2894:. This institution is the only source for higher education which is conducted entirely in Scottish Gaelic. They offer courses for Gaelic learners from beginners into fluency. They also offer regular bachelors and graduate programs delivered entirely in Gaelic. Concerns have been raised around the fluency achieved by learners within these language programs because they are disconnected from vernacular speech communities. In regard to language revitalization planning efforts, many feel that the initiatives must come from within Gaelic speaking communities, be led by Gaelic speakers, and be designed to serve and increase fluency within the vernacular communities as the first and most viable resistance to total language shift from Gaelic to English. Currently, language policies are focused on creating new language speakers through education, instead of focused on how to strengthen intergenerational transmission within existing Gaelic speaking communities.
2915:. This negative affect towards speaking openly with non-native Gaelic speakers has led to a language ideology at odds with revitalization efforts on behalf of new speakers, state policies (such as the Gaelic Language Act), and family members reclaiming their lost mother tongue. New learners of Gaelic often have a positive affective stance to their language learning, and connect this learning journey towards Gaelic language revitalization. The mismatch of these language ideologies, and differences in affective stance, has led to fewer speaking opportunities for adult language learners and therefore a challenge to revitalization efforts which occur outside the home. Positive engagements between language learners and native speakers of Gaelic through mentorship has proven to be productive in socializing new learners into fluency.
3227:
2030:, to consider the reform and civilisation of the Highlands, which they sought to achieve by teaching English and the Protestant religion. Initially, their teaching was entirely in English, but soon the impracticality of educating Gaelic-speaking children in this way gave rise to a modest concession: In 1723, teachers were allowed to translate English words in the Bible into Gaelic to aid comprehension, but there was no further permitted use. Other less prominent schools worked in the Highlands at the same time, also teaching in English. This process of anglicisation paused when evangelical preachers arrived in the Highlands, convinced that people should be able to read religious texts in their own language. The first well known translation of the
2043:
founded in 1811. Their purpose was to teach Gaels to read the Bible in their own language. In the first quarter of the 19th century, the SSPCK (despite their anti-Gaelic attitude in prior years) and the
British and Foreign Bible Society distributed 60,000 Gaelic Bibles and 80,000 New Testaments. It is estimated that this overall schooling and publishing effort gave some 300,000 people in the Highlands some basic literacy. Very few European languages have made the transition to a modern literary language without an early modern translation of the Bible; the lack of a well known translation may have contributed to the decline of Scottish Gaelic.
2756:
3203:
3032:
3914:
551:
2906:, accommodation ethics exist amongst native or local Gaelic speakers when engaging with new learners or non-locals. Accommodation ethics, or ethics of accommodation, is a social practice where local or native speakers of Gaelic shift to speaking English when in the presence of non-Gaelic speakers out of a sense of courtesy or politeness. This accommodation ethic persists even in situations where new learners attempt to speak Gaelic with native speakers. This creates a situation where new learners struggle to find opportunities to speak Gaelic with fluent speakers.
5362:
5283:
3215:
2943:
1721:
1350:
3533:
3125:
2047:
12638:
10268:
2696:
12914:
1249:
12938:
12926:
613:
32:
1927:
1918:
1677:
5223:
2107:. In 1863, an observer sympathetic to Gaelic stated that "knowledge of English is indispensable to any poor islander who wishes to learn a trade or to earn his bread beyond the limits of his native Isle". Generally, rather than Gaelic speakers, it was Celtic societies in the cities and professors of Celtic from universities who sought to preserve the language.
3327:. In the 2011 census, 300 people claimed to have Gaelic as their first language (a figure that may include Irish Gaelic). In the same 2011 census, 1,275 people claimed to speak Gaelic, a figure that not only included all Gaelic languages but also those people who are not first language speakers, of whom 300 claim to have Gaelic as their "mother tongue."
4481:(i.e. three contrasting "l" sounds, three contrasting "n" sounds and three contrasting "r" sounds). The historically voiced stops have lost their voicing, so the phonemic contrast today is between unaspirated and aspirated . In many dialects, these stops may however gain voicing through secondary articulation through a preceding nasal, for examples
2699:
8340:
6236:
3079:
not impact or address the lived experiences of the Gaelic speaker communities wherein the revitalization efforts may have a higher return of new Gaelic speakers. Efforts are being made to concentrate resources, language planning, and revitalization efforts towards vernacular communities in the
Western Isles.
2698:
2703:
2702:
2697:
3753:
in school. Even later, when these attitudes had changed, little provision was made for Gaelic medium education in
Scottish schools. As late as 1958, even in Highland schools, only 20% of primary students were taught Gaelic as a subject, and only 5% were taught other subjects through the Gaelic language.
2704:
3269:
This has been welcomed by many supporters of the language as a means of raising its profile as well as securing its future as a 'living language' (i.e. allowing people to use it to navigate from A to B in place of
English) and creating a sense of place. However, in some places, such as Caithness, the
4780:
The
Brittonic languages Cumbric and Pictish were spoken in Scotland during the Early to High Middle Ages, and Scottish Gaelic has many Brittonic influences. Scottish Gaelic contains a number of apparently P-Celtic loanwords, but it is not always possible to disentangle P and Q Celtic words. However,
3752:
The
Education (Scotland) Act 1872, which completely ignored Gaelic and led to generations of Gaels being forbidden to speak their native language in the classroom is now recognised as having dealt a major blow to the language. People still living in 2001 could recall being beaten for speaking Gaelic
3265:
Bilingual railway station signs are now more frequent than they used to be. Practically all the stations in the
Highland area use both English and Gaelic, and the use of bilingual station signs has become more frequent in the Lowlands of Scotland, including areas where Gaelic has not been spoken for
3187:
said; "this is a significant step forward for the recognition of Gaelic both at home and abroad and I look forward to addressing the council in Gaelic very soon. Seeing Gaelic spoken in such a forum raises the profile of the language as we drive forward our commitment to creating a new generation of
3078:
While the goal of the Gaelic
Language Act was to aid in revitalization efforts through government mandated official language status, the outcome of the act is distanced from the actual minority language communities. It helps to create visibility of the minority language in civil structures, but does
2881:
is one of the primary ways that the
Scottish Government is addressing Gaelic language shift. Along with the Bòrd na Gà idhlig policies, preschool and daycare environments are also being used to create more opportunities for intergenerational language transmission in the Outer Hebrides. However,
2114:
provided universal education in
Scotland, but completely ignored Gaelic in its plans. The mechanism for supporting Gaelic through the Education Codes issued by the Scottish Education Department were steadily used to overcome this omission, with many concessions in place by 1918. However, the members
3995:
The widespread use of English in worship has often been suggested as one of the historic reasons for the decline of Gaelic. The Church of Scotland is supportive today, but has a shortage of Gaelic-speaking ministers. The Free Church also recently announced plans to abolish Gaelic-language communion
3336:), which is dedicated to the development of Scottish Gaelic language, culture and tourism in Nova Scotia, and which estimates about 2,000 total Gaelic speakers to be in the province. As in Scotland, areas of North-Eastern Nova Scotia and Cape Breton have bilingual street signs. Nova Scotia also has
2014:
in 1609, was one piece of legislation that addressed, among other things, the Gaelic language. It required the heirs of clan chiefs to be educated in lowland, Protestant, English-speaking schools. James VI took several such measures to impose his rule on the Highland and Island region. In 1616, the
3019:
is now statutory (rather than advisory). In the committee stages in the Scottish Parliament, there was much debate over whether Gaelic should be given 'equal validity' with English. Due to executive concerns about resourcing implications if this wording was used, the Education Committee settled on
2682:
The 1755â2001 figures are census data quoted by MacAulay. The 2011 Gaelic speakers figures come from table KS206SC of the 2011 Census. The 2011 total population figure comes from table KS101SC. The numbers of Gaelic speakers relate to the numbers aged 3 and over, and the percentages are calculated
3234:
Bilingual road signs, street names, business and advertisement signage (in both Gaelic and English) are gradually being introduced throughout Gaelic-speaking regions in the Highlands and Islands, including Argyll. In many cases, this has simply meant re-adopting the traditional spelling of a name
2960:
in respect of Gaelic. Gaelic, along with Irish and Welsh, is designated under Part III of the Charter, which requires the UK Government to take a range of concrete measures in the fields of education, justice, public administration, broadcasting and culture. It has not received the same degree of
2167:
Dialects of Lowland Gaelic have been defunct since the 18th century. Gaelic in the Eastern and Southern Scottish Highlands, although alive until the mid-20th century, is now largely defunct. Although modern Scottish Gaelic is dominated by the dialects of the Outer Hebrides and Isle of Skye, there
2002:
A steady shift away from Scottish Gaelic continued into and through the modern era. Some of this was driven by policy decisions by government or other organisations, while some originated from social changes. In the last quarter of the 20th century, efforts began to encourage use of the language.
2865:
has grown, with 4,343 pupils (6.3 per 1000) being educated in a Gaelic-immersion environment in 2018, up from 3,583 pupils (5.3 per 1000) in 2014. Data collected in 2007â2008 indicated that even among pupils enrolled in Gaelic medium schools, 81% of primary students and 74% of secondary students
2042:
produced a translation of the New Testament. In 1798, four tracts in Gaelic were published by the Society for Propagating the Gospel at Home, with 5,000 copies of each printed. Other publications followed, with a full Gaelic Bible in 1801. The influential and effective Gaelic Schools Society was
3008:
After its creation, Bòrd na Gà idhlig required a Gaelic Language Plan from the Scottish Government. This plan was accepted in 2008, and some of its main commitments were: identity (signs, corporate identity); communications (reception, telephone, mailings, public meetings, complaint procedures);
2910:
is the way people feel about something, or the emotional response to a particular situation or experience. For Gaelic speakers, there is a conditioned and socialized negative affect through a long history of negative Scottish media portrayal and public disrespect, state mandated restrictions on
2686:
Across the whole of Scotland, the 2011 census showed that 25,000 people (0.49% of the population) used Gaelic at home. Of these, 63.3% said that they had a full range of language skills: speaking, understanding, reading and writing Gaelic. 40.2% of Scotland's Gaelic speakers said that they used
3885:
offers a range of Gaelic language, history and culture courses at the National Certificate, Higher National Diploma, Bachelor of Arts (ordinary), Bachelor of Arts (Honours) and Master of Science levels. It offers opportunities for postgraduate research through the medium of Gaelic. Residential
2200:
and in North East Ireland as late as the mid-20th century. Records of their speech show that Irish and Scottish Gaelic existed in a dialect chain with no clear language boundary. Some features of moribund dialects have been preserved in Nova Scotia, including the pronunciation of the broad or
2100:
Counterintuitively, access to schooling in Gaelic increased knowledge of English. In 1829, the Gaelic Schools Society reported that parents were unconcerned about their children learning Gaelic, but were anxious to have them taught English. The SSPCK also found Highlanders to have significant
2720:
showed a total of 57,375 Gaelic speakers in Scotland (1.1% of population over three years old), of whom only 32,400 could also read and write the language. Compared with the 2001 Census, there has been a diminution of about 1300 people. This is the smallest drop between censuses since the
5346:. The lenition of other letters was not generally indicated initially but eventually the two methods were used in parallel to represent the lenition of any consonant and competed with each other until the standard practice became to use the overdot in the Insular Script and the following
3102:
performs assessment of spoken Gaelic, resulting in the issue of a Bronze Card, Silver Card or Gold Card. Syllabus details are available on An Comunn's website. These are not widely recognised as qualifications, but are required for those taking part in certain competitions at the annual
4814:
Scottish Gaelic contains a number of words, principally toponymic elements, that are sometimes more closely aligned in their usage and sense with their Brittonic cognates than with their Irish. This is indicative of the operation of a Brittonic substrate influence. Such items include:
1873:
spoke no Gaelic, gave her children Anglo-Saxon rather than Gaelic names, and brought many English bishops, priests, and monastics to Scotland. When Malcolm and Margaret died in 1093, the Gaelic aristocracy rejected their anglicised sons and instead backed Malcolm's brother Domnall BĂĄn
3894:
on the Isle of Skye offer adults the chance to become fluent in Gaelic in one year. Many continue to complete degrees, or to follow up as distance learners. A number of other colleges offer a one-year certificate course, which is also available online (pending accreditation).
2701:
6266:
2933:
In the 2022 census, 3,551 people claimed Gaelic as their 'main language.' Of these, 1,761 (49.6%) were in Na h-Eileanan Siar, 682 (19.2%) were in Highland, 369 were in Glasgow City and 120 were in City of Edinburgh; no other council area had as many as 80 such respondents.
3300:
and Gaelic-speaking immigrant communities could be found throughout what is modern-day Canada. Gaelic poets in Canada produced a significant literary tradition. The number of Gaelic-speaking individuals and communities declined sharply, however, after the First World War.
1896:
names and practices spread throughout Scotland south of the ForthâClyde line and along the northeastern coastal plain as far north as Moray. Norman French completely displaced Gaelic at court. The establishment of royal burghs throughout the same area, particularly under
1434:, it was found that 2.5% of the Scottish population had some skills in Gaelic, or 130,161 persons. Of these, 69,701 people reported speaking the language, with a further 46,404 people reporting that they understood the language, but did not speak, read, or write in it.
8336:
6228:
3824:
In May 2004, the Nova Scotia government announced the funding of an initiative to support the language and its culture within the province. Several public schools in Northeastern Nova Scotia and Cape Breton offer Gaelic classes as part of the high-school curriculum.
1763:-speaking area with Ireland, connected rather than divided by the sea, since the Iron Age. These arguments have been opposed by some scholars defending the early dating of the traditional accounts and arguing for other interpretations of the archaeological evidence.
2151:
has said that there was no other period with such a high fall in the number of monolingual Gaelic speakers: "Gaelic speakers became increasingly the exception from that point forward with bilingualism replacing monolingualism as the norm for Gaelic speakers."
3756:
Gaelic-medium playgroups for young children began to appear in Scotland during the late 1970s and early 1980s. Parent enthusiasm may have been a factor in the "establishment of the first Gaelic medium primary school units in Glasgow and Inverness in 1985".
3182:
said the move was a strong sign of the UK government's support for Gaelic. He said; "Allowing Gaelic speakers to communicate with European institutions in their mother tongue is a progressive step forward and one which should be welcomed". Culture Minister
3023:
The Act was passed by the Scottish Parliament unanimously, with support from all sectors of the Scottish political spectrum, on 21 April 2005. Under the provisions of the Act, it will ultimately fall to BnG to secure the status of the Gaelic language as an
1813:, Gaelic reached its social, cultural, political, and geographic zenith. Colloquial speech in Scotland had been developing independently of that in Ireland since the eighth century. For the first time, the entire region of modern-day Scotland was called
1738:
Based on medieval traditional accounts and the apparent evidence from linguistic geography, Gaelic has been commonly believed to have been brought to Scotland, in the 4thâ5th centuries CE, by settlers from Ireland who founded the Gaelic kingdom of
4642:, i.e. non-past (future-habitual), conditional (future of the past), and past (preterite); several composed TAM forms, such as pluperfect, future perfect, present perfect, present continuous, past continuous, conditional perfect, etc. Two verbs,
3003:
Requiring public bodies in Scotland, both Scottish public bodies and cross-border public bodies insofar as they carry out devolved functions, to develop Gaelic language plans in relation to the services they offer, if requested to do so by
8370:
4699:
Four moods: independent (used in affirmative main clause verbs), relative (used in verbs in affirmative relative clauses), dependent (used in subordinate clauses, anti-affirmative relative clauses, and anti-affirmative main clauses), and
3386:
now offers both an introductory and an advanced course in Gaelic; both language and history are taught in these classes. This is the first recorded time that Gaelic has ever been taught as an official course on Prince Edward Island.
6258:
3277:
has acted in recent years to correct many of the mistakes that appear on maps. They announced in 2004 that they intended to correct them and set up a committee to determine the correct forms of Gaelic place names for their maps.
2763:
Gaelic continues to decline in its traditional heartland. Between 2001 and 2011, the absolute number of Gaelic speakers fell sharply in the Western Isles (â1,745), Argyll & Bute (â694), and Highland (â634). The drop in
3012:
Following a consultation period, in which the government received many submissions, the majority of which asked that the bill be strengthened, a revised bill was published; the main alteration was that the guidance of the
2990:(BnG), on a statutory basis with a view to securing the status of the Gaelic language as an official language of Scotland commanding equal respect to the English language and to promote the use and understanding of Gaelic.
8885:
3871:(formerly known as the "University College of Cape Breton") offer Celtic Studies degrees and/or Gaelic language programs. The government's Office of Gaelic Affairs offers lunch-time lessons to public servants in Halifax.
1908:
in the Hebrides and western coastal mainland remained thoroughly Gaelic since the language's recovery there in the 12th century, providing a political foundation for cultural prestige down to the end of the 15th century.
8171:
By 1850 Gaelic was the third most commonly spoken European language in British North America. It was spoken by as many as 200,000 British North Americans of both Scottish and Irish origin as either a first or a second
3091:
offer two streams of Gaelic examination across all levels of the syllabus: Gaelic for learners (equivalent to the modern foreign languages syllabus) and Gaelic for native speakers (equivalent to the English syllabus).
3047:(2006) argue that the Gaelic Act falls so far short of the status accorded to Welsh that one would be foolish or naĂŻve to believe that any substantial change will occur in the fortunes of the language as a result of
4997:, and examples can be found dating to the eighteenth century. However, as Gaelic medium education grows in popularity, a newer generation of literate Gaels has become more familiar with modern Gaelic vocabulary.
3815:
will be enrolled in GME (Gaelic-medium education) unless parents request differently. Children will be taught Scottish Gaelic from P1 to P4 and then English will be introduced to give them a bilingual education.
2101:
prejudice against Gaelic. T. M. Devine attributes this to an association between English and the prosperity of employment: the Highland economy relied greatly on seasonal migrant workers travelling outside the
1784:(Constantine II, 900â943), outsiders began to refer to the region as the kingdom of Alba rather than as the kingdom of the Picts. However, though the Pictish language did not disappear suddenly, a process of
2700:
5071:
recommendations for Scottish Gaelic, the Gaelic Orthographic Conventions, were adopted by most publishers and agencies, although they remain controversial among some academics, most notably Ronald Black.
2768:, the largest parish in the Western Isles by population, was especially acute, from 57.5% of the population in 1991 to 43.4% in 2011. The only parish outside the Western Isles over 40% Gaelic-speaking is
6176:
1994:(before 1488) was written in Scots, not Gaelic. By the end of the 15th century, English/Scots speakers referred to Gaelic instead as 'Yrisch' or 'Erse', i.e. Irish and their own language as 'Scottis'.
8362:
4559:
They are also normally classed as either masculine or feminine. A small number of words that used to belong to the neuter class show some degree of gender confusion. For example, in some dialects
2019:
proclaimed that schools teaching in English should be established. Gaelic was seen, at this time, as one of the causes of the instability of the region. It was also associated with Catholicism.
1422:, 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over three years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in the
1938:
Note: Caithness Norn as shown in the orange was also spoken in the 1400s in the same region as the 1500s' picture, but its presence, exact timeline, and mixture with Scottish Gaelic is debated*
8858:
6604:
Broun, "Dunkeld", Broun, "National Identity", Forsyth, "Scotland to 1100", pp. 28â32, Woolf, "Constantine II"; cf. Bannerman, "Scottish Takeover", passim, representing the "traditional" view.
1351:
2861:
In 2018, the census of pupils in Scotland showed 520 students in publicly funded schools had Gaelic as the main language at home, an increase of 5% from 497 in 2014. During the same period,
1794:
and his successors. By a certain point, probably during the 11th century, all the inhabitants of Alba had become fully Gaelicised Scots, and Pictish identity was forgotten. Bilingualism in
11887:
6892:
3310:
8314:
8941:
6588:
4345:
really means "daughter of MacDonald" rather than "daughter of Donald"). The "of" part actually comes from the genitive form of the patronymic that follows the prefix; in the case of
2687:
Gaelic at home. To put this in context, the most common language spoken at home in Scotland after English and Scots is Polish, with about 1.1% of the population, or 54,000 people.
8881:
4943:. Some speakers use an English word even if there is a Gaelic equivalent, applying the rules of Gaelic grammar. With verbs, for instance, they will simply add the verbal suffix (
5494:
Rugadh na h-uile duine saor agus co-ionnan nan urram 's nan còirichean. Tha iad reusanta is cogaiseach, agus bu chòir dhaibh a ghiÚlain ris a chèile ann an spiorad brà thaireil.
1759:). Campbell has also questioned the age and reliability of the medieval historical sources speaking of a conquest. Instead, he has inferred that Argyll formed part of a common
2827:, with 19.3%). Out of a total of 871 civil parishes in Scotland, the proportion of Gaelic speakers exceeds 50% in seven parishes, 25% in 14 parishes, and 10% in 35 parishes.
2023:
9311:
4127:, simply on the basis of a certain similarity in spelling. Many of these traditional Gaelic-only names are now regarded as old-fashioned, and hence are rarely or never used.
3171:
in the EU but gave it the right to be a means of formal communications in the EU's institutions. The Scottish government had to pay for the translation from Gaelic to other
3346:. In 2018, the Nova Scotia government launched a new Gaelic vehicle licence plate to raise awareness of the language and help fund Gaelic language and culture initiatives.
5504:
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
6441:
6090:
4709:
Word order is strictly verbâsubjectâobject, including questions, negative questions and negatives. Only a restricted set of preverb particles may occur before the verb.
8729:
7080:
12674:
8710:
8691:
8672:
8634:
8615:
7122:
1904:
Clan chiefs in the northern and western parts of Scotland continued to support Gaelic bards who remained a central feature of court life there. The semi-independent
3042:
8653:
8427:
10166:
8972:
8572:
8212:
8000:
6168:
6116:
6011:
7671:"Reversing Language Shift: The Social Identity and Role of Scottish Gaelic Learners (Belfast Studies in Language, Culture and Politics) by Alasdair MacCaluim"
1935:
Linguistic divide in the middle ages. Left: divide in 1400 after Loch, 1932; Right: divide in 1500 after Nicholson, 1974 (both reproduced from Withers, 1984)
8798:
6748:Ă Baoill, Colm. "The ScotsâGaelic interface", in Charles Jones, ed., The Edinburgh History of the Scots Language. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1997
3978:
majority. All these churches have Gaelic-speaking congregations throughout the Western Isles. Notable city congregations with regular services in Gaelic are
10007:
8032:
5303:
was used both in Ireland and Scotland but had largely disappeared in Scotland by the 16th century. It consisted of the same 18 letters still in modern use
2834:. Between the 2001 and 2011 censuses, the number of Gaelic speakers rose in nineteen of the country's 32 council areas. The largest absolute gains were in
1892:
and the Kingdom of Alba. However, during the reigns of Malcolm Canmore's sons, Edgar, Alexander I and David I (their successive reigns lasting 1097â1153),
9065:
8596:
6329:
5201:
Scots English orthographic rules have also been used at various times in Gaelic writing. Notable examples of Gaelic verse composed in this manner are the
10161:
7292:
2957:
1465:
1415:
and Scotland until well into the 17th century. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names.
7430:
4654:(a defective verb that has only two forms), used to show a notional permanent identity or quality, have non-composed present and non-past tense forms: (
3475:â an organisation funded by the Scottish Government, which works to promote the Gaelic language in broadcasting. The ITV franchise in central Scotland,
9813:
1901:, attracted large numbers of foreigners speaking Old English. This was the beginning of Gaelic's status as a predominantly rural language in Scotland.
8249:
8068:
7549:. Gòrdan Camshron, Pà druig Moireach, Brian à Curnåin, Iain Caimbeul, Brian MacDonald, Tamås PÊtervåry. Aberdeen, Scotland: Aberdeen University Press.
7493:"Ideology, affect, and socialization in language shift and revitalization: The experiences of adults learning Gaelic in the Western Isles of Scotland"
6969:
2115:
of Highland school boards tended to have anti-Gaelic attitudes and served as an obstacle to Gaelic education in the late 19th and early 20th century.
9003:
8850:
7805:
7712:
7690:
6918:
4010:
From the sixth century to the present day, Scottish Gaelic has been used as a literary language. Two prominent writers of the twentieth century are
3852:
A number of Scottish and some Irish universities offer full-time degrees including a Gaelic language element, usually graduating as Celtic Studies.
7370:
4721:
origin. However, Gaelic contains substantially more words of non-Goidelic extraction than Irish. The main sources of loanwords into Gaelic are the
3494:, which broadcast for an hour every evening. Upon BBC Alba's launch on Freeview, it took the channel number that was previously assigned to TeleG.
9584:
8278:
7019:
2159:(1949â1997) surveyed both the dialect of the Scottish Gaelic language, and also mixed use of English and Gaelic across the Highlands and Islands.
1484:. The Scottish Parliament is considering a Scottish Languages Bill which proposes to give Gaelic and Scots languages official status in Scotland.
12034:
7750:
6044:
1047:
9375:
7647:
5045:
has also influenced Lowland Scots and English in Scotland, but it is not always easy to distinguish its influence from that of Scottish Gaelic.
12983:
11592:
7818:
6884:
6415:
8306:
2168:
remain some speakers of the Inner Hebridean dialects of Tiree and Islay, and even a few native speakers from Western Highland areas including
12667:
8915:
7783:
6564:
5514:
1279:
9098:
8937:
7270:
7238:
6146:
8396:
7199:
6585:
3342:(The Gaelic Council of Nova Scotia), a non-profit society dedicated to the maintenance and promotion of the Gaelic language and culture in
4556:
Gaelic nouns inflect for four cases (nominative/accusative, vocative, genitive and dative) and three numbers (singular, dual and plural).
