440:) or "Serviano" . Language, idiom, characters/letters are always accompanied by the adjective Serb or Illyrian, when it is a matter of the military always is used term "cavalry (cavalleria) croata", "croato", "militia (milizia) croata" while the term "Slav" (schiavona) was used for the population. Lovrić made no distinction between the Vlachs/Morlachs and the Dalmatians and Montenegrins, whom he considered Slavs, and was not at all bothered by the fact that the Morlachs were predominantly Orthodox Christian. Fortis noted that there was often conflict between the Catholic and Orthodox Morlachs. However some of Morlachs have passed to Islam during Turkish occupation Mile Bogović says in his book that records of that time referred entire population along the Turkish-Venetian border in Dalmatia as Morlachs. Many historians, mostly Serbian, used the name
486:
33:
330:
1827:
829:
and wool to towns like Šibenik, and buying fabrics, jewelry, clothing, delicacies and, above all, salt. During this period, a significant number of
Morlachs immigrated to the Venetian side near Šibenik, either temporarily or permanently. These migrations were mainly in search of employment as soldiers or servants, or through "mixed" marriages. Most of these Morlach migrants came from the areas of Zagora,
874:
828:
in 1645, trading relations between the
Venetian Republic and the Ottoman Empire improved significantly. As the border region between the two, Dalmatia became a dynamic center of these relations. In particular, Morlachs from the hinterland played an important role in trade, bringing corn, meat, cheese
428:
and merchants, as well as soldiers. They neglected agricultural work, usually did not have gardens and orchards besides those growing naturally, and had for the time old farming tools, Lovrić explaining it as: "what our ancestors did not do, neither will we". Morlach families had herds numbering from
2191:
Jesu prišli tužiti se na Vlahov, kojih jesmo mi postavili u konfi ni od rečenoga kaštel Mušća (Omišalj) na Kras, kadi se zove v Orlec imenujući
Murlakov sudca Gerga Bodolića i sudca Vida Merkovića (...) Darovasmo crikvi sv. Marije na Crikvenici Vlaha, po imenu Mikulu, ki Vlah budući va to vrieme naš
1838:
quedam particula gentis
Morlachorum ipsius domini nostri regis... tentoria (tents), animalia seu pecudes (sheep)... ut ipsam particulam gentis Morlachorum de ipsorum territorio repellere... dignaremur (to be repelled from city territory)... quamplures Morlachos... usque ad festum S. Georgii martiris
1782:
Et insuper mittemus specialem nuntium.... Gregorio condam
Curiaci Corbavie,.... pro bono et conservatione dicte domine (Vedislave) et comitis Johannis,....; nec non pro restitutione Morolacorum, qui sibi dicuntur detineri per comitem Gregorium...; Exponat quoque idem noster nuncius Gregorio comiti
1089:
The linguistic assimilation didn't entirely erase
Romanian words, the evidence are toponims, and anthroponyms (personal names) with specific Romanian or Slavic words roots and surname ending suffixes "-ul", "-ol", "-or", "-at", "-ar", "-as", "-an", "-man", "-er", "-et", "-ez", after Slavicization
409:", moral, family, and friendship virtues, but also complained about their persistence in keeping to old traditions. He found that they sang melancholic verses of epic poetry related to the Ottoman occupation, accompanied with the traditional single stringed instrument called
436:(owing to the growing Italianization of the Dalmatian coast). Boško Desnica (1886–1945), after analysing Venetian papers, concluded that the Venetians undifferentiated the Slavic people in Dalmatia and labeled the language and script of the region as "Illirico" (
789:, which served as a buffer zone against Ottoman incursions. Thus, other Vlachs, Slavicized Vlachs and Serbs fled the Ottomans and settled in this area. As a consequence, Vlachs were used by both the Ottomans on one side, and Austria and Venice on the other.
1811:
1874:
1869:§ 161. Item, quod quando Morowlachi exeunt de monte et uadunt uersus gaccham, debent stare per dies duos et totidem noctes super pascuis Senie, et totidem tempore quando reuertuntur ad montem; et si plus stant, incidunt ad penam quingentarum librarum.
1783:
predicto quod intelleximus, quod contra voluntatem ipsius comitis
Johannis nepotis sui detinet catunos duos Morolacorum.... Quare dilectionem suam... reget, quatenus si quos Morolacos ipsius habet, placeat illos sibi plenarie restitui facere...
451:, Fortis presented the poetry of the Morlachs. He also published several specimens of Morlach songs. Fortis believed that the Morlachs preserved their old customs and clothes. Their ethnographic traits were traditional clothing, use of the
1117:
claims that this was more an ethnic than just a social-professional category. Although the term was used for both an ethnic group and pastoralists, P. S. Nasturel emphasized that there existed other general expressions for
1655:"It is usual that there is perfect disharmony between the Latin and the Greek religions; neither of the clergymen do not hesitate to sow it: each side tells thousands of scandalous stories about the other" (Fortis 1984:45)
792:
From the 16th century onwards, the name "Morlach" became specifically used by the
Venetians to refer the any inhabitant of the hinterland, as opposed to those of the coastal towns, in an area stretching from the north of
750:, a considerable demographic shift took place in the Dalmatian hinterland, leading to the abandonment of many of the region settlements by their previous inhabitants. During the years following the Ottoman conquest of
1176:", referring to pastoralists, since the 16th century was a common name for Serbs in the Ottoman Empire and later. Tihomir Đorđević points to the already known fact that the name "Vlach" didn't only refer to genuine
909:. Their military service granted them land, and freed them from trials, and gave them rights which freed them from full debt law (only 1/10 yield), thus many joined the so-called "Morlach" or "Vlach" armies.
683:. Those Vlachs had, by the end of the 14th and 15th century, lost, their Romance language, or were at least bilingual. As they adopted Slavic language, the only characteristic "Vlach" element was their
2788:
Cosma, Ela (2011). "Vlahii Negri. Silviu
Dragomir despre identitatea morlacilor" [Black Vlachs. Silviu Dragomir about the identity of the Morlachs]. In Pop, Ion-Aurel; Şipoş, Sorin (eds.).
1339:
Poghirc, Cicerone (1989). "Romanisation linguistique et culturelle dans les
Balkans. Survivance et évolution" [Linguistic and cultural Romanization in the Balkans. Survival and evolution].
372:. According to Dana Caciur, the Morlach community from the Venetian view, as long as they share a specific lifestyle, could represent a mixture of Vlachs, Croats, Serbs, Bosnians and other people.
1477:
Considerations Regarding the Status of the Morlachs from the Trogir's Hinterland at the Middle of the 16th Century: Being Subjects of the Ottoman Empire and Land Tenants of the Venetian Republic,
936:, and Counts Franjo and Juraj Posedarski. Divided by religion, the Mitrović-Janković family were the leaders of Orthodox Morlachs, while the Smiljanić family were leaders of Catholic Morlachs.
2789:
2738:
Travels Into Dalmatia: Containing General Observations on the Natural History of that Country and the Neighboring Islands; the Natural Productions, Arts, Manners and Customs of the Inhabitants
656:. Authorities of Šibenik in 1450 gave permission to enter the city to Morlachs and some Vlachs who called themselves Croats who were in the same economic and social position at that time.
612:
in the hinterland of Trogir. According to Mužić in those early documents there is no identifiable differentiation between the terms Vlach and Morlach. In 1352, in the agreement in which
349:
in 1463 and especially from the 16th century onwards, "Morlach" was used by the Venetians to refer usually to the Ottoman population from the Dalmatia Hinterland, across the border from
1822:
Detractis modiis XII. milie salis predicti quolibet anno que remaneant in Jadra pro usu Jadre et districtu, et pro exportatione solita fi eri per Morlachos et alios per terram tantum...
