Knowledge

Spanish object pronouns

Source 📝

31: 2406:
constructions, and thus up to two dative clitics can be used with a single verb. One must be the dative of benefit (or "ethical" dative, i.e. someone (or something) who is indirectly affected by the action), and the other must refer to the direct recipient of the action itself. Context is generally
2436:
is a common occurrence in Spanish and, in addition to providing emphasis, often occurs for purely grammatical reasons, most often with dative clitics but sometimes with accusative clitics as well. All non-clitic indirect objects as well as the majority of personal non-clitic direct objects must be
1461:
or preposition). With verbs, clitics may appear as proclitics before the verb or as enclitics attached to the end of the verb, with proclitization being significantly more common. When used together, clitic pronouns cluster in specific orders, and the process of enclitization is subject to certain
2652:
Clitic doubling is often necessary to modify clitic pronouns, whether accusative or dative. The non-clitic form of the accusative is usually identical to that of the dative, although non-clitic accusative pronouns cannot be used to refer to impersonal things such as animals and inanimate objects.
1334:
The same rule applied to gerunds, infinitives, and imperatives. The forms of the future and the conditional functioned like any other verb conjugated with respect to the clitics. But a clitic following a future or conditional was usually placed between the infinitive root and the inflection. For
1823:
In constructions that make use of infinitives or gerunds as arguments of a conjugated verb, clitic pronouns may appear as proclitics before the verb (as in most verbal constructions) or simply as enclitics attached to the infinitive or gerund itself. Similarly, in combinations of infinitives,
2329:
Only one accusative clitic can be used with a single verb, and the same is true for any one type of dative clitic. When more than one accusative clitic or dative clitic of a specific type is used, therefore, the verb or preposition must be repeated for each clitic used:
1466:("to") and the prepositional case of the pronoun. In contrast to clitic pronouns, non-clitic pronouns can appear anywhere in the sentence, but with very few exceptions, they cannot be used without their clitic counterparts (a process known as 1735:
With bare gerunds, enclitization is once again mandatory. In compound gerunds, enclitics attach to the same word as they would in the infinitive, and one has the same options with combinations of gerunds as with gerunds used in infinitives:
563:. Non-clitic forms, by contrast, can appear anywhere in the sentence but can only rarely be used without their clitic counterparts. When used together, clitic pronouns cluster in specific orders based primarily on person, and 2363:("to let"), which generally takes a direct object as well as a subsequent verb as a further grammatical argument, objects of two different verbs will appear together and thus may appear to be objects of the same verb: 1426:
that it dominates strictly, as in the second example. This movement only happens in conjugated verbs. But a special case occurs for the imperative, where we see the postverbal position of the clitic
2173:
In Spanish, up to two (and rarely three) clitic pronouns can be used with a single verb, generally one accusative and one dative. Whether proclitic or enclitic, they cluster in the following order:
1457:
Spanish object pronouns come in two forms: clitic and non-clitic, or stressed. Clitics, by definition, cannot function independently, and they therefore must appear attached to a host (a
1679:, however, enclitics may attach to either the gerund itself or the main verb, including the rare cases when the gerund is used together with the past participle in a single infinitive: 2011:
Non-clitic, or stressed pronouns, on the other hand, do not require a host, and they can thus be placed anywhere in the sentence. With very few exceptions, however, they must be used
3570: 2441:, and an appropriate dative clitic pronoun is thus often used to distinguish between the two. With indirect objects that come before the verb, clitic doubling is mandatory in the 2414:= roughly "They fixed the bike for him on my behalf" or "They fixed the bike for me on his behalf" (literally more like "They fixed the bike for him for me" or vice versa) 1177:
than by morphology: the pronoun followed the verb, except when the verb was preceded (in the same clause) by a stressed word, such as a noun, adverb, or stressed pronoun.
2641:(OVS) word order to signal topicalization. The appropriate direct object pronoun is placed between the direct object and the verb, and thus in the sentence 2712:, however, clitic doubling is not necessary. Clitic pronouns may be directly modified by such adjectives, which must be placed immediately after the verb: 2062:
Non-clitic accusative pronouns cannot have impersonal antecedents; impersonal accusative clitics must therefore be used with their antecedents instead:
515: 378: 1379:
had developed "proclisis", in which an object's agreement markers come before the verb. According to Andrés Enrique-Arias, this shift helped speed up
1462:
rules in which sounds are dropped. Non-clitic pronouns, by contrast, are the stressed form of object pronouns; they are formed with the preposition
1937:
Enclitics may be found in other environments in literary and archaic language, but such constructions are virtually absent from everyday speech.
1510:
pronouns (i.e. pronouns attached to the end of the verb or a word derived from a verb) may appear. Enclitization is generally only found with:
3086: 2470:
With indirect objects that come after the verb, however, clitic doubling is usually optional, though generally preferred in spoken language:
625:
by the form of the verb. Clitics precede most conjugated verbs but come after infinitives, gerunds, and positive imperatives. For example:
3234: 1586:
With infinitives and gerunds, enclitization is often, but not always, mandatory. With bare infinitives, enclitization is mandatory:
1217:+ a participle, then any unstressed pronoun was placed between the two elements of the compound verb (this process still applies in 2144:
In a similar vein, impersonal accusative clitics are occasionally used to provide a degree of emphasis to the sentence as a whole:
470: 2493:
Nevertheless, with the ethical dative as well as the dative of inalienable possession, clitic doubling is most often mandatory:
3377: 508: 3109: 3070: 3045: 3011: 1422:"Lo" is the object of "comprar" in the first example, but Spanish allows that clitic to appear in a preverbal position of a 3133: 2553:, where direct objects do not exist at all, non-emphatic clitic doubling is always optional, even with personal pronouns: 1449:
This is accounted for by a second syntactic movement wherein the verb "passes by" the clitic that has already "ascended".
