1560:
33:
263:
has been disputed in China since the publishing of the dictionary is no longer arranged by the government. The
Commercial Press insisted that the name is a specific term while other publishing houses believed that it is a generic term, as many of them published their own Chinese dictionary under the
206:, a tiny country surrounded by Italy, was building a relationship with China in the 1970s, the Sammarinese gave a three-volume encyclopedia they had published, as a present to Chinese officials. However, due to the chaos caused by the
272:
without permission from The
Commercial Press, even though the trademark name was not registered. The original case started when 3.2 million copies of student edition of Xinhua Zidian (学生新华字典) published by a company in
100:
officially confirmed that the dictionary, published by The
Commercial Press, is the "Most popular dictionary" and the "Best-selling book (regularly updated)". It is considered a symbol of Chinese culture.
1447:
998:
653:
1387:
1377:
578:
265:
1255:
1417:
335:
336:"Guinness World Records Announces Xinhua Dictionary as the 'Most Popular Dictionary' and the 'Best-Selling book (regularly updated)'"
187:
in 1953. The linguist and lexicographer Wei
Jiangong (魏建功, 1901–1980) was chief editor. In 1957, the Commercial Press published the
366:
646:
225:. In its 1971 edition, the dictionary contained 46 quotations of Chairman Mao, and slogans such as "Long live Chairman Mao!"
195:
in pinyin order. They have subsequently revised this dictionary ten times, with over 200 printing runs, and it is a longtime
1427:
1367:
1457:
180:
612:
604:
460:
432:
375:
1397:
639:
214:
in return. As a result, the
Chinese government decided to publish a series of new dictionaries in 1975, including
264:
name. In 2016, The
Commercial Press (Beijing) filed a lawsuit at Beijing intellectual property court, claiming
153:
129:
1587:
109:
50:
1563:
1407:
145:
1053:
241:
characters by handwriting, voice, or camera. It also provides a pronunciation of the characters read by
1288:
286:
133:
1582:
1332:
631:
502:
1299:
199:
among students in China. In early 2004, the total number of published copies exceeded 400 million.
85:
was published in 1957. The latest version is the 12th edition, which was published in August 2020.
1437:
584:
1351:
121:
97:
1511:
1235:
1031:
626:
8:
1099:
309:
207:
1540:
1020:
916:
666:
662:
238:
105:
89:
26:
1501:
905:
894:
861:
608:
600:
466:
456:
428:
381:
371:
149:
1521:
1310:
1198:
549:
528:
485:
78:
74:
22:
1277:
1121:
1068:
1042:
938:
234:
215:
1244:
949:
361:
93:
268:
had violated The
Commercial Press's trademark for Xinhua Zidian by publishing
1576:
806:
751:
247:
470:
385:
1220:
1209:
1187:
1176:
1165:
1531:
883:
828:
729:
700:
443:
221:
The dictionary was strongly affected by the political environment under
242:
222:
203:
196:
455:] (in Chinese) (1 ed.). Taiyuan: Shanxi jiao yu chu ban she.
210:
in the area of publishing, China only could give a copy of the little
784:
740:
661:
167:. In addition, the Shanxi Education Press publishes a pinyin-edition
125:
1132:
1077:
192:
137:
171:
with both characters and orthographically precise transcriptions.
1154:
1110:
839:
773:
762:
32:
1477:
1088:
987:
817:
599:(新华字典), 10th revised edition. Beijing: Commercial Press. 2004.
113:
58:
163:, Commercial Press also publishes a large-print edition and a
1143:
1009:
872:
795:
274:
148:" or "section headers". More recent editions have followed a
850:
711:
444:
Yi Ken'ichirō; Dong Jingru; Yamada Ruriko, eds. (1999).
1448:
Lin Yutang's
Chinese-English Dictionary of Modern Usage
183:, the People's Education Press published the original
370:. Honolulu: University of Hawaii Press. p. 291.
547:
310:"400 million copies of Chinese-character dictionary"
233:The Commercial Press presented its official app on
526:
999:Ministry of Education Mandarin Chinese Dictionary
218:and some Chinese-foreign languages dictionaries.
1574:
483:
1359:
1388:A Syllabic Dictionary of the Chinese Language
647:
304:
302:
1256:Great Dictionary of Modern Chinese Dialects
576:
1559:
654:
640:
425:Xinhua Dictionary with English Translation
404:Xinhua Dictionary with English Translation
165:Xinhua Dictionary with English Translation
140:is used as a supplement alongside Pinyin.