395:
were generally brown-haired with narrow faces. They also differed in nature. Although they were often seen by urban dwellers as strangers and "those people" from the periphery, in 1730
1885:
Cum rectores Jadre scripserint nostro dominio, quod castrum Ostrovich, quod emimusa Sandalo furatum et acceptum sit per certos Murlachos, quod non est sine infamia nostri dominii...
905:
of Zadar. They were skilled in warfare and familiar with local territory, and served as paid soldiers in both Venetian and Ottoman armies. Their activity was similar to that of the
1705:
Larry Wolff, Rise and fall of Morlachismo. In: Norman M. Naimark, Holly Case, Stanford University Press, Yugoslavia and Its Historians: Understanding the Balkan Wars of the 1990s,
1688:
Larry Wolff, Rise and fall of Morlachismo. In: Norman M. Naimark, Holly Case, Stanford University Press, Yugoslavia and Its Historians: Understanding the Balkan Wars of the 1990s,
133:
subject. As the nation-building of the 19th century proceeded, the Vlach/Morlach population residing with the Croats and Serbs of the Dalmatian Hinterland espoused either a
474:
On Krk island, where a community was settled from the 15th century, two small samples of the language were recorded in 1819 by the local priest from Bajčić in the forms of
993:. At the beginning of the 20th century, still seen as relics from the primitive past and a byword for barbarous people, they may have inspired science fiction novelist
1675:
MILE BOGOVIć Katolička crkva i pravoslavlje u dalmaciji za vrijeme mletačke vladavine, 1993. (The Catholic Church and Orthodoxy in Dalmatia during the Venetian rule)
714:
and wars between 1400 and 1600, reaching the island of Krk. In 1465 and 1468, there are mentions of "Morlach" judge Gerg Bodolić and "Vlach" peasant Mikul, in Krk and
1348:
758:
in 1522, local Ottoman rulers started to resettle the depopulated areas with their Vlach subjects. Referred to as Morlachs in the Venetian records, the newcomers to
730:. The Venetian colonization of Istria (and Ćićarija) occurred not later than the early 1520s, and there were several cases when "Vlachs" returned to Dalmatia.
699:, while other communities in the mountains above the lake preserved the Shtokavian-Chakavian dialect with Ikavian accent from the southern Velebit and area of
652:
from Venice. In August 1417, Venetian authorities were concerned with the "Morlachs and other Slavs" from the hinterland, who were a threat to security in
663:
and pre-Slavic Romance-speaking people. During the 14th century, Vlach settlements existed throughout much of today's Croatia, from the northern island
3134:
1026:
In the Balkans, the term became derogatory, indicating people from the mountains and backward people, and became disliked by the Morlachs themselves.
248:
859:(Overseer) Cristoforo Valier mentioned three nations constituting the Uskoks: the "natives of Senj, Croatians, and Morlachs from the Turkish parts".
235:, which he published and promoted. He explained that the choice made by the Venetians to use this name was made to distinguish the Morlachs from the
2966:"(Re)searching the Morlachs and the Uskoks: The Challenges of Writing about Marginal People from the Border Region of Dalmatia (Sixteenth Century)"
848:
immigrated and requested to be employed as military colonists. Initially, there were some tensions between these immigrants and the established
2640:
259:
2882:
659:
According to scholar Fine, the early Vlachs probably lived on Croatian territory even before the 14th century, being the progeny of romanized
1033:, also named as Morlak, Morlach, Burlach, or Burlacco, was named after Morlach herders and woodsmen who lived and made it in the region of
258:
and Ela Cosma have suggested that the term "Morlachs" also meant "Northern Vlachs", derived from the Indo-European practice of indicating
3089:
3079:
1188:
from 1806, Metropolitan Stevan Stratimirović states that Roman Catholics from Croatia and Slavonia scornfully used the name "Vlach" for
718:, respectively. In the second half of the 15th century, Catholic Morlachs (mostly Croatian Vlachs) migrated from the area of southern
444:
and simply translate it as Serb. Almost the only difference among the Morlachs was their religious affiliation: Catholic or Orthodox.
3139:
2752:
Osservazioni sopra diversi pezzi del Viaggio in Dalmazia del signor abate Alberto Fortis coll'aggiunta della Vita di Soçivizça
2906:
2871:
2850:
2612:
1935:, p. 73 (I): "As evidence Vlachs spoke a variation of Romanian language, Pavičić later in the paragraph referred to the
1386:
1005:
2423:
202:
is found in both Dubrovnik and Venice archives. Two main theories have been put forward to explain the origin of the term.
3129:
3094:
2778:
2543:
1710:
1693:
429:
200 to 600, while the poorer families around 40 to 50, from which they received milk, and made various dairy products.
2290:
2192:
osobojni, koga mi dasmo crikvi sv. Marije na Crikvenici sa svu ovu službu, ku je on nam služil budno na našej službi.
1433:
597:
231:
102:
2695:
604:
granted land to the church ("to the lands of Kneže, which are called Vlach"), while in 1322 Vlachs were allied with
3124:
3119:
1055:
175:
20:
3084:
1019:
emphasized the "barbaric gorgeousness" of the sight of Morlach women and men in their folk costumes, which "made
742:
of Croatia took place in the early 15th century, the threat to Dalmatian towns began only after the conquest of
2927:
2822:
1065:
868:
605:
485:
3099:
3003:[The settlement of Morlachs in the deserted villages of the Šibenik hinterland in the 16th century].
1724:
2833:
3104:
353:, regardless of their ethnic, religious or social belonging. While their name implies some relation to the
113:
border until the 17th century, it referred only to the Slavic-speaking people of the Dalmatian Hinterland,
32:
2070:
O istarskim dijalektima: razmještaj južnoslavenskih dijalekata na poluotoku Istri s opisom vodičkog govora
1113:. The term "Vlach" was found in many medieval documents, often mentioned alongside other ethnonyms, thus,
3114:
644:
and defined the amount of time they had for pasture when they descended from the mountains. In 1412, the
2022:
3109:
2443:
2089:
1852:
1004:
described Morlach women as half-savages wearing "embroidered leggings thet give them the appearance of
985:, who labeled their poems as "Morlackisch". In 1793, at the carnival in Venice, a play about Morlachs,
982:
2965:
581:
105:
from the second half of the 14th until the early 16th century. Then, when the community straddled the
747:
727:
421:
identified the cultural traits of the Morlachs as being part of the South Slavic and Serb ethnotype.
125:
sense by the end of the 18th century, and came to be viewed as derogatory, but has been renewed as a
26:
1676:
1099:
That the pastoral way of life was specific for Vlachs is seen in the third chapter of eight book in
2669:
1978:(in Croatian). Zagreb: Golden marketing-Tehnička knjiga. pp. 53, 123, 147, 150, 170, 216, 217.
1666:
Christopher Catherwood, Making War In The Name Of God, Kensington Publishing Corp., 1 2008, P. 141.
890:
2210:
912:
At the time, some notable Morlach military leaders who were also enumerated in epic poetry, were:
978:
830:
763:
365:
293:
48:
2533:
1990:
825:
743:
739:
346:
342:
329:
2951:[Who are the Maurovlachs or Nigri Latini in the "Chronicle of the Priest of Duklja"].
455:
musical instrument accompanied with epic singing. Fortis' work started a literary movement in
360:, travel accounts from the 17th and 18th century attest that the Morlachs were linguistically
2861:
2602:
1730:
1237:
1070:
1001:
805:
mountain range was largely populated by Morlachs, to the extent that the Venetians called it
369:
341:
The Morlachs are first mentioned in Dalmatian documents from the 14th century, but after the
130:
2471:
933:
2803:
1971:
1953:
952:
549:
Sveta Maria, majula Domnu, rogè Domnu za noj akmoče si in vrajme de morte a nostru. Asasif!