323: 73: 1551:(as a command; that sentence can also mean "He/she/it gives it to somebody else", in which sense it is entirely correct) 1213:
If the first stressed word of a clause was in the future or conditional tense, or if it was a compound verb made up of
101: 543:
and non-clitic, with non-clitic forms carrying greater emphasis. When used as clitics, object pronouns are generally
2848:
is redundant. For all other pronouns, the comitative is identical to the prepositional and is used in the same way:
501: 2840:, respectively, in which the preposition becomes one word with its object and thus must not be repeated by itself: 1398:
away from the idea that an object must follow the verb. For example, in these two sentences with the same meaning:
1380: 2524:= "He/She/You cut the girls' hair" (dative of inalienable possession, cannot be literally translated into English) 3263: 3227: 598: 82: 3565: 3288: 3173: 446: 184: 3596: 3278: 3258: 129: 3401: 3313: 3273: 2341:= "You and I like him" (lit. "He pleases you and me") – can also be phrased with a single plural clitic as 1289:. They could, however, precede a conjugated verb if there was a negative or adverbial marker. For example: 2300:
is being used as a reflexive indirect object, however, it is often, though not always, disambiguated with
3601: 3268: 3220: 3418: 3372: 3334: 1630:
infinitives), enclitics attach to the uninflected auxiliary verb and not the past participle itself:
1173:
were governed by rules different from those in modern Spanish. The old rules were more determined by
532: 141: 3591: 3391: 2570:
Non-emphatic clitic doubling with accusative clitics is much rarer. It generally only occurs with:
1282: 622: 228: 3298: 3283: 451: 173: 1423: 3212: 2709: 2654: 621:, or doubled for emphasis. In modern Spanish, the placement of clitic pronouns is determined 484: 263: 2645:("The dog eats the meat") there is no confusion about which is the subject of the sentence ( 3128: 1376: 330: 158: 96: 2267:) is used with a dative pronoun that is understood to also be third-person non-reflexive ( 1281:
Before the 15th century, clitics never appeared in the initial position; not even after a
8: 3533: 3470: 3445: 2638: 2529: 1218: 489: 335: 288: 243: 168: 119: 68: 3507: 3440: 3341: 3247: 3080: 2593: 1395: 360: 345: 318: 308: 303: 298: 293: 268: 258: 193: 153: 3486: 3179: 3169: 3162: 3105: 3066: 3041: 3007: 1182: 1164: 606: 355: 253: 238: 223: 203: 61: 56: 38: 3517: 3512: 3502: 3450: 3408: 3329: 3104:. Cambridge Syntax Guides. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 185–90. 2966: 2956: 602: 536: 350: 313: 273: 218: 213: 208: 136: 22: 913: 777: 3549: 3386: 3346: 2433: 2012: 1619: 1467: 564: 552: 340: 283: 278: 233: 110: 2665:, clitic doubling is mandatory, and the non-clitic form of the pronoun is used: 1623: 426: 198: 2504:= "The woman doesn't like the idea" (lit. "The idea doesn't please the woman") 567:
is often found as well. In many dialects in Central Spain, including that of
551:
pronouns (i.e. pronouns attached to the end of the verb) appear with positive
3585: 2550: 2403: 1627: 1458: 407: 248: 163: 124: 919: 906: 848: 783: 770: 712: 2863:
As with verbs, prepositions must be repeated for each pronoun they modify:
2442: 369: 3183: 834: 698: 1474: 1170: 544: 91: 30: 1507: 1477:, i.e. they appear before the verb of which they are the object. Thus: 899: 763: 691: 548: 431: 2658: 1384: 1222: 556: 461: 3006:. Cambridge, New York: Cambridge University Press. pp. 119, 123. 2585:
nouns (usually people) and are preceded by the definite article (e.g.
2424:, lit. "to carry to oneself", is used idiomatically to mean "to take") 1983:
in the informal second-person plural positive imperative drops before
854: 841: 827: 718: 705: 2109:
Impersonal dative clitic pronouns, however, may be stressed as such:
614: 479: 456: 436: 2899: 2894: 2532:, however, clitic doubling is optional even in these constructions: 605:, only the subject and prepositional object survived as independent 573: 398: 393: 383: 2247:= "The books disappeared on him" (lit. "The books got lost to him") 618: 441: 3571:
Gender neutrality in languages with gendered third-person pronouns
2751:
The prepositional case is used with the majority of prepositions:
3243: 2582: 1555:
With negative imperatives, however, proclitization is mandatory:
1286: 581:
as the direct object pronoun where most other dialects would use
547:, i.e. they appear before the verb of which they are the object; 416: 2420:= "Death, why did you take him from me so soon?" (the reflexive 1676: 1174: 610: 568: 560: 540: 421: 3242: 2539:= "No one likes this movie" (lit. "This movie pleases no one") 1524:
With positive imperatives, enclitization is always mandatory:
655: 388: 2154:= "I know what he/she/you said" (with a degree of emphasis) 1502:= "The book was given to us" (lit. "The book us was given") 2808:("between us"), where the accusative may be used instead ( 3061:
Asín, Jaime Oliver (1941). Diana Artes Gráficas (ed.).
2251:
When an accusative third-person non-reflexive pronoun (
2771:("according to"), actually govern the nominative (or 2746: 2816:("with"), however, the comitative is used instead. 1473:
When used as clitics, object pronouns are generally