11254:
8513:
2819:, with 64.1%). In addition, no civil parish on mainland Scotland has a proportion of Gaelic speakers greater than 20% (the highest is in
2228:
1755:, who has argued that the putative migration or takeover is not reflected in archaeological or placename data (as pointed out earlier by
8551:
8532:
7880:
3772:
in 2006 (61 partially Gaelic-medium primary schools and approximately a dozen Gaelic-medium secondary schools also exist). According to
11882:
11345:
10304:
8476:
8154:
4748:(600 AD-1200 AD) stages of the language and are often terms related to Christianity. Latin is also the source of the days of the week
10848:
9932:
9345:
9280:
9125:
7968:
4433:
1978:) emerged as the official language of government and law. Scotland's emergent nationalism in the era following the conclusion of the
12978:
12660:
11730:
9315:
4259:(pronounced ) come from the Gaelic for, respectively, James, and Mary, but derive from the form of the names as they appear in the
3864:
1171:
8101:
11225:
9981:
7855:
6376:
3882:
2240:
1613:("Scottish"). Beginning in the late 15th century, it became increasingly common for such speakers to refer to Scottish Gaelic as
9029:
3400:(The Gaelic Society of Vancouver), the Vancouver Gaelic Choir, the Victoria Gaelic Choir, as well as the annual Gaelic festival
3323:
At the start of the 21st century, it was estimated that no more than 500 people in Nova Scotia still spoke Scottish Gaelic as a
3262:, where a majority of the population can have a working knowledge of the language. These omit the English translation entirely.
2131:, combined with emigration, resulted in the 1910s seeing unprecedented damage to the use of Scottish Gaelic, with a 46% fall in
1419:
12084:
11355:
11106:
9806:
3979:
2969:, however, Scottish matters have begun to receive greater attention, and it achieved a degree of official recognition when the
1734:
meaning home, farmstead, town or city. These data give some indication of the extent of medieval Gaelic settlement in Scotland.
871:
6436:
6082:
96:
11269:
11079:
10952:
9191:
8759:
8193:
7554:
7364:
6816:
6769:
6517:
6492:
5485:
3184:
3057:
698:
9224:
8726:
5365:
Plaque commemorating the founders of the Comunn Gaidhealach in Oban in 1891 using the Insular Script for decorative purposes
68:
12963:
12588:
11909:
11644:
11176:
9955:
8828:
8707:
8688:
8669:
8631:
8612:
8228:
7492:
7215:
7072:
3963:
994:
903:
8223:, edited by Wilson MacLeod, James E. Fraser & Anja Gunderloch (Edinburgh: Dunedin Academic Press, 2006), pp. 203â214,
7568:
4594:
There are 12 irregular verbs. Most other verbs follow a fully predictable paradigm, although polysyllabic verbs ending in
3226:
11820:
11624:
11520:
11196:
10942:
10213:
10067:
9495:
8650:
7041:
3959:
3918:
3778:, a total of 2,092 primary pupils were enrolled in Gaelic-medium primary education in 2008â09, as opposed to 24 in 1985.
2997:
2970:
2862:
1473:
1233:
688:
573:
9421:
6861:
Mackenzie, Donald W. (1990â92). "The Worthy Translator: How the Scottish Gaels got the Scriptures in their own Tongue".
3992:âa shorter Gaelic version of the English-language Book of Common Orderâwas published in 1996 by the Church of Scotland.
11480:
8449:
8419:
7938:
7907:
7116:
6730:
6678:
3155:
In October 2009, a new agreement allowed Scottish Gaelic to be formally used between Scottish Government ministers and
1430:, and the number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses. In the
75:
9465:
8964:
12958:
11867:
11602:
11339:
11264:
11181:
10987:
10907:
10271:
9799:
9692:
9661:
9644:
9625:
9617:
9533:
9407:
9306:
9255:
9218:
9162:
8209:
8131:
7013:
6845:
6467:
4989:". This phenomenon was described over 170 years ago, by the minister who compiled the account covering the parish of
3088:
1562:
1521:
1325:
1272:
733:
653:
115:
8568:
6112:
10932:
10917:
10897:
10797:
10452:
7822:
5469:
3527:
3061:
2878:
678:
663:
643:
49:
11857:
9554:
8790:
5382:
2953:
Gaelic has long suffered from its lack of use in educational and administrative contexts and was long suppressed.
12683:
12006:
11926:
11284:
11074:
10957:
10077:
6206:
4496:
In some fixed phrases, these changes are shown permanently, as the link with the base words has been lost, as in
3422:
3176:
3168:
1982:
was organized using Scots as well. For example, the nation's great patriotic literature including John Barbour's
703:
563:
82:
8593:
2866:
report using English more often than Gaelic when speaking with their mothers at home. The effect on this of the
12853:
11694:
11365:
11101:
11091:
10297:
9058:
8777:
Lost in transition? Celtic language revitalization in Scotland and Wales: the primary to secondary school stage
7849:"UK Ratification of the European Charter for Regional or Minority Languages. Working Paper 10 â R.Dunbar, 2003"
7599:
7327:
Lost in transition? Celtic language revitalization in Scotland and Wales: the primary to secondary school stage
5101:("slender to slender and broad to broad") requires that a word-medial consonant or consonant group followed by
4450:() which occur only in their short versions. Although some vowels are strongly nasal, instances of distinctive
2966:
53:
8494:
7546:
The Gaelic crisis in the vernacular community : a comprehensive sociolinguistic survey of Scottish Gaelic
7300:
12881:
12463:
11936:
11440:
11390:
11312:
10927:
10841:
10253:
10059:
7398:
6785:
Withers, Charles W. J. (1988). "The Geographical History of Gaelic in Scotland". In Colin H. Williams (ed.).
6595:. By Cormac McSparron and Brian Williams. Proceedings of the Society of Antiquaries of Scotland, 141, 145â158
3996:
services, citing both a lack of ministers and a desire to have their congregations united at communion time.
3860:
3067:
However, given there are no longer any monolingual Gaelic speakers, following an appeal in the court case of
2993:
Requiring BnG to prepare a National Gaelic Language Plan every five years for approval by Scottish Ministers.
2189:
2156:
2111:
1979:
1655:
1640:
1373:
673:
464:
7990:
482:
64:
12973:
12059:
11684:
11587:
11534:
11485:
11445:
11242:
11220:
10887:
10340:
9988:
9838:
8242:
8057:
7144:
6960:
6351:
6299:
2224:
2192:) linking Scottish Gaelic with Irish are now extinct, though native speakers were still to be found on the
1265:
808:
633:
541:
523:
8995:
7841:
4439:
2736:), where the overall proportion of speakers is 52.2%. Important pockets of the language also exist in the
2227:
lists Gaelic's status as "threatened", with "20,000 to 30,000 active users". UNESCO classifies Gaelic as "
2206:
12968:
11894:
11830:
11689:
11634:
11096:
11086:
11059:
10902:
10649:
10475:
9971:
9883:
9725:
9698:
8219:", Paper read at the 3rd biannual Rannsachadh na GĂ idhlig, University of Edinburgh, 21â23 July 2004, in:
7670:
6914:
6113:"Gaelic History / Highland Council Gaelic Toolkit / The Highland Council / Welcome to Northern Potential"
5202:
5054:
4541:
1203:
648:
399:
8022:
7460:
7344:
12904:
12362:
12199:
12195:
11825:
11619:
11327:
11321:
11171:
11116:
10997:
9976:
9830:
9576:
9443:
8454:
7620:"Language revitalization discourses as metaculture: Gaelic in Scotland from the 18th to 20th centuries"
6995:
5080:
5068:
4579:
4005:
3983:
2808:
2144:
2140:
1870:
1779:
1644:
816:
743:
12534:
8275:
7619:
7169:
6052:
6025:
4565:"the sea" behaves as a masculine noun in the nominative case, but as a feminine noun in the genitive (
1449:, 2,170 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, a decline from 3,980 speakers in the
12859:
12504:
11904:
11899:
11581:
11249:
11064:
10290:
9367:
8186:
Seanchaidh na Coille / Memory-Keeper of the Forest: Anthology of Scottish Gaelic Literature of Canada
5292:
5014:
3833:
3368:
3282:("Place names in Scotland") is the national advisory partnership for Gaelic place names in Scotland.
2755:
2016:
10140:
7826:
6407:
3434:
3279:
3197:
12264:
11835:
11815:
11750:
11664:
11597:
11555:
11515:
11470:
11335:
11237:
11203:
11034:
10834:
10686:
10629:
10414:
10373:
10105:
9950:
9848:
5266:
which bears the inscription VICULA MAQ CUGINI 'Viqula, son of Comginus', with Goidelic MAQ (modern
5153:
5131:
4537:
3383:
3072:
1344:
1208:
1198:
1131:
535:
255:
165:
12569:
12529:
10017:
9090:
8907:
7775:
7260:
7228:
6534:
6138:
3097:
2721:
Gaelic-language question was first asked in 1881. The Scottish government's language minister and
1492:
Aside from "Scottish Gaelic", the language may also be referred to simply as "Gaelic", pronounced
12161:
12094:
12079:
11810:
11425:
11208:
11121:
11111:
10992:
10937:
9942:
4908:
4530:
4524:
3875:
3296:
In the nineteenth century, Canadian Gaelic was the third-most widely spoken European language in
3202:
2824:
2737:
2027:
1866:
1141:
1007:
738:
683:
245:
227:
130,000 people in Scotland reported having some Gaelic language ability in 2022; 1,300 fluent in
42:
12736:
9652:
8392:
7196:
6632:
Green, D. (1983). "'Gaelic: syntax, similarities with British syntax'". In Thomson, D.S. (ed.).
3905:
campus offers an independent 1-year course in Gaelic and Traditional Music (FE, SQF level 5/6).
3844:, the Colonel Gray High School offer an introductory and an advanced course in Scottish Gaelic.
1766:
Regardless of how it came to be spoken in the region, Gaelic in Scotland was mostly confined to
1002:
12485:
12357:
12191:
12104:
12044:
11699:
11490:
11274:
11186:
11144:
10972:
10802:
9917:
9402:. L. A. Ă hAnluain, Christian Brothers (EagrĂĄn nua ed.). Baile Ătha Cliath: An GĂşm. 1999.
6694:
Dunshea, Philip M. (1 October 2013). "Druim Alban, Dorsum Britanniaeâ 'the Spine of Britain'".
4574:
Nouns are marked for case in a number of ways, most commonly involving various combinations of
4298:
3937:
3868:
1875:
1802:
in Gaelic and syntactic influence which could be considered to constitute a Pictish substrate.
1074:
1012:
718:
343:
8510:
7106:
4678:
and all other expected verb forms, though the verb adjective ("past participle") is lacking; (
4037:
Gaelic has its own version of European-wide names which also have English forms, for example:
2882:
revitalization efforts are not unified within Scotland or Nova Scotia, Canada. One can attend
12886:
12876:
12843:
12514:
12234:
12172:
11872:
11787:
11759:
11735:
11575:
11500:
11435:
11215:
11166:
11019:
11007:
10779:
10328:
10024:
9843:
8548:
8529:
7884:
7758:
6411:
5430:
3763:
3542:
3297:
2843:
1479:
1017:
826:
766:
89:
12554:
12239:
11669:
10239:
6759:
3913:
3031:
3009:
publications (PR and media, websites); staffing (language learning, training, recruitment).
1598:
12786:
12758:
12618:
12539:
12350:
12345:
12099:
12074:
12039:
11916:
11862:
11849:
11450:
11294:
11289:
11153:
11135:
10947:
10892:
10380:
10229:
5473:
4027:
3841:
3379:
2850:(+208). The largest relative gains were in Aberdeenshire (+0.19%), East Ayrshire (+0.18%),
1450:
1446:
1431:
1111:
966:
886:
693:
638:
550:
12741:
10043:
9337:
9272:
9121:
8882:"Tens of thousands sign up in matter of hours as Duolingo releases Scottish Gaelic course"
7960:
3889:
2883:
2811:
in Scotland has a proportion of Gaelic speakers greater than 65% (the highest value is in
8:
12848:
12377:
12259:
12182:
12114:
12069:
11999:
11959:
11931:
11654:
11649:
11629:
11547:
11495:
11460:
11413:
11259:
11191:
11161:
11049:
11029:
10982:
10922:
10912:
10879:
10869:
10791:
10681:
10674:
10657:
10423:
10387:
10171:
5327:
4734:
4648:, used to attribute a notionally temporary state, action, or quality to the subject, and
4599:
3898:
3506:
3476:
3172:
3164:
3020:
the concept of 'equal respect'. It is not clear what the legal force of this wording is.
2974:
2912:
2907:
2148:
1898:
1810:
1461:
1185:
980:
911:
728:
668:
658:
623:
603:
12229:
5361:
3797:), is a body that seeks to promote links between speakers of Scottish Gaelic and Irish.
3138:
Please help update this article to reflect recent events or newly available information.
12930:
12891:
12613:
12524:
12274:
11877:
11740:
11607:
11380:
11375:
11317:
11230:
11054:
10977:
10962:
10744:
10580:
10538:
10038:
9878:
9853:
9631:
Gillies, William. (1993). "Scottish Gaelic", in Ball, Martin J. and Fife, James (eds).
9437:
8158:
8093:
7686:
7520:
7422:
7399:"Neoliberalism and Minority-Language Planning in the Highlands and Islands of Scotland"
6556:
5282:
5206:
5010:
4722:
4635:
4617:
4610:
4545:
3949:
3782:
2946:
1990:
1686:
1671:
1334:
1121:
1079:
882:
723:
708:
260:
194:
7848:
6384:
3497:
There are also television programmes in the language on other BBC channels and on the
3214:
1857:. In south-eastern Scotland, there is no evidence that Gaelic was ever widely spoken.
1788:(which may have begun generations earlier) was clearly under way during the reigns of
1625:. Today, Scottish Gaelic is recognised as a separate language from Irish, so the word
515:
12584:
12224:
12187:
11968:
11921:
11716:
11679:
11674:
11659:
11639:
11465:
11370:
11360:
11069:
11044:
11039:
10396:
10364:
10350:
10097:
10031:
9688:
9657:
9640:
9621:
9613:
9529:
9413:
9403:
9251:
9214:
9187:
9179:
9158:
9025:
8755:
8224:
8189:
7639:
7595:
7560:
7550:
7524:
7512:
7426:
7414:
7360:
7112:
7009:
6841:
6812:
6765:
6726:
6674:
6617:
Jackson, Kenneth (1983). "'Loanwords, British and Pictish'". In Thomson, D.S. (ed.).
6560:
6513:
6488:
6463:
5465:
5392:
4631:
4595:
4534:
3829:
3364:
3349:
In September 2021, the first Gaelic-medium primary school outside of Scotland, named
3270:
Highland Council's intention to introduce bilingual signage has incited controversy.
3025:
2839:
2831:
2793:
1905:
1826:
1720:
1594:
1408:
1365:
1093:
1069:
1061:
1037:
990:
594:
6834:
2752:
with 5,878 such persons, who make up over 10% of all of Scotland's Gaelic speakers.
569:
12816:
12709:
12695:
12564:
12509:
12304:
12064:
11772:
11767:
11704:
11570:
11430:
11331:
10662:
10637:
10605:
10586:
10547:
10523:
10465:
10441:
10313:
9922:
9907:
9902:
9739:
7682:
7631:
7504:
7410:
7406:
7352:
7001:
6703:
6546:
5454:
5358:. The use of Gaelic type and the overdot today is restricted to decorative usages.
5259:
4718:
4639:
4470:
3805:
3502:
3498:
3486:
Until BBC Alba was broadcast on Freeview, viewers were able to receive the channel
3391:
2185:
2051:
2007:
1869:) between 1058 and 1093 as the beginning of Gaelic's eclipse in Scotland. His wife
1795:
1712:
1536:
1530:
1495:
1427:
1405:
1369:
1298:
1193:
893:
789:
784:
365:
351:
250:
12652:
12129:
10750:
10221:
7928:
7897:
7635:
6321:
3258:
Some monolingual Gaelic road signs, particularly direction signs, are used on the
1879:
12942:
12918:
12827:
12791:
12724:
12599:
12559:
12367:
12283:
12203:
12155:
12150:
12054:
11973:
11797:
11395:
11279:
10705:
10559:
10460:
9927:
9858:
9761:
9208:
8733:
8714:
8695:
8676:
8657:
8638:
8619:
8600:
8555:
8536:
8517:
8498:
8282:
8216:
8027:
7265:
7233:
7203:
7102:
6592:
6445:
6169:"Scotland's Census 2022 - Ethnic group, national identity, language and religion"
6012:"Scotland's Census 2022 - Ethnic group, national identity, language and religion"
5458:
5243:
4730:
4624:
4478:
4451:
4409:
3975:
3945:
3413:'s Scottish Cultural Centre also holds seasonal Scottish Gaelic evening classes.
3343:
3291:
3274:
2942:
2741:
2193:
2035:
1696:
1659:
1457:, with historic communities in other parts of Canada having largely disappeared.
1438:
1397:
1253:
931:
756:
330:
325:
287:
237:
208:
12430:
10131:
8820:
5412:
3532:
3464:
1042:
528:
12770:
12753:
12714:
12641:
12519:
12401:
12310:
12249:
12214:
12167:
12119:
12109:
12029:
11992:
11782:
10817:
10773:
10726:
10697:
10553:
10490:
10403:
9580:
9488:
5985:
5525:
5300:
5239:
5184:
5124:
written vowel. For example, plurals in Gaelic are often formed with the suffix
5042:
5006:
4916:
4627:: traditionally called active and passive, but actually personal and impersonal
4399:
4389:
4373:
4103:(Thomas). Not all traditional Gaelic names have direct equivalents in English:
4015:
3812:
3324:
3259:
3156:
3106:
2962:
2903:
2855:
2777:
2717:
2055:
2011:
1971:
1952:
1776:
areas north of the Firth of Forth and the Firth of Clyde . During the reign of
1590:
1586:
1423:
1385:
1126:
1116:
1022:
779:
405:
385:
335:
176:
20:
12449:
12434:
7564:
7508:
7356:
7049:
6809:
Clanship to Crofters' War: The social transformation of the Scottish Highlands
6551:
4421:
MacGilleBhĂ in, MacGilleRuaidh, MacGilleDhuibh, MacGilleDhuinn, MacGilleBhuidhe
12952:
12822:
12809:
12719:
12623:
12603:
12480:
12389:
12315:
12177:
11801:
11565:
11505:
11474:
11350:
10756:
10594:
9912:
9873:
8751:
7643:
7516:
7418:
5173:
is purely a graphic vowel inserted to conform with the spelling rule because
5121:
5064:
4950:
4512:
4447:
4260:
3933:
3926:
3479:, has, in the past, produced a number of Scottish Gaelic programmes for both
3448:
2847:
2835:
2816:
2769:
1961:
1893:
1878:). Donald had spent 17 years in Gaelic Ireland and his power base was in the
1854:
1798:
and Gaelic, prior to the former's extinction, led to the presence of Pictish
1785:
1756:
1752:
1469:
1389:
1032:
856:
836:
794:
12417:
9417:
7930:
7899:
5963:
Note: Items in brackets denote archaic, dialectal or regional variant forms
4321:(Gaelic for "daughter"), so Catherine MacPhee is properly called in Gaelic,
3447:. Launched on 19 September 2008, BBC Alba is widely available in the UK (on
2075:
2026:(SSPCK) was founded in 1709. They met in 1716, immediately after the failed
12607:
12549:
12297:
12244:
11560:
11510:
11455:
11024:
10573:
10503:
10234:
9868:
9457:
8851:"Scottish Gaelic course on Duolingo app has 20,000 signups ahead of launch"
8307:"Rebirth of a 'sleeping' language: How N.S. is reviving its Gaelic culture"
7544:
6647:
Taylor, S. (2010). "Pictish Placenames Revisited'". In Driscoll, S. (ed.).
5508:
5446:
5422:
5319:
5251:
5088:
4745:
3460:
3428:
2891:
2820:
2773:
1850:
1846:
1834:
1667:
1401:
1223:
1136:
973:
921:
831:
395:
317:
297:
12457:
12426:
12393:
12049:
11723:
9210:
Pictish Progress: New Studies on Northern Britain in the Early Middle Ages
8363:"Nova Scotia unveils Gaelic licence plate, as it seeks to expand language"
8123:
7005:
6707:
6083:"Scotland's Language Myths: 4. Gaelic has nothing to do with the Lowlands"
4412:â yellow) although in Gaelic these occur as part of a fuller form such as
3159:
officials. The deal was signed by Britain's representative to the EU, Sir
2046:
1742:
499:
12407:
12397:
12337:
12209:
9731:
9397:
5530:
5418:
5060:
4011:
3922:
3856:
3317:
3160:
2830:
Decline in traditional areas has recently been balanced by growth in the
2169:
2132:
2123:
2119:
1975:
1454:
1228:
866:
440:
228:
198:
10187:
3467:. The channel is being operated in partnership between BBC Scotland and
2730:
The main stronghold of the language continues to be the Outer Hebrides (
12746:
12089:
10967:
9717:
9546:
6586:'... and they won land among the Picts by friendly treaty or the sword'
5314:
In addition to the base letters, vowels in the Insular script could be
5255:
4740:
Many direct Latin loanwords in Scottish Gaelic were adopted during the
4474:
4459:
3967:
3941:
3313:
3309:
3179:
2173:
2034:
into Scottish Gaelic was made in 1767, when James Stuart of Killin and
1838:
950:
926:
713:
9685:
Revitalising Gaelic in Scotland: Policy, Planning and Public Discourse
8558:
from scotland.gov.uk. Published 27 November 2009, Scottish Government.
8221:
CĂ nan & Cultar / Language & Culture: Rannsachadh na GĂ idhlig 3
7961:"An Comunn GĂ idhealach â Royal National Mod : Royal National Mod"
6198:
5943:
12730:
12544:
12453:
12385:
12290:
12124:
11304:
10785:
10738:
10566:
10496:
9863:
9636:
9303:
Computer-Assisted Learning for Gaelic: Towards a Common Teaching Core
9207:
Hall, Mark A; Driscoll, Stephen T; Geddess, Jane (11 November 2010).
8243:"Gaelic Nova Scotia â An Economic, Cultural, and Social Impact Study"
5408:
5315:
5247:
4990:
4912:
4741:
4455:
4131:
3902:
3410:
3207:
2765:
2745:
2202:
2136:
1799:
1663:
1393:
851:
508:
492:
474:
456:
292:
12219:
10826:
9743:
8491:
8124:"Ainmean-Ăite na h-Alba â Gaelic Place-Names of Scotland â About Us"
7806:
Legislative Devolution and Language Regulation in the United Kingdom
6962:
Gaelic in Nova Scotia: An Economic, Cultural and Social Impact Study
6649:
Pictish Progress: New Studies on Northern Britain in the Middle Ages
5397:⟨a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p, r, s, t, u⟩
5305:⟨a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p, r, s, t, u⟩
5262:
but a number of Goidelic Ogham inscriptions also exist, such as the
5147:("shoes"). But because of the spelling rule, the suffix is spelled -
5021:, gob, as well as familiar elements of Scottish geography like ben (
4438:
Most varieties of Gaelic show either eight or nine vowel qualities (
3071:(1982), involving the status of Gaelic in judicial proceedings, the
2683:
using those and the number of the total population aged 3 and over.
31:
12937:
12925:
11614:
11385:
10857:
10732:
10282:
10124:
9728:
by Thomas Owen Clancy, Sir John Rhys Memorial Lecture, 4 March 2009
7995:
5500:
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in English:
5404:
5388:
5331:
5258:
in Ireland. In Scotland, the majority of Ogham inscriptions are in
5018:
4575:
4443:
3801:
3480:
3442:
3330:
The Nova Scotia government maintains the Office of Gaelic Affairs (
2797:
2709:
2210:
2177:
1984:
1842:
1830:
1760:
1381:
1151:
916:
841:
612:
581:
222:
190:
12411:
12254:
9791:
5187:
vowels omitted in speech can be omitted in informal writing, e.g.
4295:
The most common class of Gaelic surnames are those beginning with
3075:
ruled against a general right to use Gaelic in court proceedings.
12803:
12797:
10669:
10642:
10484:
10357:
5464:
Certain 18th century sources used only an acute accent along the
5370:
5075:
The quality of consonants (broad or slender) is indicated by the
5017:. Loanwords include: whisky, slogan, brogue, jilt, clan, galore,
4466:
3837:
3769:
3470:
3452:
3372:
2749:
2197:
2039:
1926:
1917:
1806:
1412:
1213:
1106:
1027:
955:
945:
941:
846:
577:
19:
For the Germanic language that diverged from Middle English, see
10178:
10092:
9786:
6291:
3230:
Bilingual English/Gaelic sign at Queen Street Station in Glasgow
2897:
1676:
12440:
12422:
11711:
10710:
8539:
from scot.gov.uk. Published February 2009, Scottish Government.
8520:
from scot.gov.uk. Published February 2007, Scottish Government.
6885:"The decade when Scotland lost half its Gaelic speaking people"
5263:
4583:
3456:
2812:
2785:
2181:
1748:
1442:
1218:
1146:
936:
821:
435:
180:
4469:
and non-palatal counterparts, including a very rich system of
3056:
On 10 December 2008, to celebrate the 60th anniversary of the
2886:, a national centre for Gaelic Language and Culture, based in
2024:
Society in Scotland for the Propagation of Christian Knowledge
1882:
of Scotland. He was the last Scottish monarch to be buried on
12594:
12445:
12145:
12015:
9781:
9633:
The Celtic Languages (Routledge Language Family Descriptions)
7452:
5437:
for ) or conditioned by certain consonant environments (e.g.
5236:
5222:
5076:
4920:
4726:
3971:
3489:
3219:
2887:
2851:
2801:
2781:
2727:
took this as evidence that Gaelic's long decline has slowed.
2031:
1773:
1593:-derived language which had come to be spoken in most of the
1377:
861:
411:
211:
9270:
8094:"Caithness councillors harden resolve against Gaelic signs"
5036:
3811:
Starting from summer 2020, children starting school in the
2789:
1883:
1545:
1384:. As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both
1101:
9751:
6286:
6284:
4725:
languages English, Scots and Norse. Other sources include
4235:
Some Scottish names are Anglicized forms of Gaelic names:
1970:
By the mid-14th century what eventually came to be called
1607:("English") by its own speakers, with Gaelic being called
580:
characters. For an introductory guide on IPA symbols, see
6723:
The Makers of Scotland: Picts, Romans, Gaels, and Vikings
6034:, 2011 NHS, Catalogue No. 99â004âXWE (Ottawa: 2013â06â26)
6006:
6004:
3513:) produces some non-news programming in Scottish Gaelic.