94:
2209:
p. 349; Studii şi cercetări – Actele Simpozionului Banat – istorie şi multiculturalitate,
432:
Contemporary I. Lovrić said that the Morlachs were Slavs who spoke better Slavic than the
8:
2312:
2167:
464:
317:
253:
126:
2535:
Under Eastern Eyes: A Comparative Introduction to East European Travel Writing on Europe
2425:
Etnos, konfesija, tolerancija (Priručnik o vojnim krajinama u Dalmaciji iz 1783. godine)
2171:
921:
2770:
Imagology: The Cultural Construction and Literary Representation of National Characters
1940:
1060:
940:
834:
649:
637:
617:
460:
456:
286:
171:
106:
3057:
1012:
917:
706:
The Istro-Romanians, and other Vlachs (or Morlachs), had settled Istria (and mountain
3074:
2987:
2923:
2902:
2867:
2846:
2818:
2774:
2608:
2539:
2286:
1753:
1706:
1689:
1480:
1429:
1194:"the Turks in Bosnia and Serbia also call every Bosnian or Serbian Christian a Vlach"
1177:
1152:
974:
925:
786:
775:
593:
437:
354:
350:
114:
98:
70:
1426:
The Uskoks of Senj: Piracy, Banditry, and Holy War in the Sixteenth-Century Adriatic
1023:'s Piazza look like a stage setting", and regretted the coming of new civilization.
913:
2977:
2144:
1734:
1181:
1148:
963:
943:
in 1797, and loss of power in Dalmatia, the term Morlach would disappear from use.
691:
continued to speak their Romance language on the island of Krk and villages around
609:
475:
229:, meaning "dark", "black"), that is "Black Vlachs". Lucius based his theory on the
154:
62:
1265:
Contemporary Wars in the Dalmatian Literary Culture of the 17th and 18th Centuries
1190:"the Slovenians (Slavs) and Serbs, who are of our, Eastern confession (Orthodoxy)"
1109:, where along Bulgars are mentioned tribes who live a nomadic life usually called
205:
The first one has initially been proposed by the 17th-century Dalmatian historian
2917:
2896:
2812:
2768:
2750:
2736:
2394:
2350:
1936:
1648:
882:
814:
782:
771:
692:
688:
387:
were generally blond-haired, with blue eyes, and broad faces, while those around
311:("vlach"). The first reference to this theory comes from the 18th-century priest
210:
206:
190:
records in the mid-14th century, while in the 15th century, the abbreviated form
118:
2084:
3020:[Morlachs in Šibenik between the Cypriot and Cretan Wars (1570-1645)].
2732:
2132:
929:
676:
312:
301:
218:
110:
37:
2746:
1960:(in Croatian). Vol. 1. Zagreb: Golden marketing. pp. 41–42, 100–101.
1205:
The head leaders in Venice, Ottoman and local Slavic documents were titled as
959:, Morlachs were seen as the "model of primitive Slavdom", and the "spirits of
471:, dedicated at the Morlachs, their customs and several other aspects of them.
3068:
2991:
2207:(Vlachs from the Island Krk in the Primary Historical and Literature Sources)
2087:[Mythical Traditions and Legends from Podgorje in southern Velebit].
1754:"Vlachs from the Island Krk in the Primary Historical and Literature Sources"
1160:
989:("antique Slavs"), was performed, and in 1802 it was reconceived as a ballet
821:
707:
418:
402:
544:
Blagoslovitest tu intre mulierle, si blagoslovituj ploda dela utroba ta Isus
401:
Zorzi Grimani described them as "ferocious, but not indomitable" by nature,
121:, on both the Venetian and Turkish side. The exonym ceased to be used in an
2982:
2842:
2133:"Sullo "stato di salute" delle varietà romene all'alba del nuovo millennio"
1106:
1034:
902:
854:
798:
700:
414:
406:
397:
375:
Fortis spotted the physical difference between Morlachs; those from around
240:
2919:
Venice and the Slavs: The Discovery of Dalmatia in the Age of Enlightenmen
2884:
Triplex Confinium, Ili O Granicama I Regijama Hrvatske Povijesti 1500–1800
2320:
Facta Universitatis, Series: Philosophy, Sociology, Psychology and History
1241:
2944:
2863:
Yugoslavia and Its Historians: Understanding the Balkan Wars of the 1990s
1114:
994:
956:
711:
684:
364:. The same travel accounts indicate that the Morlachs were mostly of the
86:
3018:"Morlaci u Šibeniku između Ciparskoga i Kandijskog rata (1570. – 1645.)"
2149:
1497:
The general gazetteer or compendious geographical dictionary (Morlachia)
1127:
The "Vlach" or "Romanian" traditional system of counting sheep in pairs
2489:
1374:
970:
894:
715:
468:
263:
82:
3001:"Doseljavanje Morlaka u opustjela sela šibenske Zagore u 16. stoljeću"
2949:"Tko su Maurovlasi odnosno Nigri Latini u "Ljetopisu popa Dukljanina""
759:
653:
585:
2703:
1050:
1038:
878:
660:
479:
244:
187:
3017:
3000:
2948:
969:". They attracted the attention of travel writers like 17th-century
703:. Today's Istro-Romanians may be a residual branch of the Morlachs.
600:
in the early 14th century; in 1321, a local priest on the island of
1738:
1589:
Ciò, che non ànno fatto i nostri maggiori, neppur noi vogliam fare.
1030:
960:
778:) predominated: the Mirilovići, the Radohnići, and the Vojihnići.
433:
425:
388:
179:
141:
ethnic identity, but preserved some common sociocultural outlines.
3035:"Tragom vlaških elemenata kod Morlaka srednjodalmatinskog zaleđa"
2531:
1677:
https://docplayer.it/68017892-Katolicka-crkva-i-pravoslavlje.html
1653:. Vol. 34. Institut za narodnu umjetnost. 1997. p. 83.
1156:
1101:
998:
802:
751:
719:
668:
392:
243:
coastal cities of Dalmatia. This theory has had a strong echo in
1537:
1535:
1533:
1428:. Ithaca and London: Cornell University Press. pp. 17–22.
1267:
p.132; Journal of Ethnology and Folklore Research (0547–2504)
1173:
906:
849:
838:
723:
696:
680:
672:
629:
577:
357:
138:
122:
78:
3034:
2176:(in Italian). G. Coana (Harvard University). pp. 355–371.
1271:
1090:
often accompanied with ending suffixes "-ić", "-vić", "-ović".
209:, who suggested that Morlach would have been derived from the
2898:
From the Austrian Empire to the Communist East Central Europe
2214:
2109:
1530:
1020:
1008:
794:
613:
521:
Si lasne delgule nostre, kasisi noj lesam al delsnic a nostri
452:
410:
376:
361:
334:
267:
134:
2584:
2582:
2569:
2567:
2330:
1442:
1015:, as did many other women travelers, in her 1914 travelogue
873:
632:
and used it for pasture for a few months. In the Statute of
2890:(in Croatian). Zagreb: Barbat. pp. 140, 141, 151, 169.
2472:"Ocjene i prikazi: Boško Desnica, Istorija kotarski uskoka"
2262:
1568:
1566:
1564:
1562:
1383:
Etymological dictionary of the Croatian or Serbian language
755:
633:
573:
384:
380:
90:
2355:. Zagreb: Jugoslavenski leksikografski zavod. p. 268.
2621:
2579:
2564:
2513:
2097:. Ljubljana: Slovenian Academy of Sciences and Arts: 346.
1593:
1547:
1503:
664:
601:
2392:
2180:
2033:(14). Zagreb: Croatian History Institute: 65, 66, 27–30.
1952:
1559:
1147:(ten) has been preserved in some mountainous regions of
2538:. Central European University Press. pp. 154–157.
