Knowledge

Language documentation

Source 📝

156:
more context for those teaching the language and can add information they were not aware of. Documentation can be useful for understanding culture and heritage, as well as learning the language. Important components when teaching a language includes: Listening, reading, speaking, writing, and cultural components. Documentation gives resources to further the skills for learning a language. For example, the Kaurna language was revitalized through written resources. These written documents served as the only resource and were used to re-introduce the language and one way was through teaching, which also included the making of a teaching guide for the Kaurna language. Language documentation and teaching have a relationship because if there are no fluent speakers of a language, documentation can be used as a teaching resource.
91:, which aims to describe a language's abstract system of structures and rules in the form of a grammar or dictionary. By practising good documentation in the form of recordings with transcripts and then collections of texts and a dictionary, a linguist works better and can provide materials for use by speakers of the language. New technologies permit better recordings with better descriptions which can be housed in digital archives such as 84:" made up for that language), annotation and analysis, translation into a language of wider communication, archiving and dissemination. Critical is the creation of good records in the course of doing language description. The materials can be archived, but not all archives are equally adept at handling language materials preserved in varying technological formats, and not all are equally accessible to potential users. 142:
projects. There are descriptive records of local languages that could be put to use in language revitalization projects that are overlooked due to obsolete formatting, incomplete hard-copy records, or systematic inaccessibility. Local archives in particular, which may have vital records of the area's
42:. This record can be public or private depending on the needs of the community and the purpose of the documentation. In practice, language documentation can range from solo linguistic anthropological fieldwork to the creation of vast online archives that contain dozens of different languages, such as 155:
Language documentation can be beneficial to individuals who would like to teach or learn an endangered language. If a language has limited documentation this also limits how it can be used in a language revitalization context. Teaching with documentation and linguist's field notes can provide
147:, are chronically underfunded and understaffed. Historic records relating to language that have been collected by non-linguists such as missionaries can be overlooked if the collection is not digitized. Physical archives are naturally more vulnerable to damage and information loss. 57:
of materials in the language. The materials in question can range from vocabulary lists and grammar rules to children's books and translated works. These materials can then support claims about the structure of the language and its usage. This should be seen as a basic
122: 279: 319: 92: 863: 759:
Sapién, Racquel-María; Hirata-Edds, Tracy (2019-07-12). "Using existing documentation for teaching and learning endangered languages".
567: 347: 309: 205:, the study of languages whose historical relations are recognizable through similarities in vocabulary, word formation, and syntax 116: 71: 114:
Language documentation has also given birth to new specialized publications, such as the free online and peer-reviewed journal
403: 38:. Language documentation seeks to create as thorough a record as possible of the speech community for both posterity and 598: 103:. These resources can then be made available to the speakers. The first example of a grammar with a media corpus is 900: 445:
Bird, Steven; Simons, Gary (2003). "Seven Dimensions of Portability for Language Documentation and Description".
77: 325: 617:
Conway, Paul (2010). "Preservation in the Age of Google: Digitization, Digital Preservation, and Dilemmas".
670:
Miller, Larisa K. (2013). "All Text Considered: A Perspective on Mass Digitizing and Archival Processing".
304: 164:
Language description, as a task within linguistics, may be divided into separate areas of specialization:
262: 837: 832: 293: 214: 208: 180: 34:. It aims to provide a comprehensive record of the linguistic practices characteristic of a given 139: 88: 53:
Language documentation provides a firmer foundation for linguistic analysis in that it creates a
39: 233: 202: 565:
Chang, Debbie. 2011. TAPS: Checklist for Responsible Archiving of Digital Language Resources
564: 542: 8: 584: 288: 144: 104: 96: 683: 506:
Cushman, Ellen (2013). "Wampum, Sequoyan, and Story: Decolonizing the Digital Archive".
784: 695: 652: 644: 523: 488: 480: 454: 370: 810: 788: 776: 736: 687: 594: 515: 472: 399: 314: 196: 76:
Typical steps involve recording, maintaining metadata, transcribing (often using the
62:
task for linguistics, identifying the range of languages and their characteristics.
860:(2008), documentary film about two linguists traveling the world to rescue languages 656: 374: 768: 726: 679: 634: 626: 492: 464: 362: 35: 772: 593:. Oceanic Linguistics Special Publication. Honolulu: University of Hawai'i Press. 571: 108: 844: 588: 366: 648: 894: 856: 814: 780: 740: 691: 541:
Boerger, Brenda H.; Moeller, Sarah Ruth; Reiman, Will; Self, Stephen (2018).
519: 476: 220: 244: 135: 885: 468: 639: 238: 81: 54: 43: 27: 807:
Phoenix or Relic? Documentation of Languages with Revitalization in Mind
699: 527: 875: 484: 420: 298: 256: 250: 192: 174: 168: 100: 731: 714: 394:
Gippert, Jost; Himmelmann, Nikolaus P.; Mosel, Ulrike, eds. (2006).
630: 459: 59: 31: 138:
of archives is a critical component of language documentation and
719:
KULA: Knowledge Creation, Dissemination, and Preservation Studies
284: 186: 189:, the study of how words combine to form grammatical sentences 849: 274: 47: 199:), and how these combine to form the meanings of sentences 880: 590:
A Grammar of South Efate: An Oceanic Language of Vanuatu
540: 253:, the study of describing the sound system of a language 869: 574:. MA thesis: Graduate Institute of Applied Linguistics. 320:
Western Institute for Endangered Language Documentation
866:, practical vocal recording tips for non-professionals 393: 280:
First Peoples' Heritage, Language and Culture Council
211:, the study of how language is used by its speakers 852:, about linguistic fieldwork in northern Vanuatu. 758: 892: 876:University of Hawai'i Department of Linguistics 259:, the study of how words acquire their meanings 247:, the study and practice of making dictionaries 398:. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. x, 424. 183:, the study of the internal structure of words 150: 30:which aims to describe the grammar and use of 840:, about what is lost when languages are lost. 177:, the study of the sound system of a language 713:Bickel, Rachel; Dupont, Sarah (2018-11-29). 712: 129: 886:DOBES Documentation of Endangered Languages 427:. Vol. 1. London: SOAS. pp. 35–51 171:, the study of the sounds of human language 804: 583: 444: 345: 870:Resource Network for Linguistic Diversity 730: 638: 544:Language and culture documentation manual 458: 348:"Documentary and descriptive linguistics" 310:Resource Network for Linguistic Diversity 227: 117:Language Documentation & Conservation 418: 223:, the collection of proverbs and sayings 123:Language Documentation & Description 72:Language documentation tools and methods 505: 305:The Endangered Languages Archive (ELAR) 893: 669: 616: 425:Language documentation and description 848:(2009), award-winning documentary by 800: 798: 754: 752: 750: 195:, the study of the meaning of words ( 612: 610: 396:Essentials of language documentation 864:Recording your elder/Native speaker 684:10.17723/aarc.76.2.6q005254035w2076 87:Language documentation complements 13: 795: 747: 421:"Defining documentary linguistics" 14: 912: 825: 607: 217:, the study of style in languages 346:Himmelmann, Nikolaus P. (1998). 268: 809:. University of Hawai'i Press. 706: 663: 78:International Phonetic Alphabet 577: 558: 534: 499: 438: 412: 387: 339: 241:, the study of writing systems 1: 773:10.1080/09500782.2019.1622711 423:. In Austin, Peter K. (ed.). 419:Woodbury, Anthony C. (2003). 332: 326:World Oral Literature Project 328:, Voices of Vanishing Worlds 120:and the SOAS working papers 7: 263:Anthropological linguistics 151:Teaching with documentation 10: 917: 881:Lakota Language Consortium 367:10.1515/ling.1998.36.1.161 69: 65: 805:Amery, Rob (2009-12-13). 