3161: 2801:("among themselves"), etc., with the exception of 2168: 3209:, Ignacio Bosque y Violeta Demonte, Espasa, 1999. 1940:Enclitization is subject to the following rules: 36: 3583: 3164:Deep and surface structure constraints in syntax 2732:= "By seeing it done in person, I learned a lot" 1383:of complex morphological material in the verb's 3038:A History of the Spanish Language Through Texts 2763:, etc., although several prepositions, such as 2481:(Le) Dijeron a José que se quedara donde estaba 2418:Muerte, ¿por qué te me lo llevaste tan pronto? 1496:= "You have done it" (lit. "You it have done") 3228: 2742:= "He/she/you had heard it said occasionally" 2633:= "If they don't like it, they'll reject you" 1675:In compound infinitives that make use of the 1618:In compound infinitives that make use of the 1579:("Don't give it to somebody else") but never 577:, which is using the indirect object pronoun 539:in the sentence. Object pronouns may be both 509: 2661:(such as "us friends"), and the intensifier 1824:enclitics may attach to any one infinitive: 3207:Gramática descriptiva de la Lengua Española 2637:Accusative clitic doubling is also used in 3235: 3221: 3159: 3141:] (in Spanish). Real Academia Española 3085:: CS1 maint: location missing publisher ( 3065:(6th ed.). Madrid. pp. 171–172. 3031: 3029: 3027: 3025: 3023: 2874:= "This wine is only for me and (for) you" 2812:is also acceptable). With the preposition 2545:= "He/she/you made this food for everyone" 2475:Siempre (les) ofrezco café a mis huéspedes 2359:Occasionally, however, with verbs such as 2035:= "His friend saw you a lot in those days" 1999:(" subscribe"), etc., except for the verb 516: 502: 2164:= "He's doing his work! Leave him alone!" 1016:(dative, alongside an accusative pronoun) 3168:. New York: Holt, Rinehart and Winston. 3131:[Unstressed Personal Pronouns]. 3123: 3121: 3035: 2868:Este vino es solamente para mí y para ti 2558:(Le) Era guardado a mi amigo este pedazo 2407:sufficient to determine which is which: 3322: 3020: 2997: 2995: 2993: 2991: 2989: 2987: 2828:have distinct forms in the comitative: 2483:= "They told Jose to stay where he was" 1547:("Give it to somebody else") but never 1370: 16:Category of pronouns in Spanish grammar 3584: 3099: 2950:in order to break the diphthong, thus 2560:= "This piece was saved for my friend" 2477:= "I always offer coffee to my guests" 1387:(including time, manner, and aspect). 658:expressions, like "once upon a time" ( 3216: 3201:Nueva Gramática de la Lengua Española 3118: 3093: 3001: 2965: 2955: 2599:when referring to the person speaking 2275:), the dative pronoun is replaced by 1671:= "to have been shown to him/her/you" 3060: 2984: 2241:= "You introduced yourselves to us" 1785:= "having been shown to him/her/you" 3054: 2921:in this case continues Old Spanish 2884:= "She was with him and (with) her" 2872:Este vino es solamente para mí y ti 2537:Esta película no (le) gusta a nadie 2514:= "I prepared a report for my boss" 2054:= "The boys would have given it to 2013:along with their clitic equivalents 13: 3040:. Routledge. pp. 177, 264–5. 2747:Prepositional and comitative cases 2466:= "He/She/You told the dog to sit" 2428: 1948:in the first-person plural ending 1506:In certain environments, however, 1490:= "He said it" (lit. "He it said") 14: 3613: 3139:Pan-Hispanic Dictionary of Doubts 3134:Diccionario panhispánico de dudas 3036:Pountain, Christopher J. (2001). 3004:A History of the Spanish Language 2946:, an accent must be added to the 2543:(Les) Preparó esta comida a todos 2402:Like Latin, Spanish makes use of 2044:= "She'll give him a lot of time" 1819:= "going around looking for them" 1714:= "to go around looking for them" 1093: 571:, there exists the phenomenon of 2487:(Le) Diste al gato alguna comida 2345:(i.e. "You and I, we like him"). 1484:= "I see you" (lit. "I you see") 1097: 956: 820: 684: 29: 3194: 2942:With reflexive verbs ending in 2844:by itself means "with me", and 2787:("between me and my brother"), 2508:Le preparé a mi jefe un informe 2394:= "He/she will let you do it" ( 2325:= "They kept it for themselves" 2169:Combinations of clitic pronouns 1933:= "to have to be able to do it" 1356:= "He will not see me tomorrow" 599:history of the Spanish language 3566:Austronesian personal pronouns 3153: 3129:"Pronombres Personales Átonos" 3063:Historia de la lengua española 2936: 2912: 2518:Les cortó a las chicas el pelo 2498:No le gusta a la mujer la idea 2489:= "You gave the cat some food" 2460:Al perro le dijo que se siente 2162:hace el trabajo! ¡Déjalo solo! 1445:= "Tell it to me"/"Tell me it" 1158: 1101: 1032: 892: 756: 535:that take the function of the 1: 3160:Perlmutter, David M. (1971). 