2868:
significant increase in pupils in Gaelic-medium education
2748:(4.9%). The locality with the largest absolute number is
2074: 25â75% Gaelic, and English; line indicates the 50%
1551:
1542:
1510:
1504:
1501:
1453:. There exists a particular concentration of speakers in
1313:
1307:
1304:
11984:
8569:"Scottish Government: Pupils Census, Supplementary Data"
8234:
8052:
8050:
7929:
Scottish Qualifications Authority, Resource Management.
7898:
Scottish Qualifications Authority, Resource Management.
6377:"Definition of Gaelic in English by Oxford Dictionaries"
5509:
Common words and phrases with Irish and Manx equivalents
4717:
The majority of the vocabulary of Scottish Gaelic is of
4446:, which can be either long or short. There are also two
4117:(Etta) (formerly also as Henny or even as Harriet), or,
3760:
The first modern solely Gaelic-medium secondary school,
3064:
had the UDHR translated into Gaelic for the first time.
1865:
Many historians mark the reign of King Malcolm Canmore (
1601:. Prior to the 15th century, this language was known as
8938:"Gaelic core class increasingly popular in Nova Scotia"
8058:"Guide to the Gaelic Origins of Place Names in Britain"
6281:
4366:
Several colours give rise to common Scottish surnames:
1772:
until the eighth century, when it began expanding into
1751:. An alternative view has been voiced by archaeologist
9740:
Scottish Gaelic Swadesh list of basic vocabulary words
8940:. Canadian Broadcasting Corporation. 26 January 2015.
8337:"National Household Survey Profile, Nova Scotia, 2011"
7345:"9. Sociolinguistic Ethnography of Gaelic Communities"
7073:"'Endangered' Gaelic on map of world's dead languages"
6878:
6876:
6001:
4511:
In medial and final position, the aspirated stops are
3917:
A sign indicating services in Gaelic and English at a
1886:, the traditional burial place of the Gaelic Kings of
12902:
10242:
10219:
10185:
10176:
10142:
10129:
10029:
10015:
9775:
9767:
9759:
9749:
9715:
9673:
9666:
9314:. SQA publication BB1532. August 2005. Archived from
9153:
9147:
8996:"Free Church plans to scrap Gaelic communion service"
8047:
7613:
7611:
7486:
7484:
7482:
7480:
7478:
7392:
7390:
7388:
7338:
7336:
5934:
5899:
5867:
5839:
5806:
5763:
5756:
5730:
5679:
5671:
5664:
5657:
5631:
5604:
5569:
5540:
5492:
5286:
5226:
The Giogha Stone bearing a Goidelic Ogham inscription
5207:
5194:
5188:
5164:
5158:
5142:
5136:
5125:
5096:
5034:
5028:
5022:
4984:
4978:
4972:
4966:
4960:
4954:
4944:
4938:
4928:
4800:
4788:
4782:
4767:
4761:
4755:
4749:
4691:
4685:
4679:
4673:
4667:
4661:
4655:
4649:
4643:
4566:
4560:
4503:
4497:
4488:
4482:
4419:
4413:
4403:
4393:
4383:
4377:
4367:
4358:
4352:
4346:
4340:
4334:
4328:
4322:
4316:
4310:
4304:
4296:
4282:
4276:
4270:
4264:
4254:
4248:
4242:
4236:
4189:
4177:
4165:
4159:
4147:
4135:
4118:
4104:
4098:
4092:
4086:
4080:
4074:
4068:
4062:
4056:
4050:
4044:
4038:
3987:
3953:
3887:
3878:
offers Gaelic language, history and culture courses.
3792:
3786:
3773:
3768:("Glasgow Gaelic School"), was opened at Woodside in
3761:
3536:
3487:
3468:
3440:
3432:
3401:
3395:
3350:
3337:
3331:
3242:
3236:
3104:
3095:
3048:
3040:
3014:
2985:
2731:
2722:
2125:
2102:
1887:
1789:
1777:
1767:
1740:
1729:
1563:
1554:
1522:
1513:
1477:
1338:
1326:
1316:
152:
7881:"Official Status for Gaelic: Prospects and Problems"
7538:
7536:
7534:
7320:
7318:
5984:
The replies are for all Gaelic languages, including
5063:
is fairly regular; its standard was set by the 1767
2780:
with significant percentages of Gaelic speakers are
1680:
Linguistic division in early 12th century Scotland.
1548:
1507:
1310:
354:
346:
338:
320:
12682:
9726:"Gaelic in Medieval Scotland: Advent and Expansion"
9612:. Vancouver: Global Language Press (reprint 2006),
9305:. The orthographic conventions were revised by the
9206:
8622:
Spreadsheet published 11 December 2012 (Table 1.13)
6873:
5270:'son') rather than Brythonic MAB (cf. modern Welsh
4983:
telly" (I am watching the television), instead of "
4200:). These are conventionally rendered in English as
2958:
European Charter for Regional or Minority Languages
1631:in reference to Scottish Gaelic is no longer used.
1539:
1498:
1466:
European Charter for Regional or Minority Languages
1301:
56:. Unsourced material may be challenged and removed.
8779:(Thesis). The University of Edinburgh. p. 48.
8603:Spreadsheet published 3 February 2012 (Table 1.13)
7608:
7475:
7403:International Journal of the Sociology of Language
7385:
7333:
7229:"Census shows decline in Gaelic speakers 'slowed'"
6833:
6462:. London: Weidenfeld & Nicolson. p. 276.
6139:"Census shows decline in Gaelic speakers 'slowed'"
5369:Letters with an overdot have been available since
5356:⟨bh, ch, dh, fh, gh, mh, ph, sh, th⟩
4915:coined for modern concepts are typically based on
4811:; "bush") are transparently Brittonic in origin.
3136:. The reason given is: The UK has now left the EU.
3000:and Gaelic as a subject for education authorities.
2873:
9184:An Etymological Dictionary of the Gaelic Language
8965:"Gaelic language slowly gaining ground in Canada"
8908:"Gaelic to be 'default' in Western Isles schools"
8450:"Gaelic language slowly gaining ground in Canada"
8420:"Gaelic language slowly gaining ground in Canada"
8210:Gaelic in Canada: New Evidence from an Old Census
7531:
7315:
7261:"Census shows Gaelic declining in its heartlands"
5472:(1741â51) and the earliest editions (1768â90) of
5411:. The letters of the alphabet were traditionally
5000:
4630:Three non-composed combined TAM forms expressing
3082:
2949:speaking publicly in the Scottish Gaelic language
1724:Place names in Scotland that contain the element
12950:
8821:"Thousands sign up for new online Gaelic course"
7351:. Edinburgh University Press. pp. 172â217.
6997:Encyclopedia of the World's Endangered Languages
5120:This rule sometimes leads to the insertion of a
3175:. The deal was received positively in Scotland;
555:2011 distribution of Gaelic speakers in Scotland
12035:Pre-Norman invasion Irish Celtic kinship groups
8963:International, Radio Canada (28 January 2015).
8561:
8487:
8485:
8418:International, Radio Canada (28 January 2015).
7770:
7768:
6940:Ă Baoill, Colm (2000). "The Gaelic Continuum".
6915:"The Gaelic Story at the University of Glasgow"
6863:Transactions of the Gaelic Society of Inverness
6460:Brewer's dictionary of Irish phrase & fable
5083:) consonants are surrounded by slender vowels (
4195:
4183:
4171:
4153:
4141:
3847:
2961:official recognition from the UK Government as
9772:'s links to pages in and about Scottish Gaelic
9186:(Digitized facsimile ed.). BiblioBazaar.
8369:. Bell Media. The Canadian Press. 1 May 2018.
7349:The Edinburgh Companion to the Gaelic Language
6811:(2013 ed.). Manchester University Press.
6802:
6800:
6798:
6796:
6664:
6662:
6660:
6658:
6508:Chadwick, Nora Kershaw; Dyllon, Myles (1972).
6507:
12668:
12000:
10842:
10653:? (possibly independent or pre-Indo-European)
10298:
9807:
9174:
9172:
9170:
8962:
8417:
7617:
7490:
7396:
7342:
6854:
6744:
6742:
5515:Differences between Scottish Gaelic and Irish
5091:) consonants are surrounded by broad vowels (
2898:Challenges to preservation and revitalization
1273:
9338:"Celtic languages â Irish | Britannica"
9301:The Board of Celtic Studies Scotland (1998)
9245:
8791:"Gael-force wind of change in the classroom"
8774:
8482:
7765:
7542:
7324:
7095:
6860:
6757:
6714:
6526:
6501:
4598:can deviate from this paradigm as they show
3840:, offers Scottish Gaelic lessons weekly. In
3800:In November 2019, the language-learning app
1841:. It was spoken to a lesser degree in north
6952:
6793:
6778:
6655:
6485:The Edinburgh history of the Scots language
6259:"Census Profile, 2021 Census of Population"
5941:
5913:
5906:
5880:
5874:
5846:
5819:
5813:
5782:
5774:
5737:
5699:
5691:
5685:
5638:
5611:
5576:
5548:
5383:Scottish Gaelic orthography § Alphabet
4806:
4794:
3463:). It also broadcasts across Europe on the
2690:
1820:
1814:
1626:
1620:
1614:
1608:
1602:
1571:
12675:
12661:
12007:
11993:
10849:
10835:
10305:
10291:
9814:
9800:
9722:â Scottish Gaelic language, music and news
9167:
8177:
7145:"Scotland's Census at a glance: Languages"
6825:
6761:Edinburgh Companion to the Gaelic Language
6751:
6739:
6070:. Cambridge University Press. p. 144.
5950:
5920:
5887:
5854:
5827:
5794:
5744:
5714:
5707:
5645:
5619:
5591:
5584:
5557:
3222:(Roghadal) on Harris in the Outer Hebrides
2984:Establishing the Gaelic development body,
1577:
1280:
1266:
549:
9705:, vol. 3 pp. 97â113, 223â39, 319â32.
6764:. Edinburgh University Press. p. 8.
6673:. Edinburgh: John Donald Publishers Ltd.
6550:
6476:
5415:, but this custom has fallen out of use.
5352:⟨á¸, Ä, á¸, á¸, ÄĄ, áš, áš, ᚥ, ᚍ⟩
4923:, although often coming through English;
4434:Scottish Gaelic phonology and orthography
3431:operates a Gaelic-language radio station
3375:, offers Scottish Gaelic lessons weekly.
1833:, adjoining areas to the north and west,
1476:established a language-development body,
116:Learn how and when to remove this message
9778:â The Digital Archive of Scottish Gaelic
8879:
8393:"Gaelic Medium Education in Nova Scotia"
8294:99-004-XWE (Ottawa: September 11, 2013).
8248:. Nova Scotia Museum. pp. 114â115.
8152:
7491:McEWAN-FUJITA, Emily (15 January 2010).
7216:Scotland's Census Results Online (SCROL)
7101:
6939:
6720:
6532:
6438:Transactions of the Philological Society
6080:
6065:
5360:
5281:
5221:
5005:Scottish Gaelic has also influenced the
3912:
3865:Gaelic College of Celtic Arts and Crafts
3531:
3308:
3225:
3213:
3201:
3035:Police Scotland vehicle logo (Bilingual)
3030:
2941:
2754:
2694:
2045:
1747:on Scotland's west coast in present-day
1719:
1675:
1619:("Irish") and the Lowland vernacular as
1437:Outside of Scotland, a dialect known as
9577:"Universal Declaration of Human Rights"
9279:. Archaeology Archive Moidart History.
9178:
9053:
9051:
9049:
9047:
8993:
8745:
8385:
8288:National Household Survey (NHS) Profile
8240:
7618:McEwan-Fujita, Emily (1 January 2011).
7589:
7397:Mcewan-Fujita, Emily (1 January 2005).
6993:
6958:
6882:
6784:
6693:
6668:
6616:
6612:
6610:
6457:
6032:National Household Survey (NHS) Profile
4856:land between a house and its enclosure
3984:Greyfriars Tolbooth & Highland Kirk
3883:University of the Highlands and Islands
3206:Bilingual GaelicâEnglish road sign, at
2708:A Scottish Gaelic speaker, recorded in
2241:List of Scottish Gaelic-speaking people
574:question marks, boxes, or other symbols
12951:
12085:Act for the Settlement of Ireland 1652
9736:â founded by Comhairle nan Eilean Siar
9399:GraimĂŠar Gaeilge na mBrĂĄithre CrĂostai
9312:"Gaelic Orthographic Conventions 2005"
9101:from the original on 10 September 2016
8395:. Bòrd na Gà idhlig. 8 September 2021.
8329:
8304:
8183:
8157:. Multicultural Canada. Archived from
7861:from the original on 26 September 2007
7668:
7329:(Thesis). The University of Edinburgh.
6831:
6806:
6646:
6296:Province of Nova Scotia Gaelic Affairs
6269:from the original on 26 September 2023
6265:. Statistics Canada. 9 February 2022.
6235:. Statistics Canada. 8 February 2017.
5581:(South) (North/West) (older North)
5309:⟨j, k, q, v, w, x, y, z⟩
5098:caol ri caol agus leathann ri leathann
4357:("of Donald") is the genitive form of
4339:, meaning "daughter of the son", thus
4333:is a contraction of the Gaelic phrase
4130:Some names have come into Gaelic from
3358:
3218:Monolingual Gaelic direction sign, at
2937:
12656:
11988:
10856:
10830:
10286:
9795:
9687:. Edinburgh: Dunedin Academic Press,
9424:from the original on 17 November 2023
9239:
9026:"Alba air Taghadh â beò Ă Inbhir Nis"
8944:from the original on 15 November 2015
8888:from the original on 29 November 2019
8861:from the original on 29 November 2019
8831:from the original on 30 November 2019
8727:Pupil Census, Supplementary data 2018
8708:Pupil Census, Supplementary data 2017
8689:Pupil Census, Supplementary data 2016
8670:Pupil Census, Supplementary data 2015
8651:Pupil Census, Supplementary data 2014
8632:Pupil Census, Supplementary data 2013
8613:Pupil Census, Supplementary data 2012
8594:Pupil Census, Supplementary data 2011
8575:from the original on 21 November 2011
8470:
8399:from the original on 8 September 2021
8355:
8146:
8035:from the original on 17 November 2023
7786:from the original on 15 November 2022
7751:"Gaelic Language (Scotland) Act 2005"
7693:from the original on 19 December 2022
7594:. Harmondsworth, Middlesex: Penguin.
7571:from the original on 17 November 2023
7463:from the original on 19 December 2022
7433:from the original on 19 December 2022
7373:from the original on 19 December 2022
7343:McEwan-Fujita, Emily (2 March 2022).
7206:, Table QS211SC. Viewed 23 June 2014.
7125:from the original on 17 November 2023
6921:from the original on 24 November 2021
6895:from the original on 20 December 2022
6631:
6567:from the original on 10 November 2012
6482:
6405:
5486:Universal Declaration of Human Rights
5152:
5130:
4986:Tha mi a' coimhead air an telebhisean
3058:Universal Declaration of Human Rights
2996:Requiring BnG to produce guidance on
2234:
1699:zone, use of either or both languages
1343:
164:
12336:
11177:Keeper of the Great Seal of Scotland
10312:
9956:Dependent and independent verb forms
9787:Nova Scotia Office of Gaelic Affairs
9283:from the original on 11 October 2017
9246:Watson, W.J.; Taylor, Simon (2011).
9071:from the original on 16 January 2017
9044:
9032:from the original on 3 November 2018
9006:from the original on 11 January 2009
8918:from the original on 24 January 2020
8880:Dingwall, Blair (28 November 2019).
8801:from the original on 30 October 2008
8305:Patten, Melanie (29 February 2016).
8255:from the original on 11 October 2017
7743:
7083:from the original on 25 October 2017
7070:
7022:from the original on 26 January 2020
6883:Campsie, Alison (20 December 2022).
6836:The Making of the Crofting Community
6607:
5971:
3964:Free Presbyterian Church of Scotland
3505:franchise in the north of Scotland,
3501:, usually subtitled in English. The
3167:. This did not give Scottish Gaelic
3118:
1400:sometime in the 13th century in the
54:adding citations to reliable sources
25:
16:Goidelic Celtic language of Scotland
12376:
10735:(Chubut Province, Argentina; Welsh)
10068:Gaelic Language (Scotland) Act 2005
9821:
9756:â Dwelly's Gaelic dictionary online
9227:from the original on 5 October 2023
9200:
8373:from the original on 16 August 2021
7669:Dorian, Nancy C. (5 January 2011).
6418:from the original on 26 August 2020
6332:from the original on 4 January 2018
5927:(Scotland, Man) I saw, I was seeing
5461:replaced it with the grave accent.
5157:) after a slender consonant, as in
4995:New Statistical Account of Scotland
3932:In the Western Isles, the isles of
2980:The key provisions of the Act are:
2956:The UK government has ratified the
2863:Gaelic medium education in Scotland
2162:
1570:also refers to the Irish language (
1474:Gaelic Language (Scotland) Act 2005
1234:Scottish inventions and discoveries
13:
9697:Robertson, Charles M. (1906â07). "
9680:. Lulu Enterprises, North Carolina
9602:
9587:from the original on 16 March 2021
9501:from the original on 10 April 2018
9468:from the original on 26 March 2023
9348:from the original on 26 March 2023
9271:Alasdair mac Mhaighstir Alasdair.
9248:The Celtic Place-Names of Scotland
9128:from the original on 25 April 2017
9119:
9064:. Bòrd na Gà idhlig. October 2009.
8134:from the original on 25 April 2017
7941:from the original on 25 April 2017
7910:from the original on 25 April 2017
7738:Gaelic: A Past and Future Prospect
7687:10.1111/j.1467-9841.2009.00407_2.x
7218:, Table UV12. Viewed 23 June 2014.
6302:from the original on 23 April 2020
6093:from the original on 20 April 2021
6045:"Background on the Irish Language"
4589:
4551:
14:
12995:
11603:Scottish Qualifications Authority
11340:Office of the Accountant of Court
11265:Member of the Scottish Parliament
9709:
9307:Scottish Qualifications Authority
9250:(reprint ed.). Birlinn LTD.
9059:"Gaelic Orthographic Conventions"
8994:MacLeod, Murdo (6 January 2008).
8975:from the original on 23 June 2017
8571:. Scotland.gov.uk. 14 June 2011.
8339:. Statistics Canada. 8 May 2013.
8317:from the original on 13 July 2018
8104:from the original on 20 June 2012
8074:from the original on 30 July 2021
8023:"EU green light for Scots Gaelic"
8003:from the original on 23 June 2024
7991:"EU green light for Scots Gaelic"
7971:from the original on 27 June 2017
7825:. 12 October 2008. Archived from
7740:. Edinburgh: The Saltire Society.
7650:from the original on 8 March 2013
7299:. 7 December 2011. Archived from
7293:"Pupil Census Supplementary Data"
6975:from the original on 4 March 2016
6209:from the original on 22 June 2024
6179:from the original on 22 June 2024
6119:from the original on 19 June 2021
5277:
4032:
3921:congregation in the community of
3439:as well as a television channel,
3247:rather than the anglicised forms
3114:
3089:Scottish Qualifications Authority
2249:speakers in Scotland (1755â2022)
1585:Scottish Gaelic is distinct from
1460:Scottish Gaelic is classed as an
12936:
12924:
12912:
12637:
12636:
10798:Scottish Gaelic-medium education
10267:
10266:
9569:
9557:from the original on 3 July 2022
9539:
9518:
9480:
9450:
9390:
9378:from the original on 27 May 2023
9360:
9330:
9295:
9264:
9140:
9113:
9083:
9018:
8987:
8956:
8930:
8900:
8873:
8843:
8813:
8783:
8768:
8739:
8720:
8701:
8430:from the original on 9 June 2020
8343:from the original on 13 May 2014
8188:. Cape Breton University Press.
7823:Scottish Human Rights Commission
7273:from the original on 5 July 2014
7241:from the original on 5 July 2014
6634:The Companion to Gaelic Scotland
6619:The Companion to Gaelic Scotland
6239:from the original on 15 May 2021
6149:from the original on 25 May 2017
6081:Kavanagh, Paul (12 March 2011).
5470:Alasdair mac Mhaighstir Alasdair
5307:. and generally did not contain
4109:, which is normally rendered as
3528:Scottish Gaelic medium education
3355:, opened in Mabou, Nova Scotia.
3123:
3062:Scottish Human Rights Commission
2759:Cumbernauld Gaelic Choir in 2021
2184:. Dialects on both sides of the
2064: 75â80% Gaelic, and English
1925:
1916:
1535:
1494:
1411:was shared by the Gaels of both
1297:
1247:
611:
30:
12979:Languages of the United Kingdom
12684:Languages of the United Kingdom
9526:Irish Dialects Past and Present
9372:Celtic Inscribed Stones Project
8682:
8663:
8644:
8625:
8606:
8587:
8542:
8523:
8504:
8442:
8411:
8298:
8267:
8202:
8116:
8086:
8015:
7983:
7953:
7922:
7891:
7873:
7811:
7798:
7776:"CHAPTER II â CORE COMMITMENTS"
7730:
7705:
7662:
7583:
7445:
7285:
7253:
7221:
7209:
7190:
7162:
7137:
7071:Ross, John (19 February 2009).
7064:
7034:
6987:
6933:
6907:
6687:
6669:Withers, Charles W. J. (1984).
6640:
6625:
6598:
6579:
6451:
6430:
6399:
6369:
6344:
6314:
6251:
6221:
5978:
5479:
5376:
5288:A' maidin neochiontas na h-Ăłige
5250:until it was supplanted by the
4454:are rare. There are about nine
4253:, and the recently established
3499:independent commercial channels
3423:Gaelic broadcasting in Scotland
3177:Secretary of State for Scotland
2874:Preservation and revitalization
2083: 5â25% Gaelic, and English
1805:In 1018, after the conquest of
1445:since the 18th century. In the
41:needs additional citations for
10747:(Nova Scotia; Scottish Gaelic)
9683:McLeod, Wilson (ed.). (2006).
8746:Pagoeta, Mikel Morris (2001).
7543:Ă GiollagĂĄin, ConchĂşr (2020).
7453:"Dachaigh â Sabhal Mòr Ostaig"
7411:10.1515/ijsl.2005.2005.171.155
7170:"2011: Gaelic report (part 1)"
7111:. Cambridge University Press.
6787:Language in Geographic Context
6487:. Edinburgh University Press.
6191:
6161:
6131:
6105:
6074:
6059:
6037:
6018:
5109:and similarly, if followed by
5095:). The spelling rule known as
5048:
5001:Loanwords into other languages
4542:verbâsubjectâobject word order
4442:) in their inventory of vowel
4418:'son of the servant of', i.e.
4315:(MacLean). The female form is
3304:
3188:Gaelic speakers in Scotland."
3083:Qualifications in the language
2971:Gaelic Language (Scotland) Act
2867:
2147:Censuses. Michelle MacLeod of
2089: 0â5% Gaelic, and English
1715:may have survived in this zone
1:
12984:Verbâsubjectâobject languages
12703:Recognised regional languages
10818:extinct or ancestor languages
10060:Education (Scotland) Act 1872
9647:(paperback), pp. 145â227
9608:Gillies, H. Cameron. (1896).
7736:See Kenneth MacKinnon (1991)
7636:10.1016/j.langcom.2010.12.001
6994:Moseley, Christopher (2008).
6758:Moray Watson (30 June 2010).
6671:Gaelic in Scotland, 1698â1981
6512:. Weidenfeld & Nicolson.
6229:"Census Profile, 2016 Census"
5966:
5468:, such as in the writings of
5441:preceding a non-intervocalic
5427:⟨Ă , è, ĂŹ, ò, Ăš⟩
5324:⟨ĂĄ, ĂŠ, Ă, Ăł, Ăş⟩
5242:was used in Ireland to write
4902:
4704:
3999:
3861:St. Francis Xavier University
3521:
2263:Gaelic and English bilinguals
2157:Linguistic Survey of Scotland
2112:Education (Scotland) Act 1872
1997:
1980:Wars of Scottish Independence
1819:in Latin, and Gaelic was the
1656:History of the Irish language
1641:History of the Irish language
1374:Indo-European language family
221:70,000 L1 and L2 speakers in
10953:Colonisation of the Americas
9515:. Retrieved 13 October 2007.
7624:Language & Communication
7046:Endangered Languages Project
5995:
4775:
4427:
4303:(Gaelic for "son"), such as
3980:St Columba's Church, Glasgow
3848:Higher and further education
3516:
3397:Comunn GĂ idhlig Bhancoubhair
2870:since that time is unknown.
2266:Total Gaelic language group
2225:Endangered Languages Project
2122:and the 1919 sinking of the
699:Colonisation of the Americas
7:
12964:Endangered Celtic languages
9489:"Latin Extended Additional"
9273:"Smeòrach Chlann Raghnaill"
7675:Journal of Sociolinguistics
6968:. Province of Nova Scotia.
5403:is mostly used to indicate
5387:The modern Scottish Gaelic
5217:
5203:Book of the Dean of Lismore
5087:), while broad (neutral or
5079:surrounding them. Slender (
5055:Scottish Gaelic orthography
4515:rather than postaspirated.
4290:
3819:
3039:Some commentators, such as
2928:
2923:
2776:at 46%. The islands in the
2260:Monolingual Gaelic speakers
2135:speakers and a 19% fall in
1705: English-speaking zone
1426:. Nevertheless, there is a
10:
13000:
11625:Inventions and discoveries
11328:Supreme Courts of Scotland
9752:Faclair Dwelly air Loidhne
9610:Elements of Gaelic Grammar
9547:"UDHR in Celtic languages"
9091:"CatrĂŹona Anna Nic a' PhĂŹ"
9028:. BBC Radio nan GĂ idheal.
