Knowledge

Tempest in a teapot

Source 📝

27: 154:
picture of an exploding teapot to America on the left and Britannia on the right, with British and American forces advancing towards the teapot. Just a little later, in 1825, in the Scottish journal
802: 138:, Prime Minister of Great Britain, is credited for popularizing this phrase as characterizing the outbreak of American colonists against the 123:('a tempest in a glass of water'), to refer to the popular uprising in the Republic of Geneva near the end of the eighteenth century. 317: 117:
of Timotheus by saying that he had seen a more formidable storm in a boiling saucepan. The phrase also appeared in its French form
665: 773:
The flowers of wit, or, A choice collection of bon mots, both antient and modern, with biographical and critical remarks, Volume 2
739:
Familiar quotations: a collection of passages, phrases, and proverbs traced to their sources in ancient and modern literature
64:
meaning a small event that has been exaggerated out of proportion. There are also lesser known or earlier variants, such as
934: 166:
in 1838. There are several instances though of earlier British use of the similar phrase "storm in a wash-hand basin".
20: 709: 675: 127: 904: 103:, translated: "For Gratidius raised a tempest in a ladle, as the saying is". Then in the early third century AD, 162:
The first recorded instance of the British English version, "storm in teacup", occurs in Catherine Sinclair's
724:
Fact, fancy, and fable: a new handbook for ready reference on subjects commonly omitted from cyclopaedias
135: 929: 924: 873: 856: 680: 158:, a critical review of poets Hogg and Campbell also included the phrase "tempest in a teapot". 130:, sometime during his tenure of 1783–1792, is quoted as referring to a popular uprising on the 824: 914: 126:
One of the earliest occurrences in print of the modern version is in 1815, where Britain's
8: 500: 426: 850: 909: 604: 451: 436: 356: 346: 263: 208: 705: 510: 376: 283: 273: 97:, used a similar phrase in Latin, possibly the precursor to the modern expressions, 636: 570: 560: 550: 535: 520: 475: 416: 366: 293: 223: 193: 45: 919: 582: 490: 391: 325: 313: 303: 243: 178: 143: 109: 53: 30: 594: 406: 253: 233: 898: 621: 151: 131: 93: 754:
Lippincott's Monthly Magazine: A Popular Journal of General Literature
104: 459: 670: 26: 469: 139: 88: 340: 61: 113:, has Dorion ridiculing the description of a tempest in the 507:('storm in a glass of water/a tempest in a glass of water') 852:
Modern accomplishments ; or, The march of intellect
505:
tempestade em copo d'água/uma tempestade num copo d'água
613: 443: 215: 383: 100:
Excitabat enim fluctus in simpulo ut dicitur Gratidius
542: 527: 482: 200: 174:
A similar phrase exists in numerous other languages:
586: 398: 332: 185: 628: 230:('winds and waves in a teacup; storm in a teapot') 487:('to make a mountain out of hay - or a haystack') 150:(shown above right), where Father Time flashes a 896: 343:: चाय की प्याली में तूफ़ान ('storm in a teacup') 608: 752:"Whence the phrase "a tempest in a teapot"?". 647: 574: 463: 817: 118: 98: 741:. Little, Brown, and company. p. 767. 704:, p. 647, Houghton Mifflin Harcourt, 1997 702:The American Heritage dictionary of idioms 625: 800: 745: 848: 775:. Lackington, Allen, and co. p. 67. 736: 666:American and British English differences 25: 874:"Storm in a wash-hand basin (pre-1938)" 779: 730: 721: 142:. This sentiment was then satirized in 897: 715: 770: 646:('a storm in a glass of water'), or 371:una tempesta in un bicchiere d'acqua 764: 648: 640: 479: 329: 182: 13: 270:('a large storm in a small glass') 169: 134:as a "tempest in a teapot". Also 91:, in the first century BC, in his 21:Storm in a Teacup (disambiguation) 14: 946: 803:"Scotch Poets, Hogg and Campbell" 676:Make a mountain out of a molehill 655:('a tempest in a spoon of water') 618:('a tempest in a glass of water') 472:) ('a storm in a glass of water') 268:granda frakaso en malgranda glaso 722:Reddall, Henry Frederic (1892). 