2977: 2878:Ella estaba con él y con ella 2700:= "They helped her herself" ( 2239:Vosotros os nos presentasteis 2235:= "I will give myself to you" 1661:= "to have given them to you" 1581:No déselo a alguien diferente 654:Exceptions exist for certain 2623:= "I saw the five (of them)" 2512:Preparé a mi jefe un informe 2450:Al hombre le dimos un regalo 2437:preceded by the preposition 2178: 1802:= "having been holding them" 1549:Se lo da a alguien diferente 609:in Spanish: the rest became 7: 2888: 2614:= "I don't know everything" 2502:No gusta a la mujer la idea 2464:Al perro dijo que se siente 1366:= "He will see me tomorrow" 1320:= "The count did not leave" 10: 3618: 2722:= "Keep yourself informed" 2675:= "I saw a very happy you" 2522:Cortó a las chicas el pelo 2456:= "We gave the man a gift" 2245:Se le perdieron los libros 1972:("let's give it to him"), 1566:("Don't do it") but never 1418:= "Maria wants to buy it." 1408:= "Maria wants to buy it." 1243:) = "I'll give it to him". 1204:non lo desafié, aquel que 1162: 1072:(nominative/prepositional) 1007:(nominative/prepositional) 939:(nominative/prepositional) 803:(nominative/prepositional) 592: 3558: 3542: 3526: 3495: 3479: 3463: 3433: 3362: 3355: 3309: 3254: 2882:Ella estaba con él y ella 2730:en persona, aprendí mucho 2643:La carne la come el perro 2627:Si no les gusta a ellos, 2454:Al hombre dimos un regalo 2373:= "They let me see her" ( 1976:("let's show you "), etc. 1731:= "to have been doing it" 533:Spanish personal pronouns 3002:Penny, Ralph J. (1991). 2925:– cognate to Portuguese 2905: 2412:Me le arreglaron la moto 2315:= "He did it to himself" 1789:habiendo estado teniéndo 1452: 1346:= "See me tomorrow", but 1330:= "Then the count left". 1283:coordinating conjunction 2767:("between, among") and 2691:) = "I know you people" 2684:(or, in Latin America, 2581:numerals that refer to 2566:= "It was given to you" 2229:= "They said it to you" 1577:des a alguien diferente 1300:= "The count left", but 1169:Unstressed pronouns in 903:(nominative/accusative) 767:(nominative/accusative) 613:. These clitics may be 529:Spanish object pronouns 37: 3100:Zagona, Karen (2002). 2794:("according to you"), 2710:predicative adjectives 2655:attributive adjectives 1857:= "I'm considering it" 1841:= "He wanted to do it" 1651:= "to be saved for me" 1277:) = "He has given it." 1260:) = "I would give it." 1195:pora su casa, ascónden 949:(comitative, archaic) 813:(comitative, archaic) 462:Palenquero or Palenque 457:Chavacano or Chabacano 3102:The Syntax of Spanish 2967:[susˈkɾiβjos] 2957:[suskɾiˈβios] 2355:= "I saw him and you" 2343:A ti y a mí nos gusta 2292:= "He said it to him" 2039:Le dará mucho tiempo 2025:= "I like all people" 1912:tener que poder hacer 1908:= "to want to see us" 1775:= "being given to me" 1718:haber estado haciéndo 1500:El libro nos fue dado 1375:By the 15th century, 3597:Pronouns by language 2319:Se lo mantenían a sí 2286:= "I gave it to him" 2223:= "He gave it to me" 1605:= "to owe it to you" 1534:("Do it") but never 1514:positive imperatives 1403:María quiere comprar 1377:Early Modern Spanish 1371:Early Modern Spanish 601:saw the shedding of 35:A manuscript of the 2704:governs the dative) 2639:object-verb-subject 2578:("all, everything") 2530:indefinite pronouns 2398:is also acceptable) 2385:is also acceptable) 2335:Te gusta y me gusta 2227:Ellos te lo dijeron 2048:Se lo habrían dado 2023:me gusta toda gente 1755:= "talking to them" 1697:= "to be saying it" 1641:= "to have seen it" 1545:a alguien diferente 1381:language processing 1221:where it is called 1219:European Portuguese 1146:(accusative/dative) 944:(accusative/dative) 880:(accusative/dative) 808:(accusative/dative) 744:(unstressed/clitic) 490:Instituto Cervantes 2657:, nouns used with 2594:indefinite pronoun 2564:(Te) Fue dado a ti 2033:mucho en esos días 1891:= "Keep saying it" 1874:= "Start doing it" 1855:estoy considerando 1845:Estoy considerándo 1765:= "having seen it" 1396:syntactic movement 1392:ascenso de clítico 1310:= "The count left" 1180:For example, from 3602:Personal pronouns 3579: 3578: 3459: 3458: 3429: 3428: 3248:world's languages 3111:978-0-521-57684-0 3072:978-0-415-18062-7 3047:978-0-415-18062-7 3013:978-0-521-39481-9 2396:Te dejará hacerlo 2377:is the object of 2214: 2213: 1183:Cantar de Mio Cid 1165:Stress in Spanish 1156: 1155: 1132: 1128: 1124: 1119: 1115: 1110: 1058: 1054: 1049: 1044: 1040: 990: 986: 982: 977: 972: 968: 964: 926: 922: 916: 910:(dative/ablative) 909: 902: 861: 857: 851: 844: 837: 830: 790: 786: 780: 774:(dative/ablative) 773: 766: 725: 721: 715: 708: 701: 694: 607:personal pronouns 603:Latin declensions 526: 525: 39:Cantar de mio Cid 3609: 3543:other East Asian 3360: 3359: 3320: 3319: 3237: 3230: 3223: 3214: 3213: 3188: 3187: 3167: 3157: 3151: 3150: 3148: 3146: 3125: 3116: 3115: 3097: 3091: 3090: 3084: 3076: 3058: 3052: 3051: 3033: 3018: 3017: 2999: 2971: 2969: 2959: 2940: 2934: 2916: 2681:a vosotros gente 2631:rechazarán a uno 2383:Me dejaron verla 2176: 2175: 2029:Su amigo te vio 1806:andando buscándo 1390:This proclisis ( 1130: 1126: 1122: 1117: 1113: 1108: 1103: 1099: 1095: 1056: 1052: 1047: 1042: 1038: 1034: 988: 984: 980: 975: 970: 966: 962: 958: 924: 918: 912: 905: 898: 894: 859: 853: 847: 840: 833: 826: 822: 788: 782: 776: 769: 762: 758: 723: 717: 711: 704: 697: 690: 686: 669: 668: 518: 511: 504: 229:Central American 42: 33: 23:Spanish language 19: 18: 3617: 3616: 3612: 3611: 3610: 3608: 3607: 3606: 3592:Spanish grammar 3582: 3581: 3580: 3575: 3554: 3538: 3522: 3491: 3475: 3455: 3425: 3378:auxiliary verbs 3351: 3311: 3305: 3250: 3241: 3203:, Espasa, 2009. 