8455:Radio Canada International
7717:www.scotlandscensus.gov.uk
6725:. Edinburgh: Birlinn Ltd.
6696:Scottish Historical Review
5851:(North) (West) (South)
5512:
5380:
5344:⟨ch, ph, th⟩
5151:(but pronounced the same,
5069:Scottish Examination Board
5052:
4781:some common words such as
4712:
4522:
4518:
4465:Most consonants have both
4431:
4247:â (Donald), for instance.
4123:, which is "matched" with
4025:
4006:Scottish Gaelic literature
4003:
3828:Maxville Public School in
3525:
3483:and its own main channel.
3420:
3363:Maxville Public School in
3289:
3195:
3191:
2844:Aberdeen City council area
2238:
1860:
1653:
1649:
1645:History of Scottish Gaelic
1638:
1634:
18:
12869:
12836:
12779:
12702:
12690:
12632:
12577:
12496:
12329:
12273:
12138:
12022:
12014:
11953:
11900:Scottish Episcopal Church
11848:
11796:
11758:
11749:
11582:Curriculum for Excellence
11546:
11542:
11533:
11421:
11412:
11303:
11152:
11143:
11134:
11015:
11006:
10878:
10865:
10811:
10766:
10719:
10696:
10633:? (possibly hypothetical)
10621:
10537:
10515:
10474:
10451:
10433:
10422:
10413:
10338:
10320:
10262:
10206:
10154:
10117:
10085:
10076:
10052:
10006:
9997:
9964:
9941:
9895:
9829:
9656:. Munich: Lincom Europa,
9155:Roinn nan CĂ nan Ceilteach
8241:Kennedy, Michael (2002).
7509:10.1017/S0047404509990649
7357:10.1515/9780748637102-013
6959:Kennedy, Michael (2002).
6552:10.1017/S0003598X00060920
6352:"Scottish Languages Bill"
6066:MacAulay, Donald (1992).
5779:(North) (West) (South)
5015:Scottish Standard English
3908:
3352:Taigh Sgoile na Drochaide
3285:
3210:in the Scottish Highlands
3132:This section needs to be
2265:
2262:
2259:
2216:
2058:) and Gaelic in Scotland
1988:(1375) and Blind Harry's
1728:from the Scottish Gaelic
1576:) and the Manx language (
560:
548:
534:
522:
506:
490:
472:
454:
449:
426:
421:
382:
308:
280:
234:
217:
204:
186:
172:
160:
151:
137:
132:
12959:Scottish Gaelic language
12265:Gaelic Christian mission
11336:High Court of Justiciary
10106:West Highland Free Press
9733:Gaelic Resource Database
9699:Scottish Gaelic Dialects
9528:. Brown and Nolan 1932,
8775:O'Hanlon, Fiona (2012).
8736:Spreadsheet (Table 1.13)
8717:Spreadsheet (Table 1.13)
8698:Spreadsheet (Table 1.13)
8694:14 February 2017 at the
8679:Spreadsheet (Table 1.13)
8660:Spreadsheet (Table 1.13)
8656:27 February 2015 at the
8641:Spreadsheet (Table 1.13)
8637:27 February 2015 at the
8618:27 February 2015 at the
8599:27 February 2015 at the
8549:Pupils in Scotland, 2009
8530:Pupils in Scotland, 2008
8511:Pupils in Scotland, 2006
8215:21 November 2017 at the
8184:Newton, Michael (2015).
7713:"SuperWEB2(tm) - Log in"
7325:O'Hanlon, Fiona (2012).
6292:"Nova Scotia/Alba Nuadh"
5957:health; cheers! (toast)
5915:bhĂ mĂŠ/bhĂos ag feiscint
5791:(North/West) (South) )
5684:(North) (West) (South)
5445:is ). Traditionally the
5326:to indicate length. The
5230:
4927:, for instance, becomes
4844:palace (in place-names)
4021:
3764:Sgoil GhĂ idhlig Ghlaschu
3538:Sgoil GhĂ idhlig Ghlaschu
3416:
3384:Colonel Gray High School
2918:
2691:Distribution in Scotland
400:Scottish Gaelic alphabet
12535:Yn Ăheshaght Ghailckagh
12095:Jacobite rising of 1745
11910:Free Church of Scotland
11197:International relations
10641:? (possibly related to
10214:Gaelic-medium education
9650:Lamb, William. (2001).
8516:1 December 2008 at the
7592:The Highland Clearances
7297:The Scottish Government
7197:2011 Census of Scotland
6535:"Were the Scots Irish?"
6533:Campbell, Ewan (2001).
6483:Jones, Charles (1997).
6408:"1350â1450 Early Scots"
6326:The Scottish Government
5929:(Ireland) I was seeing
5616:(North/West) (South)
5451:⟨ĂĄ, ĂŠ, Ăł⟩
5115:⟨a, o, u⟩
5111:⟨a, o, u⟩
5093:⟨a, o, u⟩
4909:Indo-European languages
4546:two grammatical genders
4525:Scottish Gaelic grammar
4196:
4184:
4172:
4154:
4142:
3960:Free Church of Scotland
3919:Free Church of Scotland
3876:Moscow State University
2998:Gaelic medium education
2879:Gaelic Medium Education
2028:Jacobite rising of 1715
1837:, and parts of western
1829:, Gaelic was strong in
1627:
1621:
1615:
1609:
1603:
1487:
1432:2022 census of Scotland
1420:2011 census of Scotland
1396:. It became a distinct
1008:Scottish highland dance
11491:Royal Bank of Scotland
11187:Great Seal of Scotland
10803:Welsh-medium education
10453:Southwestern Brittonic
10243:
10220:
10186:
10177:
10143:
10130:
10030:
10016:
9918:East Sutherland Gaelic
9768:
9760:
9750:
9716:
9674:
9667:
9442:: CS1 maint: others (
9154:
9148:
9097:(in Scottish Gaelic).
8497:17 August 2011 at the
8290:, 2011 NHS, Catalogue
8153:Bumstead, J.M (2006).
7883:. 1997. Archived from
7755:www.legislation.gov.uk
7590:Prebble, John (1969).
7459:(in Scottish Gaelic).
6832:Hunter, James (1976).
6807:Devine, T. M. (1994).
6721:Clarkson, Tim (2011).
6458:McMahon, Sean (2012).
5951:
5942:
5935:
5921:
5914:
5907:
5900:
5888:
5881:
5875:
5868:
5855:
5847:
5840:
5828:
5820:
5814:
5807:
5795:
5783:
5775:
5764:
5757:
5745:
5738:
5731:
5715:
5708:
5700:
5696:(South/West) (North)
5692:
5686:
5680:
5672:
5665:
5658:
5646:
5639:
5632:
5620:
5612:
5605:
5592:
5585:
5577:
5570:
5558:
5549:
5541:
5493:
5366:
5338:, while the following
5296:
5287:
5227:
5208:
5195:
5189:
5165:
5159:
5143:
5137:
5126:
5097:
5035:
5029:
5023:
4985:
4979:
4973:
4967:
4961:
4955:
4945:
4939:
4929:
4884:thicket, knoll, mound
4807:
4801:
4795:
4789:
4783:
4768:
4762:
4756:
4750:
4692:
4686:
4680:
4674:
4668:
4662:
4656:
4650:
4644:
4567:
4561:
4531:Indo-European language
4529:Scottish Gaelic is an
4504:
4498:
4489:
4483:
4420:
4414:
4404:
4394:
4384:
4378:
4368:
4359:
4353:
4347:
4341:
4335:
4329:
4323:
4317:
4311:
4305:
4297:
4283:
4277:
4271:
4265:
4255:
4249:
4243:
4237:
4190:
4178:
4166:
4160:
4148:
4136:
4119:
4105:
4099:
4093:
4087:
4081:
4075:
4069:
4063:
4057:
4051:
4045:
4039:
3988:
3954:
3929:
3888:
3869:Cape Breton University
3793:
3787:
3774:
3762:
3546:
3537:
3488:
3469:
3441:
3433:
3402:
3396:
3351:
3338:
3333:Iomairtean na GĂ idhlig
3332:
3320:
3280:Ainmean-Ăite na h-Alba
3243:
3237:
3231:
3223:
3211:
3198:Ainmean-Ăite na h-Alba
3105:
3096:
3049:
3041:
3036:
3015:
2986:
2950:
2760:
2732:
2723:
2713:
2126:
2103:
2097:
1888:
1880:thoroughly Gaelic west
1821:
1815:
1790:
1778:
1768:
1741:
1735:
1730:
1717:
1578:
1572:
1478:
1472:has ratified, and the
1339:
1013:Scottish country dance
562:This article contains
153:
12570:An CoimisinĂŠir Teanga
12530:An Comunn GĂ idhealach
12235:Oireachtas na Gaeilge
11788:British Sign Language
11255:Members of Parliament
11182:Deputy First Minister
11020:Anglo-Scottish border
10988:Industrial Revolution
10780:Skol Veythrin Karenza
10720:Celtic-speaking areas
10645:or pre-Indo-European)
10018:An Comunn GĂ idhealach
9744:Swadesh-list appendix
9213:. Brill. p. 93.
8281:23 April 2020 at the
8276:Nova Scotia (Code 12)
8098:The Press and Journal
7237:. 26 September 2013.
7006:10.4324/9780203645659
6708:10.3366/shr.2013.0178
6444:16 April 2023 at the
6412:Scots Language Centre
6145:. 26 September 2013.
6027:Nova Scotia (Code 12)
5513:Further information:
5488:in Scottish Gaelic:
5429:), indicated through
5381:Further information:
5364:
5330:was used to indicate
5293:Uilleam MacDhunlĂŠibhe
5285:
5225:
4907:In common with other
4696:past and conditional.
4620:: singular and plural
3989:Leabhar Sheirbheisean
3916:
3543:Glasgow Gaelic School
3535:
3339:Comhairle na GĂ idhlig
3312:
3298:British North America
3229:
3217:
3205:
3098:An Comunn GĂ idhealach
3034:
2965:. With the advent of
2945:
2758:
2707:
2229:definitely endangered
2139:speakers between the
2050:1891 distribution of
2049:
1974:(at that time termed
1945: Scottish Gaelic
1906:Lordship of the Isles
1723:
1679:
1654:Further information:
1018:Scottish sword dances
827:Burning of the Clavie
734:Industrial Revolution
12619:Kingdom of the Isles
12540:Seachtain na Gaeilge
12505:ĂdarĂĄs na Gaeltachta
12260:Insular Christianity
12075:Plantation of Ulster
12040:High King of Ireland
11731:World Heritage Sites
10928:Wars of Independence
9762:GĂ idhlig air an LĂŹon
9678:â A Gaelic Thesaurus
8857:. 28 November 2019.
8827:. 28 November 2019.
8732:4 April 2019 at the
8675:1 March 2016 at the
8477:BBC Reception advice
8208:Jonathan Dembling, "
8128:www.ainmean-aite.org
7819:"Latest News â SHRC"
7808:, Cardiff University
7804:Williams, Colin H.,
7269:. 15 November 2013.
7108:The Celtic Languages
6591:14 July 2020 at the
6068:The Celtic Languages
6055:on 24 December 2019.
6049:ĂdarĂĄs na Gaeltachta
5834:sleep (verbal noun)
5474:Duncan Ban MacIntyre
5350:in Roman type, i.e.
5336:⟨á¸, ᚥ⟩
5107:⟨i, e⟩
5103:⟨i, e⟩
5085:⟨e, i⟩
4508:"this time/period".
4493:"the door" as or .
4028:Scottish Gaelic name
3842:Prince Edward Island
3380:Prince Edward Island
2118:Loss of life due to
2095: Purely English
1595:Lowlands of Scotland
1533:. However, "Gaelic"
1172:World Heritage Sites
872:Units of measurement
674:Wars of Independence
50:improve this article
12974:Languages of Canada
12870:Languages by region
12115:Highland Clearances
12070:Flight of the Earls
11521:International trade
11075:Mountains and hills
10983:Highland Clearances
10958:Glorious Revolution
10923:Davidian Revolution
10870:Outline of Scotland
10792:Bunscoill Ghaelgagh
10767:Immersive education
9839:Proto-Indo-European
9782:An Comunn's website
9742:(from Wiktionary's
9458:"Irish Orthography"
9124:. Library Ireland.
8914:. 23 January 2020.
8797:. 29 October 2008.
8713:17 May 2018 at the
8554:7 June 2011 at the
8535:7 June 2011 at the
8273:Statistics Canada,
8161:on 26 December 2012
8100:. 24 October 2008.
7931:"Gaelic (learners)"
7497:Language in Society
7202:4 June 2014 at the
6636:. pp. 107â108.
6621:. pp. 151â152.
6406:Horsbroch, Dauvit.
6381:Oxford Dictionaries
6356:Scottish Parliament
6024:Statistics Canada,
5554:(West/North) muid
5254:in the 5th century
5149:⟨ean⟩
4324:CatrĂŹona Nic a' PhĂŹ
4204:(or, historically,
3899:Lews Castle College
3794:Iomairt Cholm Cille
3511:Grampian Television
3359:Outside Nova Scotia
3165:Scottish government
2975:Scottish Parliament
2973:was enacted by the
2938:Scottish Parliament
2913:highland clearances
2257:Scottish population
2250:
2149:Aberdeen University
1811:Kingdom of Scotland
1780:CaustantĂn mac Ăeda
1462:indigenous language
1441:has been spoken in
1404:period, although a
1392:, developed out of
1254:Scotland portal
729:Highland Clearances
704:Glorious Revolution
669:Davidian Revolution
604:Culture of Scotland
428:Recognised minority
12969:Fusional languages
12614:Kingdom of Munster
12555:Comunn na GĂ idhlig
12525:Conradh na Gaeilge
12162:Lebor GabĂĄla Ărenn
11878:Church of Scotland
11670:Royal National Mòd
11608:Education Scotland
11381:Scots property law
11376:College of Justice
11285:Secretary of State
11107:Biosphere reserves
10978:Lowland Clearances
10963:1707 Acts of Union
10745:Cape Breton Island
10581:Early Modern Irish
10341:Continental Celtic
10039:The Gaelic College
10008:Gaelic development
9982:Bible translations
9879:Early Modern Irish
9462:www.nualeargais.ie
9342:www.britannica.com
9277:www.moidart.org.uk
9180:Macbain, Alexander
8031:. 7 October 2009.
7999:. 7 October 2009.
7965:www.ancomunn.co.uk
7052:on 11 October 2017
6651:. pp. 67â119.
5908:bhĂ mĂŠ ag feiceĂĄil
5894:you did not drink
5859:(South) (north)
5818:(South) (North) (
5453:to represent long
5443:⟨nn⟩
5435:⟨ao⟩
5421:are marked with a
5367:
5354:are equivalent to
5297:
5228:
5169:("peoples") where
4887:tom/tomen (Welsh)
4799:; "mountain") and
4613:: 1st, 2nd and 3rd
4185:ĂĂłrkell, ĂĂłrketill
3950:Church of Scotland
3948:majority (largely
3930:
3808:course in Gaelic.
3783:Columba Initiative
3547:
3465:Astra 2 satellites
3435:Radio nan GĂ idheal
3321:
3232:
3224:
3212:
3173:European languages
3037:
2977:on 21 April 2005.
2951:
2947:Anne Lorne Gillies
2911:Gaelic usage, and
2761:
2733:Na h-Eileanan Siar
2714:
2245:
2235:Number of speakers
2098:
1871:Margaret of Wessex
1736:
1718:
1672:Early Modern Irish
1345:[ËkaËlÉŞkʲ]
724:Lowland Clearances
709:1707 Acts of Union
195:Cape Breton Island
166:[ËkaËlÉŞkʲ]
12900:
12899:
12691:Official language
12650:
12649:
12585:Haplogroup R-M269
12476:
12475:
12472:
12471:
12225:Gaelic folk music
12188:Gaelic literature
11982:
11981:
11949:
11948:
11945:
11944:
11937:Ethnic minorities
11895:Roman Catholicism
11844:
11843:
11529:
11528:
11408:
11407:
11404:
11403:
11391:Prison population
11371:Sheriff principal
11366:Solicitor General
11361:Procurator fiscal
11270:Political parties
11130:
11129:
10908:Early Middle Ages
10824:
10823:
10617:
10616:
10533:
10532:
10476:Western Brittonic
10365:Cisalpine Gaulish
10280:
10279:
10202:
10201:
10198:
10197:
10137:
10110:
10102:
10098:Stornoway Gazette
10064:
10044:Sabhal Mòr Ostaig
9933:Dialect phonology
9888:
9769:Sabhal Mòr Ostaig
9703:The Celtic Review
9668:MacAoidh, Garbhan
9193:978-1-116-77321-7
9122:"Gaelic Surnames"
9120:Woulfe, Patrick.
8761:978-1-86450-224-4
8748:Europe Phrasebook
8501:, from BBC Online
8458:. 28 January 2015
8367:Atlantic CTV News
8195:978-1-77206-016-4
8067:. November 2005.
7556:978-1-85752-080-4
7457:www.smo.uhi.ac.uk
7366:978-0-7486-3710-2
7177:Scotland's Census
7149:Scotland's Census
7042:"Scottish Gaelic"
6818:978-0-7190-9076-9
6771:978-0-7486-3710-2
6519:978-0-7607-4284-6
6510:The Celtic Realms
6494:978-0-7486-0754-9
6387:on 18 August 2018
6203:Scotland's Census
6173:Scotland's Census
5972:Explanatory notes
5961:
5960:
5901:bha mi a' faicinn
5484:Article 1 of the
5439:⟨u⟩
5413:named after trees
5401:⟨h⟩
5348:⟨h⟩
5340:⟨h⟩
5196:Tha mi 'n dòchas.
5193:("I hope.") >
5190:Tha mi an dòchas.
5179:⟨r⟩
5175:⟨i⟩
5171:⟨e⟩
4900:
4899:
4766:("Saturday") and
4269:(James) (nom.) â
3955:Eaglais na h-Alba
3890:Sabhal Mòr Ostaig
3750:
3749:
3153:
3152:
3069:Taylor v Haughney
3026:official language
2884:Sabhal Mòr Ostaig
2840:North Lanarkshire
2832:Scottish Lowlands
2705:
2680:
2679:
2209:) as , as in the
1827:southern Scotland
1409:literary language
1366:Goidelic language
1356:), also known as
1290:
1289:
654:Early Middle Ages
588:
587:
570:rendering support
566:phonetic symbols.
126:
125:
118:
100:
65:"Scottish Gaelic"
12991:
12941:
12940:
12929:
12928:
12917:
12916:
12915:
12908:
12882:Northern Ireland
12677:
12670:
12663:
12654:
12653:
12640:
12639:
12578:Related subjects
12565:Clans of Ireland
12515:Bòrd na Gà idhlig
12510:Foras na Gaeilge
12374:
12373:
12358:Medical families
12334:
12333:
12305:Classical Gaelic
12230:Sean-nĂłs singing
12173:Gaelic astrology
12156:Gaelic mythology
12065:Statutes of Iona
12009:
12002:
11995:
11986:
11985:
11962:
11883:General Assembly
11773:Scottish English
11768:Highland English
11756:
11755:
11645:Oldest buildings
11544:
11543:
11540:
11539:
11486:Renewable energy
11431:Bank of Scotland
11419:
11418:
11332:Court of Session
11313:Advocate General
11243:Military history
11221:Local government
11150:
11149:
11141:
11140:
11013:
11012:
10933:Late Middle Ages
10918:High Middle Ages
10851:
10844:
10837:
10828:
10827:
10606:Galwegian Gaelic
10587:Classical Gaelic
10548:Classical Gaelic
10442:Common Brittonic
10431:
10430:
10420:
10419:
10314:Celtic languages
10307:
10300:
10293:
10284:
10283:
10270:
10269:
10246:
10225:
10191:
10182:
10146:
10135:
10127:
10108:
10100:
10083:
10082:
10062:
10035:
10025:Bòrd na Gà idhlig
10021:
10004:
10003:
9923:Galwegian Gaelic
9908:Hebridean Gaelic
9903:Mid-Minch Gaelic
9886:
9816:
9809:
9802:
9793:
9792:
9771:
9765:
9755:
9721:
9677:
9670:
9597:
9596:
9594:
9592:
9573:
9567:
9566:
9564:
9562:
9543:
9537:
9524:O'Rahilly, T F,
9522:
9516:
9514:
9510:
9508:
9506:
9500:
9493:
9484:
9478:
9477:
9475:
9473:
9454:
9448:
9447:
9441:
9433:
9431:
9429:
9394:
9388:
9387:
9385:
9383:
9364:
9358:
9357:
9355:
9353:
9334:
9328:
9327:
9325:
9323:
9299:
9293:
9292:
9290:
9288:
9268:
9262:
9261:
9243:
9237:
9236:
9234:
9232:
9204:
9198:
9197:
9176:
9165:
9157:
9151:
9144:
9138:
9137:
9135:
9133:
9117:
9111:
9110:
9108:
9106:
9087:
9081:
9080:
9078:
9076:
9070:
9063:
9055:
9042:
9041:
9039:
9037:
9022:
9016:
9015:
9013:
9011:
8991:
8985:
8984:
8982:
8980:
8960:
8954:
8953:
8951:
8949:
8934:
8928:
8927:
8925:
8923:
8904:
8898:
8897:
8895:
8893:
8877:
8871:
8870:
8868:
8866:
8855:www.scotsman.com
8847:
8841:
8840:
8838:
8836:
8817:
8811:
8810:
8808:
8806:
8787:
8781:
8780:
8772:
8766:
8765:
8743:
8737:
8724:
8718:
8705:
8699:
8686:
8680:
8667:
8661:
8648:
8642:
8629:
8623:
8610:
8604:
8591:
8585:
8584:
8582:
8580:
8565:
8559:
8546:
8540:
8527:
8521:
8508:
8502:
8489:
8480:
8474:
8468:
8467:
8465:
8463:
8446:
8440:
8439:
8437:
8435:
8415:
8409:
8408:
8406:
8404:
8389:
8383:
8382:
8380:
8378:
8359:
8353:
8352:
8350:
8348:
8333:
8327:
8326:
8324:
8322:
8302:
8296:
8293:
8271:
8265:
8264:
8262:
8260:
8254:
8247:
8238:
8232:
8229:978-1903765-60-9
8206:
8200:
8199:
8181:
8175:
8174:
8168:
8166:
8150:
8144:
8143:
8141:
8139:
8120:
8114:
8113:
8111:
8109:
8090:
8084:
8083:
8081:
8079:
8073:
8065:North-harris.org
8062:
8054:
8045:
8044:
8042:
8040:
8019:
8013:
8012:
8010:
8008:
7987:
7981:
7980:
7978:
7976:
7957:
7951:
7950:
7948:
7946:
7926:
7920:
7919:
7917:
7915:
7895:
7889:
7888:
7887:on 1 March 2012.
7877:
7871:
7870:
7868:
7866:
7860:
7853:
7845:
7839:
7838:
7836:
7834:
7815:
7809:
7802:
7796:
7795:
7793:
7791:
7772:
7763:
7762:
7757:. Archived from
7747:
7741:
7734:
7728:
7727:
7725:
7723:
7709:
7703:
7702:
7700:
7698:
7666:
7660:
7659:
7657:
7655:
7615:
7606:
7605:
7587:
7581:
7580:
7578:
7576:
7540:
7529:
7528:
7488:
7473:
7472:
7470:
7468:
7449:
7443:
7442:
7440:
7438:
7405:(171): 155â171.
7394:
7383:
7382:
7380:
7378:
7340:
7331:
7330:
7322:
7313:
7312:
7310:
7308:
7289:
7283:
7282:
7280:
7278:
7257:
7251:
7250:
7248:
7246:
7225:
7219:
7213:
7207:
7194:
7188:
7187:
7185:
7183:
7174:
7166:
7160:
7159:
7157:
7155:
7141:
7135:
7134:
7132:
7130:
7103:MacAulay, Donald
7099:
7093:
7092:
7090:
7088:
7068:
7062:
7061:
7059:
7057:
7048:. Archived from
7038:
7032:
7031:
7029:
7027:
6991:
6985:
6984:
6982:
6980:
6974:
6967:
6956:
6950:
6949:
6937:
6931:
6930:
6928:
6926:
6911:
6905:
6904:
6902:
6900:
6880:
6871:
6870:
6858:
6852:
6851:
6839:
6829:
6823:
6822:
6804:
6791:
6790:
6782:
6776:
6775:
6755:
6749:
6746:
6737:
6736:
6718:
6712:
6711:
6691:
6685:
6684:
6666:
6653:
6652:
6644:
6638:
6637:
6629:
6623:
6622:
6614:
6605:
6602:
6596:
6583:
6577:
6576:
6574:
6572:
6554:
6545:(288): 285â292.
6530:
6524:
6523:
6505:
6499:
6498:
6480:
6474:
6473:
6455:
6449:
6434:
6428:
6427:
6425:
6423:
6403:
6397:
6396:
6394:
6392:
6383:. Archived from
6373:
6367:
6366:
6364:
6362:
6348:
6342:
6341:
6339:
6337:
6318:
6312:
6311:
6309:
6307:
6288:
6279:
6278:
6276:
6274:
6255:
6249:
6248:
6246:
6244:
6225:
6219:
6218:
6216:
6214:
6195:
6189:
6188:
6186:
6184:
6165:
6159:
6158:
6156:
6154:
6135:
6129:
6128:
6126:
6124:
6115:. HighlandLife.