25:. Not to be confused with the no-relation
1378:Medhurst's Chinese and English Dictionary
500:
360:
299:
548:Wen Chuan Ping (文川平) (2 November 2016).
191:(1st edition), which was alphabetically
31:
21:This is the dictionary published by the
1575:
367:The Chinese Language: Fact and Fantasy
237:in June 2017. It supports identifying
159:Besides their popular concise version
1470:
635:
625:The Commercial Press (Beijing) page:
152:13000.1 national standard in using a
1428:Concise Dictionary of Spoken Chinese
1368:A Dictionary of the Chinese Language
1418:Mathews' Chinese–English Dictionary
527:Yue Huairang (岳怀让) (11 June 2017).
427:. Beijing: Commercial Press. 2000.
13:
181:Chinese Academy of Social Sciences
120:edition (the 12th) contains 3,300
14:
1599:
619:
1558:
484:Wu Qixing (吴琦幸) (28 June 2016).
421:Han-Ying shuangjie Xinhua Zidian
400:Han-Ying shuangjie Xinhua Zidian
277:were recalled for poor quality.
104:This pocket-sized dictionary of
570:
541:
245:, the former news presenter of
1458:ABC Chinese–English Dictionary
976:
971:
967:
689:
520:
494:
477:
437:
413:
392:
354:
328:
130:traditional Chinese characters
116:romanization. The most recent
63:
54:
1:
718:
501:Yu Wentao (14 October 2011).
292:
228:
110:simplified Chinese characters
92:and the world's most popular
1564:List of Chinese dictionaries
1408:The Five Thousand Dictionary
1398:A Chinese–English Dictionary
583:(in Chinese). Archived from
577:Xinhua news (26 July 2013).
77:dictionary published by the
7:
1054:Xiandai Hanyu Guifan Cidian
530:新华字典官方App今日上线,新闻联播原播音员李瑞英配音
408:China Review International,
280:
254:
16:Chinese language dictionary
10:
1604:
1289:Yiqiejing Yinyi (Xuanying)
287:List of best-selling books
174:
134:variant Chinese characters
20:
1556:
1493:
1350:
1333:Zhongguo Renming Dacidian
1324:
1269:
1234:
1067:
963:
684:
680:
673:
124:and includes over 13,000
1300:Yiqiejing Yinyi (Huilin)
579:
550:
529:
486:
419:Yao Naiqiang (姚乃强), ed.
1438:Grammata Serica Recensa
179:Under the aegis of the
88:It is the best-selling
81:. The first edition of
36:10th (2004) edition of
1506:(Tangut; 12th century)
706:(first millennium BCE)
503:"Better read than Red"
450:Pinyin edition of the
340:Guinness World Records
98:Guinness World Records
40:
722: 3rd century BC
144:is divided into 189 "
35:
1588:Chinese dictionaries
1512:Pentaglot Dictionary
1032:Xiandai Hanyu Cidian
490:(in Chinese). 中华读书报.
266:Sinolingua Co., Ltd.
259:The use of the term
1100:Kanmiu Buque Qieyun
537:(in Chinese). 澎湃新闻.
208:Cultural Revolution
1541:Han-Han Dae Sajeon
1494:In other languages
1021:Zhongwen Da Cidian
917:Zhonghua Da Zidian
667:Chinese characters
665:for scripts using
487:编纂《汉语大词典》的那些日子、那些人
410:2001, 8.2, 387–388
316:. 13 February 2004
154:201-radical system
106:Chinese characters
90:Chinese dictionary
41:
27:Xinhua News Agency
1570:
1569:
1552:
1551:
1502:Pearl in the Palm
1489:
1488:
1346:
1345:
1182:(c. 12th century)
928:Xinhua Dictionary
906:Shuowen Jiezi Zhu
895:Kangxi Dictionary
856:(c. 11th century)
587:on 1 August 2013.
