Knowledge

Welsh Academy English–Welsh Dictionary

Source 📝

113: 926: 835: 869: 847: 819: 689: 300: 436: 766: 40: 771: 469: 910: 967: 143: 986: 314: 92: 295: 814: 941: 884: 464: 398: 487: 393: 794: 459: 996: 903: 403: 337: 960: 625: 566: 383: 160: 580: 479: 136: 991: 694: 222: 188: 896: 721: 1001: 615: 424: 342: 329: 275: 227: 51: 953: 610: 585: 371: 809: 804: 408: 129: 736: 366: 799: 731: 590: 575: 555: 388: 746: 726: 699: 47:. The dictionary was published in 1995, with a second edition published in September 2003. 8: 309: 112: 50:
The complete volume, comprising over 1700 pages (pp. lxxxi +1710), was published by the
761: 244: 509: 249: 88: 44: 87:
Geiriadur yr Academi (University of Wales Press, 1995; new edition September 2003).
876: 673: 595: 168: 55: 30: 839: 504: 497: 347: 214: 937: 880: 620: 605: 541: 290: 239: 152: 33: 22: 980: 516: 441: 430: 319: 254: 209: 851: 756: 751: 659: 352: 234: 183: 178: 58:. It contains a large number of Welsh words and new terms in the fields of 453: 264: 933: 647: 358: 63: 36: 653: 193: 173: 75: 67: 39:
ever published. It is the product of many years' work by the editors
925: 834: 777: 529: 447: 71: 868: 741: 666: 641: 548: 121: 59: 600: 535: 106: 716: 522: 376: 259: 820:
National Assembly for Wales (Official Languages) Act 2012
492: 690:
Cabinet Secretary for Economy, Energy and Welsh Language
767:Association of Welsh Translators and Interpreters 978: 961: 904: 137: 772:Wales Interpretation and Translation Service 968: 954: 911: 897: 144: 130: 111: 18:The Welsh Academy English–Welsh Dictionary 979: 283:Welsh Academy English–Welsh Dictionary 125: 81: 920: 863: 437:by county or county borough in Wales 815:Welsh Language (Wales) Measure 2011 13: 151: 14: 1013: 98: 924: 867: 845: 833: 795:Laws in Wales Acts 1535 and 1542 987:English bilingual dictionaries 1: 384:Bible translations into Welsh 940:. You can help Knowledge by 883:. You can help Knowledge by 581:National Eisteddfod of Wales 29:) is the most comprehensive 7: 695:Welsh Language Commissioner 189:Treachery of the Blue Books 10: 1018: 919: 862: 722:Coleg Cymraeg Cenedlaethol 828: 787: 709: 682: 634: 616:Welsh Learner of the Year 565: 478: 425:Welsh-speaking population 417: 343:Medieval Welsh literature 328: 276:Geiriadur Prifysgol Cymru 202: 159: 52:University of Wales Press 611:Welsh Language Music Day 586:Urdd National Eisteddfod 372:Mudiad Ysgolion Meithrin 875:This article about the 810:Welsh Language Act 1993 805:Welsh Language Act 1967 669:(north/central-eastern) 997:English language stubs 737:Welsh Language Society 367:Welsh-medium education 26: 932:This article about a 800:Welsh Courts Act 1942 732:Cymreigyddion y Fenni 591:Sesiwn Fawr Dolgellau 576:Celtic Media Festival 727:Cymdeithas y Dysgwyr 700:Welsh Language Board 301:in the United States 27:Geiriadur yr Academi 992:Welsh dictionaries 762:Urdd Gobaith Cymru 245:Singulative number 82:Publishing details 949: 948: 892: 891: 860: 859: 747:Dyfodol i'r Iaith 470:Other occupations 93:978-0-7083-1186-8 56:The Welsh Academy 45:Dafydd Glyn Jones 1009: 1002:Dictionary stubs 970: 963: 956: 928: 921: 913: 906: 899: 877:English language 871: 864: 850: 849: 848: 838: 837: 674:Patagonian Welsh 656:(north-western) 596:Shwmae Sumae Day 169:Common Brittonic 146: 139: 132: 123: 122: 115: 110: 109: 107:Official website 1017: 1016: 1012: 1011: 1010: 1008: 1007: 1006: 977: 976: 975: 974: 918: 917: 861: 856: 846: 844: 832: 824: 783: 705: 678: 670: 650:(south-eastern) 644:(south-western) 630: 561: 505:BBC Radio Cymru 474: 413: 348:Welsh mythology 324: 310:on road signage 198: 155: 150: 119: 105: 104: 101: 84: 41:Bruce Griffiths 12: 11: 5: 1015: 1005: 1004: 999: 994: 989: 973: 972: 965: 958: 950: 947: 946: 929: 916: 915: 908: 901: 893: 890: 889: 872: 858: 857: 855: 854: 842: 829: 826: 825: 823: 822: 817: 812: 807: 802: 797: 791: 789: 785: 784: 782: 781: 774: 769: 764: 759: 754: 749: 744: 739: 734: 729: 724: 719: 713: 711: 707: 706: 704: 703: 697: 692: 686: 684: 680: 679: 677: 676: 671: 664: 663: 662: 651: 645: 638: 636: 632: 631: 629: 628: 623: 621:Nant Gwrtheyrn 618: 613: 608: 606:Y Selar Awards 603: 598: 593: 588: 583: 578: 572: 570: 