6109:
6103:
6102:
6100:
6098:
6078:
6072:
6071:
6063:
6057:
6056:
6051:. Archived from
6041:
6035:
6022:
6016:
6015:
6008:
5989:
5982:
5954:
5947:
5938:
5924:
5917:
5910:
5903:
5891:
5884:
5878:
5871:
5869:cha do dh'òl thu
5858:
5850:
5843:
5831:
5823:
5817:
5810:
5798:
5786:
5778:
5767:
5760:
5748:
5741:
5734:
5718:
5711:
5703:
5695:
5689:
5683:
5675:
5668:
5661:
5649:
5642:
5635:
5623:
5615:
5608:
5595:
5588:
5580:
5573:
5561:
5552:
5544:
5522:Scottish Gaelic
5519:
5518:
5496:
5459:spelling reforms
5455:close-mid vowels
5452:
5444:
5440:
5436:
5428:
5402:
5398:
5357:
5353:
5349:
5345:
5341:
5337:
5325:
5310:
5306:
5290:
5211:
5198:
5192:
5180:
5176:
5172:
5168:
5162:
5156:
5150:
5146:
5140:
5134:
5129:
5116:
5112:
5108:
5104:
5100:
5094:
5086:
5059:Scottish Gaelic
5040:
5032:
5026:
4988:
4982:
4976:
4970:
4964:
4958:
4948:
4942:
4932:
4853:les (Old Irish)
4818:
4817:
4810:
4804:
4798:
4792:
4786:
4771:
4765:
4759:
4753:
4695:
4689:
4683:
4677:
4671:
4665:
4659:
4653:
4647:
4570:
4564:
4507:
4501:
4492:
4486:
4441:
4423:
4417:
4407:
4397:
4387:
4381:
4371:
4362:
4356:
4350:
4344:
4338:
4332:
4326:
4320:
4314:
4308:
4302:
4286:
4281:(Mary) (nom.) â
4280:
4274:
4268:
4258:
4252:
4246:
4240:
4199:
4193:
4187:
4181:
4175:
4169:
4163:
4157:
4151:
4145:
4139:
4122:
4108:
4102:
4096:
4090:
4084:
4078:
4072:
4066:
4060:
4054:
4048:
4042:
3991:
3966:). The isles of
3957:
3893:
3796:
3790:
3785:, also known as
3777:
3775:Bòrd na Gà idhlig
3767:
3549:
3548:
3540:
3493:
3474:
3446:
3438:
3405:
3399:
3392:British Columbia
3390:The province of
3354:
3341:
3335:
3246:
3240:
3148:
3145:
3139:
3127:
3126:
3119:
3110:
3101:
3052:
3050:Bòrd na Gà idhlig
3046:
3018:
2989:
2987:Bòrd na Gà idhlig
2735:
2726:
2724:Bòrd na Gà idhlig
2706:
2251:
2244:
2208:
2186:Straits of Moyle
2163:Defunct dialects
2129:
2106:
2094:
2088:
2082:
2073:
2072:
2063:
2008:Statutes of Iona
1959:
1950:
1944:
1929:
1920:
1891:
1824:
1818:
1793:
1783:
1771:
1746:
1733:
1710:
1704:
1694:
1684:
1630:
1624:
1618:
1612:
1606:
1581:
1575:
1566:
1561:
1560:
1557:
1556:
1553:
1550:
1547:
1544:
1541:
1525:
1520:
1519:
1516:
1515:
1512:
1509:
1506:
1503:
1500:
1483:
1480:Bòrd na Gà idhlig
1428:language revival
1376:) native to the
1355:
1354:
1353:
1347:
1342:
1329:
1323:
1322:
1319:
1318:
1315:
1312:
1309:
1306:
1303:
1282:
1275:
1268:
1252:
1251:
1250:
912:St. Andrew's Day
785:Scottish English
679:Late Middle Ages
664:High Middle Ages
615:
606:
590:
589:
553:
544:
518:
502:
495:
486:
485:
477:
468:
467:
459:
430:language in
388:
356:
348:
340:
322:
240:
168:
156:
130:
129:
121:
114:
110:
107:
101:
99:
58:
34:
26:
12999:
12998:
12994:
12993:
12992:
12990:
12989:
12988:
12949:
12948:
12947:
12935:
12923:
12913:
12911:
12903:
12901:
12896:
12865:
12832:
12792:Beurla Reagaird
12780:Other languages
12775:
12766:Scottish Gaelic
12698:
12686:
12681:
12651:
12646:
12628:
12573:
12560:Columba Project
12498:
12492:
12468:
12372:
12325:
12321:Scottish Gaelic
12284:Primitive Irish
12269:
12200:Scottish Gaelic
12134:
12060:Nine Years' War
12023:General history
12018:
12013:
11983:
11978:
11965:
11958:
11941:
11840:
11792:
11778:Scottish Gaelic
11745:
11650:Performing arts
11525:
11400:
11396:Police Scotland
11299:
11280:Scotland Office
11126:
11087:Protected areas
11002:
10874:
10861:
10855:
10825:
10820:
10807:
10762:
10715:
10706:Beurla Reagaird
10692:
10630:Ancient Belgian
10613:
10600:Scottish Gaelic
10560:Primitive Irish
10529:
10511:
10470:
10447:
10426:
10409:
10334:
10316:
10311:
10281:
10276:
10258:
10194:
10150:
10113:
10072:
10048:
9999:
9993:
9960:
9937:
9928:Canadian Gaelic
9891:
9859:Primitive Irish
9825:
9823:Scottish Gaelic
9820:
9712:
9653:Scottish Gaelic
9605:
9603:Further reading
9600:
9590:
9588:
9575:
9574:
9570:
9560:
9558:
9545:
9544:
9540:
9523:
9519:
9512:
9504:
9502:
9498:
9491:
9487:
9485:
9481:
9471:
9469:
9456:
9455:
9451:
9435:
9434:
9427:
9425:
9410:
9396:
9395:
9391:
9381:
9379:
9366:
9365:
9361:
9351:
9349:
9336:
9335:
9331:
9321:
9319:
9310:
9309:(SQA) in 2005:
9300:
9296:
9286:
9284:
9269:
9265:
9258:
9244:
9240:
9230:
9228:
9221:
9205:
9201:
9194:
9177:
9168:
9149:BrĂŹgh nam Facal
9145:
9141:
9131:
9129:
9118:
9114:
9104:
9102:
9089:
9088:
9084:
9074:
9072:
9068:
9061:
9057:
9056:
9045:
9035:
9033:
9024:
9023:
9019:
9009:
9007:
8992:
8988:
8978:
8976:
8961:
8957:
8947:
8945:
8936:
8935:
8931:
8921:
8919:
8906:
8905:
8901:
8891:
8889:
8878:
8874:
8864:
8862:
8849:
8848:
8844:
8834:
8832:
8819:
8818:
8814:
8804:
8802:
8789:
8788:
8784:
8773:
8769:
8762:
8754:. p. 416.
8744:
8740:
8734:Wayback Machine
8725:
8721:
8715:Wayback Machine
8706:
8702:
8696:Wayback Machine
8687:
8683:
8677:Wayback Machine
8668:
8664:
8658:Wayback Machine
8649:
8645:
8639:Wayback Machine
8630:
8626:
8620:Wayback Machine
8611:
8607:
8601:Wayback Machine
8592:
8588:
8578:
8576:
8567:
8566:
8562:
8556:Wayback Machine
8547:
8543:
8537:Wayback Machine
8528:
8524:
8518:Wayback Machine
8509:
8505:
8499:Wayback Machine
8490:
8483:
8475:
8471:
8461:
8459:
8448:
8447:
8443:
8433:
8431:
8416:
8412:
8402:
8400:
8391:
8390:
8386:
8376:
8374:
8361:
8360:
8356:
8346:
8344:
8335:
8334:
8330:
8320:
8318:
8303:
8299:
8295:
8291:
8283:Wayback Machine
8272:
8268:
8258:
8256:
8252:
8245:
8239:
8235:
8217:Wayback Machine
8207:
8203:
8196:
8182:
8178:
8164:
8162:
8151:
8147:
8137:
8135:
8122:
8121:
8117:
8107:
8105:
8092:
8091:
8087:
8077:
8075:
8071:
8060:
8056:
8055:
8048:
8038:
8036:
8028:BBC News Online
8021:
8020:
8016:
8006:
8004:
7989:
7988:
7984:
7974:
7972:
7959:
7958:
7954:
7944:
7942:
7927:
7923:
7913:
7911:
7896:
7892:
7879:
7878:
7874:
7864:
7862:
7858:
7851:
7847:
7846:
7842:
7832:
7830:
7829:on 8 April 2011
7817:
7816:
7812:
7803:
7799:
7789:
7787:
7774:
7773:
7766:
7761:on 5 July 2007.
7749:
7748:
7744:
7735:
7731:
7721:
7719:
7711:
7710:
7706:
7696:
7694:
7667:
7663:
7653:
7651:
7616:
7609:
7602:
7588:
7584:
7574:
7572:
7557:
7541:
7532:
7489:
7476:
7466:
7464:
7451:
7450:
7446:
7436:
7434:
7395:
7386:
7376:
7374:
7367:
7341:
7334:
7323:
7316:
7306:
7304:
7291:
7290:
7286:
7276:
7274:
7266:BBC News Online
7259:
7258:
7254:
7244:
7242:
7234:BBC News Online
7227:
7226:
7222:
7214:
7210:
7204:Wayback Machine
7195:
7191:
7181:
7179:
7172:
7168:
7167:
7163:
7153:
7151:
7143:
7142:
7138:
7128:
7126:
7119:
7100:
7096:
7086:
7084:
7069:
7065:
7055:
7053:
7040:
7039:
7035:
7025:
7023:
7016:
6992:
6988:
6978:
6976:
6972:
6965:
6957:
6953:
6938:
6934:
6924:
6922:
6913:
6912:
6908:
6898:
6896:
6881:
6874:
6859:
6855:
6848:
6830:
6826:
6819:
6805:
6794:
6783:
6779:
6772:
6756:
6752:
6747:
6740:
6733:
6719:
6715:
6692:
6688:
6681:
6667:
6656:
6645:
6641:
6630:
6626:
6615:
6608:
6603:
6599:
6593:Wayback Machine
6584:
6580:
6570:
6568:
6531:
6527:
6520:
6506:
6502:
6495:
6481:
6477:
6470:
6456:
6452:
6448:, 1872, page 50
6446:Wayback Machine
6435:
6431:
6421:
6419:
6404:
6400:
6390:
6388:
6375:
6374:
6370:
6360:
6358:
6350:
6349:
6345:
6335:
6333:
6320:
6319:
6315:
6305:
6303:
6290:
6289:
6282:
6272:
6270:
6257:
6256:
6252:
6242:
6240:
6227:
6226:
6222:
6212:
6210:
6197:
6196:
6192:
6182:
6180:
6167:
6166:
6162:
6152:
6150:
6137:
6136:
6132:
6122:
6120:
6111:
6110:
6106:
6096:
6094:
6079:
6075:
6064:
6060:
6043:
6042:
6038:
6023:
6019:
6010:
6009:
6002:
5998:
5993:
5992:
5983:
5979:
5974:
5969:
5928:
5911:
5780:
5761:
5712:
5697:
5690:
5670:
5662:
5589:
5553:
5517:
5511:
5482:
5450:
5442:
5438:
5434:
5426:
5400:
5396:
5385:
5379:
5355:
5351:
5347:
5343:
5339:
5335:
5323:
5308:
5304:
5295:, 19th century)
5280:
5244:Primitive Irish
5233:
5220:
5178:
5174:
5170:
5148:
5135:, for example,
5114:
5113:is preceded by
5110:
5106:
5105:is preceded by
5102:
5092:
5084:
5057:
5051:
5013:, particularly
5003:
4971:(Lewis, "watch
4905:
4867:ystrad (Welsh)
4778:
4715:
4707:
4592:
4590:Verb inflection
4554:
4552:Noun inflection
4527:
4521:
4436:
4430:
4309: /
4293:
4134:; for example,
4035:
4030:
4024:
4008:
4002:
3911:
3850:
3822:
3569:
3567:
3565:
3560:
3558:
3556:
3530:
3524:
3519:
3425:
3419:
3394:is host to the
3361:
3344:Maritime Canada
3307:
3294:
3292:Canadian Gaelic
3288:
3275:Ordnance Survey
3255:respectively).
3200:
3194:
3169:official status
3149:
3143:
3140:
3137:
3128:
3124:
3117:
3085:
3043:Ăamonn Ă GribĂn
2940:
2931:
2926:
2921:
2900:
2876:
2742:Argyll and Bute
2695:
2693:
2243:
2237:
2219:
2194:Mull of Kintyre
2165:
2096:
2092:
2090:
2086:
2084:
2080:
2078:
2068:
2067:
2065:
2061:
2059:
2036:Dugald Buchanan
2000:
1968:
1967:
1966:
1965:
1964:
1957:
1955:
1948:
1946:
1942:
1932:
1931:
1930:
1922:
1921:
1863:
1716:
1708:
1706:
1702:
1700:
1692:
1690:
1682:
1674:
1660:Primitive Irish
1652:
1647:
1639:Main articles:
1637:
1564:
1538:
1534:
1523:
1497:
1493:
1490:
1439:Canadian Gaelic
1398:spoken language
1349:
1348:
1327:
1300:
1296:
1293:Scottish Gaelic
1286:
1248:
1246:
1239:
1238:
1204:National anthem
1189:
1188:
1177:
1176:
1167:
1166:
1157:
1156:
1097:
1096:
1085:
1084:
1065:
1064:
1053:
1052:
998:
997:
995:performing arts
961:
960:
907:
906:
877:
876:
812:
811:
800:
799:
775:Scottish Gaelic
770:
769:
751:
750:
749:
748:
627:
626:
602:
568:Without proper
556:
540:
529:Scottish Gaelic
514:
498:
491:
481:
480:
473:
463:
462:
455:
445:
431:
429:
422:Official status
417:
389:
384:
373:West Sutherland
344:East Sutherland
326:Beurla Reagaird
304:
288:Primitive Irish
283:
276:
266:Scottish Gaelic
241:
238:Language family
236:
226:
147:
133:Scottish Gaelic
122:
111:
105:
102:
59:
57:
47:
35:
24:
17:
12:
11:
5:
12997:
12987:
12986:
12981:
12976:
12971:
12966:
12961:
12946:
12945:
12933:
12921:
12898:
12897:
12895:
12894:
12889:
12884:
12879:
12873:
12871:
12867:
12866:
12864:
12863:
12856:
12854:Northern Irish
12851:
12846:
12840:
12838:
12837:Sign languages
12834:
12833:
12831:
12830:
12825:
12820:
12813:
12806:
12801:
12794:
12789:
12783:
12781:
12777:
12776:
12774:
12773:
12768:
12763:
12762:
12761:
12751:
12750:
12749:
12744:
12739:
12734:
12722:
12717:
12712:
12706:
12704:
12700:
12699:
12694:
12692:
12688:
12687:
12680:
12679:
12672:
12665:
12657:
12648:
12647:
12645:
12644:
12633:
12630:
12629:
12627:
12626:
12621:
12616:
12611:
12597:
12592:
12589:human genetics
12581:
12579:
12575:
12574:
12572:
12567:
12562:
12557:
12552:
12547:
12542:
12537:
12532:
12527:
12522:
12520:Culture Vannin
12517:
12512:
12507:
12502:
12500:
12494:
12493:
12491:
12490:
12489:
12488:
12477:
12474:
12473:
12470:
12469:
12467:
12466:
12461:
12443:
12438:
12420:
12415:
12405:
12382:
12380:
12371:
12370:
12365:
12360:
12355:
12354:
12353:
12346:Royal families
12342:
12340:
12331:
12327:
12326:
12324:
12323:
12318:
12313:
12308:
12301:
12294:
12287:
12279:
12277:
12271:
12270:
12268:
12267:
12262:
12257:
12252:
12250:Highland games
12247:
12242:
12237:
12232:
12227:
12222:
12217:
12215:Insular script
12212:
12207:
12185:
12180:
12178:Gaelic kinship
12175:
12170:
12168:Gaelic warfare
12165:
12158:
12153:
12148:
12142:
12140:
12139:Gaelic culture
12136:
12135:
12133:
12132:
12127:
12122:
12120:Gaelic Revival
12117:
12112:
12110:Irish diaspora
12107:
12102:
12097:
12092:
12087:
12082:
12080:1641 Rebellion
12077:
12072:
12067:
12062:
12057:
12052:
12047:
12045:Irish kingdoms
12042:
12037:
12032:
12030:Gaelic Ireland
12026:
12024:
12020:
12019:
12012:
12011:
12004:
11997:
11989:
11980:
11979:
11977:
11976:
11971:
11964:
11963:
11955:
11954:
11951:
11950:
11947:
11946:
11943:
11942:
11940:
11939:
11934:
11929:
11924:
11919:
11914:
11913:
11912:
11907:
11902:
11897:
11892:
11891:
11890:
11885:
11875:
11865:
11860:
11854:
11852:
11846:
11845:
11842:
11841:
11839:
11838:
11833:
11828:
11823:
11818:
11813:
11807:
11805:
11794:
11793:
11791:
11790:
11785:
11780:
11775:
11770:
11764:
11762:
11753:
11747:
11746:
11744:
11743:
11738:
11733:
11728:
11727:
11726:
11721:
11720:
11719:
11709:
11708:
11707:
11697:
11692:
11682:
11677:
11672:
11667:
11662:
11657:
11652:
11647:
11642:
11637:
11632:
11627:
11622:
11617:
11612:
11611:
11610:
11605:
11600:
11595:
11590:
11585:
11573:
11568:
11563:
11558:
11552:
11550:
11537:
11531:
11530:
11527:
11526:
11524:
11523:
11518:
11513:
11508:
11503:
11498:
11493:
11488:
11483:
11481:Power stations
11478:
11468:
11463:
11458:
11453:
11448:
11443:
11438:
11433:
11428:
11422:
11416:
11410:
11409:
11406:
11405:
11402:
11401:
11399:
11398:
11393:
11388:
11383:
11378:
11373:
11368:
11363:
11358:
11356:Lord President
11353:
11348:
11343:
11325:
11315:
11309:
11307:
11301:
11300:
11298:
11297:
11292:
11287:
11282:
11277:
11272:
11267:
11262:
11257:
11252:
11247:
11246:
11245:
11235:
11234:
11233:
11228:
11218:
11213:
11212:
11211:
11201:
11200:
11199:
11189:
11184:
11179:
11174:
11172:First Minister
11169:
11164:
11158:
11156:
11147:
11138:
11132:
11131:
11128:
11127:
11125:
11124:
11119:
11117:Municipalities
11114:
11109:
11104:
11099:
11094:
11089:
11084:
11083:
11082:
11072:
11067:
11062:
11057:
11052:
11047:
11042:
11037:
11032:
11027:
11022:
11016:
11010:
11004:
11003:
11001:
11000:
10995:
10990:
10985:
10980:
10975:
10970:
10965:
10960:
10955:
10950:
10945:
10940:
10935:
10930:
10925:
10920:
10915:
10910:
10905:
10900:
10895:
10890:
10884:
10882:
10876:
10875:
10873:
10872:
10866:
10863:
10862:
10860: articles
10854:
10853:
10846:
10839:
10831:
10822:
10821:
10812:
10809:
10808:
10806:
10805:
10800:
10795:
10789:
10783:
10777:
10770:
10768:
10764:
10763:
10761:
10760:
10754:
10748:
10742:
10736:
10730:
10727:Lower Brittany
10723:
10721:
10717:
10716:
10714:
10713:
10708:
10702:
10700:
10694:
10693:
10691:
10690:
10687:Paleo-Hispanic
10678:
10666:
10654:
10646:
10634:
10625:
10623:
10619:
10618:
10615:
10614:
10612:
10611:
10610:
10609:
10597:
10592:
10591:
10590:
10577:
10570:
10563:
10551:
10543:
10541:
10535:
10534:
10531:
10530:
10528:
10527:
10519:
10517:
10513:
10512:
10510:
10509:
10508:
10507:
10500:
10488:
10480:
10478:
10472:
10471:
10469:
10468:
10463:
10457:
10455:
10449:
10448:
10446:
10445:
10437:
10435:
10428:
10417:
10415:Insular Celtic
10411:
10410:
10408:
10407:
10400:
10393:
10392:
10391:
10384:
10374:Hispano-Celtic
10370:
10369:
10368:
10354:
10346:
10344:
10336:
10335:
10333:
10332:
10324:
10322:
10318:
10317:
10310:
10309:
10302:
10295:
10287:
10278:
10277:
10275:
10274:
10263:
10260:
10259:
10257:
10256:
10251:
10250:
10249:
10232:
10227:
10216:
10210:
10208:
10204:
10203:
10200:
10199:
10196:
10195:
10193:
10192:
10183:
10174:
10169:
10164:
10158:
10156:
10152:
10151:
10149:
10148:
10138:
10121:
10119:
10115:
10114:
10112:
10111:
10103:
10095:
10089:
10087:
10080:
10074:
10073:
10071:
10070:
10065:
10056:
10054:
10050:
10049:
10047:
10046:
10041:
10036:
10027:
10022:
10012:
10010:
10001:
9995:
9994:
9992:
9991:
9986:
9985:
9984:
9974:
9968:
9966:
9962:
9961:
9959:
9958:
9953:
9947:
9945:
9939:
9938:
9936:
9935:
9930:
9925:
9920:
9915:
9910:
9905:
9899:
9897:
9893:
9892:
9890:
9889:
9881:
9876:
9871:
9866:
9861:
9856:
9851:
9849:Insular Celtic
9846:
9841:
9835:
9833:
9827:
9826:
9819:
9818:
9811:
9804:
9796:
9790:
9789:
9784:
9779:
9773:
9757:
9747:
9737:
9729:
9723:
9711:
9710:External links
9708:
9707:
9706:
9695:
9681:
9664:
9648:
9629:
9604:
9601:
9599:
9598:
9581:United Nations
9568:
9538:
9517:
9479:
9449:
9408:
9389:
9359:
9329:
9294:
9263:
9256:
9238:
9219:
9199:
9192:
9166:
9139:
9112:
9082:
9043:
9017:
8986:
8955:
8929:
8899:
8872:
8842:
8812:
8782:
8767:
8760:
8738:
8719:
8700:
8681:
8662:
8643:
8624:
8605:
8586:
8560:
8541:
8522:
8503:
8492:About BBC Alba
8481:
8469:
8441:
8410:
8384:
8354:
8328:
8297:
8266:
8233:
8201:
8194:
8176:
8145:
8115:
8085:
8046:
8014:
7982:
7952:
7935:www.sqa.org.uk
7921:
7904:www.sqa.org.uk
7890:
7872:
7840:
7810:
7797:
7764:
7742:
7729:
7704:
7681:(2): 266â269.
7661:
7607:
7600:
7582:
7555:
7530:
7474:
7444:
7384:
7365:
7332:
7314:
7303:on 9 July 2019
7284:
7252:
7220:
7208:
7189:
7161:
7136:
7118:978-0521231275
7117:
7094:
7063:
7033:
7014:
6986:
6951:
6932:
6906:
6872:
6853:
6846:
6824:
6817:
6792:
6777:
6770:
6750:
6738:
6732:978-1906566296
6731:
6713:
6702:(2): 275â289.