3197: 3192: 3191: 3176: 3158: 3154: 3144: 3142: 3127: 3126: 3119: 3112: 3098: 3094: 3078: 3077: 3073: 3059: 3055: 3048: 3034: 3021: 3014: 3000: 2985: 2980: 2975: 2974: 2941: 2937: 2917: 2913: 2908: 2891: 2775:in the case of 2749: 2688:a ustedes gente 2434:Clitic doubling 2431: 2429:Clitic doubling 2323:Se lo mantenían 2309:Se lo hizo a sí 2209: 2207: 2202: 2197: 2171: 2074:Se las di ellas 1995:(" hurry up"), 1991:(" sit down"), 1931:que poder hacer 1919:tener que poder 1861:Empieza a hacer 1800:estado teniendo 1729:estado haciendo 1620:past participle 1494:Tú lo has hecho 1468:clitic doubling 1455: 1373: 1167: 1161: 1147: 1142: 1141:(prepositional) 1121: 1112: 1078: 1073: 1060: 1051: 1046: 1017: 1008: 979: 974: 945: 940: 911: 904: 881: 876: 875:(prepositional) 871: 846: 839: 832: 809: 804: 775: 768: 745: 740: 739:(prepositional) 735: 710: 703: 696: 623:morphologically 595: 585:(masculine) or 565:clitic doubling 522: 452:Roquetas Pidgin 174:irregular verbs 44: 17: 12: 11: 5: 3615: 3605: 3604: 3599: 3594: 3577: 3576: 3574: 3573: 3568: 3562: 3560: 3556: 3555: 3553: 3552: 3546: 3544: 3540: 3539: 3537: 3536: 3530: 3528: 3524: 3523: 3521: 3520: 3515: 3510: 3505: 3499: 3497: 3493: 3492: 3490: 3489: 3483: 3481: 3477: 3476: 3474: 3473: 3467: 3465: 3464:other European 3461: 3460: 3457: 3456: 3454: 3453: 3448: 3443: 3437: 3435: 3431: 3430: 3427: 3426: 3424: 3423: 3422: 3421: 3416: 3406: 3405: 3404: 3396: 3395: 3394: 3384: 3383: 3382: 3381: 3380: 3366: 3364: 3357: 3353: 3352: 3350: 3349: 3344: 3339: 3338: 3337: 3326: 3324: 3317: 3314:proto-language 3307: 3306: 3304: 3303: 3302: 3301: 3296: 3291: 3286: 3281: 3276: 3266: 3261: 3255: 3252: 3251: 3240: 3239: 3232: 3225: 3217: 3211: 3210: 3204: 3196: 3193: 3190: 3189: 3174: 3152: 3117: 3110: 3092: 3071: 3053: 3046: 3019: 3012: 2982: 2981: 2979: 2976: 2973: 2972: 2935: 2910: 2909: 2907: 2904: 2903: 2902: 2897: 2890: 2887: 2886: 2885: 2875: 2810:entre nosotros 2748: 2745: 2744: 2743: 2736:Lo había oído 2733: 2723: 2706: 2705: 2692: 2676: 2672:a ti muy feliz 2635: 2634: 2624: 2621:vi a los cinco 2615: 2601: 2600: 2590: 2579: 2568: 2567: 2561: 2547: 2546: 2540: 2526: 2525: 2515: 2505: 2491: 2490: 2484: 2478: 2468: 2467: 2457: 2430: 2427: 2426: 2425: 2415: 2400: 2399: 2386: 2357: 2356: 2346: 2327: 2326: 2316: 2294: 2293: 2287: 2249: 2248: 2242: 2236: 2230: 2224: 2212: 2211: 2204: 2199: 2194: 2190: 2189: 2186: 2183: 2180: 2170: 2167: 2166: 2165: 2155: 2152:sé lo que dijo 2142: 2141: 2124: 2119:= "You did it 2114:Se lo hiciste 2107: 2106: 2085: 2060: 2059: 2045: 2036: 2026: 2009: 2008: 1977: 1968:("let's go"), 1935: 1934: 1909: 1892: 1878:Sigue diciéndo 1875: 1858: 1842: 1821: 1820: 1803: 1786: 1776: 1766: 1756: 1747: 1733: 1732: 1715: 1701:andar buscándo 1698: 1684:estar diciéndo 1673: 1672: 1662: 1652: 1642: 1616: 1615: 1614:= "to hear us" 1606: 1597: 1596:= "to have it" 1584: 1583: 1570: 1553: 1552: 1538: 1522: 1521: 1518: 1515: 1504: 1503: 1497: 1491: 1485: 1454: 1451: 1447: 1446: 1437: 1420: 1419: 1416:quiere comprar 1409: 1372: 1369: 1368: 1367: 1357: 1347: 1332: 1331: 1321: 1311: 1301: 1279: 1278: 1261: 1244: 1211: 1210: 1201: 1160: 1157: 1154: 1153: 1135: 1105: 1089: 1088: 1062: 1035: 1028: 1027: 993: 959: 952: 951: 929: 895: 888: 887: 864: 823: 816: 815: 793: 759: 752: 751: 728: 687: 680: 679: 676: 673: 594: 591: 524: 523: 521: 520: 513: 506: 498: 495: 494: 493: 492: 487: 482: 474: 473: 467: 466: 465: 464: 459: 454: 449: 444: 439: 434: 429: 427:Judaeo-Spanish 424: 419: 411: 410: 408:Interlanguages 404: 403: 402: 401: 396: 391: 386: 381: 373: 372: 366: 365: 364: 363: 358: 353: 348: 343: 338: 333: 328: 327: 326: 316: 311: 306: 301: 296: 291: 286: 281: 276: 271: 266: 261: 256: 251: 246: 241: 236: 231: 226: 221: 216: 211: 206: 201: 196: 188: 187: 181: 180: 179: 178: 177: 176: 171: 161: 156: 151: 150: 149: 144: 134: 133: 132: 122: 114: 113: 107: 106: 105: 104: 99: 94: 86: 85: 79: 78: 77: 76: 71: 66: 65: 64: 51: 50: 46: 45: 43:, 13th century 34: 26: 25: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 3614: 3603: 3600: 3598: 3595: 3593: 3590: 3589: 3587: 3572: 3569: 3567: 3564: 3563: 3561: 3557: 3551: 3548: 3547: 3545: 3541: 3535: 3532: 3531: 3529: 3527:Austroasiatic 3525: 3519: 3516: 3514: 3511: 3509: 3506: 3504: 3501: 3500: 3498: 3494: 3488: 3485: 3484: 3482: 3478: 3472: 3469: 3468: 3466: 3462: 3452: 3449: 3447: 3444: 3442: 3439: 3438: 3436: 3432: 3420: 3417: 3415: 3412: 3411: 3410: 3407: 3403: 3400: 3399: 3397: 3393: 3390: 3389: 3388: 3385: 3379: 3376: 3375: 3374: 3371: 3370: 3368: 3367: 3365: 3361: 3358: 3354: 3348: 3345: 3343: 3340: 3336: 3333: 3332: 3331: 3328: 3327: 3325: 3321: 3318: 3315: 3310:Indo-European 3308: 3300: 3297: 3295: 3292: 3290: 3287: 3285: 3282: 3280: 3277: 3275: 3272: 3271: 3270: 3267: 3265: 3264:Orthographies 3262: 3260: 3257: 3256: 3253: 3249: 3245: 3238: 3233: 3231: 3226: 3224: 3219: 3218: 3215: 3208: 3205: 3202: 3199: 3198: 3185: 3181: 3177: 3171: 3166: 3165: 3156: 3140: 3136: 3135: 3130: 3124: 3122: 3113: 3107: 3103: 3096: 3088: 3082: 3074: 3068: 3064: 3057: 3049: 3043: 3039: 3032: 3030: 3028: 3026: 3024: 3015: 3009: 3005: 2998: 2996: 2994: 2992: 2990: 2988: 2983: 2968: 2963: 2958: 2953: 2949: 2945: 2939: 2932: 2928: 2924: 2920: 2915: 2911: 2901: 2898: 2896: 2893: 2892: 2883: 2879: 2876: 2873: 2869: 2866: 2865: 2864: 