2023:"Balkanski Vlasi u svijetlu podataka Bizantskih autora"
1926:
1771:
1520:
1518:
1459:
1457:
1320:
809:("mountain of the Morlachs"), while they used the name
315:, who wrote extensively about the Morlachs in his book
2204:
Vlasi i krčki Vlasi u literaturi i povijesnim izvorima
1799:
1298:
1296:
1294:
1292:
1290:
511:
Neka fiè volja ta, kasi jaste in čer, asa si prepemint
2431:(in Croatian). Zagreb: SKD Prosvjeta. pp. 11–41.
1578:
239:, who would have been the inhabitants of the former
2552:
2444:"Izvori za prva desetljeća novoga Vranjica i Solina"
2352:
Enciklopedija Leksikografskog zavoda: Majmonid-Pérez
2250:
2238:
2226:
2085:"Mitske predaje i legende južnovelebitskog Podgorja"
1902:
1515:
1454:
1405:
1379:
Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika
1308:
1184:
but also to cattle breeders in general. In the work
405:
called them "barbarians", and Fortis praised their "
56:
2767:Beller, Manfred; Leerssen, Joseph Theodoor (2007).
2501:
2485:(1–2). Zagreb: Povijesno društvo Hrvatske: 138–145.
2403:
2371:
2359:
2166:
2049:
2037:
1997:
1914:
1890:
1787:
1629:
1617:
1605:
1393:
1355:
1287:
1275:
2396:The Austrian military border in Croatia, 1522–1747
2349:Kostrenčić, Marko; Krleža, Miroslav, eds. (1961).
1751:
2388:
2386:
710:) after the various devastating outbreaks of the
3066:
2441:
2348:
2313:"Elements of ethnic identification of the Serbs"
2970:Cromohs - Cyber Review of Modern Historiography
2755:(in Italian). Venice: Presso Francesco Sansoni.
2082:
1988:
628:, settled, without authorization, on lands of
489:Morlach peasant women from around Spalato, 1864
2766:
2600:
2465:
2463:
2461:
2383:
1541:
1041:" remains attested as an Italian family name.
726:area to the island of Krk, together with some
580:during the conflict between the counts of the
247:historiography, and Romanian scholars such as
97:. The term was initially used for a bilingual
2162:
2160:
2067:
1726:Imagining the Morlacchi in Fortis and Goldoni
3032:
2814:When ethnicity did not matter in the Balkans
2532:Wendy Bracewell; Alex Drace-Francis (2008).
2107:
1572:
3045:(1). Zagreb: University of Zagreb: 137–145.
2859:
2627:
2588:
2573:
2519:
2458:
2399:. University of Illinois Press. p. 50.
2280:
2020:
1850:
1839:(was allowed to stay until April 24, 1362).
1722:
1509:
901:settled inland of the Dalmatian towns, and
801:region. In particular, the area around the
417:at the end of his book. Manfred Beller and
40:region. Théodore Valerio (1819–1879), 1864.
2894:
2835:Vlasi u starijoj hrvatskoj historiografiji
2791:Silviu Dragomir – 120 de ani de la naştere
2435:
2336:
2310:
2268:
2157:
624:and others exported by land. In 1362, the
101:pastoralist community in the mountains of
3135:Venetian period in the history of Croatia
2981:
2895:Suppan, Arnold; Graf, Maximilian (2010).
2880:
2845:: Muzej hrvatskih arheoloških spomenika.
2495:
2421:
2148:
1970:
1752:Spicijarić Paškvan, Nina (28 June 2018).
1423:
675:mountains, and along the southern rivers
539:Sora Maria pliena de milosti Domnu kutire
2860:Naimark, Norman M.; Case, Holly (2003).
2594:
2283:Balkan Worlds: The First and Last Europe
2130:
2072:(in Croatian). Zagreb: Josip Turčinović.
872:
588:families. The first mention of the term
484:
328:
31:
2943:
2796:Silviu Dragomir – 120 years anniversary
2607:. Library of Alexandria. pp. 20–.
2469:
2306:
2304:
2302:
1494:
1338:
1326:
1314:
620:, Zadar retained part of the salt that
592:is simultaneous with the appearance of
413:. Fortis gave translation of folk song
296:of the previous centuries, states that
3067:
2963:
2745:
2731:
2016:
2014:
2012:
1599:
1584:
1553:
1399:
1302:
300:means "Vlachs near the sea", from the
292:The other theory, mostly suggested by
3015:
2998:
2915:
2831:
2787:
2558:
2507:
2377:
2365:
2256:
2244:
2232:
2220:
2186:
2120:(1). Zagreb: University of Zagreb: 9.
2055:
2043:
2003:
1932:
1908:
1880:
1833:
1817:
1805:
1793:
1777:
1524:
1499:. F.C. and J. Rivington. p. 501.
1490:
1463:
1448:
1411:
1387:Yugoslav Academy of Sciences and Arts
1361:
1281:
324:
2810:
2409:
2299:
1920:
1896:
1855:[Statute of Senj from 1388]
1635:
1623:
1611:
1373:
2811:Fine, John Van Antwerp Jr. (2006).
2009:
1424:Bracewell, Catherine Wendy (2011).
932:, Šimun Bortulačić, Božo Milković,
774:and among them, three Vlach clans (
728:Eastern Romance-speaking population
13:
3090:Historical ethnic groups of Europe
3080:Eastern Romance peoples in Croatia
2604:The Birth of Yugoslavia (Complete)
2285:. Armonk: Routledge. p. 152.
2202:Spicijarić Paškvan, Nina; (2014)
2137:Lengas. Revue de sociolinguistique
997:in his depiction of the fictional
14:
3151:
3050:
2393:Gunther Erich Rothenberg (1960).
748:Ottoman–Venetian war of 1499-1502
531:Nego ne osloboda de rev. Asasifi.
516:Pire nostre desa kazi da ne astec
182:since the 15th century. The name
2817:. University of Michigan Press.
1723:Milić Brett, Branislava (2014).
1056:Vlachs in the history of Croatia
568:is first attested in 1344, when
559:
21:Vlachs in the history of Croatia
3060:. Croatian Encyclopaedia. 2011.
2688:
2662:
2633:
2525:
2415:
2342:
2274:
2196:
2124:
2101:
2076:
2061:
1982:
1964:
1946:
1853:"Senjski statut iz godine 1388"
1844:
1745:
1716:
1699:
1682:
1669:
1660:
1641:
1484:
1469:
1417:
1199:
1166:
1121:
1093:
1083:
862:
733:
321:("Journey to Dalmatia", 1774).
217:, meaning "Black Latins" (from
3140:Communities in medieval Bosnia
2498:, pp. 140, 141, 151, 169.
1989:Božidar Ručević (2011-02-27).
1367:
1332:
1257:
1076:
1066:Morlachs (Venetian irregulars)
881:" in the 17th century, map by
869:Morlachs (Venetian irregulars)
572:are mentioned in lands around
495:Cače nostru, kirle jesti in če
161:
16:Term for a Christian community
1:
2953:Croatica Christiana Periodica
2922:. Stanford University Press.
2866:. Stanford University Press.
2311:Gavrilović, Danijela (2003).
2110:"Kuda idu "horvatski nomadi""
1851:L. Margetić (December 2007).
1385:]. Vol. II. Zagreb:
1251:
939:After the dissolution of the
824:in 1573 and the start of the
368:faith, though some were also
3033:Vince-Pallua, Jelka (1992).
2281:Stoianovich, Traian (1992).
1976:Uvod U Hrvatsko Imenoslovlje
144:
7:
2114:Studia ethnologica Croatica
1993:(in Croatian). Rodoslovlje.