6686:
6680:978-0859760973
6679:
6654:
6639:
6624:
6606:
6597:
6578:
6525:
6518:
6500:
6493:
6475:
6468:
6450:
6429:
6398:
6368:
6343:
6313:
6280:
6250:
6220:
6190:
6160:
6130:
6104:
6073:
6058:
6036:
6017:
5999:
5997:
5994:
5991:
5990:
5976:
5975:
5973:
5970:
5968:
5965:
5959:
5958:
5955:
5948:
5939:
5931:
5930:
5925:
5918:
5904:
5896:
5895:
5892:
5885:
5872:
5864:
5863:
5860:
5852:
5844:
5836:
5835:
5832:
5825:
5811:
5803:
5802:
5799:
5792:
5772:
5753:
5752:
5749:
5742:
5735:
5727:
5726:
5723:
5705:
5677:
5654:
5653:
5650:
5643:
5636:
5628:
5627:
5624:
5617:
5609:
5601:
5600:
5597:
5582:
5574:
5566:
5565:
5562:
5555:
5545:
5537:
5536:
5533:
5528:
5523:
5510:
5507:
5506:
5505:
5498:
5497:
5481:
5478:
5466:lines of Irish
5378:
5375:
5301:Insular script
5279:
5278:Insular script
5276:
5240:writing system
5232:
5229:
5219:
5216:
5163:(" people") /
5053:Main article:
5050:
5047:
5007:Scots language
5002:
4999:
4904:
4901:
4898:
4897:
4894:
4891:
4888:
4885:
4882:
4878:
4877:
4874:
4871:
4868:
4865:
4862:
4858:
4857:
4854:
4851:
4850:palace, court
4848:
4845:
4842:
4838:
4837:
4834:
4831:
4828:
4825:
4822:
4777:
4774:
4714:
4711:
4706:
4703:
4702:
4701:
4697:
4628:
4621:
4614:
4591:
4588:
4580:palatalisation
4553:
4550:
4523:Main article:
4520:
4517:
4448:reduced vowels
4432:Main article:
4429:
4426:
4306:MacGillEathain
4292:
4289:
4097:(Patrick) and
4034:
4033:Personal names
4031:
4026:Main article:
4023:
4020:
4016:Sorley MacLean
4004:Main article:
4001:
3998:
3910:
3907:
3874:In Russia the
3849:
3846:
3821:
3818:
3748:
3747:
3744:
3741:
3737:
3736:
3733:
3730:
3726:
3725:
3722:
3719:
3715:
3714:
3711:
3708:
3704:
3703:
3700:
3697:
3693:
3692:
3689:
3686:
3682:
3681:
3678:
3675:
3671:
3670:
3667:
3664:
3660:
3659:
3656:
3653:
3649:
3648:
3645:
3642:
3638:
3637:
3634:
3631:
3627:
3626:
3623:
3620:
3616:
3615:
3612:
3609:
3605:
3604:
3601:
3598:
3594:
3593:
3590:
3587:
3583:
3582:
3579:
3576:
3572:
3571:
3562:
3553:
3526:Main article:
3523:
3520:
3518:
3515:
3421:Main article:
3418:
3415:
3409:. The city of
3360:
3357:
3325:first language
3306:
3303:
3290:Main article:
3287:
3284:
3260:Outer Hebrides
3193:
3190:
3157:European Union
3151:
3150:
3131:
3129:
3122:
3116:
3115:European Union
3113:
3084:
3081:
3006:
3005:
3001:
2994:
2991:
2939:
2936:
2930:
2927:
2925:
2922:
2920:
2917:
2904:Outer Hebrides
2899:
2896:
2875:
2872:
2854:(+0.16%), and
2778:Inner Hebrides
2740:(5.4%) and in
2718:2011 UK Census
2692:
2689:
2678:
2677:
2674:
2671:
2668:
2665:
2662:
2659:
2656:
2652:
2651:
2648:
2645:
2642:
2639:
2636:
2633:
2630:
2626:
2625:
2622:
2619:
2616:
2613:
2610:
2607:
2604:
2600:
2599:
2596:
2593:
2590:
2587:
2584:
2581:
2578:
2574:
2573:
2570:
2567:
2564:
2561:
2558:
2555:
2552:
2548:
2547:
2544:
2541:
2538:
2535:
2532:
2529:
2526:
2522:
2521:
2518:
2515:
2512:
2509:
2506:
2503:
2500:
2496:
2495:
2492:
2489:
2486:
2483:
2480:
2477:
2474:
2470:
2469:
2466:
2463:
2460:
2457:
2454:
2451:
2448:
2444:
2443:
2440:
2437:
2434:
2431:
2428:
2425:
2422:
2418:
2417:
2414:
2411:
2408:
2405:
2402:
2399:
2396:
2392:
2391:
2388:
2385:
2382:
2379:
2376:
2373:
2370:
2366:
2365:
2362:
2359:
2356:
2353:
2350:
2347:
2344:
2340:
2339:
2336:
2333:
2331:
2328:
2326:
2323:
2320:
2316:
2315:
2312:
2309:
2307:
2304:
2302:
2299:
2296:
2292:
2291:
2288:
2285:
2283:
2280:
2278:
2275:
2272:
2268:
2267:
2264:
2261:
2258:
2255:
2236:
2233:
2218:
2215:
2164:
2161:
2091:
2085:
2079:
2066:
2060:
1999:
1996:
1956:
1947:
1941:
1940:
1939:
1934:
1933:
1924:
1923:
1915:
1914:
1913:
1912:
1911:
1862:
1859:
1822:lingua Scotica
1707:
1701:
1691:
1681:
1651:
1648:
1636:
1633:
1591:Middle English
1489:
1486:
1424:Outer Hebrides
1372:branch of the
1288:
1287:
1285:
1284:
1277:
1270:
1262:
1259:
1258:
1257:
1256:
1241:
1240:
1237:
1236:
1231:
1226:
1221:
1216:
1211:
1206:
1201:
1196:
1190:
1184:
1183:
1182:
1179:
1178:
1175:
1174:
1168:
1164:
1163:
1162:
1159:
1158:
1155:
1154:
1149:
1144:
1139:
1134:
1129:
1127:Highland games
1124:
1119:
1117:Haggis hurling
1114:
1109:
1104:
1098:
1092:
1091:
1090:
1087:
1086:
1083:
1082:
1077:
1072:
1066:
1060:
1059:
1058:
1055:
1054:
1051:
1050:
1045:
1040:
1035:
1030:
1025:
1020:
1015:
1010:
1005:
999:
989:
988:
987:
984:
983:
977:
976:
970:
969:
963:
962:
959:
958:
953:
948:
939:
934:
929:
924:
919:
914:
908:
902:
901:
900:
897:
896:
890:
889:
879:
878:
875:
874:
869:
864:
859:
854:
849:
844:
839:
834:
829:
824:
819:
813:
807:
806:
805:
802:
801:
798:
797:
792:
787:
782:
777:
771:
765:
764:
763:
760:
759:
753:
752:
747:
746:
741:
736:
731:
726:
721:
716:
711:
706:
701:
696:
691:
686:
681:
676:
671:
666:
661:
656:
651:
646:
641:
636:
630:
629:
628:
622:
621:
620:
617:
616:
608:
607:
599:
598:
586:
585:
572:, you may see
558:
557:
554:
546:
545:
538:
532:
531:
526:
520:
519:
512:
504:
503:
496:
488:
487:
478:
470:
469:
460:
452:
451:
450:Language codes
447:
446:
444:
443:
434:
432:
427:
424:
423:
419:
418:
416:
415:
414:(historically)
409:
408:(historically)
406:Insular script
403:
392:
390:
386:Writing system
383:
380:
379:
378:
377:
374:
371:
368:
363:
360:
357:
349:
341:
333:
328:
323:
315:
310:
306:
305:
303:
302:
301:
300:
286:
284:
281:
278:
277:
275:
274:
273:
272:
271:
270:
269:
268:
256:Insular Celtic
244:
242:
235:
232:
231:
219:
215:
214:
206:
202:
201:
188:
184:
183:
177:United Kingdom
174:
173:Native to
170:
169:
162:
158:
157:
149:
148:
146:
145:
142:
138:
135:
134:
124:
123:
38:
36:
29:
21:Scots language
15:
9:
6:
4:
3:
2:
12996:
12985:
12982:
12980:
12977:
12975:
12972:
12970:
12967:
12965:
12962:
12960:
12957:
12956:
12954:
12944:
12939:
12934:
12932:
12927:
12922:
12920:
12910:
12909:
12906:
12893:
12890:
12888:
12885:
12883:
12880:
12878:
12875:
12874:
12872:
12868:
12862:
12861:
12857:
12855:
12852:
12850:
12847:
12845:
12842:
12841:
12839:
12835:
12829:
12826:
12824:
12823:Scottish Cant
12821:
12819:
12818:
12814:
12812:
12811:
12807:
12805:
12802:
12800:
12799:
12795:
12793:
12790:
12788:
12785:
12784:
12782:
12778:
12772:
12769:
12767:
12764:
12760:
12757:
12756:
12755:
12752:
12748:
12745:
12743:
12740:
12738:
12735:
12733:
12732:
12728:
12727:
12726:
12723:
12721:
12718:
12716:
12713:
12711:
12708:
12707:
12705:
12701:
12697:
12693:
12689:
12685:
12678:
12673:
12671:
12666:
12664:
12659:
12658:
12655:
12643:
12635:
12634:
12631:
12625:
12624:Gaelicisation
12622:
12620:
12617:
12615:
12612:
12609:
12605:
12601:
12598:
12596:
12593:
12590:
12586:
12583:
12582:
12580:
12576:
12571:
12568:
12566:
12563:
12561:
12558:
12556:
12553:
12551:
12548:
12546:
12543:
12541:
12538:
12536:
12533:
12531:
12528:
12526:
12523:
12521:
12518:
12516:
12513:
12511:
12508:
12506:
12503:
12501:
12499:organisations
12495:
12487:
12484:
12483:
12482:
12479:
12478:
12465:
12462:
12459:
12455:
12451:
12447:
12444:
12442:
12439:
12436:
12432:
12428:
12424:
12421:
12419:
12416:
12413:
12409:
12406:
12403:
12399:
12395:
12391:
12387:
12384:
12383:
12381:
12379:
12375:
12369:
12366:
12364:
12361:
12359:
12356:
12352:
12349:
12348:
12347:
12344:
12343:
12341:
12339:
12335:
12332:
12328:
12322:
12319:
12317:
12314:
12312:
12309:
12307:
12306:
12302:
12300:
12299:
12295:
12293:
12292:
12288:
12286:
12285:
12281:
12280:
12278:
12276:
12272:
12266:
12263:
12261:
12258:
12256:
12253:
12251:
12248:
12246:
12243:
12241:
12238:
12236:
12233:
12231:
12228:
12226:
12223:
12221:
12218:
12216:
12213:
12211:
12208:
12205:
12201:
12197:
12193:
12189:
12186:
12184:
12183:Bardic poetry
12181:
12179:
12176:
12174:
12171:
12169:
12166:
12164:
12163:
12159:
12157:
12154:
12152:
12149:
12147:
12144:
12143:
12141:
12137:
12131:
12130:GĂ idhealtachd
12128:
12126:
12123:
12121:
12118:
12116:
12113:
12111:
12108:
12106:
12103:
12101:
12098:
12096:
12093:
12091:
12088:
12086:
12083:
12081:
12078:
12076:
12073:
12071:
12068:
12066:
12063:
12061:
12058:
12056:
12053:
12051:
12048:
12046:
12043:
12041:
12038:
12036:
12033:
12031:
12028:
12027:
12025:
12021:
12017:
12010:
12005:
12003:
11998:
11996:
11991:
11990:
11987:
11975:
11972:
11970:
11967:
11966:
11961:
11957:
11956:
11952:
11938:
11935:
11933:
11930:
11928:
11925:
11923:
11920:
11918:
11915:
11911:
11908:
11906:
11905:Baptist Union
11903:
11901:
11898:
11896:
11893:
11889:
11886:
11884:
11881:
11880:
11879:
11876:
11874:
11871:
11870:
11869:
11866:
11864:
11861:
11859:
11856:
11855:
11853:
11851:
11847:
11837:
11834:
11832:
11829:
11827:
11824:
11822:
11819:
11817:
11814:
11812:
11809:
11808:
11806:
11803:
11799:
11795:
11789:
11786:
11784:
11781:
11779:
11776:
11774:
11771:
11769:
11766:
11765:
11763:
11761:
11757:
11754:
11752:
11748:
11742:
11739:
11737:
11734:
11732:
11729:
11725:
11722:
11718:
11715:
11714:
11713:
11710:
11706:
11705:national flag
11703:
11702:
11701:
11698:
11696:
11693:
11691:
11688:
11687:
11686:
11683:
11681:
11678:
11676:
11673:
11671:
11668:
11666:
11663:
11661:
11658:
11656:
11653:
11651:
11648:
11646:
11643:
11641:
11638:
11636:
11633:
11631:
11628:
11626:
11623:
11621:
11618:
11616:
11613:
11609:
11606:
11604:
11601:
11599:
11596:
11594:
11591:
11589:
11586:
11584:
11583:
11579:
11578:
11577:
11574:
11572:
11569:
11567:
11564:
11562:
11559:
11557:
11554:
11553:
11551:
11549:
11545:
11541:
11538:
11536:
11532:
11522:
11519:
11517:
11514:
11512:
11509:
11507:
11504:
11502:
11499:
11497:
11494:
11492:
11489:
11487:
11484:
11482:
11479:
11476:
11475:North Sea oil
11472:
11469:
11467:
11464:
11462:
11459:
11457:
11454:
11452:
11449:
11447:
11444:
11442:
11439:
11437:
11434:
11432:
11429:
11427:
11424:
11423:
11420:
11417:
11415:
11411:
11397:
11394:
11392:
11389:
11387:
11384:
11382:
11379:
11377:
11374:
11372:
11369:
11367:
11364:
11362:
11359:
11357:
11354:
11352:
11351:Lord Advocate
11349:
11347:
11344:
11341:
11337:
11333:
11329:
11326:
11323:
11319:
11316:
11314:
11311:
11310:
11308:
11306:
11302:
11296:
11293:
11291:
11288:
11286:
11283:
11281:
11278:
11276:
11275:Republicanism
11273:
11271:
11268:
11266:
11263:
11261:
11258:
11256:
11253:
11251:
11248:
11244:
11241:
11240:
11239:
11236:
11232:
11229:
11227:
11224:
11223:
11222:
11219:
11217:
11214:
11210:
11207:
11206:
11205:
11202:
11198:
11195:
11194:
11193:
11190:
11188:
11185:
11183:
11180:
11178:
11175:
11173:
11170:
11168:
11165:
11163:
11160:
11159:
11157:
11155:
11151:
11148:
11146:
11142:
11139:
11137:
11133:
11123:
11120:
11118:
11115:
11113:
11110:
11108:
11105:
11103:
11100:
11098:
11095:
11093:
11090:
11088:
11085:
11081:
11078:
11077:
11076:
11073:
11071:
11068:
11066:
11063:
11061:
11058:
11056:
11053:
11051:
11048:
11046:
11043:
11041:
11038:
11036:
11033:
11031:
11028:
11026:
11023:
11021:
11018:
11017:
11014:
11011:
11009:
11005:
10999:
10996:
10994:
10991:
10989:
10986:
10984:
10981:
10979:
10976:
10974:
10973:Enlightenment
10971:
10969:
10966:
10964:
10961:
10959:
10956:
10954:
10951:
10949:
10946:
10944:
10941:
10939:
10936:
10934:
10931:
10929:
10926:
10924:
10921:
10919:
10916:
10914:
10911:
10909:
10906:
10904:
10901:
10899:
10896:
10894:
10891:
10889:
10886:
10885:
10883:
10881:
10877:
10871:
10868:
10867:
10864:
10859:
10852:
10847:
10845:
10840:
10838:
10833:
10832:
10829:
10819:
10815:
10810:
10804:
10801:
10799:
10796:
10793:
10790:
10787:
10784:
10781:
10778:
10775:
10772:
10771:
10769:
10765:
10758:
10757:Y Fro Gymraeg
10755:
10752:
10751:GĂ idhealtachd
10749:
10746:
10743:
10740:
10737:
10734:
10731:
10728:
10725:
10724:
10722:
10718:
10712:
10709:
10707:
10704:
10703:
10701:
10699:
10695:
10688:
10684:
10683:
10679:
10676:
10672:
10671:
10667:
10664:
10660:
10659:
10655:
10652:
10651:
10647:
10644:
10640:
10639:
10635:
10632:
10631:
10627:
10626:
10624:
10620:
10608:
10607:
10603:
10602:
10601:
10598:
10596:
10593:
10589:
10588:
10583:
10582:
10578:
10576:
10575:
10571:
10569:
10568:
10564:
10562:
10561:
10557:
10556:
10555:
10552:
10550:
10549:
10545:
10544:
10542:
10540:
10536:
10526:
10525:
10521:
10520:
10518:
10514:
10506:
10505:
10501:
10499:
10498:
10494:
10493:
10492:
10489:
10487:
10486:
10482:
10481:
10479:
10477:
10473:
10467:
10464:
10462:
10459:
10458:
10456:
10454:
10450:
10444:
10443:
10439:
10438:
10436:
10434:Reconstructed
10432:
10429:
10425:
10421:
10418:
10416:
10412:
10406:
10405:
10401:
10399:
10398:
10394:
10390:
10389:
10385:
10383:
10382:
10378:
10377:
10376:
10375:
10371:
10367:
10366:
10362:
10361:
10360:
10359:
10355:
10353:
10352:
10348:
10347:
10345:
10343:
10342:
10337:
10331:
10330:
10326:
10325:
10323:
10321:Reconstructed
10319:
10315:
10308:
10303:
10301:
10296:
10294:
10289:
10288:
10285:
10273:
10265:
10264:
10261:
10255:
10252:
10248:
10247:
10245:
10238:
10237:
10236:
10233:
10231:
10228:
10226:
10224:
10223:
10222:GĂ idhealtachd
10217:
10215:
10212:
10211:
10209:
10205:
10190:
10189:
10184:
10181:
10180:
10175:
10173:
10170:
10168:
10165:
10163:
10160:
10159:
10157:
10153:
10147:
10145:
10139:
10134:
10133:
10126:
10123:
10122:
10120:
10116:
10107:
10104:
10099:
10096:
10094:
10091:
10090:
10088:
10084:
10081:
10079:
10075:
10069:
10066:
10061:
10058:
10057:
10055:
10051:
10045:
10042:
10040:
10037:
10034:
10033:
10028:
10026:
10023:
10020:
10019:
10014:
10013:
10011:
10009:
10005:
10002:
9996:
9990:
9987:
9983:
9980:
9979:
9978:
9975:
9973:
9970:
9969:
9967:
9963:
9957:
9954:
9952:
9949:
9948:
9946:
9944:
9940:
9934:
9931:
9929:
9926:
9924:
9921:
9919:
9916:
9914:
9913:Argyll Gaelic
9911:
9909:
9906:
9904:
9901:
9900:
9898:
9894:
9885:
9882:
9880:
9877:
9875:
9874:Gaelicisation
9872:
9870:
9867:
9865:
9862:
9860:
9857:
9855:
9852:
9850:
9847:
9845:
9842:
9840:
9837:
9836:
9834:
9832:
9828:
9824:
9817:
9812:
9810:
9805:
9803:
9798:
9797:
9794:
9788:
9785:
9783:
9780:
9777:
9774:
9770:
9764:
9763:
9758:
9754:
9753:
9748:
9745:
9741:
9738:
9735:
9734:
9730:
9727:
9724:
9720:
9719:
9714:
9713:
9704:
9700:
9696:
9694:
9693:1-903765-59-5
9690:
9686:
9682:
9679:
9676:
9669:
9665:
9663:
9662:3-89586-408-0
9659:
9655:
9654:
9649:
9646:
9645:0-415-28080-X
9642:
9638:
9634:
9630:
9627:
9626:1-897367-00-7
9623:
9620:(hardcover),
9619:
9618:1-897367-02-3
9615:
9611:
9607:
9606:
9586:
9582:
9578:
9572:
9556:
9552:
9548:
9542:
9535:
9534:0-901282-55-3
9531:
9527:
9521:
9513:(163 KB)
9497:
9490:
9486:Unicode 5.0,
9483:
9467:
9463:
9459:
9453:
9445:
9439:
9423:
9419:
9415:
9411:
9409:1-85791-327-2
9405:
9401:
9400:
9393:
9377:
9373:
9369:
9363:
9347:
9343:
9339:
9333:
9318:on 7 May 2007
9317:
9313:
9308:
9304:
9298:
9282:
9278:
9274:
9267:
9259:
9257:9781906566357
9253:
9249:
9242:
9226:
9222:
9220:9789004188013
9216:
9212:
9211:
9203:
9195:
9189:
9185:
9181:
9175:
9173:
9171:
9164:
9163:0-903204-21-5
9160:
9156:
9150:
9146:Cox, Richard
9143:
9127:
9123:
9116:
9100:
9096:
9092:
9086:
9067:
9060:
9054:
9052:
9050:
9048:
9031:
9027:
9021:
9005:
9002:. Edinburgh.
9001:
8997:
8990:
8974:
8970:
8969:RCI | English
8966:
8959:
8943:
8939:
8933:
8917:
8913:
8909:
8903:
8887:
8883:
8876:
8860:
8856:
8852:
8846:
8830:
8826:
8822:
8816:
8800:
8796:
8792:
8786:
8778:
8771:
8763:
8757:
8753:
8752:Lonely Planet
8749:
8742:
8735:
8731:
8728:
8723:
8716:
8712:
8709:
8704:
8697:
8693:
8690:
8685:
8678:
8674:
8671:
8666:
8659:
8655:
8652:
8647:
8640:
8636:
8633:
8628:
8621:
8617:
8614:
8609:
8602:
8598:
8595:
8590:
8574:
8570:
8564:
8557:
8553:
8550:
8545:
8538:
8534:
8531:
8526:
8519:
8515:
8512:
8507:
8500:
8496:
8493:
8488:
8486:
8478:
8473:
8457:
8456:
8451:
8445:
8429:
8425:
8424:RCI | English
8421:
8414:
8398:
8394:
8388:
8372:
8368:
8364:
8358:
8342:
8338:
8332:
8316:
8312:
8308:
8301:
8289:
8285:
8284:
8280:
8277:
8270:
8251:
8244:
8237:
8230:
8226:
8222:
8218:
8214:
8211:
8205:
8197:
8191:
8187:
8180:
8173:
8160:
8156:
8149:
8133:
8129:
8125:
8119:
8103:
8099:
8095:
8089:
8070:
8066:
8059:
8053:
8051:
8034:
8030:
8029:
8024:
8018:
8002:
7998:
7997:
7992:
7986:
7970:
7966:
7962:
7956:
7940:
7936:
7932:
7925:
7909:
7905:
7901:
7894:
7886:
7882:
7876:
7857:
7850:
7844:
7828:
7824:
7820:
7814:
7807:
7801:
7785:
7781:
7777:
7771:
7769:
7760:
7756:
7752:
7746:
7739:
7733:
7718:
7714:
7708:
7692:
7688:
7684:
7680:
7676:
7672:
7665:
7649:
7645:
7641:
7637:
7633:
7629:
7625:
7621:
7614:
7612:
7603:
7597:
7593:
7586:
7570:
7566:
7562:
7558:
7552:
7548:
7547:
7539:
7537:
7535:
7526:
7522:
7518:
7514:
7510:
7506:
7502:
7498:
7494:
7487:
7485:
7483:
7481:
7479:
7462:
7458:
7454:
7448:
7432:
7428:
7424:
7420:
7416:
7412:
7408:
7404:
7400:
7393:
7391:
7389:
7372:
7368:
7362:
7358:
7354:
7350:
7346:
7339:
7337:
7328:
7321:
7319:
7302:
7298:
7294:
7288:
7272:
7268:
7267:
7262:
7256:
7240:
7236:
7235:
7230:
7224:
7217:
7212:
7205:
7201:
7198:
7193:
7178:
7171:
7165:
7150:
7146:
7140:
7124:
7120:
7114:
7110:
7109:
7104:
7098:
7082:
7078:
7074:
7067:
7051:
7047:
7043:
7037:
7021:
7017:
7015:9781135796419
7011:
7007:
7003:
6999:
6998:
6990:
6971:
6964:
6963:
6955:
6947:
6943:
6936:
6920:
6916:
6910:
6894:
6890:
6886:
6879:
6877:
6868:
6864:
6857:
6849:
6847:9780859760140
6843:
6838:
6837:
6828:
6820:
6814:
6810:
6803:
6801:
6799:
6797:
6788:
6781:
6773:
6767:
6763:
6762:
6754:
6745:
6743:
6734:
6728:
6724:
6717:
6709:
6705:
6701:
6697:
6690:
6682:
6676:
6672:
6665:
6663:
6661:
6659:
6650:
6643:
6635:
6628:
6620:
6613:
6611:
6601:
6594:
6590:
6587:
6582:
6566:
6562:
6558:
6553:
6548:
6544:
6540:
6536:
6529:
6521:
6515:
6511:
6504:
6496:
6490:
6486:
6479:
6471:
6469:9781849725927
6465:
6461:
6454:
6447:
6443:
6440:
6439:
6433:
6417:
6413:
6409:
6402:
6386:
6382:
6378:
6372:
6357:
6353:
6347:
6331:
6327:
6323:
6317:
6301:
6297:
6293:
6287:
6285:
6268:
6264:
6260:
6254:
6238:
6234:
6230:
6224:
6208:
6204:
6200:
6194:
6178:
6174:
6170:
6164:
6148:
6144:
6140:
6134:
6118:
6114:
6108:
6092:
6088:
6084:
6077:
6069:
6062:
6054:
6050:
6046:
6040:
6033:
6029:
6028:
6021:
6013:
6007:
6005:
6000:
5987:
5981:
5977:
5964:
5956:
5953:
5949:
5946:
5945:
5940:
5937:
5933:
5932:
5926:
5923:
5919:
5916:
5909:
5905:
5902:
5898:
5897:
5893:
5890:
5886:
5883:
5877:
5873:
5870:
5866:
5865:
5861:
5857:
5853:
5849:
5845:
5842:
5838:
5837:
5833:
5830:
5826:
5824:"to sleep" )
5822:
5816:
5812:
5809:
5805:
5804:
5800:
5797:
5793:
5790:
5785:
5777:
5773:
5770:
5766:
5759:
5755:
5754:
5750:
5747:
5743:
5740:
5736:
5733:
5729:
5728:
5724:
5721:
5717:
5710:
5706:
5702:
5694:
5688:
5682:
5678:
5674:
5667:
5660:
5656:
5655:
5651:
5648:
5644:
5641:
5637:
5634:
5630:
5629:
5625:
5622:
5618:
5614:
5610:
5607:
5603:
5602:
5598:
5594:
5587:
5583:
5579:
5575:
5572:
5568:
5567:
5563:
5560:
5556:
5551:
5546:
5543:
5539:
5538:
5534:
5532:
5529:
5527:
5524:
5521:
5520:
5516:
5503:
5502:
5501:
5495:
5491:
5490:
5489:
5487:
5477:
5475:
5471:
5467:
5462:
5460:
5456:
5448:
5432:
5424:
5420:
5416:
5414:
5410:
5406:
5394:
5390:
5384:
5374:
5372:
5363:
5359:
5342:was used for
5333:
5329:
5321:
5317:
5312:
5302:
5294:
5289:
5284:
5275:
5273:
5269:
5265:
5261:
5257:
5253:
5249:
5245:
5241:
5238:
5224:
5215:
5213:
5210:
5204:
5199:
5197:
5191:
5186:
5182:
5177:precedes the
5167:
5161:
5155:
5145:
5139:
5133:
5128:
5123:
5118:
5099:
5090:
5082:
5078:
5073:
5070:
5066:
5065:New Testament
5062:
5056:
5046:
5044:
5039:
5038:
5031:
5025:
5020:
5016:
5012:
5008:
4998:
4996:
4992:
4987:
4981:
4975:
4969:
4963:
4957:
4952:
4947:
4941:
4936:
4931:
4926:
4922:
4918:
4914:
4910:
4895:
4892:
4889:
4886:
4883:
4880:
4879:
4875:
4872:
4870:river-valley
4869:
4866:
4864:river-valley
4863:
4860:
4859:
4855:
4852:
4849:
4846:
4843:
4840:
4839:
4835:
4832:
4829:
4826:
4823:
4820:
4819:
4816:
4812:
4809:
4803:
4797:
4791:
4785:
4773:
4770:
4764:
4758:
4752:
4747:
4743:
4738:
4736:
4732:
4728:
4724:
4720:
4710:
4698:
4694:
4688:
4682:
4676:
4670:
4664:
4658:
4652:
4646:
4641:
4637:
4633:
4629:
4626:
4622:
4619:
4615:
4612:
4608:
4607:
4606:
4603:
4601:
4597:
4587:
4585:
4581:
4577:
4572:
4569:
4563:
4557:
4549:
4547:
4543:
4539:
4536:
4532:
4526:
4516:
4514:
4509:
4506:
4500:
4494:
4491:
4485:
4480:
4476:
4472:
4468:
4463:
4461:
4457:
4453:
4449:
4445:
4435:
4425:
4422:
4416:
4411:
4406:
4401:
4396:
4391:
4386:
4382:(Roy â red),
4380:
4375:
4370:
4364:
4361:
4355:
4349:
4348:MacDhòmhnaill
4343:
4342:NicDhòmhnaill
4337:
4331:
4325:
4319:
4313:
4312:MacIllEathain
4307:
4301:
4300:
4288:
4285:
4279:
4273:
4267:
4262:
4261:vocative case
4257:
4251:
4245:
4239:
4233:
4231:
4227:
4223:
4219:
4215:
4211:
4207:
4203:
4198:
4192:
4186:
4180:
4174:
4168:
4162:
4156:
4150:
4144:
4138:
4133:
4128:
4126:
4121:
4116:
4112:
4107:
4101:
4095:
4089:
4083:
4077:
4073:(Christina),
4071:
4065:
4061:(Catherine),
4059:
4053:
4049:(Alexander),
4047:
4041:
4029:
4019:
4017:
4013:
4007:
3997:
3993:
3990:
3986:, Edinburgh.