130:Digital language archives 294:The Language Conservancy 159: 40:language revitalization 24:documentary linguistics 16:Subfield of linguistics 901:Language documentation 761:Language and Education 672:The American Archivist 234:Linguistic description 228:Related research areas 203:Historical linguistics 20:Language documentation 619:The Library Quarterly 469:10.1353/lan.2003.0149 145:indigenous languages 89:language description 80:and/or a "practical 289:Pangloss Collection 26:) is a subfield of 570:2013-06-17 at the 845:The Poet’s Salary 836:(2009), by Prof. 405:978-3-11-018864-6 315:SIL International 197:lexical semantics 908: 850:Éric Wittersheim 819: 818: 802: 793: 792: 756: 745: 744: 734: 715:"Indigitization" 710: 704: 703: 667: 661: 660: 642: 614: 605: 604: 585:Thieberger, Nick 581: 575: 562: 556: 555: 553: 552: 538: 532: 531: 503: 497: 496: 462: 442: 436: 435: 433: 432: 416: 410: 409: 391: 385: 384: 382: 381: 352: 343: 36:speech community 916: 915: 911: 910: 909: 907: 906: 905: 891: 890: 828: 823: 822: 803: 796: 757: 748: 732:10.5334/kula.56 711: 707: 668: 664: 615: 608: 601: 582: 578: 572:Wayback Machine 563: 559: 550: 548: 539: 535: 508:College English 504: 500: 443: 439: 430: 428: 417: 413: 406: 392: 388: 379: 377: 350: 344: 340: 335: 271: 230: 162: 153: 132: 74: 68: 32:human languages 17: 12: 11: 5: 914: 904: 903: 889: 888: 883: 878: 873: 872:, mailing list 867: 861: 853: 841: 827: 826:External links 824: 821: 820: 794: 767:(6): 560–576. 746: 705: 678:(2): 521–541. 662: 649:10.1086/648463 631:10.1086/648463 606: 599: 576: 557: 533: 514:(2): 115–135. 498: 453:(3): 557–582. 437: 411: 404: 386: 361:(1): 161–195. 337: 336: 334: 331: 330: 329: 323: 317: 312: 307: 302: 296: 291: 282: 277: 270: 267: 266: 265: 260: 254: 248: 242: 236: 229: 226: 225: 224: 218: 212: 206: 200: 190: 184: 178: 172: 161: 158: 152: 149: 140:revitalization 131: 128: 107:'s grammar of 70:Main article: 67: 64: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 913: 902: 899: 898: 896: 887: 884: 882: 879: 877: 874: 871: 868: 865: 862: 859: 858: 857:The Linguists 854: 851: 847: 846: 842: 839: 835: 834: 830: 829: 816: 812: 808: 801: 799: 790: 786: 782: 778: 774: 770: 766: 762: 755: 753: 751: 742: 738: 733: 728: 724: 720: 716: 709: 701: 697: 693: 689: 685: 681: 677: 673: 666: 658: 654: 650: 646: 641: 640:2027.42/85223 636: 632: 628: 624: 620: 613: 611: 602: 600:9780824830618 596: 592: 591: 586: 580: 573: 569: 566: 561: 546: 545: 537: 529: 525: 521: 517: 513: 509: 502: 494: 490: 486: 482: 478: 474: 470: 466: 461: 456: 452: 448: 441: 426: 422: 415: 407: 401: 397: 390: 376: 372: 368: 364: 360: 356: 349: 342: 338: 327: 324: 321: 318: 316: 313: 311: 308: 306: 303: 300: 297: 295: 292: 290: 286: 283: 281: 278: 276: 273: 272: 269:Organizations 264: 261: 258: 255: 252: 249: 246: 243: 240: 237: 235: 232: 231: 222: 221:Paremiography 219: 216: 213: 210: 207: 204: 201: 198: 194: 191: 188: 185: 182: 179: 176: 173: 170: 167: 166: 165: 157: 148: 146: 141: 137: 127: 125: 124: 119: 118: 112: 110: 106: 102: 98: 94: 90: 85: 83: 79: 73: 63: 61: 56: 51: 49: 45: 41: 37: 33: 29: 25: 21: 855: 843: 831: 806: 764: 760: 722: 718: 708: 675: 671: 665: 625:(1): 61–79. 622: 618: 589: 579: 560: 549:. Retrieved 543: 536: 511: 507: 501: 450: 446: 440: 429:. Retrieved 424: 414: 395: 389: 378:. Retrieved 358: 354: 341: 245:Lexicography 163: 154: 136:digitization 133: 121: 115: 113: 86: 75: 52: 23: 19: 18: 833:Dying Words 355:Linguistics 239:Orthography 109:South Efate 82:orthography 44:FirstVoices 28:linguistics 838:Nick Evans 551:2018-01-18 460:cs/0204020 431:2018-01-18 380:2018-01-18 333:References 215:Stylistics 209:Pragmatics 181:Morphology 105:Thieberger 815:651064087 789:199154941 781:0950-0782 741:2398-4112 725:(1): 11. 692:0360-9081 547:. Leanpub 520:0010-0994 477:0097-8507 299:PARADISEC 257:Etymology 251:Phonology 193:Semantics 175:Phonology 169:Phonetics 101:Paradisec 60:taxonomic 895:Category 700:43490366 657:57213909 587:(2006). 568:Archived 528:24238145 447:Language 375:53134117 287:and the 111:(2006). 97:Pangloss 493:2046136 485:4489465 322:(WIELD) 301:Archive 66:Methods 22:(also: 813:  787:  779:  739:  698:  690:  655:  647:  597:  526:  518:  491:  483:  475:  402:  373:  285:LACITO 187:Syntax 55:corpus 785:S2CID 696:JSTOR 653:S2CID 645:JSTOR 524:JSTOR 489:S2CID 481:JSTOR 455:arXiv 371:S2CID 351:(PDF) 275:DoBeS 160:Types 99:, or 93:AILLA 811:OCLC 777:ISSN 737:ISSN 688:ISSN 595:ISBN 516:ISSN 473:ISSN 400:ISBN 134:The 48:OLAC 769:doi 727:doi 680:doi 635:hdl 627:doi 465:doi 363:doi 46:or 897:: 797:^ 783:. 775:. 765:33 763:. 749:^ 735:. 721:. 717:. 694:. 686:. 676:76 674:. 651:. 643:. 633:. 623:80 621:. 609:^ 522:. 512:76 510:. 487:. 479:. 471:. 463:. 451:79 449:. 369:. 359:36 357:. 353:. 126:. 95:, 50:. 817:. 791:. 771:: 743:. 729:: 723:2 702:. 682:: 659:. 637:: 629:: 603:. 554:. 530:. 495:. 467:: 457:: 434:. 408:. 383:. 365::

Index

linguistics
human languages
speech community
language revitalization
FirstVoices
OLAC
corpus
taxonomic
Language documentation tools and methods
International Phonetic Alphabet
orthography
language description
AILLA
Pangloss
Paradisec
Thieberger
South Efate
Language Documentation & Conservation
Language Documentation & Description
digitization
revitalization
indigenous languages
Phonetics
Phonology
Morphology
Syntax
Semantics
lexical semantics
Historical linguistics
Pragmatics

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.