1231:gospodin serdar s vojvodami
1215:capo principale de Morlachi
1044:
977:, and 18th-century writers
924:, Stjepan and Marko Sorić,
844:In 1579, several groups of
767:
10:
3156:
2720:
2696:"Grappa Mountain Morlacco"
2108:Tono Vinšćak (June 1989).
2090:Studia Mythologica Slavica
1542:Beller & Leerssen 2007
1219:governatnor delli Morlachi
983:Johann Wolfgang von Goethe
920:, Petar, Ilija and Franjo
866:
554:
526:Si nun lesaj in ne napasta
424:They made their living as
273:is derived from the Greek
24:
18:
3095:Republic of Venice people
3016:Juran, Kristijan (2015).
2999:Juran, Kristijan (2014).
2881:Roksandić, Drago (2003).
2454:(1 September). Solin: 98.
2442:Milan Ivanišević (2009).
2422:Roksandić, Drago (2004).
2131:Andreose, Alvise (2016).
1863:(in Latin and Croatian).
1495:Brookes, Richard (1812).
946:
506:Neka venire kraljestvo to
277:("dark"), the diphthongs
266:suggested that while the
222:
57:
36:Morlach peasant from the
27:Morlachs (disambiguation)
2470:Sučević, Branko (1952).
2083:Mirjana Trošelj (2011).
1196:(T. Đorđević, 1984:110).
1011:". In the 20th century,
501:Neka se sveta nomelu tev
337:, Théodore Valerio, 1864
131:cultural anthropological
3125:17th century in Croatia
3120:16th century in Croatia
2628:Naimark & Case 2003
2601:Henry Baerlein (1922).
2589:Naimark & Case 2003
2574:Naimark & Case 2003
2520:Naimark & Case 2003
2223:, p. 76-79, 87-88.
2173:L'Istria: note storiche
1510:Naimark & Case 2003
1451:, pp. 13, 127–128.
1105:, 12th-century work by
979:Johann Gottfried Herder
820:Between the end of the
807:Montagne della Morlacca
333:Morlach musicians from
294:Croatian historiography
3130:Cretan War (1645–1669)
3085:Eastern Romance people
2983:10.36253/cromohs-12193
2901:. LIT Verlag Münster.
2700:fondazioneslowfood.com
2337:Suppan & Graf 2010
2269:Suppan & Graf 2010
2068:Josip Ribarić (2002).
1479:p. 97; Res Historica,
1235:lo dichiariamo serdar;
991:Le Nozze dei Morlacchi
886:
781:At the same time, the
490:
338:
74:
66:
52:
41:
3039:Ethnologica Dalmatica
2964:Caciur, Dana (2020).
2916:Wolff, Larry (2002).
2670:"Morlacco del Grappa"
2648:venetoagricoltura.org
1956:, F. Maletić (2008).
1731:University of Alberta
1223:governator principale
1071:Vlachs (social class)
1002:Thomas Graham Jackson
876:
811:Canale della Morlacca
488:
332:
285:indicates a specific
35:
3100:South Slavic history
2959:(47). Zagreb: 17–27.
2832:Mužić, Ivan (2010).
2804:University of Oradea
2741:. London: J. Robson.
2641:"Formaggio Morlacco"
2021:Zef Mirdita (1995).
1991:"Vlasi u nama svima"
1475:Dana Caciur; (2016)
1263:Davor Dukić; (2003)
897:, a large number of
895:Morean War (1684–99)
891:Cretan War (1645–69)
746:in 1463. During the
636:dating to 1388, the
596:in the documents of
153:is derived from the
95:Dalmatian Hinterland
25:For other uses, see
3105:History of Dalmatia
2806:. pp. 107–128.
2479:Historijski zbornik
2189:, p. 14, 207:
2168:Carlo de Franceschi
2150:10.4000/lengas.1107
1958:Hrvatski prezimenik
1867:(1). Senj: 63, 77.
1389:. pp. 392–393.
1017:Delightful Dalmatia
951:During the time of
889:At the time of the
738:Although the first
465:Venetian literature
449:Viaggio in Dalmazia
318:Viaggio in Dalmazia
260:cardinal directions
3115:Combat occupations
1941:Dalmatian language
1780:, p. 10, 11:
1733:. pp. 1–213.
1602:, p. 170-181.
1556:, p. 170–181.
1061:Statuta Valachorum
941:Republic of Venice
934:Stanislav Sočivica
887:
650:Ostrovica Fortress
618:Republic of Venice
491:
482:, as shown below:
339:
325:Origin and culture
42:
3110:Military Frontier
3022:Povijesni prilozi
3005:Povijesni prilozi
2908:978-3-643-50235-3
2873:978-0-8047-4594-9
2852:978-953-6803-25-5
2674:venetoformaggi.it
2614:978-1-4655-5007-1
2339:, p. 52, 59.
2027:Povijesni prilozi
1650:Narodna umjetnost
1573:Vince-Pallua 1992
1329:, pp. 17–18.
1229:(Š. Bortulačić),
987:Gli Antichi Slavi
975:Sir George Wheler
813:to designate the
787:Military Frontier
616:sold salt to the
351:Venetian Dalmatia
289:lexical remnant.
232:Doclean Chronicle
81:used for a rural
3147:
3061:
3046:
3029:
3012:
2995:
2985:
2960:
2933:
2912:
2891:
2889:
2877:
2856:
2840:
2828:
2807:
2801:
2784:
2756:
2742:
2715:
2714:
2712:
2710:
2692:
2686:
2685:
2683:
2681:
2666:
2660:
2659:
2657:
2655:
2645:
2637:
2631:
2625:
2619:
2618:
2598:
2592:
2586:
2577:
2571:
2562:
2556:
2550:
2549:
2529:
2523:
2517:
2511:
2505:
2499:
2493:
2487:
2486:
2476:
2467:
2456:
2455:
2439:
2433:
2432:
2430:
2419:
2413:
2407:
2401:
2400:
2390:
2381:
2375:
2369:
2363:
2357:
2356:
2346:
2340:
2334:
2328:
2327:
2317:
2308:
2297:
2296:
2278:
2272:
2271:, p. 55-57.
2266:
2260:
2254:
2248:
2242:
2236:
2230:
2224:
2218:
2212:
2200:
2194:
2184:
2178:
2177:
2164:
2155:
2154:
2152:
2128:
2122:
2121:
2105:
2099:
2098:
2080:
2074:
2073:
2065:
2059:
2053:
2047:
2041:
2035:
2034:
2018:
2007:
2001:
1995:
1994:
1986:
1980:
1979:
1972:Šimunović, Petar
1968:
1962:
1961:
1950:
1944:
1930:
1924:
1918:
1912:
1906:
1900:
1894:
1888:
1878:
1872:
1871:
1858:
1848:
1842:
1831:
1825:
1815:
1809:
1808:, p. 14-17.
1803:
1797:
1791:
1785:
1775:
1769:
1768:
1766:
1764:
1749:
1743:
1742:
1720:
1714:
1703:
1697:
1686:
1680:
1673:
1667:
1664:
1658:
1657:
1645:
1639:
1633:
1627:
1621:
1615:
1609:
1603:
1597:
1591:
1582:
1576:
1570:
1557:
1551:
1545:
1539:
1528:
1522:
1513:
1507:
1501:
1500:
1488:
1482:
1473:
1467:
1461:
1452:
1446:
1440:
1439:
1421:
1415:
1409:
1403:
1397:
1391:
1390:
1371:
1365:
1359:
1353:
1352:
1336:
1330:
1324:
1318:
1312:
1306:
1300:
1285:
1279:
1273:
1261:
1245:
1225:(I. Smiljanić),
1203:
1197:
1186:About the Vlachs
1170:
1164:
1149:Dalmatian Zagora
1125:
1119:
1097:
1091:
1087:
835:Miljevci plateau
785:established the
740:Ottoman invasion
687:. The so-called
366:Eastern Orthodox
355:Romance-speaking
343:Ottoman conquest
287:Dalmato-Romanian
257:
249:Cicerone Poghirc
224:
174:to refer to the
169:
163:
60:
59:
3155:
3154:
3150:
3149:
3148:
3146:
3145:
3144:
3065:
3064:
3056:
3053:
3024:(in Croatian).