3985:
3981:
3977:
3973:
3969:
3965:
3961:
3956:
3951:
3947:
3943:
3939:
3935:
3928:
3927:Isle of Lewis
3924:
3920:
3915:
3906:
3904:
3900:
3896:
3892:
3891:
3884:
3879:
3877:
3872:
3870:
3866:
3862:
3858:
3853:
3845:
3843:
3839:
3835:
3831:
3826:
3817:
3814:
3813:Western Isles
3809:
3807:
3803:
3798:
3795:
3789:
3784:
3779:
3776:
3771:
3766:
3765:
3758:
3754:
3745:
3742:
3739:
3738:
3734:
3731:
3728:
3727:
3723:
3720:
3717:
3716:
3712:
3709:
3706:
3705:
3701:
3698:
3695:
3694:
3690:
3687:
3684:
3683:
3679:
3676:
3673:
3672:
3668:
3665:
3662:
3661:
3657:
3654:
3651:
3650:
3646:
3643:
3640:
3639:
3635:
3632:
3629:
3628:
3624:
3621:
3618:
3617:
3613:
3610:
3607:
3606:
3602:
3599:
3596:
3595:
3591:
3588:
3585:
3584:
3580:
3577:
3574:
3573:
3563:
3559:Gaelic medium
3554:
3551:
3550:
3544:
3539:
3534:
3529:
3514:
3512:
3508:
3504:
3500:
3495:
3492:
3491:
3484:
3482:
3478:
3473:
3472:
3466:
3462:
3458:
3454:
3450:
3445:
3444:
3437:
3436:
3430:
3424:
3414:
3412:
3408:
3404:
3398:
3393:
3388:
3385:
3381:
3376:
3374:
3370:
3366:
3356:
3353:
3347:
3345:
3340:
3334:
3328:
3326:
3319:
3315:
3311:
3302:
3299:
3293:
3283:
3281:
3276:
3271:
3267:
3266:a long time.
3263:
3261:
3256:
3254:
3250:
3245:
3244:Loch Ailleart
3239:
3228:
3221:
3216:
3209:
3204:
3199:
3189:
3186:
3181:
3178:
3174:
3170:
3166:
3162:
3158:
3147:
3144:December 2020
3135:
3130:
3121:
3120:
3112:
3109:
3108:
3100:
3099:
3093:
3090:
3080:
3076:
3074:
3070:
3065:
3063:
3059:
3054:
3051:
3045:
3044:
3033:
3029:
3028:of Scotland.
3027:
3021:
3017:
3010:
3002:
2999:
2995:
2992:
2988:
2983:
2982:
2981:
2978:
2976:
2972:
2968:
2964:
2959:
2954:
2948:
2944:
2935:
2916:
2914:
2909:
2905:
2895:
2893:
2889:
2885:
2880:
2871:
2869:
2864:
2859:
2857:
2853:
2849:
2848:East Ayrshire
2845:
2841:
2837:
2836:Aberdeenshire
2833:
2828:
2826:
2822:
2818:
2814:
2810:
2805:
2803:
2800:(20.2%), and
2799:
2795:
2791:
2787:
2783:
2779:
2775:
2771:
2767:
2757:
2753:
2751:
2747:
2743:
2739:
2734:
2728:
2725:
2719:
2711:
2688:
2684:
2675:
2672:
2669:
2666:
2663:
2660:
2657:
2654:
2653:
2649:
2646:
2643:
2640:
2637:
2634:
2631:
2628:
2627:
2623:
2620:
2617:
2614:
2611:
2608:
2605:
2602:
2601:
2597:
2594:
2591:
2588:
2585:
2582:
2579:
2576:
2575:
2571:
2568:
2565:
2562:
2559:
2556:
2553:
2550:
2549:
2545:
2542:
2539:
2536:
2533:
2530:
2527:
2524:
2523:
2519:
2516:
2513:
2510:
2507:
2504:
2501:
2498:
2497:
2493:
2490:
2487:
2484:
2481:
2478:
2475:
2472:
2471:
2467:
2464:
2461:
2458:
2455:
2452:
2449:
2446:
2445:
2441:
2438:
2435:
2432:
2429:
2426:
2423:
2420:
2419:
2415:
2412:
2409:
2406:
2403:
2400:
2397:
2394:
2393:
2389:
2386:
2383:
2380:
2377:
2374:
2371:
2368:
2367:
2363:
2360:
2357:
2354:
2351:
2348:
2345:
2342:
2341:
2337:
2334:
2332:
2329:
2327:
2324:
2321:
2318:
2317:
2313:
2310:
2308:
2305:
2303:
2300:
2297:
2294:
2293:
2289:
2286:
2284:
2281:
2279:
2276:
2273:
2270:
2269:
2256:
2253:
2252:
2248:
2242:
2232:
2230:
2226:
2221:
2214:
2212:
2204:
2199:
2195:
2191:
2190:North Channel
2187:
2183:
2179:
2175:
2171:
2160:
2158:
2153:
2150:
2146:
2142:
2138:
2134:
2130:
2128:
2121:
2116:
2113:
2108:
2105:
2104:GĂ idhealtachd
2077:
2071:
2057:
2053:
2048:
2044:
2041:
2037:
2033:
2029:
2025:
2020:
2018:
2017:Privy Council
2013:
2010:, enacted by
2009:
2004:
1995:
1993:
1992:
1987:
1986:
1981:
1977:
1973:
1963:
1954:
1937:
1936:
1928:
1919:
1910:
1907:
1902:
1900:
1895:
1890:
1885:
1881:
1877:
1872:
1868:
1858:
1856:
1855:Dumfriesshire
1852:
1848:
1844:
1840:
1836:
1832:
1828:
1823:
1817:
1812:
1808:
1803:
1801:
1797:
1792:
1787:
1786:Gaelicisation
1782:
1781:
1775:
1770:
1764:
1762:
1758:
1757:Leslie Alcock
1754:
1753:Ewan Campbell
1750:
1745:
1744:
1732:
1727:
1722:
1714:
1698:
1688:
1678:
1673:
1669:
1665:
1661:
1657:
1646:
1642:
1632:
1629:
1623:
1617:
1611:
1605:
1600:
1597:by the early
1596:
1592:
1588:
1583:
1580:
1574:
1569:
1568:
1559:
1532:
1528:
1527:
1518:
1485:
1482:
1481:
1475:
1471:
1470:UK Government
1467:
1463:
1458:
1456:
1452:
1448:
1444:
1440:
1435:
1433:
1429:
1425:
1421:
1416:
1414:
1410:
1407:
1403:
1399:
1395:
1391:
1387:
1383:
1379:
1375:
1371:
1367:
1363:
1359:
1352:
1346:
1341:
1336:
1332:
1331:
1321:
1294:
1283:
1278:
1276:
1271:
1269:
1264:
1263:
1261:
1260:
1255:
1245:
1244:
1243:
1242:
1235:
1232:
1230:
1227:
1225:
1222:
1220:
1217:
1215:
1212:
1210:
1207:
1205:
1202:
1200:
1197:
1195:
1192:
1191:
1187:
1181:
1180:
1173:
1170:
1169:
1161:
1160:
1153:
1150:
1148:
1145:
1143:
1140:
1138:
1135:
1133:
1130:
1128:
1125:
1123:
1120:
1118:
1115:
1113:
1110:
1108:
1105:
1103:
1100:
1099:
1095:
1089:
1088:
1081:
1078:
1076:
1073:
1071:
1068:
1067:
1063:
1057:
1056:
1049:
1048:Border Ballad
1046:
1044:
1041:
1039:
1036:
1034:
1033:Waulking song
1031:
1029:
1026:
1024:
1021:
1019:
1016:
1014:
1011:
1009:
1006:
1004:
1001:
1000:
996:
992:
986:
985:
982:
979:
978:
975:
972:
971:
968:
965:
964:
957:
954:
952:
949:
947:
943:
940:
938:
935:
933:
930:
928:
925:
923:
920:
918:
915:
913:
910:
909:
905:
899:
898:
895:
892:
891:
888:
884:
881:
880:
873:
870:
868:
865:
863:
860:
858:
857:Scottish clan
855:
853:
850:
848:
845:
843:
840:
838:
837:Common Riding
835:
833:
830:
828:
825:
823:
820:
818:
815:
814:
810:
804:
803:
796:
793:
791:
788:
786:
783:
781:
778:
776:
773:
772:
768:
762:
761:
758:
755:
754:
745:
742:
740:
737:
735:
732:
730:
727:
725:
722:
720:
719:Enlightenment
717:
715:
712:
710:
707:
705:
702:
700:
697:
695:
692:
690:
687:
685:
682:
680:
677:
675:
672:
670:
667:
665:
662:
660:
657:
655:
652:
650:
647:
645:
642:
640:
637:
635:
632:
631:
625:
619:
618:
614:
610:
609:
605:
601:
600:
596:
592:
591:
583:
579:
575:
571:
567:
565:
559:
552:
547:
543:
539:
537:
533:
530:
527:
525:
521:
517:
513:
511:
510:
505:
501:
497:
494:
489:
484:
479:
476:
471:
466:
461:
458:
453:
448:
442:
439:
438:
437:
433:
425:
420:
413:
410:
407:
404:
401:
397:
394:
393:
391:
387:
381:
375:
372:
369:
367:
364:
361:
358:
353:
350:
345:
342:
337:
334:
332:
329:
327:
324:
319:
316:
313:
312:
311:
307:
299:
296:
295:
294:
291:
290:
289:
285:
279:
267:
264:
263:
262:
259:
258:
257:
254:
253:
252:
249:
248:
247:
246:Indo-European
243:
239:
233:
230:
224:
220:
216:
213:
210:
207:
203:
200:
196:
192:
189:
185:
182:
178:
175:
171:
167:
163:
161:Pronunciation
159:
155:
150:
143:
140:
139:
136:
131:
128:
120:
117:
109:
98:
95:
91:
88:
84:
81:
77:
74:
70:
67: â
66:
62:
61:Find sources:
55:
51:
45:
44:
39:This article
37:
33:
28:
27:
22:
12858:
12815:
12808:
12796:
12765:
12759:Ulster Scots
12729:
12608:Clan MacLeod
12550:ULTACH Trust
12431:Corcu LoĂgde
12320:
12303:
12298:Middle Irish
12296:
12289:
12282:
12245:Gaelic games
12196:Modern Irish
12160:
12105:Great Hunger
11868:Christianity
11858:Bahåʟà Faith
11777:
11751:Demographics
11695:coat of arms
11665:Prostitution
11598:Universities
11580:
11556:Architecture
11516:Unemployment
11511:Silicon Glen
11471:Oil industry
11456:Harris Tweed
11346:Crown Office
11238:Armed forces
11216:Independence
11204:Human rights
11035:Conservation
11025:Central Belt
10943:Early modern
10813:
10685:? (possibly
10680:
10673:? (possibly
10668:
10661:? (possibly
10656:
10648:
10636:
10628:
10604:
10599:
10585:
10579:
10574:Middle Irish
10572:
10565:
10558:
10546:
10522:
10504:Middle Welsh
10502:
10495:
10483:
10440:
10402:
10395:
10386:
10379:
10372:
10363:
10356:
10349:
10339:
10329:Proto-Celtic
10327:
10241:
10218:
10144:nan GĂ idheal
10132:BBC GĂ idhlig
10118:Broadcasting
10032:ClĂŹ GĂ idhlig
9989:Dictionaries
9869:Middle Irish
9844:Proto-Celtic
9822:
9732:
9702:
9684:
9672:
9651:
9632:
9609:
9589:. Retrieved
9571:
9559:. Retrieved
9551:omniglot.com
9550:
9541:
9525:
9520:
9503:. Retrieved
9482:
9470:. Retrieved
9461:
9452:
9426:. Retrieved
9398:
9392:
9380:. Retrieved
9371:
9362:
9350:. Retrieved
9341:
9332:
9320:. Retrieved
9316:the original
9302:
9297:
9285:. Retrieved
9276:
9266:
9247:
9241:
9229:. Retrieved
9209:
9202:
9183:
9142:
9130:. Retrieved
9115:
9103:. Retrieved
9094:
9085:
9073:. Retrieved
9034:. Retrieved
9020:
9008:. Retrieved
9000:The Scotsman
8999:
8989:
8977:. Retrieved
8968:
8958:
8946:. Retrieved
8932:
8920:. Retrieved
8911:
8902:
8890:. Retrieved
8875:
8863:. Retrieved
8854:
8845:
8833:. Retrieved
8824:
8815:
8803:. Retrieved
8795:The Scotsman
8794:
8785:
8776:
8770:
8747:
8741:
8722:
8703:
8684:
8665:
8646:
8627:
8608:
8589:
8577:. Retrieved
8563:
8544:
8525:
8506:
8479:â BBC Online
8472:
8460:. Retrieved
8453:
8444:
8432:. Retrieved
8423:
8413:
8401:. Retrieved
8387:
8375:. Retrieved
8366:
8357:
8345:. Retrieved
8331:
8319:. Retrieved
8310:
8300:
8287:
8274:
8269:
8257:. Retrieved
8236:
8220:
8204:
8185:
8179:
8170:
8163:. Retrieved
8159:the original
8148:
8136:. Retrieved
8127:
8118:
8106:. Retrieved
8097:
8088:
8076:. Retrieved
8064:
8037:. Retrieved
8026:
8017:
8005:. Retrieved
7994:
7985:
7973:. Retrieved
7964:
7955:
7943:. Retrieved
7934:
7924:
7912:. Retrieved
7903:
7893:
7885:the original
7875:
7863:. Retrieved
7843:
7831:. Retrieved
7827:the original
7813:
7800:
7788:. Retrieved
7780:www.gov.scot
7779:
7759:the original
7754:
7745:
7737:
7732:
7720:. Retrieved
7716:
7707:
7695:. Retrieved
7678:
7674:
7664:
7652:. Retrieved
7630:(1): 48â62.
7627:
7623:
7591:
7585:
7573:. Retrieved
7545:
7503:(1): 27â64.
7500:
7496:
7465:. Retrieved
7456:
7447:
7435:. Retrieved
7402:
7375:. Retrieved
7348:
7326:
7305:. Retrieved
7301:the original
7296:
7287:
7275:. Retrieved
7264:
7255:
7243:. Retrieved
7232:
7223:
7211:
7192:
7180:. Retrieved
7176:
7164:
7152:. Retrieved
7148:
7139:
7127:. Retrieved
7107:
7097:
7085:. Retrieved
7077:The Scotsman
7076:
7066:
7054:. Retrieved
7050:the original
7045:
7036:
7024:. Retrieved
6996:
6989:
6977:. Retrieved
6961:
6954:
6945:
6941:
6935:
6923:. Retrieved
6909:
6897:. Retrieved
6889:The Scotsman
6888:
6866:
6862:
6856:
6835:
6827:
6808:
6786:
6780:
6760:
6753:
6722:
6716:
6699:
6695:
6689:
6670:
6648:
6642:
6633:
6627:
6618:
6600:
6581:
6569:. Retrieved
6542:
6538:
6528:
6509:
6503:
6484:
6478:
6459:
6453:
6437:
6432:
6420:. Retrieved
6401:
6389:. Retrieved
6385:the original
6380:
6371:
6359:. Retrieved
6355:
6346:
6334:. Retrieved
6325:
6316:
6304:. Retrieved
6295:
6271:. Retrieved
6262:
6253:
6241:. Retrieved
6232:
6223:
6211:. Retrieved
6202:
6193:
6181:. Retrieved
6172:
6163:
6151:. Retrieved
6142:
6133:
6121:. Retrieved
6107:
6095:. Retrieved
6087:Newsnet.scot
6086:
6076:
6067:
6061:
6053:the original
6048:
6039:
6031:
6026:
6020:
5980:
5962:
5922:va mee fakin
5788:
5768:
5719:
5499:
5483:
5480:Example text
5463:
5449:was used on
5447:acute accent
5423:grave accent
5417:
5386:
5377:Latin script
5368:
5320:acute accent
5313:
5298:
5271:
5267:
5264:Giogha Stone
5252:Latin script
5234:
5200:
5183:
5154:[Én]
5132:[Én]
5119:
5074:
5058:
5004:
4994:
4934:
4924:
4906:
4890:dung, mound
4813:
4787:("legacy"),
4779:
4772:("Sunday").
4754:("Monday"),
4746:Middle Irish
4739:
4716:
4708:
4700:subjunctive.
4604:
4593:
4573:
4558:
4555:
4528:
4513:preaspirated
4510:
4502:"now", from
4495:
4464:
4437:
4365:
4363:("Donald").
4336:nighean mhic
4294:
4234:
4229:
4225:
4221:
4217:
4213:
4209:
4205:
4201:
4129:
4124:
4114:
4110:
4036:
4009:
3994:
3946:Presbyterian
3931:
3897:
3880:
3873:
3854:
3851:
3827:
3823:
3810:
3799:
3780:
3759:
3755:
3751:
3570:in Scotland
3557:students in
3510:
3496:
3485:
3461:Virgin Media
3426:
3406:
3389:
3377:
3362:
3348:
3329:
3322:
3295:
3272:
3268:
3264:
3257:
3252:
3248:
3233:
3185:Mike Russell
3154:
3141:
3133:
3094:
3086:
3077:
3068:
3066:
3055:
3053:'s efforts.
3038:
3022:
3011:
3007:
2979:
2955:
2952:
2932:
2901:
2892:Isle of Skye
2877:
2860:
2846:(+216), and
2842:(+305), the
2829:
2821:Ardnamurchan
2809:civil parish
2806:
2772:in Northern
2762:
2729:
2715:
2685:
2681:
2246:
2222:
2220:
2172:, northwest
2166:
2154:
2117:
2109:
2099:
2069:
2021:
2005:
2001:
1989:
1983:
1969:
1903:
1894:Anglo-Norman
1864:
1853:and eastern
1851:Clyde Valley
1847:Renfrewshire
1835:West Lothian
1804:
1765:
1737:
1725:
1697:Norse-Gaelic
1668:Middle Irish
1584:
1491:
1468:, which the
1459:
1436:
1417:
1402:Middle Irish
1361:
1358:Scots Gaelic
1357:
1292:
1291:
1224:Celtic cross
1209:Lion Rampant
1199:Coat of arms
1137:Rugby sevens
1132:Horse racing
1043:Puirt Ă beul
922:Burns supper
832:Burns supper
774:
689:Early modern
561:
536:Linguasphere
507:
298:Middle Irish
265:
225: (2022)
141:Scots Gaelic
127:
112:
103:
93:
86:
79:
72:
60:
48:Please help
43:verification
40:
12931:Linguistics
12860:Old Kentish
12787:Angloromani
12737:GuernĂŠsiais
12600:NorseâGaels
12450:DĂĄl nAraidi
12435:DĂĄl Fiatach
12408:Dalcassians
12398:Clan Donald
12210:Gaelic type
12192:Early Irish
11426:Agriculture
11290:Nationalism
11209:LGBT rights
11112:Environment
10993:Romanticism
10948:Reformation
10938:Renaissance
10903:Middle Ages
10898:Roman times
10893:Prehistoric
10427:(Brythonic)
10381:Celtiberian
10053:Legislation
9972:Orthography
9884:Renaissance
9628:(paperback)
8892:30 November
8865:30 November
8835:30 November
8462:23 December
8403:8 September
8108:22 December
7833:13 November
7790:19 December
7697:19 December
7654:19 December
7575:19 December
7467:19 December
7437:19 December
7377:19 December
6899:20 December
6263:2021 Census
6233:2016 Census
5531:Manx Gaelic
5419:Long vowels
5371:Unicode 5.0
5166:muinntirean
5141:("shoe") /
5081:palatalised
5067:. The 1981
5061:orthography
5049:Orthography
4930:telebhisean
4769:Didòmhnaich
4763:Disathairne
4760:(Tuesday),
4737:languages.
4605:There are:
4600:syncopation
4584:suffixation
4505:an trĂ th-sa
4487:"door" but
4460:triphthongs
4440:/ieÉaÉouɤɯ/
4327:(strictly,
4275:(voc.) and
4241:â (Angus),
4113:(Effie) or
4070:CairistĂŹona
4055:(William),
4012:Anne Frater
3958:in Gaelic,
3886:courses at
3857:Nova Scotia
3477:STV Central
3318:Nova Scotia
3305:Nova Scotia
3161:Kim Darroch
2744:(4.0%) and
2170:Wester Ross
2133:monolingual
2120:World War I
2054:(including
1991:The Wallace
1867:Malcolm III
1455:Nova Scotia
1451:2016 census
1447:2021 census
1229:Celtic knot
1142:Rugby union
932:Lanimer Day
867:Up Helly Aa
780:Broad Scots
739:Romanticism
694:Reformation
684:Renaissance
649:Middle Ages
644:Roman times
639:Prehistoric
576:instead of
441:Nova Scotia
282:Early forms
229:Nova Scotia
199:Nova Scotia
12953:Categories
12747:Sercquiais
12418:EĂłganachta
12394:Clan Colla
12151:Brehon law
12100:Penal Laws
12090:Jacobitism
11888:Moderators
11831:Scientists
11717:regimental
11660:Placenames
11655:Philosophy
11630:Literature
11260:Parliament
11192:Government
11162:Devolution
11145:Government
11102:Ecoregions
11092:Waterfalls
10968:Jacobitism
10753:(Scotland)
10729:(Brittany)
10682:Tartessian
10658:Lusitanian
10388:Gallaecian
10254:Road signs
10155:Publishers
10141:BBC Radio
10109:(sporadic)
10101:(sporadic)
10086:Newspapers
9977:Literature
9671:. (2007).
9635:. London:
9472:23 October
9105:19 January
9075:19 January
9036:19 January
9010:19 January
8979:3 February
8948:4 November
8922:24 January
8259:13 January
7900:"GĂ idhlig"
7601:0140028374
7565:1144113424
7129:13 January
7087:25 October
7026:26 January
6948:: 121â134.
6840:. Donald.
6273:10 October
5967:References
5912:(Munster)
5889:cha diu oo
5882:char Ăłl tĂş
5876:nĂor Ăłl tĂş
5457:, but the
5212:manuscript
5185:Unstressed
4959:, as in, "
4940:coimpiĂštar
4925:television
4913:neologisms
4903:Neologisms
4876:grassland
4827:Brittonic
4705:Word order
4538:morphology
4535:inflecting
4458:and a few
4456:diphthongs
4402:â brown),
4392:â black),
4376:â white),
4354:Dhòmhnaill
4067:(Robert),
4000:Literature
3968:South Uist
3942:North Uist
3859:, Canada,
3791:(formerly
3564:Percentage
3509:(formerly
3314:Antigonish
3253:Lochailort
3196:See also:
3180:Jim Murphy
3163:, and the
3073:High Court
2967:devolution
2858:(+0.13%).
2807:Today, no
2239:See also:
2174:Sutherland
1998:Modern era
1876:Donald III
1839:Midlothian
1791:CaustantĂn
1599:modern era
1464:under the
1360:or simply
1075:Television
1003:Folk music
981:Literature
942:Bealltainn
927:Tartan Day
809:Traditions
714:Jacobitism
370:Perthshire
106:March 2023
76:newspapers
12731:Auregnais
12545:Gael Linn
12458:CĂarraige
12454:Conmaicne
12427:DĂĄl Riata
12402:UĂ MhĂĄine
12386:Connachta
12368:Genealogy
12291:Old Irish
12125:Gaeltacht
12050:DĂĄl Riata
11873:Christmas
11826:Musicians
11821:Inventors
11760:Languages
11736:Festivals
11576:Education
11501:Transport
11441:Companies
11436:Charities
11167:Elections
11055:Highlands
11008:Geography
10816:indicate
10786:Gaelscoil
10782:(Cornish)
10741:(Ireland)
10739:Gaeltacht
10675:Tyrsenian
10567:Old Irish
10497:Old Welsh
10424:Brittonic
10167:Akerbeltz
9998:Official
9887:(present)
9864:Old Irish
9637:Routledge
9438:cite book
9368:"GIGHA/1"
8347:15 August
8286:(table),
8172:language.
8165:30 August
8039:7 October
7644:0271-5309
7525:145694600
7517:0047-4045
7427:144370832
7419:1613-3668
6979:5 January
6925:11 August
6561:159844564
6539:Antiquity
6030:(table),
5996:Citations
5704:"hound")
5409:consonant
5248:Old Irish
5089:velarised
5027:), glen (
4991:Stornoway
4962:Tha mi a'
4949:, or, in
4776:Brittonic
4735:Brittonic
4499:an-drĂ sta
4428:Phonology
4173:RÇŤgnvaldr
4143:SomarliĂ°r
4137:Somhairle
4132:Old Norse
4115:Henrietta
4091:(James),
3903:Benbecula
3834:Glengarry
3804:opened a
3788:colmcille
3561:education
3555:Number of
3517:Education
3507:STV North
3411:Vancouver
3407:Vancouver
3369:Glengarry
3235:(such as
3208:Lochaline
2890:, on the
2804:(19.0%).