866: 557:('a storm in a glass of water') 555:una tormenta en un vaso de agua 497:('a storm in a glass of water') 413:('to stir up waves in a ladle') 373:('a storm in a glass of water') 363:('a storm in a glass of water') 353:('a storm in a glass of water') 310:('a storm in a glass of water') 308:une tempête dans un verre d'eau 260:('a storm in a glass of water') 250:('a storm in a glass of water') 240:('a storm in a glass of water') 120:une tempête dans un verre d'eau 842: 807:Blackwood's Edinburgh Magazine 794: 694: 641:אַ שטורעם אין אַ גלאָז וואַסער 156:Blackwood's Edinburgh Magazine 1: 687: 579:('storm in a spoon of water') 567:('storm in a glass of water') 547:('storm in a glass of water') 532:('storm in a glass of water') 517:('storm in a glass of water') 423:('storm in a glass of water') 322:('storm in a glass of water') 300:('storm in a glass of water') 280:('storm in a glass of water') 220:('storm in a glass of water') 849:Sinclair, Catherine (1836). 649:אַ בורע אין אַ לעפֿל וואַסער 515:furtună într-un pahar cu apă 83: 7: 935:Frederick North, Lord North 855:. Waugh and Innes. p.  801:Blackwood, William (1825). 726:. A.C McClurg. p. 490. 659: 629: 614: 587: 543: 528: 483: 444: 441:ചായക്കോപ്പയിലെ കൊടുങ്കാറ്റ് 411:excitare fluctus in simpulo 399: 384: 333: 258:een storm in een glas water 216: 201: 186: 70:tempest in a glass of water 10: 951: 630:chaye ki pyali main toofan 445:chaya koppayile kodunkattu 74:storm in a wash-hand basin 18: 786:"A Tempest in a Teapot". 644:a shturem in a gloz vaser 609: 598: 539: 524: 440: 403:('a typhoon in a teacup') 395: 380: 227: 212: 197: 78:storm in a glass of water 905:English-language idioms 737:Bartlett, John (1891). 626:چائے کی پیالی میں طوفان 599:தேநீர் கோப்பையில் புயல் 385:koppu no naka no arashi 290:('typhoon in a teacup') 287: 248:en storm i et glas vand 128:Lord Chancellor Thurlow 37:, with exploding teapot 683:gives birth to a mouse 681:The Mountain in Labour 653:a bure in a lefl vaser 615:buria v sklyantsi vody 601:('storm in a tea cup') 591:('storm in a tea cup') 576:bir kaşık suda fırtına 575: 565:storm i ett vattenglas 564: 554: 514: 504: 494: 464: 455: 448:('storm in a tea cup') 430: 420: 410: 400:chat jan sokui taepung 388:('a storm in a glass') 370: 360: 351:vihar egy pohár vízben 350: 307: 297: 277: 267: 257: 247: 238:bouře ve sklenici vody 237: 164:Modern Accomplishments 146:1778 engraving of the 119: 99: 48:), or also phrased as 38: 16:American English idiom 825:"Tempest in a teapot" 633:('storm in a teacup') 588:tea kappu lo thufaanu 495:burza w szklance wody 337:('storm in a teacup') 205:('storm in a teacup') 66:storm in a cream bowl 29: 771:Kett, Henry (1814). 529:burya v stakane vody 465:storm i eit vassglas 456:storm i et vannglass 433:('storm in a glass') 361:stormur í vatnsglasi 190:('a storm in a cup') 19:For other uses, see 878:Google Books search 790:: 8. July 10, 1907. 610:Буря в склянці води 525:Буря в стакане воды 484:az kah kouh sakhtan 319:Sturm im Wasserglas 217:burya v chasha voda 58:tempest in a teacup 42:Tempest in a teapot 861:storm in a teacup. 298:myrsky vesilasissa 39: 829:The Phrase Finder 700:Christine Ammer, 421:vētra ūdens glāzē 334:se'arah bekos teh 202:cha-er cup-e jhor 187:zawba'a fi finjan 144:Carl Guttenberg's 50:storm in a teacup 942: 930:1810s quotations 925:1810s neologisms 889: 888: 886: 884: 870: 864: 863: 846: 840: 839: 837: 835: 821: 815: 814: 798: 792: 791: 783: 777: 776: 768: 762: 761: 749: 743: 742: 734: 728: 727: 719: 713: 698: 651: 650: 642: 632: 627: 617: 612: 611: 600: 590: 578: 546: 544:bura u čaši vode 541: 540:Бура у чаши воде 531: 526: 486: 481: 480:از کاه کوه ساختن 467: 447: 442: 431:audra stiklinėje 402: 397: 387: 382: 336: 331: 229: 219: 214: 213:Буря в чаша вода 204: 199: 189: 184: 122: 102: 46:American