70:Xinhua Dictionary
1595:
1583:Commercial Press
1562:
1561:
1545:
1537:
1527:
1526:(Japanese; 1960)
1522:Dai Kan-Wa Jiten
1517:
1507:
1482:
1468:
1467:
1463:
1453:
1443:
1433:
1423:
1413:
1403:
1393:
1383:
1373:
1357:
1356:
1339:
1317:
1311:Longkan Shoujian
1306:
1295:
1284:
1262:
1251:
1250:(c. 1st century)
1227:
1216:
1205:
1199:Zhongyuan Yinyun
1194:
1183:
1172:
1161:
1150:
1139:
1128:
1117:
1106:
1095:
1084:
1060:
1049:
1038:
1027:
1016:
1005:
994:
978:
973:
969:
956:
945:
934:
923:
912:
901:
890:
879:
868:
857:
846:
835:
834:(c. 7th century)
824:
813:
812:(c. 4th century)
802:
791:
780:
769:
758:
747:
736:
725:
723:
720:
707:
691:
686:
678:
677:
656:
649:
642:
633:
632:
589:
588:
574:
568:
567:
565:
563:
545:
539:
538:
524:
518:
517:
515:
513:
498:
492:
491:
481:
475:
474:
441:
435:
417:
411:
396:
390:
389:
358:
352:
351:
349:
347:
332:
326:
325:
323:
321:
306:
79:Commercial Press
75:Chinese-language
65:
56:
23:Commercial Press
1603:
1602:
1598:
1597:
1596:
1594:
1593:
1592:
1573:
1572:
1571:
1566:
1548:
1543:
1535:
1525:
1515:
1505:
1485:
1480:
1466:
1461:
1451:
1441:
1431:
1421:
1411:
1401:
1391:
1381:
1371:
1360:Chinese–English
1342:
1337:
1320:
1315:
1304:
1293:
1282:
1278:Jingdian Shiwen
1265:
1260:
1249:
1230:
1225:
1214:
1203:
1192:
1181:
1170:
1159:
1148:
1137:
1126:
1122:Yunhai jingyuan
1115:
1104:
1093:
1082:
1063:
1058:
1047:
1043:Hanyu Da Cidian
1036:
1025:
1014:
1003:
992:
965:
959:
954:
943:
939:Hanyu Da Zidian
932:
921:
910:
899:
888:
877:
866:
855:
844:
833:
822:
811:
800:
789:
778:
767:
756:
745:
734:
721:
716:
705:
682:
669:
660:
622:
593:
592:
581:
575:
571:
561:
559:
552:
551:“新华字典”不能随意被“傍名”
546:
542:
531:
525:
521:
511:
509:
499:
495:
488:
482:
478:
463:
442:
438:
418:
414:
397:
393:
378:
362:DeFrancis, John
359:
355:
345:
343:
342:. 12 April 2016
334:
333:
329:
319:
317:
308:
307:
300:
295:
283:
257:
231:
216:Hanyu Da Cidian
177:
30:
17:
12:
11:
5:
1601:
1591:
1590:
1585:
1568:
1567:
1557:
1554:
1553:
1550:
1549:
1547:
1546:
1538:
1536:(French; 2001)
1532:Le Grand Ricci
1528:
1518:
1516:(Manchu; 1794)
1508:
1497:
1495:
1491:
1490:
1487:
1486:
1484:
1483:
1474:
1472:
1465:
1464:
1454:
1444:
1434:
1424:
1414:
1404:
1394:
1384:
1374:
1363:
1361:
1354:
1348:
1347:
1344:
1343:
1341:
1340:
1328:
1326:
1322:
1321:
1319:
1318:
1307:
1296:
1285:
1273:
1271:
1267:
1266:
1264:
1263:
1252:
1240:
1238:
1232:
1231:
1229:
1228:
1217:
1215:(17th century)
1206:
1195:
1193:(14th century)
1184:
1173:
1162:
1151:
1140:
1129:
1118:
1107:
1096:
1085:
1073:
1071:
1065:
1064:
1062:
1061:
1050:
1039:
1028:
1017:
1006:
995:
983:
981:
961:
960:
958:
957:
950:Zhonghua Zihai
946:
935:
924:
913:
902:
891:
880:
869:
858:
847:
836:
825:
814:
803:
792:
781:
770:
759:
748:
737:
726:
708:
696:
694:
675:
671:
670:
659:
658:
651:
644:
636:
630:
629:
621:
620:External links
618:
617:
616:
591:
590:
569:
540:
519:
493:
476:
461:
436:
412:
398:Clark, Paul. "
391:
376:
353:
327:
297:
296:
294:
291:
290:
289:
282:
279:
256:
253:
230:
227:
176:
173:
94:reference work
15:
9:
6:
4:
3:
2:
1600:
1589:
1586:
1584:
1581:
1580:
1578:
1565:
1555:
1542:
1539:
1534:
1533:
1529:
1524:
1523:
1519:
1514:
1513:
1509:
1504:
1503:
1499:
1498:
1496:
1492:
1479:
1476:
1475:
1473:
1469:
1460:
1459:
1455:
1450:
1449:
1445:
1440:
1439:
1435:
1430:
1429:
1425:
1420:
1419:
1415:
1410:
1409:
1405:
1400:
1399:
1395:
1390:
1389:
1385:
1380:
1379:
1375:
1370:
1369:
1365:
1364:
1362:
1358:
1355:
1353:
1349:
1335:
1334:
1330:
1329:
1327:
1323:
1313:
1312:
1308:
1302:
1301:
1297:
1291:
1290:
1286:
1280:
1279:
1275:
1274:
1272:
1268:
1258:
1257:
1253:
1247:
1246:
1242:
1241:
1239:
1237:
1233:
1223:
1222:
1218:
1212:
1211:
1207:
1201:
1200:
1196:
1190:
1189:
1185:
1179:
1178:
1174:
1171:(before 1161)
1168:
1167:
1163:
1157:
1156:
1152:
1146:
1145:
1141:
1135:
1134:
1130:
1124:
1123:
1119:
1113:
1112:
1108:
1102:
1101:
1097:
1091:
1090:
1086:
1080:
1079:
1075:
1074:
1072:
1070:
1066:
1056:
1055:
1051:
1045:
1044:
1040:
1034:
1033:
1029:
1023:
1022:
1018:
1012:
1011:
1007:
1001:
1000:
996:
990:
989:
985:
984:
982:
979:
962:
952:
951:
947:
941:
940:
936:
930:
929:
925:
919:
918:
914:
908:
907:
903:
897:
896:
892:
886:
885:
881:
875:
874:
870:
864:
863:
859:
853:
852:
848:
842:
841:
837:
831:
830:
826:
820:
819:
815:
809:
808:
804:
798:
797:
793:
790:(3rd century)
787:
786:
782:
776:
775:
771:
765:
764:
760:
757:(2nd century)
754:
753:
752:Shuowen Jiezi
749:
743:
742:
738:
732:
731:
727:
714:
713:
709:
703:
702:
698:
697:
695:
692:
679:
676:
672:
668:
664:
657:
652:
650:
645:
643:
638:
637:
634:
628:
624:
623:
615:(large-print)
614:
613:7-100-02893-0
610:
606:
605:7-100-03931-2
602:
598:
597:Xinhua Zidian
595:
594:
586:
582:
573:
557:
553:
544:
536:
535:m.thepaper.cn
532:
523:
508:
504:
497:
489:
480:
472:
468:
464:
462:7-5440-0941-6
458:
454:
452:Xinhua Zidian
451:
447:
440:
434:
433:7-80103-198-9
430:
426:
422:
416:
409:
406:) (review)."
405:
401:
395:
387:
383:
379:
377:0-585-31289-3
373:
369:
368:
363:
357:
341:
337:
331:
315:
314:Peoples Daily
311:
305:
303:
298:
288:
285:
284:
278:
276:
271:
270:Xinhua Zidian
267:
262:
261:Xinhua Zidian
252:
250:
249:
248:Xinwen Lianbo
244:
240:
236:
226:
224:
219:
217:
213:
212:Xinhua Zidian
209:
205:
200:
198:
194:
190:
189:Xinhua Zidian
186:
185:Xinhua Zidian
182:
172:
170:
169:Xinhua Zidian
166:
162:
161:Xinhua Zidian
157:
155:
151:
147:
143:
142:Xinhua Zidian
139:
135:
131:
127:
123:
119:
118:Xinhua Zidian
115:
111:
107:
102:
99:
95:
91:
86:
84:
83:Xinhua Zidian
80:
76:
72:
71:
66:
64:Xīnhuá Zìdiǎn
60:
52:
48:
47:
46:Xinhua Zidian
39:
38:Xinhua Zidian
34:
28:
24:
19:
1530:
1520:
1510:
1500:
1456:
1446:
1436:
1426:
1416:
1406:
1396:
1386:
1376:
1366:
1331:
1325:Biographical
1309:
1298:
1287:
1276:
1254:
1243:
1221:Peiwen Yunfu
1219:
1210:Qi Lin Bayin
1208:
1197:
1188:Menggu Ziyun
1186:
1177:Pingshui Yun
1175:
1164:
1153:
1142:
1131:
1120:
1109:
1098:
1087:
1076:
1052:
1041:
1030:
1019:
1008:
997:
986:
975:
948:
937:
927:
926:
915:
904:
893:
882:
871:
860:
849:
838:
827:
816:
805:
794:
783:
772:
761:
750:
739:
728:
710:
699:
688:
663:Dictionaries
596:
585:the original
572:
560:. Retrieved
558:(in Chinese)
555:
543:
534:
522:
510:. Retrieved
506:
496:
479:
453:
449:
445:
439:
424:
423:(汉英双解新华字典),
420:
415:
407:
403:
399:
394:
365:
356:
344:. Retrieved
339:
330:
318:. Retrieved
313:
269:
260:
258:
246:
232:
220:
211:
201:
188:
184:
178:
168:
164:
160:
158:
141:
128:, including
117:
103:
87:
82:
69:
68:
62:
45:
44:
42:
37:
18:
1303:一切經音義 (慧琳)
1292:一切經音義 (玄英)
884:Zhengzitong
829:Ganlu Zishu
735:(c. 220 BC)
730:Cangjiepian
701:Shizhoupian
674:Monolingual
507:China Daily
235:Apple Store
96:. In 2016,
67:), also as
1577:Categories
1270:Exegetical
1259:現代漢語方言大詞典
746:(c. 40 BC)
681:Characters
556:cnpubg.com
293:References
243:Li Ruiying
229:Mobile app
204:San Marino
197:bestseller
1352:Bilingual
1236:Varieties
1166:Qiyin lüe
1057:现代汉语规范词典
785:Xiao Erya
741:Jijiupian
580:"傍名"出版伤了谁
446:新华字典汉语拼音版
126:logograms
122:compounds
1544:(Korean)
1336:中國人名大辭典
1305:(c. 807)
1294:(c. 649)
1283:(c. 583)
1133:Guangyun
1083:(c. 230)
1078:Shenglei
1002:教育部國語辭典
823:(c. 543)
801:(c. 350)
779:(c. 230)
768:(c. 200)
471:43519830
386:45733542
364:(1984).
320:19 April
281:See also
255:Lawsuits
193:collated
146:radicals
138:Bopomofo
1245:Fangyan
1155:Yunjing
1111:Tangyun
1103:刊謬補缺切韻
1035:现代汉语词典
840:Leipian
774:Guangya
763:Shiming
627:Chinese
346:11 June
175:History
73:, is a
51:Chinese
1481:(1997)
1478:CEDICT
1471:Online
1462:(1996)
1452:(1972)
1442:(1957)
1432:(1947)
1422:(1931)
1412:(1926)
1402:(1892)
1392:(1874)
1382:(1842)
1372:(1823)
1338:(1921)
1261:(2002)
1226:(1711)
1204:(1324)
1160:(1161)
1149:(1037)
1138:(1008)
1089:Qieyun
1059:(2004)
1048:(1994)
1046:漢語大詞典
1037:(1978)
1026:(1968)
1024:中文大辭典
1015:(1938)
1004:(1926)
993:(1915)
988:Ciyuan
955:(1994)
944:(1989)
942:漢語大字典
933:(1957)
922:(1915)
920:中華大字典
911:(1815)
909:說文解字注
900:(1716)
889:(1627)
878:(1615)
867:(1254)
862:Zitong
845:(1066)
818:Yupian
807:Ziyuan
611:
603:
469:
459:
431:
384:
374:
114:pinyin
61::
59:pinyin
53::
1316:(997)
1314:龍龕手鑒
1281:經典釋文
1224:佩文韻府
1213:戚林八音
1202:中原音韻
1191:蒙古字韻
1144:Jiyun
1127:(780)
1125:韻海鏡源
1116:(732)
1105:(706)
1094:(601)
1010:Cihai
964:Words
953:中华字海
931:新华字典
898:康熙字典
873:Zihui
832:干祿字書
796:Zilin
755:說文解字
562:8 May
512:8 May
448:[
275:Hubei
239:hànzì
202:When
108:uses
1180:平水韻
1169:七音略
1069:Rime
887:正字通
851:Piya
788:小爾雅
744:急就篇
733:倉頡篇
712:Erya
704:史籀篇
609:ISBN
601:ISBN
564:2019
514:2019
467:OCLC
457:ISBN
429:ISBN
382:OCLC
372:ISBN
348:2017
322:2021
132:and
112:and
55:新华字典
43:The
1248:方言
1158:韻鏡
1147:集韻
1136:廣韻
1114:唐韻
1092:切韻
1081:聲類
1013:辭海
991:辭源
876:字彙
865:字通
854:埤雅
843:類篇
821:玉篇
810:字苑
799:字林
777:廣雅
766:釋名
715:爾雅
223:Mao
1579::
977:cí
974:;
719:c.
690:zì
687:;
607:,
554:.
533:.
505:.
465:.
380:.
338:.
312:.
301:^
251:.
156:.
150:GB
136:.
57:;
980:)
972:词
970:/
968:詞
966:(
724:)
717:(
693:)
685:字
683:(
655:e
648:t
641:v
566:.
516:.
473:.
402:(
388:.
350:.
324:.
49:(
29:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.