2861: 2859: 2855: 2851: 2847: 2843: 2839: 2835: 2831: 2827: 2823: 2819: 2815: 2811: 2807: 2806: 2800: 2799: 2793: 2792: 2786: 2784: 2778: 2774: 2770: 2766: 2762: 2758: 2754: 2741: 2739: 2734: 2731: 2729: 2724: 2721: 2720: 2715: 2714: 2713: 2711: 2703: 2699: 2698: 2693: 2690: 2689: 2683: 2682: 2677: 2674: 2673: 2668: 2667: 2666: 2664: 2660: 2656: 2650: 2648: 2644: 2640: 2632: 2630: 2625: 2622: 2620: 2616: 2613: 2611: 2606: 2605: 2604: 2598: 2595: 2591: 2588: 2584: 2580: 2577: 2573: 2572: 2571: 2565: 2562: 2559: 2556: 2555: 2554: 2552: 2551:passive voice 2544: 2541: 2538: 2535: 2534: 2533: 2531: 2523: 2519: 2516: 2513: 2509: 2506: 2503: 2499: 2496: 2495: 2494: 2488: 2485: 2482: 2479: 2476: 2473: 2472: 2471: 2465: 2461: 2458: 2455: 2451: 2448: 2447: 2446: 2444: 2440: 2435: 2423: 2419: 2416: 2413: 2410: 2409: 2408: 2405: 2404:double dative 2397: 2393: 2391: 2387: 2384: 2380: 2376: 2372: 2370: 2366: 2365: 2364: 2362: 2354: 2350: 2349:Lo vi y te vi 2347: 2344: 2340: 2339:Te y me gusta 2336: 2333: 2332: 2331: 2324: 2320: 2317: 2314: 2310: 2307: 2306: 2305: 2303: 2299: 2291: 2290:Él se lo dijo 2288: 2285: 2282: 2281: 2280: 2278: 2274: 2270: 2266: 2262: 2258: 2254: 2246: 2243: 2240: 2237: 2234: 2233:Yo te me daré 2231: 2228: 2225: 2222: 2219: 2218: 2217: 2205: 2200: 2195: 2192: 2191: 2187: 2184: 2181: 2177: 2174: 2163: 2161: 2156: 2153: 2151: 2147: 2146: 2145: 2139: 2135: 2132:= "This fits 2131: 2130: 2127:Esto le cabe 2125: 2122: 2118: 2117: 2112: 2111: 2110: 2104: 2100: 2096: 2092: 2091: 2086: 2083: 2079: 2075: 2071: 2070: 2065: 2064: 2063: 2057: 2053: 2052:los muchachos 2051: 2046: 2043: 2042: 2037: 2034: 2032: 2027: 2024: 2022: 2018: 2017: 2016: 2014: 2006: 2002: 1998: 1994: 1990: 1986: 1982: 1978: 1975: 1971: 1967: 1963: 1959: 1955: 1952:drops before 1951: 1947: 1943: 1942: 1941: 1938: 1932: 1930: 1924: 1922: 1916: 1915: 1910: 1907: 1905: 1899: 1898: 1893: 1890: 1888: 1882: 1881: 1876: 1873: 1871: 1865: 1864: 1859: 1856: 1854: 1849: 1848: 1843: 1840: 1838: 1833: 1832: 1827: 1826: 1825: 1818: 1816: 1810: 1809: 1804: 1801: 1799: 1793: 1792: 1787: 1784: 1783:sido mostrado 1782: 1777: 1774: 1772: 1767: 1764: 1762: 1757: 1754: 1753: 1748: 1745: 1744: 1739: 1738: 1737: 1730: 1728: 1722: 1721: 1716: 1713: 1711: 1705: 1704: 1699: 1696: 1694: 1688: 1687: 1682: 1681: 1680: 1678: 1670: 1669:sido mostrado 1668: 1663: 1660: 1658: 1653: 1650: 1648: 1643: 1640: 1638: 1633: 1632: 1631: 1629: 1625: 1621: 1613: 1612: 1607: 1604: 1603: 1598: 1595: 1594: 1589: 1588: 1587: 1582: 1578: 1576: 1571: 1569: 1565: 1563: 1558: 1557: 1556: 1550: 1546: 1544: 1539: 1537: 1533: 1532: 1527: 1526: 1525: 1519: 1516: 1513: 1512: 1511: 1509: 1501: 1498: 1495: 1492: 1489: 1486: 1483: 1480: 1479: 1478: 1476: 1471: 1469: 1465: 1460: 1450: 1444: 1443: 1438: 1435: 1434: 1429: 1428: 1427: 1425: 1417: 1415: 1410: 1407: 1406: 1401: 1400: 1399: 1397: 1393: 1388: 1386: 1382: 1378: 1365: 1363: 1358: 1355: 1353: 1348: 1345: 1343: 1338: 1337: 1336: 1329: 1327: 1322: 1319: 1317: 1312: 1309: 1307: 1302: 1299: 1297: 1292: 1291: 1290: 1288: 1284: 1276: 1274: 1269: 1267: 1262: 1259: 1257: 1252: 1250: 1245: 1242: 1240: 1235: 1233: 1228: 1227: 1226: 1224: 1220: 1216: 1209: 1207: 1202: 1200: 1198: 1194: 1189: 1188: 1187: 1185: 1184: 1178: 1176: 1172: 1166: 1152: 1151:(comitative) 1150: 1145: 1140: 1136: 1134: 1106: 1091: 1090: 1087: 1086:(accusative) 1085: 1081: 1076: 1071: 1067: 1063: 1061: 1036: 1030: 1029: 1026: 1025:(accusative) 1024: 1020: 1015: 1011: 1006: 1002: 998: 994: 992: 991:(accusative) 960: 954: 953: 950: 948: 943: 938: 934: 930: 928: 921: 915: 908: 901: 896: 890: 889: 886: 885:(comitative) 884: 879: 874: 869: 865: 863: 856: 850: 843: 836: 829: 824: 818: 817: 814: 812: 807: 802: 798: 794: 792: 785: 779: 772: 765: 760: 754: 753: 750: 749:(comitative) 748: 743: 738: 733: 729: 727: 720: 714: 707: 700: 693: 688: 682: 681: 677: 674: 671: 670: 667: 665: 663: 657: 653: 651: 645: 644: 638: 637: 631: 629: 624: 620: 616: 612: 608: 604: 600: 590: 588: 584: 580: 576: 575: 570: 566: 562: 558: 554: 550: 546: 542: 538: 534: 530: 519: 514: 512: 507: 505: 500: 499: 497: 496: 491: 488: 486: 483: 481: 478: 477: 476: 475: 472: 469: 468: 463: 460: 458: 455: 453: 450: 448: 445: 443: 440: 438: 435: 433: 430: 428: 425: 423: 420: 418: 415: 414: 413: 412: 409: 406: 405: 400: 397: 395: 392: 390: 387: 385: 382: 380: 377: 376: 375: 374: 371: 368: 367: 362: 359: 357: 354: 352: 349: 347: 344: 342: 339: 337: 334: 332: 329: 325: 322: 321: 320: 317: 315: 312: 310: 307: 305: 302: 300: 297: 295: 292: 290: 287: 285: 282: 280: 277: 275: 272: 270: 267: 265: 264:Equatoguinean 262: 260: 257: 255: 252: 250: 247: 245: 242: 240: 237: 235: 232: 230: 227: 225: 222: 220: 217: 215: 212: 210: 207: 205: 202: 200: 197: 195: 192: 191: 190: 189: 186: 183: 182: 175: 172: 170: 167: 166: 165: 162: 160: 157: 155: 152: 148: 145: 143: 140: 139: 138: 135: 131: 128: 127: 126: 123: 121: 118: 117: 116: 115: 112: 109: 108: 103: 100: 98: 95: 93: 90: 89: 88: 87: 84: 81: 80: 75: 72: 70: 67: 63: 60: 59: 58: 57:Pronunciation 55: 54: 53: 52: 48: 47: 41: 40: 32: 28: 27: 24: 21: 20: 3496:Sino-Tibetan 3413: 3293: 3289:Prepositions 3206: 3200: 3195:Bibliography 3163: 3155: 3143:. Retrieved 3138: 3132: 3101: 3095: 3062: 3056: 