English 950: 949: 945: 944: 943: 941: 940: 939: 895: 894: 893: 892: 882: 880: 872: 871: 867: 847: 843: 833: 831: 823: 822: 818: 799: 795: 788:Hartford Herald 785: 784: 780: 769: 765: 751: 750: 746: 735: 731: 720: 716: 712:, 9780395727744 699: 695: 690: 662: 278:torm veeklaasis 198:চায়ের কাপে ঝড় 172: 170:Other languages 159: 148:Tea-Tax Tempest 110:Deipnosophistae 86: 54:British English 35:Tea-Tax Tempest 31:Carl Guttenberg 24: 17: 12: 11: 5: 948: 938: 937: 932: 927: 922: 917: 912: 907: 891: 890: 865: 841: 816: 793: 778: 763: 744: 729: 714: 692: 691: 689: 686: 685: 684: 678: 673: 668: 661: 658: 657: 656: 634: 619: 602: 592: 580: 568: 558: 548: 533: 518: 508: 498: 488: 473: 449: 434: 424: 414: 404: 389: 374: 364: 354: 344: 338: 323: 311: 301: 291: 281: 271: 261: 251: 241: 231: 221: 206: 191: 183:زوبعة في فنجان 171: 168: 85: 82: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 947: 936: 933: 931: 928: 926: 923: 921: 918: 916: 913: 911: 908: 906: 903: 902: 900: 879: 875: 869: 862: 858: 854: 853: 845: 830: 826: 820: 812: 808: 804: 797: 789: 782: 774: 767: 760:. March 1889. 759: 755: 748: 740: 733: 725: 718: 711: 710:0-395-72774-X 707: 703: 697: 693: 682: 679: 677: 674: 672: 669: 667: 664: 663: 654: 645: 638: 635: 631: 623: 620: 616: 606: 603: 596: 593: 589: 584: 581: 577: 572: 569: 566: 562: 559: 556: 552: 549: 545: 537: 534: 530: 522: 519: 516: 512: 509: 506: 502: 499: 496: 492: 489: 485: 477: 474: 471: 466: 461: 457: 453: 450: 446: 438: 435: 432: 428: 425: 422: 418: 415: 412: 408: 405: 401: 393: 390: 386: 378: 375: 372: 368: 365: 362: 358: 355: 352: 348: 345: 342: 339: 335: 327: 324: 321: 320: 315: 312: 309: 305: 302: 299: 295: 292: 289: 288:bagyo sa baso 285: 282: 279: 275: 272: 269: 265: 262: 259: 255: 252: 249: 245: 242: 239: 235: 232: 228:茶杯裡的風波、茶壺裡的風暴 225: 222: 218: 210: 207: 203: 195: 192: 188: 180: 177: 176: 175: 167: 165: 160: 157: 153: 152:magic lantern 149: 145: 141: 137: 133: 129: 124: 121: 116: 112: 111: 106: 101: 96: 95: 90: 81: 79: 75: 71: 67: 63: 59: 55: 51: 47: 43: 36: 32: 28: 22: 915:Catchphrases 881:. Retrieved 877: 868: 860: 851: 844: 832:. Retrieved 828: 819: 810: 806: 796: 787: 781: 772: 766: 757: 753: 747: 738: 732: 723: 717: 701: 696: 652: 643: 330:סערה בכוס תה 318: 173: 163: 161: 155: 147: 125: 114: 108: 92: 87: 77: 73: 69: 65: 57: 49: 41: 40: 34: 132:Isle of Man 899:Categories 688:References 501:Portuguese 427:Lithuanian 140:tax on tea 136:Lord North 94:De Legibus 910:Metaphors 883:7 January 834:7 January 605:Ukrainian 452:Norwegian 437:Malayalam 357:Icelandic 347:Hungarian 264:Esperanto 209:Bulgarian 107:, in the 105:Athenaeus 84:Etymology 671:Brouhaha 660:See also 511:Romanian 377:Japanese 284:Filipino 274:Estonian 115:Nautilus 60:, is an 33:'s 1778 637:Yiddish 571:Turkish 561:Swedish 551:Spanish 536:Serbian 521:Russian 476:Persian 470:Nynorsk 417:Latvian 396:찻잔속의 태풍 381:コップの中の嵐 367:Italian 294:Finnish 224:Chinese 194:Bengali 920:Idioms 813:: 112. 708:  583:Telugu 491:Polish 460:Bokmål 392:Korean 326:Hebrew 314:German 304:French 244:Danish 226:: 179:Arabic 89:Cicero 76:, and 56:), or 595:Tamil 407:Latin 341:Hindi 254:Dutch 234:Czech 62:idiom 885:2012 836:2012 706:ISBN 622:Urdu 857:204 901:: 876:. 859:. 827:. 811:17 809:. 805:. 758:43 756:. 639:: 624:: 607:: 597:: 585:: 573:: 563:: 553:: 538:: 523:: 513:: 503:: 493:: 478:: 462:)/ 454:: 439:: 429:: 419:: 409:: 394:: 379:: 369:: 359:: 349:: 328:: 316:: 306:: 296:: 286:: 276:: 266:: 256:: 246:: 236:: 211:: 196:: 181:: 80:. 72:, 68:, 887:. 838:. 468:( 458:( 52:( 44:( 23:.

Index

Storm in a Teacup (disambiguation)

Carl Guttenberg
American English
British English
idiom
Cicero
De Legibus
Athenaeus
Deipnosophistae
Lord Chancellor Thurlow
Isle of Man
Lord North
tax on tea
Carl Guttenberg's
magic lantern
Arabic
Bengali
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
German
Sturm im Wasserglas

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.