3007:(in Croatian).
2955:(in Croatian).
2930:
2909:
2887:
2874:
2853:
2841:(in Croatian).
2838:
2825:
2799:
2781:
2733:Fortis, Alberto
2726:Primary sources
2723:
2718:
2708:
2706:
2694:
2693:
2689:
2679:
2677:
2668:
2667:
2663:
2653:
2651:
2643:
2639:
2638:
2634:
2626:
2622:
2615:
2599:
2595:
2587:
2580:
2572:
2565:
2557:
2553:
2546:
2530:
2526:
2518:
2514:
2506:
2502:
2494:
2490:
2474:
2468:
2459:
2450:(in Croatian).
2440:
2436:
2428:
2420:
2416:
2408:
2404:
2391:
2384:
2376:
2372:
2364:
2360:
2347:
2343:
2335:
2331:
2315:
2309:
2300:
2293:
2279:
2275:
2267:
2263:
2255:
2251:
2243:
2239:
2231:
2227:
2219:
2215:
2201:
2197:
2185:
2181:
2165:
2158:
2129:
2125:
2116:(in Croatian).
2106:
2102:
2093:(in Croatian).
2081:
2077:
2066:
2062:
2054:
2050:
2042:
2038:
2029:(in Croatian).
2019:
2010:
2002:
1998:
1987:
1983:
1969:
1965:
1951:
1947:
1943:on island Krk."
1937:Istro-Romanians
1931:
1927:
1919:
1915:
1907:
1903:
1895:
1891:
1879:
1875:
1861:Senjski zbornik
1856:
1849:
1845:
1832:
1828:
1816:
1812:
1804:
1800:
1792:
1788:
1776:
1772:
1762:
1760:
1750:
1746:
1721:
1717:
1704:
1700:
1687:
1683:
1674:
1670:
1665:
1661:
1647:
1646:
1642:
1634:
1630:
1622:
1618:
1610:
1606:
1598:
1594:
1587:, p. 174:
1583:
1579:
1571:
1560:
1552:
1548:
1540:
1531:
1523:
1516:
1508:
1504:
1493:, p. 126;
1489:
1485:
1474:
1470:
1462:
1455:
1447:
1443:
1436:
1422:
1418:
1410:
1406:
1398:
1394:
1372:
1368:
1360:
1356:
1337:
1333:
1325:
1321:
1313:
1309:
1301:
1288:
1280:
1276:
1262:
1258:
1254:
1249:
1248:
1217:(J. Mitrović),
1204:
1200:
1171:
1167:
1126:
1122:
1098:
1094:
1088:
1084:
1079:
1047:
1029:Italian cheese
1013:Alice Lee Moqué
949:
918:Stojan Janković
883:Thomas Jefferys
871:
865:
815:Velebit Channel
783:Austrian Empire
736:
689:Istro-Romanians
562:
557:
536:
327:
251:
211:Byzantine Greek
207:Johannes Lucius
170:), used by the
164:
147:
30:
23:
17:
12:
11:
5:
3153:
3143:
3142:
3137:
3132:
3127:
3122:
3117:
3112:
3107:
3102:
3097:
3092:
3087:
3082:
3077:
3063:
3062:
3052:
3051:External links
3049:
3048:
3047:
3030:
3013:
2996:
2961:
2940:
2939:
2935:
2934:
2928:
2913:
2907:
2892:
2878:
2872:
2857:
2851:
2829:
2823:
2808:
2785:
2780:978-9042023178
2779:
2763:
2762:
2758:
2757:
2743:
2728:
2727:
2722:
2719:
2717:
2716:
2687:
2661:
2632:
2620:
2613:
2593:
2578:
2563:
2561:, p. 190.
2551:
2545:978-9639776111
2544:
2524:
2512:
2500:
2496:Roksandić 2003
2488:
2457:
2434:
2414:
2412:, p. 218.
2402:
2382:
2370:
2358:
2341:
2329:
2298:
2291:
2273:
2261:
2259:, p. 150.
2249:
2247:, p. 131.
2237:
2235:, p. 130.
2225:
2213:
2195:
2179:
2156:
2139:(in Italian).
2123:
2100:
2075:
2060:
2048:
2036:
2008:
1996:
1981:
1963:
1945:
1925:
1923:, p. 129.
1913:
1911:, p. 208.
1901:
1899:, p. 115.
1889:
1873:
1843:
1826:
1810:
1798:
1786:
1770:
1744:
1739:10.7939/R3MM45
1715:
1711:978-0804745949
1698:
1694:978-0804745949
1681:
1668:
1659:
1640:
1638:, p. 361.
1628:
1626:, p. 356.
1616:
1614:, p. 360.
1604:
1592:
1577:
1558:
1546:
1544:, p. 235.
1529:
1527:, p. 348.
1514:
1502:
1483:
1468:
1466:, p. 128.
1453:
1441:
1434:
1416:
1414:, p. 127.
1404:
1392:
1366:
1364:, p. 124.
1354:
1347:]. Paris:
1345:The Aromanians
1331:
1319:
1307:
1286:
1284:, p. 121.
1274:
1255:
1253:
1250:
1247:
1246:
1211:capo direttore
1198:
1165:
1120:
1092:
1081:
1080:
1078:
1075:
1074:
1073:
1068:
1063:
1058:
1053:
1046:
1043:
948:
945:
930:Ilija Perajica
914:Janko Mitrović
864:
861:
764:Serbo-Croatian
735:
732:
561:
558:
556:
553:
407:noble savagery
370:Roman Catholic
326:
323:
313:Alberto Fortis
302:Serbo-Croatian
146:
143:
77:) has been an
49:Serbo-Croatian
19:Main article:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
3152:
3141:
3138:
3136:
3133:
3131:
3128:
3126:
3123:
3121:
3118:
3116:
3113:
3111:
3108:
3106:
3103:
3101:
3098:
3096:
3093:
3091:
3088:
3086:
3083:
3081:
3078:
3076:
3073:
3072:
3070:
3059:
3055:
3054:
3044:
3040:
3036:
3031:
3027:
3023:
3019:
3014:
3010:
3006:
3002:
2997:
2993:
2989:
2984:
2979:
2975:
2971:
2967:
2962:
2958:
2954:
2950:
2946:
2942:
2941:
2937:
2936:
2931:
2925:
2921:
2920:
2914:
2910:
2904:
2900:
2899:
2893:
2886:
2885:
2879:
2875:
2869:
2865:
2864:
2858:
2854:
2848:
2844:
2837:
2836:
2830:
2826:
2820:
2816:
2815:
2809:
2805:
2797:
2793:
2792:
2786:
2782:
2776:
2772:
2771:
2765:
2764:
2760:
2759:
2754:
2753:
2748:
2744:
2740:
2739:
2734:
2730:
2729:
2725:
2724:
2705:
2701:
2697:
2691:
2675:
2671:
2665:
2649:
2642:
2636:
2630:, p. 46.
2629:
2624:
2616:
2610:
2606:
2605:
2597:
2591:, p. 47.
2590:
2585:
2583:
2576:, p. 42.
2575:
2570:
2568:
2560:
2555:
2547:
2541:
2537:
2536:
2528:
2522:, p. 41.
2521:
2516:
2510:, p. 13.