3037: 3003: 2961: 2951: 2947: 2943: 2938: 2930: 2929:and Italian 2926: 2922: 2918: 2914: 2881: 2877: 2871: 2867: 2862: 2857: 2854:con nosotros 2853: 2849: 2845: 2841: 2837: 2833: 2829: 2825: 2821: 2817: 2813: 2809: 2804: 2802: 2797: 2795: 2790: 2788: 2785:y mi hermano 2782: 2780: 2776: 2772: 2768: 2764: 2760: 2756: 2752: 2750: 2737: 2735: 2727: 2725: 2718: 2716: 2707: 2701: 2697:a ella misma 2696: 2695:Le ayudaron 2694: 2687: 2686:Los conozco 2685: 2680: 2678: 2671: 2669: 2662: 2651: 2646: 2642: 2636: 2628: 2626: 2618: 2617: 2609: 2607: 2602: 2596: 2589:– "the six") 2586: 2575: 2574:the pronoun 2569: 2563: 2557: 2548: 2542: 2536: 2527: 2521: 2517: 2511: 2507: 2501: 2497: 2492: 2486: 2480: 2474: 2469: 2463: 2459: 2453: 2449: 2443:active voice 2438: 2432: 2421: 2417: 2411: 2401: 2395: 2392:dejará hacer 2389: 2388: 2382: 2378: 2374: 2368: 2367: 2360: 2358: 2352: 2348: 2342: 2338: 2334: 2328: 2322: 2318: 2312: 2308: 2301: 2297: 2295: 2289: 2283: 2276: 2272: 2268: 2264: 2260: 2256: 2252: 2250: 2244: 2238: 2232: 2226: 2221:Él me lo dio 2220: 2215: 2172: 2159: 2157: 2149: 2148: 2143: 2137: 2133: 2128: 2126: 2120: 2115: 2113: 2108: 2102: 2098: 2094: 2089: 2087: 2081: 2077: 2073: 2068: 2066: 2061: 2055: 2049: 2047: 2040: 2038: 2030: 2028: 2020: 2019: 2010: 2004: 2000: 1996: 1992: 1988: 1984: 1980: 1973: 1969: 1965: 1961: 1957: 1953: 1949: 1945: 1939: 1936: 1928: 1926: 1920: 1918: 1913: 1911: 1903: 1901: 1896: 1894: 1886: 1884: 1879: 1877: 1869: 1867: 1862: 1860: 1852: 1851: 1846: 1844: 1839:quería hacer 1836: 1835: 1830: 1829:Quería hacer 1828: 1822: 1814: 1812: 1807: 1805: 1797: 1795: 1790: 1788: 1780: 1778: 1770: 1768: 1760: 1758: 1751: 1749: 1746:= "doing it" 1742: 1740: 1734: 1726: 1724: 1719: 1717: 1709: 1707: 1702: 1700: 1692: 1690: 1685: 1683: 1674: 1666: 1664: 1656: 1654: 1646: 1644: 1636: 1634: 1617: 1610: 1608: 1601: 1599: 1592: 1590: 1585: 1580: 1574: 1572: 1567: 1561: 1559: 1554: 1548: 1542: 1540: 1535: 1530: 1528: 1523: 1505: 1499: 1493: 1487: 1481: 1472: 1463: 1456: 1448: 1441: 1439: 1432: 1430: 1421: 1413: 1411: 1404: 1402: 1391: 1389: 1374: 1361: 1359: 1351: 1349: 1341: 1339: 1333: 1328:fue el conde 1325: 1323: 1318:fue el conde 1315: 1313: 1305: 1303: 1295: 1293: 1280: 1272: 1271: 1265: 1263: 1255: 1254: 1248: 1246: 1238: 1237: 1231: 1229: 1214: 1212: 1205: 1203: 1196: 1192: 1190: 1181: 1179: 1168: 1148: 1143: 1138: 1137: 1120:(accusative) 1107: 1083: 1079: 1074: 1069: 1065: 1064: 1059:(accusative) 1045:(nominative) 1037: 1022: 1018: 1013: 1009: 1004: 1000: 996: 995: 973:(nominative) 961: 946: 941: 936: 932: 931: 897: 882: 877: 872: 870:(nominative) 867: 866: 845:(accusative) 831:(nominative) 825: 810: 805: 800: 796: 795: 761: 746: 741: 736: 734:(nominative) 731: 730: 709:(accusative) 695:(nominative) 689: 661: 659: 649: 647: 642: 640: 635: 633: 627: 626: 596: 589:(feminine). 586: 582: 578: 572: 528: 527: 370:Dialectology 331:Puerto Rican 159:Prepositions 146: 3398:Portuguese 3279:Determiners 3259:Phonologies 2846:con conmigo 2679:Os conozco 2371:dejaron ver 2351:but never * 2337:but never * 1517:infinitives 1436:= "Call me" 1354:verá mañana 1171:Old Spanish 1159:Old Spanish 557:infinitives 553:imperatives 336:Rioplatense 289:New Mexican 244:Costa Rican 169:conjugation 120:Determiners 69:Orthography 3586:Categories 3534:Vietnamese 3471:Circassian 3446:Macedonian 3274:Adjectives 3175:0030840104 2978:References 2962:suscribios 2960:) and not 2952:suscribíos 2880:but never 2870:but never 2659:apposition 2520:but never 2510:but never 2500:but never 2462:but never 2452:but never 2353:Lo y te vi 2313:Se lo hizo 2093:but never 2078:the things 2076:= "I gave 2072:but never 2067:Se las di 2007:(" leave") 1997:suscribíos 1974:mostrémoos 1895:querer ver 1622:(i.e. all 1568:No hágaslo 1488:Él lo dijo 1385:inflection 1223:mesoclisis 1199:de mio Cid 1163:See also: 1125:(ablative 1012:(dative), 917:(ablative 852:(ablative 781:(ablative 716:(ablative 361:Venezuelan 346:Salvadoran 319:Philippine 309:Peninsular 304:Panamanian 294:Nicaraguan 269:Guatemalan 259:Ecuadorian 194:Andalusian 154:Adjectives 102:Influences 3508:Cantonese 3441:Bulgarian 3342:Colognian 3081:cite book 2858:con ellos 2757:contra ti 2726:Viéndolo 2719:informado 2717:Mantente 2208:los, las, 2097:= "I saw 2084:) to her" 2069:las cosas 1482:Yo te veo 1475:proclitic 1344:ha mañana 1335:example: 1324:Entonces 1304:El conde 1270:(modern: 1253:(modern: 1236:(modern: 656:idiomatic 615:proclitic 545:proclitic 480:Hispanism 437:Spanglish 356:Uruguayan 254:Dominican 239:Colombian 224:Caribbean 204:Argentine 3518:Mandarin 3487:Japanese 3419:personal 3402:personal 3392:personal 3373:personal 3369:Catalan 3335:personal 3323:Germanic 3294:Pronouns 3269:Grammars 3244:Pronouns 2889:See also 2647:el perro 2587:los seis 2422:llevarse 2284:Se lo di 2210:le, les 2099:the book 2095:Lo vi él 2090:el libro 1970:démoselo 1889:diciendo 1817:buscando 1796:habiéndo 1779:habiéndo 1759:habiéndo 1750:hablándo 1741:haciéndo 1712:buscando 1695:diciendo 1649:guardado 1508:enclitic 1424:syntagma 1394:) was a 1298:el conde 1133:"with") 1111:(dative) 1077:(dative) 1050:(dative) 978:(dative) 947:convosco 937:vosotras 933:vosotros 927:"with") 914:VŌBĪSCUM 862:"with") 838:(dative) 811:connosco 