh Language Board
301:in the United States
27:Geiriadur yr Academi
992:Welsh dictionaries
762:Urdd Gobaith Cymru
245:Singulative number
82:Publishing details
949:
948:
892:
891:
860:
859:
747:Dyfodol i'r Iaith
470:Other occupations
93:978-0-7083-1186-8
56:The Welsh Academy
45:Dafydd Glyn Jones
1009:
1002:Dictionary stubs
970:
963:
956:
928:
921:
913:
906:
899:
877:English language
871:
864:
850:
849:
848:
838:
837:
674:Patagonian Welsh
656:(north-western)
596:Shwmae Sumae Day
169:Common Brittonic
146:
139:
132:
123:
122:
115:
110:
109:
107:Official website
1017:
1016:
1012:
1011:
1010:
1008:
1007:
1006:
977:
976:
975:
974:
918:
917:
861:
856:
846:
844:
832:
824:
783:
705:
678:
670:
650:(south-eastern)
644:(south-western)
630:
561:
505:BBC Radio Cymru
474:
413:
348:Welsh mythology
324:
310:on road signage
198:
155:
150:
119:
105:
104:
101:
84:
41:Bruce Griffiths
12:
11:
5:
1015:
1005:
1004:
999:
994:
989:
973:
972:
965:
958:
950:
947:
946:
929:
916:
915:
908:
901:
893:
890:
889:
872:
858:
857:
855:
854:
842:
829:
826:
825:
823:
822:
817:
812:
807:
802:
797:
791:
789:
785:
784:
782:
781:
774:
769:
764:
759:
754:
749:
744:
739:
734:
729:
724:
719:
713:
711:
707:
706:
704:
703:
697:
692:
686:
684:
680:
679:
677:
676:
671:
664:
663:
662:
651:
645:
638:
636:
632:
631:
629:
628:
623:
621:Nant Gwrtheyrn
618:
613:
608:
606:Y Selar Awards
603:
598:
593:
588:
583:
578:
572:
570:
563:
562:
560:
559:
552:
545:
542:Tafod y Ddraig
538:
533:
526:
519:
514:
513:
512:
502:
501:
500:
490:
484:
482:
476:
475:
473:
472:
467:
462:
457:
451:
444:
439:
434:
427:
421:
419:
415:
414:
412:
411:
406:
401:
396:
391:
386:
381:
380:
379:
374:
364:
363:
362:
355:
350:
340:
334:
332:
326:
325:
323:
322:
317:
312:
307:
306:
305:
304:
303:
288:
287:
286:
279:
269:
268:
267:
262:
257:
247:
242:
237:
232:
231:
230:
225:
217:
212:
206:
204:
200:
199:
197:
196:
191:
186:
181:
176:
171:
165:
163:
157:
156:
153:Welsh language
149:
148:
141:
134:
126:
117:
116:
100:
99:External links
97:
96:
95:
83:
80:
9:
6:
4:
3:
2:
1014:
1003:
1000:
998:
995:
993:
990:
988:
985:
984:
982:
971:
966:
964:
959:
957:
952:
951:
945:
943:
939:
935:
930:
927:
923:
922:
914:
909:
907:
902:
900:
895:
894:
888:
886:
882:
878:
873:
870:
866:
865:
853:
843:
841:
836:
831:
830:
827:
821:
818:
816:
813:
811:
808:
806:
803:
801:
798:
796:
793:
792:
790:
786:
780:
779:
775:
773:
770:
768:
765:
763:
760:
758:
755:
753:
750:
748:
745:
743:
740:
738:
735:
733:
730:
728:
725:
723:
720:
718:
715:
714:
712:
708:
701:
698:
696:
693:
691:
688:
687:
685:
681:
675:
672:
668:
665:
661:
658:
657:
655:
652:
649:
646:
643:
640:
639:
637:
633:
627:
624:
622:
619:
617:
614:
612:
609:
607:
604:
602:
599:
597:
594:
592:
589:
587:
584:
582:
579:
577:
574:
573:
571:
569:and festivals
568:
564:
558:
557:
553:
551:
550:
546:
544:
543:
539:
537:
534:
532:
531:
527:
525:
524:
520:
518:
517:Capital Cymru
515:
511:
508:
507:
506:
503:
499:
496:
495:
494:
491:
489:
486:
485:
483:
481:
477:
471:
468:
466:
463:
461:
458:
455:
452:
450:
449:
445:
443:
442:Landsker Line
440:
438:
435:
433:
432:
431:Y Fro Gymraeg
428:
426:
423:
422:
420:
416:
410:
407:
405:
402:
400:
397:
395:
392:
390:
387:
385:
382:
378:
375:
373:
370:
369:
368:
365:
361:
360:
356:
354:
351:
349:
346:
345:
344:
341:
339:
336:
335:
333:
331:
327:
321:
318:
316:
313:
311:
308:
302:
299:
298:
297:
296:outside Wales
294:
293:
292:
289:
285:
284:
280:
278:
277:
273:
272:
271:Dictionaries
270:
266:
263:
261:
258:
256:
255:Welsh Braille
253:
252:
251:
248:
246:
243:
241:
238:
236:
233:
229:
226:
224:
221:
220:
218:
216:
213:
211:
208:
207:
205:
201:
195:
192:
190:
187:
185:
182:
180:
177:
175:
172:
170:
167:
166:
164:
162:
158:
154:
147:
142:
140:
135:
133:
128:
127:
124:
120:
114:
108:
103:
102:
94:
90:
86:
85:
79:
77:
73:
69:
65:
61:
57:
54:on behalf of
53:
48:
46:
42:
38:
35:
32:
28:
24:
20:
19:
942:expanding it
931:
885:expanding it
874:
776:
757:Mudiad Adfer
752:Menter Iaith
554:
547:
540:
528:
521:
456:(historical)
446:
429:
418:Demographics
357:
353:Welsh Triads
282:
281:
274:
184:Modern Welsh
179:Middle Welsh
118:
49:
17:
16:
15:
788:Legislation
488:Programming
465:Politicians
454:Welsh Tract
265:Y with loop
250:Orthography
219:Morphology
203:Linguistics
981:Categories
934:dictionary
683:Governance
648:Gwenhwyseg
399:Newspapers
359:Mabinogion
330:Literature
315:in English
223:colloquial
64:technology
37:dictionary
702:(defunct)
654:Gwyndodeg
394:Magazines
215:Phonology
194:Welsh Not
174:Old Welsh
76:education
68:computing
840:Language
778:Crachach
635:Dialects
530:Golwg360
498:timeline
460:Surnames
448:Y Wladfa
291:Toponymy
240:Numerals
228:literary
72:commerce
31:English–
742:Cymuned
667:Powyseg
642:Dyfedeg
549:Y Cymro
510:Cymru 2
338:Authors
320:Exonyms
210:Grammar
161:History
78:, etc.
60:science
710:Groups
601:Tafwyl
536:Maes-e
409:Poetry
404:Novels
389:Comics
235:Syntax
91:
936:is a
879:is a
852:Wales
717:Arfor
626:Films
567:Music
523:Golwg
480:Media
377:Wlpan
34:Welsh
23:Welsh
938:stub
881:stub
660:Cofi
556:Barn
89:ISBN
43:and
493:S4C
983::
74:,
70:,
66:,
62:,
25::
969:e
962:t
955:v
944:.
912:e
905:t
898:v
887:.
260:Ỽ
145:e
138:t
131:v
21:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.