2509:
2504:
2497:
2492:
2484:
2480:
2473:
2466:
2464:
2462:
2453:
2449:
2445:
2438:
2427:
2426:
2418:
2411:
2406:
2398:
2397:
2389:
2387:
2380:, p. 48.
2379:
2374:
2368:, p. 47.
2367:
2362:
2354:
2353:
2345:
2338:
2333:
2325:
2321:
2314:
2307:
2305:
2303:
2294:
2292:9781563240324
2288:
2284:
2277:
2270:
2265:
2258:
2253:
2246:
2241:
2234:
2229:
2222:
2217:
2211:
2208:
2205:
2199:
2193:
2188:
2183:
2175:
2174:
2169:
2163:
2161:
2151:
2146:
2142:
2138:
2134:
2127:
2119:
2115:
2111:
2104:
2096:
2092:
2091:
2086:
2079:
2071:
2064:
2058:, p. 89.
2057:
2052:
2046:, p. 73.
2045:
2040:
2032:
2028:
2024:
2017:
2015:
2013:
2006:, p. 80.
2005:
2000:
1992:
1985:
1977:
1973:
1967:
1959:
1955:
1949:
1942:
1938:
1934:
1929:
1922:
1917:
1910:
1905:
1898:
1893:
1886:
1882:
1877:
1870:
1866:
1862:
1854:
1847:
1840:
1836:, p. 12:
1835:
1830:
1823:
1820:, p. 11:
1819:
1814:
1807:
1802:
1796:, p. 10.
1795:
1790:
1784:
1779:
1774:
1759:
1755:
1748:
1740:
1736:
1732:
1728:
1727:
1719:
1712:
1708:
1702:
1695:
1691:
1685:
1678:
1672:
1663:
1656:
1652:
1651:
1644:
1637:
1632:
1625:
1620:
1613:
1608:
1601:
1596:
1590:
1586:
1581:
1574:
1569:
1567:
1565:
1563:
1555:
1550:
1543:
1538:
1536:
1534:
1526:
1521:
1519:
1512:, p. 40.
1511:
1506:
1498:
1492:
1487:
1481:
1478:
1472:
1465:
1460:
1458:
1450:
1445:
1437:
1435:9780801477096
1431:
1427:
1420:
1413:
1408:
1402:, p. 31.
1401:
1396:
1388:
1384:
1380:
1376:
1370:
1363:
1358:
1351:. p. 23.
1350:
1346:
1342:
1341:Les Aroumains
1335:
1328:
1323:
1317:, p. 18.
1316:
1311:
1305:, p. 30.
1304:
1299:
1297:
1295:
1293:
1291:
1283:
1278:
1272:
1270:
1266:
1260:
1256:
1243:
1239:
1236:
1232:
1228:
1224:
1220:
1216:
1212:
1208:
1202:
1195:
1191:
1187:
1183:
1179:
1175:
1169:
1162:
1158:
1154:
1150:
1146:
1142:
1138:
1134:
1130:
1124:
1116:
1112:
1108:
1104:
1103:
1096:
1086:
1082:
1072:
1069:
1067:
1064:
1062:
1059:
1057:
1054:
1052:
1049:
1048:
1042:
1040:
1036:
1032:
1027:
1024:
1022:
1018:
1014:
1010:
1007:
1003:
1000:
996:
992:
988:
984:
980:
976:
972:
968:
965:
962:
958:
954:
953:Enlightenment
944:
942:
937:
935:
931:
927:
923:
919:
915:
910:
908:
904:
900:
896:
892:
884:
880:
875:
870:
860:
858:
856:
851:
847:
842:
840:
839:Cetina valley
836:
832:
831:Petrovo Polje
827:
823:
822:War of Cyprus
818:
816:
812:
808:
804:
800:
796:
790:
788:
784:
779:
777:
773:
769:
765:
761:
757:
753:
749:
745:
741:
731:
729:
725:
721:
717:
713:
709:
704:
702:
698:
694:
690:
686:
682:
678:
674:
670:
667:, around the
666:
662:
657:
655:
651:
648:captured the
647:
643:
639:
635:
631:
627:
623:
619:
615:
611:
607:
603:
599:
595:
591:
587:
583:
579:
575:
571:
567:
560:Early history
552:
550:
546:
545:
541:
540:
534:
532:
528:
527:
523:
522:
518:
517:
513:
512:
508:
507:
503:
502:
498:
496:
487:
483:
481:
477:
476:Lord's Prayer
472:
470:
466:
462:
458:
454:
450:
447:In his book,
445:
443:
439:
435:
430:
427:
422:
420:
419:Joep Leerssen
416:
412:
408:
404:
403:Edward Gibbon
400:
399:
394:
390:
386:
382:
378:
373:
371:
367:
363:
359:
356:
352:
348:
344:
336:
331:
322:
320:
319:
314:
310:
307:("sea"), and
306:
303:
299:
295:
290:
288:
284:
280:
276:
272:
269:
265:
261:
255:
250:
246:
242:
238:
234:
233:
228:
220:
216:
213:Μαυροβλάχοι,
212:
208:
203:
201:
197:
193:
189:
185:
181:
177:
173:
168:
159:
156:
152:
142:
140:
136:
132:
128:
124:
120:
116:
112:
108:
104:
100:
96:
92:
88:
85:community in
84:
80:
76:
72:
68:
64:
54:
50:
46:
39:
34:
28:
22:
3042:
3038:
3025:
3021:
3008:
3004:
2973:
2969:
2956:
2952:
2945:Mirdita, Zef
2918:
2897:
2883:
2862:
2834:
2813:
2795:
2790:
2769:
2751:
2747:Lovrić, Ivan
2737:
2707:. Retrieved
2699:
2690:
2678:. Retrieved
2676:(in Italian)
2673:
2664:
2652:. Retrieved
2650:(in Italian)
2647:
2635:
2623:
2603:
2596:
2554:
2534:
2527:
2515:
2503:
2491:
2482:
2478:
2451:
2447:
2437:
2424:
2417:
2405:
2395:
2373:
2361:
2351:
2344:
2332:
2323:
2319:
2282:
2276:
2264:
2252:
2240:
2228:
2216:
2206:
2203:
2198:
2190:
2182:
2172:
2140:
2136:
2126:
2117:
2113:
2103:
2094:
2088:
2078:
2069:
2063:
2051:
2039:
2030:
2026:
1999:
1984:
1975:
1966:
1957:
1954:P. Šimunović
1948:
1928:
1916:
1904:
1892:
1884:
1883:, p. 13
1876:
1868:
1864:
1860:
1846:
1837:
1829:
1821:
1813:
1801:
1789:
1781:
1773:
1761:. Retrieved
1758:ResearchGate
1757:
1747:
1725:
1718:
1701:
1684:
1671:
1662:
1654:
1649:
1643:
1631:
1619:
1607:
1595:
1588:
1580:
1549:
1505:
1496:
1486:
1476:
1471:
1444:
1425:
1419:
1407:
1395:
1382:
1378:
1369:
1357:
1344:
1340:
1334:
1327:Mirdita 2001
1322:
1315:Mirdita 2001
1310:
1277:
1268:
1264:
1259:
1234:
1230:
1226:
1222:
1221:(S. Sorić),
1218:
1214:
1210:
1206:
1201:
1193:
1189:
1185:
1168:
1144:
1140:
1136:
1132:
1128:
1123:
1110:
1107:Anna Komnene
1100:
1095:
1085:
1035:Monte Grappa
1028:
1025:
1016:
990:
986:
966:
950:
938:
926:Vuk Mandušić
916:, Ilija and
911:
903:Ravni Kotari
898:
888:
863:17th century
855:provveditore
853:
845:
843:
819:
810:
806:
799:Kvarner Gulf
791:
780:
770:) came from
762:hinterland (
737:
734:16th century
705:
658:
645:
641:
625:
621:
606:Mladen Šubić
589:
569:
565:
563:
548:
547:
543:
542:
538:
535:
530:
529:
525:
524:
520:
519:
515:
514:
510:
509:
505:
504:
500:
499:
494:
492:
473:
448:
446:
441:
431:
423:
415:Hasanaginica
398:provveditore
396:
374:
340:
316:
308:
304:
297:
291:
282:
278:
274:
270:
237:White Latins
236:
230:
226:
215:Maurovlachoi
214:
204:
199:
195:
191:
183:
166:
157:
150:
148:
44:
43:
2709:12 November
2680:12 November
2654:12 November
1600:Lovrić 1776
1585:Lovrić 1776
1554:Lovrić 1776
1400:Caciur 2020
1375:Skok, Petar
1303:Caciur 2020
1192:, and that
1115:Zef Mirdita
1077:Annotations
995:H. G. Wells
957:Romanticism
852:. In 1593,
772:Herzegovina
685:pastoralism
626:Morlachorum
570:Morolacorum
564:The use of
262:by colors.