563: 562: 560: 559: 552: 545: 542:Tafod y Ddraig 538: 533: 526: 519: 514: 513: 512: 502: 501: 500: 490: 484: 482: 476: 475: 473: 472: 467: 462: 457: 451: 444: 439: 434: 427: 421: 419: 415: 414: 412: 411: 406: 401: 396: 391: 386: 381: 380: 379: 374: 364: 363: 362: 355: 350: 340: 334: 332: 326: 325: 323: 322: 317: 312: 307: 306: 305: 304: 303: 288: 287: 286: 279: 269: 268: 267: 262: 257: 247: 242: 237: 232: 231: 230: 225: 217: 212: 206: 204: 200: 199: 197: 196: 191: 186: 181: 176: 171: 165: 163: 157: 156: 153:Welsh language 149: 148: 141: 134: 126: 117: 116: 100: 99:External links 97: 96: 95: 83: 80: 9: 6: 4: 3: 2: 1014: 1003: 1000: 998: 995: 993: 990: 988: 985: 984: 982: 971: 966: 964: 959: 957: 952: 951: 945: 943: 939: 935: 930: 927: 923: 922: 914: 909: 907: 902: 900: 895: 894: 888: 886: 882: 878: 873: 870: 866: 865: 853: 843: 841: 836: 831: 830: 827: 821: 818: 816: 813: 811: 808: 806: 803: 801: 798: 796: 793: 792: 790: 786: 780: 779: 775: 773: 770: 768: 765: 763: 760: 758: 755: 753: 750: 748: 745: 743: 740: 738: 735: 733: 730: 728: 725: 723: 720: 718: 715: 714: 712: 708: 701: 698: 696: 693: 691: 688: 687: 685: 681: 675: 672: 668: 665: 661: 658: 657: 655: 652: 649: 646: 643: 640: 639: 637: 633: 627: 624: 622: 619: 617: 614: 612: 609: 607: 604: 602: 599: 597: 594: 592: 589: 587: 584: 582: 579: 577: 574: 573: 571: 569:and festivals 568: 564: 558: 557: 553: 551: 550: 546: 544: 543: 539: 537: 534: 532: 531: 527: 525: 524: 520: 518: 517:Capital Cymru 515: 511: 508: 507: 506: 503: 499: 496: 495: 494: 491: 489: 486: 485: 483: 481: 477: 471: 468: 466: 463: 461: 458: 455: 452: 450: 449: 445: 443: 442:Landsker Line 440: 438: 435: 433: 432: 431:Y Fro Gymraeg 428: 426: 423: 422: 420: 416: 410: 407: 405: 402: 400: 397: 395: 392: 390: 387: 385: 382: 378: 375: 373: 370: 369: 368: 365: 361: 360: 356: 354: 351: 349: 346: 345: 344: 341: 339: 336: 335: 333: 331: 327: 321: 318: 316: 313: 311: 308: 302: 299: 298: 297: 296:outside Wales 294: 293: 292: 289: 285: 284: 280: 278: 277: 273: 272: 271:Dictionaries 270: 266: 263: 261: 258: 256: 255:Welsh Braille 253: 252: 251: 248: 246: 243: 241: 238: 236: 233: 229: 226: 224: 221: 220: 218: 216: 213: 211: 208: 207: 205: 201: 195: 192: 190: 187: 185: 182: 180: 177: 175: 172: 170: 167: 166: 164: 162: 158: 154: 147: 142: 140: 135: 133: 128: 127: 124: 120: 114: 108: 103: 102: 94: 90: 86: 85: 79: 77: 73: 69: 65: 61: 57: 54:on behalf of 53: 48: 46: 42: 38: 35: 32: 28: 24: 20: 19: 942:expanding it 931: 885:expanding it 874: 776: 757:Mudiad Adfer 752:Menter Iaith 554: 547: 540: 528: 521: 456:(historical) 446: 429: 418:Demographics 357: 353:Welsh Triads 282: 281: 274: 184:Modern Welsh 179:Middle Welsh 118: 49: 17: 16: 15: 788:Legislation 488:Programming 465:Politicians 454:Welsh Tract 265:Y with loop 250:Orthography 219:Morphology 203:Linguistics 981:Categories 934:dictionary 683:Governance 648:Gwenhwyseg 399:Newspapers 359:Mabinogion 330:Literature 315:in English 223:colloquial 64:technology 37:dictionary 702:(defunct) 654:Gwyndodeg 394:Magazines 215:Phonology 194:Welsh Not 174:Old Welsh 76:education 68:computing 840:Language 778:Crachach 635:Dialects 530:Golwg360 498:timeline 460:Surnames 448:Y Wladfa 291:Toponymy 240:Numerals 228:literary 72:commerce 31:English– 742:Cymuned 667:Powyseg 642:Dyfedeg 549:Y Cymro 510:Cymru 2 338:Authors 320:Exonyms 210:Grammar 161:History 78:, etc. 60:science 710:Groups 601:Tafwyl 536:Maes-e 409:Poetry 404:Novels 389:Comics 235:Syntax 91:  936:is a 879:is a 852:Wales 717:Arfor 626:Films 567:Music 523:Golwg 480:Media 377:Wlpan 34:Welsh 23:Welsh 938:stub 881:stub 660:Cofi 556:Barn 89:ISBN 43:and 493:S4C 983:: 74:, 70:, 66:, 62:, 25:: 969:e 962:t 955:v 944:. 912:e 905:t 898:v 887:. 260:Ỽ 145:e 138:t 131:v 21:(

Index

Welsh
English–
Welsh
dictionary
Bruce Griffiths
Dafydd Glyn Jones
University of Wales Press
The Welsh Academy
science
technology
computing
commerce
education
ISBN
978-0-7083-1186-8
Official website
Edit this at Wikidata
v
t
e
Welsh language
History
Common Brittonic
Old Welsh
Middle Welsh
Modern Welsh
Treachery of the Blue Books
Welsh Not
Grammar
Phonology

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.