2796:(26.9%),
2792:(29.4%),
2788:(30.4%),
2784:(38.3%),
2766:Stornoway
2746:Inverness
2738:Highlands
2658:5,447,700
2632:5,295,403
2606:5,062,011
2580:5,083,000
2554:5,035,315
2528:5,228,965
2502:5,179,344
2476:5,096,415
2450:4,588,909
2424:4,573,471
2398:4,760,904
2372:4,472,103
2346:4,025,647
2322:3,735,573
2298:1,608,420
2274:1,265,380
2213:dialect.
2203:velarised
2137:bilingual
1889:DĂ l Riada
1800:loanwords
1769:DĂĄl Riata
1743:DĂĄl Riata
1664:Old Irish
1394:Old Irish
1165:Monuments
904:Festivals
883:Mythology
852:Scots law
767:Languages
509:Glottolog
493:ISO 639-3
475:ISO 639-2
457:ISO 639-1
366:Mid-Minch
359:Hebridean
352:Galwegian
293:Old Irish
205:Ethnicity
12943:Language
12919:Scotland
12887:Scotland
12877:Cornwall
12742:Jèrriais
12642:Category
12604:UĂ Ămair
12481:Scottish
12390:UĂ NĂŠill
12363:Nobility
12275:Language
11969:Category
11917:Hinduism
11863:Buddhism
11850:Religion
11680:Surnames
11620:Identity
11615:Hogmanay
11593:Colleges
11451:Forestry
11386:Udal law
11295:Unionism
11250:Monarchs
11154:Politics
11136:Politics
11070:Lowlands
10888:Timeline
10858:Scotland
10776:(Breton)
10733:Y Wladfa
10650:Ligurian
10539:Goidelic
10397:Lepontic
10351:Galatian
10272:Category
10188:Ăr-sgeul
10125:BBC Alba
9951:Alphabet
9896:Dialects
9854:Goidelic
9718:BBC Alba
9675:Tasgaidh
9585:Archived
9555:Archived
9505:24 March
9496:Archived
9466:Archived
9428:25 April
9422:Archived
9418:46449130
9382:25 April
9376:Archived
9352:25 April
9346:Archived
9322:24 March
9287:24 April
9281:Archived
9225:Archived
9182:(1896).
9132:24 April
9126:Archived
9099:Archived
9066:Archived
9030:Archived
9004:Archived
8973:Archived
8942:Archived
8916:Archived
8912:BBC News
8886:Archived
8859:Archived
8829:Archived
8825:BBC News
8799:Archived
8730:Archived
8711:Archived
8692:Archived
8673:Archived
8654:Archived
8635:Archived
8616:Archived
8597:Archived
8579:27 March
8573:Archived
8552:Archived
8533:Archived
8514:Archived
8495:Archived
8428:Archived
8397:Archived
8371:Archived
8341:Archived
8315:Archived
8311:Atlantic
8279:Archived
8250:Archived
8213:Archived
8138:24 April
8132:Archived
8102:Archived
8069:Archived
8033:Archived
8001:Archived
7996:BBC News
7975:24 April
7969:Archived
7945:24 April
7939:Archived
7914:24 April
7908:Archived
7865:27 March
7856:Archived
7784:Archived
7691:Archived
7648:Archived
7569:Archived
7461:Archived
7431:Archived
7371:Archived
7271:Archived
7239:Archived
7200:Archived
7123:Archived
7105:(1992).
7081:Archived
7020:Archived
6970:Archived
6919:Archived
6893:Archived
6589:Archived
6571:29 March
6565:Archived
6442:Archived
6416:Archived
6391:5 August
6336:27 March
6330:Archived
6322:"Gaelic"
6306:21 April
6300:Archived
6267:Archived
6237:Archived
6207:Archived
6177:Archived
6153:17 April
6147:Archived
6143:BBC News
6123:20 April
6117:Archived
6097:20 April
6091:Archived
5879:(North)
5547:(South)
5535:English
5431:digraphs
5405:lenition
5389:alphabet
5332:lenition
5318:with an
5316:accented
5274:'son').
5218:Alphabet
5205:and the
5160:muinntir
5019:trousers
4937:becomes
4935:computer
4836:Meaning
4830:Meaning
4824:Meaning
4733:and the
4723:Germanic
4596:laterals
4576:lenition
4533:with an
4490:an doras
4452:nasality
4444:phonemes
4415:MacGille
4360:Dòmhnall
4291:Surnames
4287:(voc.).
4272:Sheumais
4244:Dòmhnall
4206:Somerled
4161:Raghnall
4120:Diorbhal
4111:Euphemia
4085:(Mary),
4064:Raibeart
4058:CatrĂŹona
4046:Alasdair
4043:(John),
3976:Catholic
3830:Maxville
3802:Duolingo
3568:students
3522:Scotland
3481:BBC Alba
3449:Freeview
3443:BBC Alba
3365:Maxville
2929:Scotland
2924:Official
2838:(+526),
2825:Highland
2798:Colonsay
2710:Scotland
2534:<0.1%
2508:<0.1%
2211:Lochaber
2178:Lochaber
2076:isogloss
2012:James VI
1985:The Brus
1843:Ayrshire
1831:Galloway
1761:Q-Celtic
1689:speaking
1382:Scotland
1368:(in the
1340:GĂ idhlig
1152:Shot put
1112:Football
967:Religion
956:Samhainn
951:LĂšnastal
917:Hogmanay
887:folklore
842:Crofting
817:Clothing
634:Timeline
595:a series
593:Part of
582:Help:IPA
516:scot1245
331:Canadian
309:Dialects
261:Goidelic
223:Scotland
218:Speakers
209:Scottish
191:Scotland
154:GĂ idhlig
12905:Portals
12844:British
12817:Pictish
12804:Llanito
12798:Cumbric
12710:Cornish
12696:English
12602:(incl.
12497:Related
12448:(incl.
12425:(incl.
12410:(incl.
12388:(incl.
11960:Outline
11932:Sikhism
11927:Judaism
11836:Writers
11816:Artists
11724:unicorn
11685:Symbols
11635:Museums
11588:Schools
11571:Cuisine
11548:Culture
11535:Society
11496:Tourism
11461:Housing
11446:Fishing
11414:Economy
11226:History
11080:Highest
11060:Islands
11050:Geology
11030:Climate
10913:Kingdom
10880:History
10814:Italics
10788:(Irish)
10759:(Wales)
10670:Rhaetic
10643:Rhaetic
10638:Camunic
10622:Unknown
10524:Pictish
10516:Pictish
10485:Cumbric
10466:Cornish
10358:Gaulish
10172:Birlinn
10000:support
9965:Writing
9943:Grammar
9831:History
9536:, p. 19
9231:30 June
9152:(1991)
8321:12 July
8155:"Scots"
8078:29 July
8007:23 June
7937:. SQA.
7906:. SQA.
7722:10 June
7277:23 June
7245:23 June
7056:14 June
6422:30 July
5944:slĂĄinte
5936:slĂ inte
5815:codladh
5789:branch"
5393:letters
5391:has 18
5328:overdot
5260:Pictish
5209:Fernaig
5011:English
4993:in the
4956:-igeadh
4821:Gaelic
4757:DimĂ irt
4751:Diluain
4713:Lexicon
4675:bithidh
4618:numbers
4611:persons
4568:na mara
4562:am muir
4519:Grammar
4471:liquids
4467:palatal
4238:Aonghas
4230:Evander
4222:Torquil
4179:Torcuil
4167:Raonull
4155:ĂĂłrmóðr
4140:( <
4125:Dorothy
4106:Oighrig
4094:PĂ draig
4079:(Ann),
4052:Uilleam
3974:have a
3944:have a
3838:Ontario
3770:Glasgow
3471:MG Alba
3453:Freesat
3373:Ontario
3249:Ratagan
3238:RĂ tagan
3192:Signage
3134:updated
2902:In the
2794:Lismore
2770:Kilmuir
2750:Glasgow
2664:—
2661:—
2638:—
2635:—
2612:—
2609:—
2586:—
2583:—
2560:—
2557:—
2465:136,135
2459:129,419
2439:158,779
2433:148,950
2413:192,398
2407:183,998
2387:230,806
2381:202,700
2361:254,415
2355:210,677
2335:231,594
2330:Unknown
2325:Unknown
2311:297,823
2306:Unknown
2301:Unknown
2287:289,798
2282:Unknown
2277:Unknown
2198:Rathlin
2127:Iolaire
2052:English
2040:Rannoch
1899:David I
1861:Decline
1809:by the
1807:Lothian
1796:Pictish
1774:Pictish
1713:Cumbric
1650:Origins
1635:History
1622:Scottis
1610:Scottis
1573:Gaeilge
1531:English
1418:In the
1413:Ireland
1364:, is a
1335:endonym
1214:Thistle
1186:Symbols
1107:Curling
1028:Keening
946:May Day
894:Cuisine
847:Saining
790:Pictish
659:Kingdom
624:History
578:Unicode
336:Deeside
90:scholar
12828:Shelta
12725:Norman
12464:Ulster
12456:, and
12441:Laigin
12437:, etc)
12423:Ărainn
12404:, etc)
12240:Am Mòd
12220:FĂĄinne
12202:&
11974:Portal
11811:Actors
11798:People
11741:Comedy
11712:tartan
11690:anthem
11506:Whisky
11318:Courts
11231:Cities
10998:Modern
10794:(Manx)
10711:Shelta
10663:Italic
10461:Breton
10207:Topics
10063:(past)
9691:
9660:
9643:
9624:
9616:
9532:
9511:
9416:
9406:
9254:
9217:
9190:
9161:
8805:8 June
8758:
8434:9 June
8227:
8192:
7642:
7598:
7563:
7553:
7523:
7515:
7425:
7417:
7363:
7307:20 May
7182:7 June
7154:7 June
7115:
7012:
6844:
6815:
6768:
6729:
6677:
6559:
6516:
6491:
6466:
6361:7 July
6243:20 May
6213:21 May
6199:"Home"
6183:21 May
5952:slaynt
5829:cadley
5821:codail
5796:billey
5784:craobh
5758:craobh
5709:moddey
5693:gadhar
5681:madadh
5673:gadhar
5666:madadh
5433:(e.g.
5144:brògan
5122:silent
5077:vowels
5033:) and
5030:gleann
4974:igeadh
4965:watch
4911:, the
4896:shrub
4873:srath
4861:srath
4833:Irish
4796:mynydd
4790:monadh
4784:dĂŹleab
4731:French
4719:Celtic
4636:aspect
4625:voices
4609:Three
4479:trills
4475:nasals
4405:buidhe
4388:(Dow,
4284:MhĂ iri
4266:Seumas
4256:Mhairi
4250:Hamish
4218:Ranald
4214:Ronald
4210:Norman
4202:Sorley
4191:Ăomhar
4182:(<
4170:(<
4152:(<
4149:Tormod
4088:Seumas
3938:Harris
3909:Church
3863:, the
3820:Canada
3746:0.69%
3735:0.66%
3724:0.63%
3713:0.58%
3702:0.57%
3691:0.54%
3680:0.53%
3669:0.44%
3658:0.43%
3647:0.44%
3636:0.39%
3625:0.39%
3614:0.40%
3603:0.38%
3592:0.36%
3581:0.35%
3566:of all
3382:, the
3286:Canada
3060:, the
2908:Affect
2856:Orkney
2813:Barvas
2786:Raasay
2673:69,701
2667:69,701
2647:57,602
2641:57,602
2621:58,652
2615:58,652
2595:65,978
2589:65,978
2569:82,620
2563:82,620
2543:88,892
2537:88,415
2517:80,978
2511:80,004
2491:95,447
2485:93,269
2375:28,106
2349:43,738
2314:18.5%
2290:22.9%
2247:Gaelic
2217:Status
2182:Argyll
2093:
2087:
2081:
2062:
1976:Inglis
1960:
1958:
1951:
1949:
1943:
1849:, the
1816:Scotia
1749:Argyll
1711:
1709:
1703:
1695:
1693:
1687:Gaelic
1685:
1683:
1670:, and
1604:Inglis
1589:, the
1443:Canada
1406:common
1370:Celtic
1362:Gaelic
1219:Tartan
1147:Shinty
1122:Hailes
1080:Cinema
937:Imbolc
822:Hackle
757:People
744:Modern
597:on the
542:50-AAA
436:Canada
376:others
314:Argyll
251:Celtic
187:Region
181:Canada
144:Gaelic
92:
85:
78:
71:
63:
12892:Wales
12849:Irish
12771:Welsh
12754:Scots
12715:Irish
12595:Celts
12446:Ulaid
12412:DĂŠisi
12351:Kings
12338:Irish
12330:Clans
12311:Irish
12255:TĂşath
12146:Ogham
12016:Gaels
11922:Islam
11783:Scots
11700:flags
11675:Sport
11640:Music
11566:Clans
11466:Media
11122:Munro
11097:Glens
11065:Lochs
11045:Flora
11040:Fauna
10774:Diwan
10698:Mixed
10554:Irish
10491:Welsh
10404:Noric
10235:Music
10230:Names
10162:Acair
10078:Media
9591:9 May
9561:9 May
9499:(PDF)
9492:(PDF)
9069:(PDF)
9062:(PDF)
8377:2 May
8253:(PDF)
8246:(PDF)
8072:(PDF)
8061:(PDF)
7859:(PDF)
7852:(PDF)
7521:S2CID
7423:S2CID
7173:(PDF)
6973:(PDF)
6966:(PDF)
6942:Ăigse
6557:S2CID
5986:Irish
5862:head
5856:kione
5848:ceann
5841:ceann
5808:cadal
5801:tree
5776:crann
5765:crann
5746:grian
5739:grian
5732:grian
5720:hound
5687:madra
5652:fish
5647:eeast
5621:mooar
5526:Irish
5407:of a
5237:Ogham
5231:Ogham
5043:Irish
5024:beinn
4951:Lewis
4946:-eadh
4921:Latin
4917:Greek
4847:llys
4841:lios
4802:preas
4727:Latin
4632:tense
4484:doras
4410:Bowie
4379:ruadh
4278:MĂ iri
4197:Ăvarr
4100:Tòmas
4082:MĂ iri
4022:Names
3972:Barra
3934:Lewis
3743:4,849
3732:4,631
3721:4,343
3710:3,965
3699:3,892
3688:3,660
3677:3,583
3666:2,953
3655:2,871
3644:2,929
3633:2,647
3622:2,638
3611:2,766
3600:2,601
3589:2,535
3578:2,480
3490:TeleG
3417:Media
3220:Rodel
2963:Welsh
2919:Usage
2888:Sleat
2852:Moray
2817:Lewis
2802:Islay
2782:Tiree
2676:1.3%
2650:1.1%
2624:1.2%
2598:1.4%
2572:1.6%
2546:1.7%
2520:1.5%
2494:1.9%
2479:2,178
2468:3.0%
2453:6,716
2442:3.5%
2427:9,829
2416:4.2%
2401:8,400
2390:5.1%
2364:6.3%
2338:6.1%
2196:, on
2188:(the
2056:Scots
2032:Bible
1972:Scots
1953:Scots
1825:. In
1731:baile
1587:Scots
1579:Gaelg
1386:Irish
1378:Gaels
1094:Sport
1070:Radio
1062:Media
1038:Opera
991:Music
862:Skalk
412:Ogham
396:Latin
362:Lewis
318:Arran
212:Gaels
97:JSTOR
83:books
12810:Norn
12720:Manx
12606:and
12486:List
12378:List
12316:Manx
12204:Manx
12055:Alba
11802:list
11322:List
10595:Manx
10240:The
10179:CLĂR
10093:DĂ na
9776:DASG
9689:ISBN
9658:ISBN
9641:ISBN
9622:ISBN
9614:ISBN
9593:2022
9563:2022
9530:ISBN
9507:2018
9474:2022
9444:link
9430:2023
9414:OCLC
9404:ISBN
9384:2023
9354:2023
9324:2007
9289:2017
9252:ISBN
9233:2019
9215:ISBN
9188:ISBN
9159:ISBN
9134:2017
9107:2017
9077:2017
9038:2017
9012:2008
8981:2018
8950:2015
8924:2020
8894:2019
8867:2019
8837:2019
8807:2011
8756:ISBN
8581:2014
8464:2023
8436:2020
8405:2021
8379:2018
8349:2014
8323:2018
8261:2019
8225:ISBN
8190:ISBN
8167:2006
8140:2017
8110:2011
8080:2021
8041:2009
8009:2024
7977:2017
7947:2017
7916:2017
7867:2014
7835:2013
7792:2022
7724:2024
7699:2022
7656:2022
7640:ISSN
7596:ISBN
7577:2022
7561:OCLC
7551:ISBN
7513:ISSN
7469:2022
7439:2022
7415:ISSN
7379:2022
7361:ISBN
7309:2019
7279:2014
7247:2014
7184:2024
7156:2024
7131:2017
7113:ISBN
7089:2017
7058:2017
7028:2020
7010:ISBN
6981:2016
6927:2019
6901:2022
6842:ISBN
6813:ISBN
6766:ISBN
6727:ISBN
6675:ISBN
6573:2019
6514:ISBN
6489:ISBN
6464:ISBN
6424:2020
6393:2018
6363:2024
6338:2021
6308:2020
6275:2023
6245:2019
6215:2024
6185:2024
6155:2017
6125:2021
6099:2021
5769:mast
5751:sun
5725:dog
5640:iasc
5633:iasg
5626:big
5599:one
5586:nane
5559:shin
5550:sinn
5542:sinn
5299:The
5246:and
5235:The
5138:bròg
5037:loch
5009:and
4968:eadh
4933:and
4893:tom
4881:tom
4808:prys
4744:and
4669:bidh
4640:mood
4638:and
4623:Two
4616:Two
4582:and
4544:and
4477:and
4400:Dunn
4395:donn
4390:Duff
4385:dubh
4374:Bain
4228:(or
4226:Iver
4224:and
4076:Anna
4040:Iain
4014:and
3982:and
3970:and
3962:and
3940:and
3923:Ness
3881:The
3867:and
3806:beta
3781:The
3740:2020
3729:2019
3718:2018
3707:2017
3696:2016
3685:2015
3674:2014
3663:2013
3652:2012
3641:2011
3630:2010
3619:2009
3608:2008
3597:2007
3586:2006
3575:2005
3552:Year
3459:and
3427:The
3273:The
3107:mods
3087:The
3016:Bòrd
3004:BnG.
2790:Skye
2774:Skye
2716:The
2670:1.3%
2655:2022
2644:1.1%
2629:2011
2618:1.2%
2603:2001
2592:1.4%
2577:1991
2566:1.6%
2551:1981
2540:1.7%
2525:1971
2514:1.5%
2499:1961
2488:1.8%
2482:0.1%
2473:1951
2462:2.8%
2456:0.2%
2447:1931
2436:3.3%
2430:0.2%
2421:1921
2410:3.9%
2404:0.2%
2395:1911
2384:4.5%
2378:0.6%
2369:1901
2358:5.2%
2352:1.1%
2343:1891
2319:1881
2295:1800
2271:1755
2254:Year
2223:The
2180:and
2155:The
2145:1921
2143:and
2141:1911
2124:HMY
2110:The
2022:The
2006:The
1962:Norn
1884:Iona
1726:bal-
1643:and
1628:Erse
1616:Erse
1567:-lik
1488:Name
1390:Manx
1388:and
1194:Flag
1102:Golf
993:and
885:and
795:Norn
69:news
11561:Art
11305:Law
10244:Mòd
9701:",
9095:BBC
7683:doi
7632:doi
7505:doi
7407:doi
7353:doi
7002:doi
6704:doi
6547:doi
5716:coo
5613:mĂłr
5606:mòr
5578:aon
5571:aon
5564:we
5334:of
5272:mab
5268:mac
5127:-an
4977:")
4919:or
4742:Old
4663:tha
4571:).
4369:bĂ n
4330:nic
4318:nic
4299:mac
4232:).
4216:or
4208:),
4188:),
4176:),
4164:or
4158:),
4146:),
3901:'s
3855:In
3503:ITV
3457:Sky
3429:BBC
3403:Mòd
3378:In
3251:or
3241:or
2531:477
2505:974
2231:".
2207:lĚŞË
2205:l (
2038:of
1582:).
1565:GAY
1529:in
1526:-ik
1524:GAL
1380:of
1330:-ik
1328:GAL
1023:Mod
974:Art
564:IPA
524:ELP
500:gla
483:gla
52:by
12955::
12452:,
12433:,
12429:,
12400:,
12396:,
12392:,
12198:,
12194:,
11338:,
11334:,
9766:â
9639:.
9583:.
9579:.
9553:.
9549:.
9494:.
9464:.
9460:.
9440:}}
9436:{{
9420:.
9412:.
9374:.
9370:.
9344:.
9340:.
9275:.
9223:.
9169:^
9093:.
9046:^
8998:.
8971:.
8967:.
8910:.
8884:.
8853:.
8823:.
8793:.
8750:.
8484:^
8452:.
8426:.
8422:.
8365:.
8313:.
8309:.
8169:.
8130:.
8126:.
8096:.
8063:.
8049:^
8025:.
7993:.
7967:.
7963:.
7933:.
7902:.
7854:.
7821:.
7782:.
7778:.
7767:^
7753:.
7715:.
7689:.
7679:13
7677:.
7673:.
7646:.
7638:.
7628:31
7626:.
7622:.
7610:^
7567:.
7559:.
7533:^
7519:.
7511:.
7501:39
7499:.
7495:.
7477:^
7455:.
7429:.
7421:.
7413:.
7401:.
7387:^
7369:.
7359:.
7347:.
7335:^
7317:^
7295:.
7263:.
7231:.
7175:.
7147:.
7121:.
7079:.
7075:.
7044:.
7018:.
7008:.
7000:.
6946:32
6944:.
6917:.
6891:.
6887:.
6875:^
6867:57
6865:.
6795:^
6741:^
6700:92
6698:.
6657:^
6609:^
6563:.
6555:.
6543:75
6541:.
6537:.
6414:.
6410:.
6379:.
6354:.
6328:.
6324:.
6298:.
6294:.
6283:^
6261:.
6231:.
6205:.
6201:.
6175:.
6171:.
6141:.
6089:.
6085:.
6047:.
6003:^
5771:)
5722:)
5701:cĂş
5676:)
5659:cĂš
5596:)
5593:un
5476:.
5399:.
5395::
5373:.
5311:.
5256:CE
5214:.
5181:.
5117:.
5041:.
4980:an
4953:,
4729:,
4693:bu
4690:,
4687:is
4684:)
4681:is
4666:,
4660:)
4657:bi
4651:is
4645:bi
4634:,
4602:.
4586:.
4578:,
4548:.
4540:,
4473:,
4462:.
4424:.
4351:,
4263::
4220:,
4212:,
4018:.
3952:â
3936:,
3925:,
3836:,
3832:,
3455:,
3451:,
3371:,
3367:,
3316:,
3111:.
2823:,
2815:,
2176:,
1845:,
1666:,
1662:,
1658:,
1546:eÉŞ
1337::
1333:;
1324:,
465:gd
197:,
193:;
179:,
12907::
12676:e
12669:t
12662:v
12610:)
12591:)
12587:(
12460:)
12414:)
12206:)
12190:(
12008:e
12001:t
11994:v
11804:)
11800:(
11477:)
11473:(
11342:)
11330:(
11324:)
11320:(
10850:e
10843:t
10836:v
10689:)
10677:)
10665:)
10584:/
10306:e
10299:t
10292:v
10136:)
10128:(
9815:e
9808:t
9801:v
9746:)
9595:.
9565:.
9509:.
9476:.
9446:)
9432:.
9386:.
9356:.
9326:.
9291:.
9260:.
9235:.
9196:.
9136:.
9109:.
9079:.
9040:.
9014:.
8983:.
8952:.
8926:.
8896:.
8869:.
8839:.
8809:.
8764:.
8583:.
8466:.
8438:.
8407:.
8381:.
8351:.
8325:.
8292:â
8263:.
8231:.
8198:.
8142:.
8112:.
8082:.
8043:.
8011:.
7979:.
7949:.
7918:.
7869:.
7837:.
7794:.
7726:.
7701:.
7685::
7658:.
7634::
7604:.
7579:.
7527:.
7507::
7471:.
7441:.
7409::
7381:.
7355::
7311:.
7281:.
7249:.
7186:.
7158:.
7133:.
7091:.
7060:.
7030:.
7004::
6983:.
6929:.
6903:.
6869:.
6850:.
6821:.
6789:.
6774:.
6735:.
6710:.
6706::
6683:.
6575:.
6549::
6522:.
6497:.
6472:.
6426:.
6395:.
6365:.
6340:.
6310:.
6277:.
6247:.
6217:.
6187:.
6157:.
6127:.
6101:.
6014:.
5988:.
5787:"
5781:(
5762:(
5713:(
5698:(
5669:,
5663:(
5590:(
5425:(
5322:(
5291:(
4805:(
4793:(
4672:/
4408:(
4398:(
4372:(
4194:(
3545:)
3541:(
3146:)
3142:(
2712:.
2070:â
1874:(
1558:/
1555:k
1552:ÉŞ
1549:l
1543:ÉĄ
1540:Ë
1537:/
1517:/
1514:k
1511:ÉŞ
1508:l
1505:ĂŚ
1502:ÉĄ
1499:Ë
1496:/
1320:/
1317:k
1314:ÉŞ
1311:l
1308:ĂŚ
1305:ÉĄ
1302:Ë
1299:/
1295:(
1281:e
1274:t
1267:v
944:/
584:.
402:)
398:(
355:â
347:â
339:â
321:â
119:)
113:(
108:)
104:(
94:¡
87:¡
80:¡
73:¡
46:.
23:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.