801:nosotras 797:nosotros 791:"with") 778:NŌBĪSCUM 726:"with") 702:(dative) 678:Spanish 619:enclitic 549:enclitic 471:Teaching 442:Castrapo 432:Portuñol 351:Standard 314:Peruvian 299:Paraguay 274:Honduran 219:Canarian 214:Bolivian 209:Belizean 185:Dialects 142:personal 137:Pronouns 49:Overview 3513:Hokkien 3503:Burmese 3480:Japonic 3451:Slovene 3409:Spanish 3363:Romance 3330:English 3246:of the 3145:9 April 2860:, etc. 2842:conmigo 2838:consigo 2834:contigo 2830:conmigo 2761:bajo él 2740:a veces 2612:sé todo 2583:animate 2549:In the 2206:lo, la, 2121:to them 2116:a ellos 2050:a ellos 1993:apuraos 1989:sentaos 1966:vámonos 1872:a hacer 1868:Empiéza 1813:andándo 1628:passive 1624:perfect 1520:gerunds 1360:Mañana 1287:caesura 1275:ha dado 1191:e tornó 1149:consigo 883:contigo 747:conmigo 672:Person 664:una vez 611:clitics 597:As the 593:History 561:gerunds 447:Creoles 417:Llanito 341:Saharan 284:Murcian 279:Mexican 234:Chilean 111:Grammar 83:History 3559:others 3550:Korean 3434:Slavic 3414:object 3387:French 3356:Italic 3347:German 3184:202861 3182:  3172:  3108:  3069:  3044:  3010:  2900:loísmo 2895:leísmo 2850:con él 2836:, and 2824:, and 2803:entre 2796:entre 2789:según 2781:entre 2702:ayudar 2670:Te vi 2603:Thus: 2216:Thus: 2129:a ella 2088:Lo vi 1960:, and 1902:querer 1769:siéndo 1677:gerund 1536:Lo haz 1412:María 1208:diesse 1175:syntax 1100:& 675:Latin 641:viéndo 574:leísmo 569:Madrid 559:, and 541:clitic 537:object 422:Jopara 399:Loísmo 394:Leísmo 384:Yeísmo 324:status 199:Andean 147:object 130:gender 97:Middle 62:stress 3299:Verbs 3284:Nouns 3137:[ 2906:Notes 2769:según 2765:entre 2738:dicho 2728:hecho 2708:With 2663:mismo 2653:With 2528:With 2390:Te lo 2369:Me la 2361:dejar 2263:, or 1927:tener 1925:, or 1923:hacer 1885:Sígue 1763:visto 1725:haber 1708:andar 1691:estar 1665:haber 1657:telos 1655:habér 1639:visto 1635:haber 1600:debér 1591:tener 1575:se lo 1564:hagas 1453:Usage 1431:Lláma 1285:or a 1273:se lo 1264:dado 1258:daría 1256:se lo 1251:ia/ie 1239:se lo 1215:haber 1123:SĒCUM 1094:refl. 1070:ellas 1066:ellos 1057:ILLĀS 1053:ILLŌS 1048:ILLĪS 1043:ILLAE 989:ILLUD 985:ILLAM 981:ILLUM 971:ILLUD 920:VŌBĪS 907:VŌBĪS 849:TĒCUM 784:NŌBĪS 771:NŌBĪS 713:MĒCUM 389:Voseo 379:Seseo 249:Cuban 164:Verbs 125:Nouns 74:Names 3180:OCLC 3170:ISBN 3147:2017 3106:ISBN 3087:link 3067:ISBN 3042:ISBN 3008:ISBN 2753:a mí 2592:the 2576:todo 2302:a sí 2134:that 2082:them 2056:them 2041:a él 2031:a ti 2021:A mí 2005:idos 1979:The 1950:-mos 1944:The 1773:dado 1659:dado 1626:and 1602:telo 1543:selo 1459:verb 1442:melo 1364:verá 1266:gelo 1249:gelo 1247:dare 1241:daré 1232:gelo 1230:dare 1206:gela 1118:SĒSĒ 1109:SIBI 1092:3rd 1039:ILLĪ 1031:3rd 1005:ello 1001:ella 976:ILLĪ 967:ILLA 963:ILLE 955:3rd 891:2nd 835:TIBI 819:2nd 755:1st 699:MIHI 683:1st 648:¡véa 632:but 531:are 2944:-ir 2931:gli 2927:lhe 2814:con 2805:nos 2779:): 2649:). 2619:Los 2608:No 2597:uno 2379:ver 2321:or 2311:or 2296:If 2273:les 2271:or 2265:las 2261:los 2203:nos 1954:nos 1906:ver 1904:nos 1900:or 1897:nos 1883:or 1866:or 1850:or 1834:or 1815:los 1811:or 1808:los 1798:los 1794:or 1791:los 1752:les 1723:or 1710:los 1706:or 1703:los 1689:or 1645:ser 1611:nos 1609:oír 1573:No 1560:No 1529:Haz 1470:). 1350:No 1340:Ver 1314:No 1308:fue 1294:Fue 1225:). 1131:CUM 1102:pl. 1098:sg. 1084:las 1080:los 1075:les 1033:pl. 957:sg. 925:CUM 900:VŌS 893:pl. 860:CUM 821:sg. 806:nos 789:CUM 764:NŌS 757:pl. 724:CUM 692:EGŌ 685:sg. 666:). 660:Éra 634:ver 630:vio 617:or 485:RAE 92:Old 3588:: 3178:. 3120:^ 3083:}} 3079:{{ 3022:^ 2986:^ 2970:). 2923:ge 2919:Se 2856:, 2852:, 2832:, 2826:se 2822:tú 2820:, 2818:Yo 2798:sí 2791:tú 2783:yo 2777:se 2773:sí 2759:, 2755:, 2629:lo 2610:lo 2445:: 2381:; 2375:la 2304:: 2298:se 2279:: 2277:se 2269:le 2259:, 2257:la 2255:, 2253:lo 2201:me 2198:os 2196:te 2193:se 2188:4 2160:Lo 2150:Lo 2140:)" 2138:it 2105:)" 2103:it 2015:: 2003:: 2001:ir 1987:: 1985:os 1964:: 1962:os 1958:se 1956:, 1929:lo 1921:lo 1917:, 1914:lo 1887:lo 1880:lo 1870:lo 1863:lo 1853:Lo 1847:lo 1837:Lo 1831:lo 1781:le 1771:me 1761:lo 1743:lo 1727:lo 1720:lo 1693:lo 1686:lo 1667:le 1647:me 1637:lo 1593:lo 1562:lo 1541:Dá 1531:lo 1440:dí 1433:me 1414:lo 1405:lo 1362:me 1352:me 1342:me 1326:se 1316:se 1306:se 1296:se 1268:ha 1234:he 1197:se 1186:: 1144:se 1139:sí 1129:+ 1127:SĒ 1114:SĒ 1104:) 1082:, 1068:, 1055:, 1041:, 1023:la 1021:, 1019:lo 1014:se 1010:le 1003:, 999:, 997:él 987:, 983:, 969:, 965:, 942:os 935:, 923:+ 878:te 873:ti 868:tú 858:+ 855:TĒ 842:TĒ 828:TŪ 799:, 787:+ 742:me 737:mí 732:yo 722:+ 719:MĒ 706:MĒ 662:se 650:me 646:, 643:me 639:, 636:me 628:me 587:la 583:lo 579:le 555:, 3316:) 3312:( 3236:e 3229:t 3222:v 3186:. 3149:. 3114:. 3089:) 3075:. 3050:. 3016:. 2964:( 2954:( 2948:i 2933:. 2439:a 2185:3 2182:2 2179:1 2158:¡ 2136:( 2123:" 2101:( 2080:( 2058:" 1981:d 1946:s 1464:a 1193:s 1116:/ 1096:( 652:! 517:e 510:t 503:v

Index

Spanish language

Cantar de mio Cid
Pronunciation
stress
Orthography
Names
History
Old
Middle
Influences
Grammar
Determiners
Nouns
gender
Pronouns
personal
object
Adjectives
Prepositions
Verbs
conjugation
irregular verbs
Dialects
Andalusian
Andean
Argentine
Belizean
Bolivian
Canarian

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.