252: [
186:appears in
87:Herzegovina
3069:Categories
2929:0804739463
2824:0472025600
2802:. Oradea:
2773:. Rodopi.
2559:Wolff 2002
2508:Wolff 2002
2378:Juran 2015
2366:Juran 2015
2257:Juran 2014
2245:Juran 2014
2233:Juran 2014
2221:Mužić 2010
2187:Mužić 2010
2056:Mužić 2010
2044:Mužić 2010
2004:Mužić 2010
1933:Mužić 2010
1909:Mužić 2010
1881:Mužić 2010
1834:Mužić 2010
1818:Mužić 2010
1806:Mužić 2010
1794:Mužić 2010
1778:Mužić 2010
1679:#page= 4–5
1525:Wolff 2002
1491:Wolff 2002
1464:Wolff 2002
1449:Wolff 2002
1412:Wolff 2002
1362:Cosma 2011
1282:Cosma 2011
1252:References
1227:governator
971:Jacob Spon
967:Morlacchia
867:See also:
826:Cretan War
716:Crikvenica
693:Lake Čepić
642:Morowlachi
640:mentioned
638:Frankopans
582:Kurjaković
469:Morlachism
264:Petar Skok
3058:"Morlaci"
2992:1123-7023
2976:: 28–43.
2704:Slow Food
2410:Fine 2006
1921:Fine 2006
1897:Fine 2006
1763:August 4,
1636:Fine 2006
1624:Fine 2006
1612:Fine 2006
1242:harambaša
1143:(eight),
1051:Morlacchi
1039:Morlacchi
999:Morlocks.
922:Smiljanić
879:Morlachia
661:Illyrians
646:Murlachos
480:Hail Mary
426:shepherds
188:Dubrovnik
172:Venetians
167:Morlacchi
149:The word
145:Etymology
83:Christian
67:Morlacchi
3075:Morlachs
2947:(2001).
2938:Journals
2749:(1776).
2735:(1778).
2448:Tusculum
2170:(1879).
1974:(2009).
1377:(1972).
1161:Ćićarija
1153:Bukovica
1135:(four),
1118:pastors.
1045:See also
1031:Morlacco
961:pastoral
899:Morlachs
857:generale
846:Morlachs
837:and the
708:Ćićarija
622:Morlachi
590:Morlachs
566:Morlachs
438:Illyrian
434:Ragusans
389:Zadvarje
298:Morlachs
245:Romanian
184:Morovlah
180:Dalmatia
158:Morlacco
119:Catholic
115:Orthodox
107:Venetian
93:and the
71:Romanian
45:Morlachs
2721:Sources
1729:(PhD).
1157:Velebit
1139:(six),
1131:(two),
1102:Alexiad
964:Arcadia
885:(1785).
803:Velebit
797:to the
760:Šibenik
752:Skradin
720:Velebit
669:Velebit
654:Šibenik
608:at the
598:Croatia
586:Nelipić
555:History
461:Ragusan
457:Italian
393:Vrgorac
165:
155:Italian
151:Morlach
111:Ottoman
103:Croatia
75:Morlaci
63:Italian
58:Морлаци
53:Morlaci
2990:
2926:
2905:
2870:
2849:
2821:
2798:]
2777:
2611:
2542:
2289:
2143:(79).
1939:, and
1713:p. 41.
1709:
1696:p. 44.
1692:
1432:
1349:INALCO
1240:, and
1238:serdar
1178:Vlachs
1174:Vlachs
1159:, and
1111:Vlachs
1009:squaws
1006:Indian
947:Legacy
907:Uskoks
850:Uskoks
833:, the
776:katuns
768:Zagora
744:Bosnia
724:Dinara
712:plague
697:Istria
681:Cetina
673:Dinara
630:Trogir
610:battle
594:Vlachs
578:Krbava
442:Morlak
358:Vlachs
347:Bosnia
335:Salona
275:μαύρος
271:maurus
200:Murlak
196:Morlak
192:Morlah
176:Vlachs
127:social
123:ethnic
79:exonym
2888:(PDF)
2843:Split
2839:(PDF)
2800:(PDF)
2794:[
2761:Books
2644:(PDF)
2475:(PDF)
2429:(PDF)
2326:(10).
2316:(PDF)
1857:(PDF)
1381:[
1343:[
1182:Serbs
1141:šopći
1137:šasto
795:Kotor
701:Zadar
614:Zadar
453:gusle
411:gusle
377:Kotor
362:Slavs
281:>
268:Latin
256:]
241:Roman
227:mauro
223:μαύρο
219:Greek
178:from
139:Croat
99:Vlach
38:Split
2988:ISSN
2924:ISBN
2903:ISBN
2868:ISBN
2847:ISBN
2819:ISBN
2775:ISBN
2711:2015
2682:2015
2656:2015
2609:ISBN
2540:ISBN
2287:ISBN
1765:2023
1707:ISBN
1690:ISBN
1430:ISBN
1207:capo
1145:zeći
1133:pato
1021:Zara
981:and
973:and
955:and
893:and
756:Knin
754:and
722:and
679:and
677:Krka
671:and
634:Senj
584:and
576:and
574:Knin
478:and
463:and
391:and
385:Knin
383:and
381:Sinj
309:vlah
305:more
135:Serb
117:and
91:Lika
2978:doi
2145:doi
1735:doi
1233:or
1180:or
1037:. "
695:in
665:Krk
602:Krk
345:of
198:or
162:pl.
137:or
129:or
3071::
3041:.
3037:.
3026:49
3009:46
2986:.
2974:23
2972:.
2968:.
2957:47
2702:.
2698:.
2672:.
2646:.
2581:^
2566:^
2481:.
2477:.
2460:^
2446:.
2385:^
2322:.
2318:.
2301:^
2159:^
2141:79
2135:.
2112:.
2095:14
2031:14
2025:.
2011:^
1865:34
1859:.
1756:.
1561:^
1532:^
1517:^
1456:^
1289:^
1269:40
1213:,
1209:,
1163:.
1155:,
1151:,
1129:do
928:,
841:.
817:.
766::
551:"
533:”
497:r
467::
459:,
379:,
283:av
279:au
254:ro
225:,
221::
194:,
89:,
73::
69:;
65::
61:;
55:,
51::
3043:1
3028:.
3011:.
2994:.
2980::
2932:.
2911:.
2876:.
2855:.
2827:.
2783:.
2713:.
2684:.
2658:.
2617:.
2548:.
2483:V
2452:2
2324:2
2295:.
2153:.
2147::
2118:1
1887:.
1841:.
1824:.
1767:.
1741:.
1737::
1575:.
1438:.
1244:.
1172:"
877:"
537:"
493:“
160:(
109:–
47:(
29:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.