Knowledge

Wergaia language

Source đź“ť

208: 519: 180: 242:. The Wergaia language consisted of four distinct dialects: Wudjubalug/Wotjobaluk, Djadjala/Djadjali, Buibadjali, Biwadjali. Wergaia was in turn apparently a dialect of the 790: 762: 737: 657: 17: 231: 649: 194: 782: 251: 84: 815: 754: 694: 592: 600: 748: 726:
Aboriginal Languages and Clans: An Historical Atlas of Western and Central Victoria, 1800-1900
698: 414: 207: 776: 567: 258: 243: 239: 213: 99: 43: 515: 186: 8: 622: 316: 772: 311: 306: 283:
project started up at the Wotjobaluk Knowledge Place, established in December 2020 at
786: 758: 733: 729: 396: 321: 273: 247: 89: 57: 810: 750:
Scars in the Landscape: A Register of Massacre Sites in Western Victoria, 1803-1859
377: 280: 64: 355: 326: 94: 76: 199: 333: 266: 804: 157: 150: 262: 520:
Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
167: 141: 623:"Cultural Awareness Training – Wimmera Primary Care Partnership Inc" 284: 235: 53: 272:
eucalypt bushland which covers much of their territory, and the
650:"Dimboola to 'revive' Wergaia language, in Victorian first" 593:"Rural Northwest Health service absorbs Aboriginal culture" 265:
or Wergaia people, which means the people belonging to the
518:
Wergaia at the Australian Indigenous Languages Database,
597:
Victorian Government Health Information: Health Victoria
548: 287:. A Wergaia language program would run over 20 weeks. 536: 703:
Proceedings of the Royal Society of New South Wales
778:Australian Languages: Their Nature and Development 802: 524: 689: 687: 685: 683: 206: 641: 27:Endangered Australian Aboriginal language 730:Monash publications in geography, No.37 693: 680: 498: 295:The following is the Djadjala dialect. 261:who speak Wergaia dialects include the 14: 803: 509: 771: 746: 723: 647: 554: 542: 530: 658:Australian Broadcasting Corporation 24: 699:"Aboriginal languages of Victoria" 25: 827: 627:Wimmera Primary Care Partnership 671: 615: 585: 560: 232:Australian Aboriginal language 13: 1: 716: 648:Kelso, Andrew (3 June 2021). 437: 434:Vowels given are /a e i u/. 412: 394: 375: 353: 331: 7: 10: 832: 783:Cambridge University Press 482:(doer or female kangaroo)} 290: 205: 193: 179: 165: 139: 134: 119: 73: 63: 49: 39: 34: 755:Aboriginal Studies Press 503: 238:region of north-Western 446:(male or buck kangaroo) 161: â€“ Wotjobaluk 601:Government of Victoria 499:Notes and references 244:Wemba Wemba language 216:language territories 214:Victorian Aborigines 154: â€“ Wergaia 773:Dixon, Robert M. W. 747:Clark, Ian (1995). 724:Clark, Ian (1990). 557:, pp. 177–183. 300: 18:Wotjobaluk language 568:"Wooroonook Lakes" 298: 246:, a member of the 792:978-0-521-47378-1 764:978-0-855-75595-9 739:978-0-909-68541-6 432: 431: 299:Consonant sounds 274:Wotjobaluk people 259:Aboriginal people 221: 220: 16:(Redirected from 823: 796: 768: 743: 711: 710: 691: 678: 675: 669: 668: 666: 664: 645: 639: 638: 636: 634: 629:. 20 August 2019 619: 613: 612: 610: 608: 589: 583: 582: 580: 578: 564: 558: 552: 546: 545:, p. xxxvi. 540: 534: 528: 522: 513: 301: 297: 281:language revival 210: 189: 160: 153: 144: 79: 32: 31: 21: 831: 830: 826: 825: 824: 822: 821: 820: 816:Kulin languages 801: 800: 799: 793: 765: 740: 719: 714: 692: 681: 676: 672: 662: 660: 646: 642: 632: 630: 621: 620: 616: 606: 604: 591: 590: 586: 576: 574: 566: 565: 561: 553: 549: 541: 537: 529: 525: 514: 510: 506: 501: 488:(Who is there?) 440: 293: 217: 185: 156: 155: 149: 148: 140: 115: 80: 77:Language family 75: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 829: 819: 818: 813: 798: 797: 791: 769: 763: 744: 738: 720: 718: 715: 713: 712: 695:Mathews, R. H. 679: 670: 640: 614: 584: 559: 547: 535: 523: 507: 505: 502: 500: 497: 496: 495: 489: 483: 477: 471: 465: 459: 453: 447: 439: 436: 430: 429: 427: 424: 422: 420: 417: 411: 410: 408: 406: 404: 401: 399: 393: 392: 390: 388: 385: 382: 380: 374: 373: 370: 367: 364: 361: 358: 352: 351: 348: 345: 342: 339: 336: 330: 329: 324: 319: 314: 309: 304: 292: 289: 279:In mid-2021 a 248:Kulinic branch 219: 218: 211: 203: 202: 197: 191: 190: 183: 177: 176: 171: 163: 162: 145: 137: 136: 135:Language codes 132: 131: 130: 129: 126: 121: 117: 116: 114: 113: 112: 111: 110: 109: 108: 107: 83: 81: 74: 71: 70: 69:(date missing) 67: 61: 60: 51: 47: 46: 41: 37: 36: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 828: 817: 814: 812: 809: 808: 806: 794: 788: 784: 780: 779: 774: 770: 766: 760: 756: 752: 751: 745: 741: 735: 731: 727: 722: 721: 708: 704: 700: 696: 690: 688: 686: 684: 674: 659: 655: 651: 644: 628: 624: 618: 602: 598: 594: 588: 573: 569: 563: 556: 551: 544: 539: 532: 527: 521: 517: 512: 508: 493: 490: 487: 484: 481: 478: 475: 472: 469: 466: 463: 460: 457: 454: 451: 448: 445: 442: 441: 435: 428: 425: 423: 421: 418: 416: 413: 409: 407: 405: 402: 400: 398: 395: 391: 389: 386: 383: 381: 379: 376: 371: 368: 365: 362: 359: 357: 354: 349: 346: 343: 340: 337: 335: 332: 328: 325: 323: 320: 318: 315: 313: 310: 308: 305: 303: 302: 296: 288: 286: 282: 277: 275: 271: 269: 264: 260: 255: 253: 249: 245: 241: 237: 233: 229: 225: 215: 209: 204: 201: 198: 196: 192: 188: 184: 182: 178: 175: 172: 170: 169: 164: 159: 152: 146: 143: 138: 133: 127: 124: 123: 122: 118: 106: 103: 102: 101: 98: 97: 96: 93: 92: 91: 88: 87: 86: 82: 78: 72: 68: 66: 62: 59: 55: 52: 48: 45: 42: 38: 33: 30: 19: 777: 749: 725: 706: 702: 677:Hercus 1969. 673: 661:. Retrieved 653: 643: 631:. Retrieved 626: 617: 605:. Retrieved 596: 587: 575:. Retrieved 571: 562: 550: 538: 526: 511: 491: 485: 479: 476:(a kangaroo) 473: 467: 461: 455: 449: 443: 433: 294: 278: 267: 256: 252:Pama–Nyungan 227: 223: 222: 173: 166: 104: 85:Pama–Nyungan 29: 603:. July 2016 415:Approximant 263:Maligundidj 100:Wemba-Wemba 805:Categories 717:References 555:Clark 1995 543:Dixon 2002 531:Clark 1990 486:winya nyua 438:Some words 128:Wudjubalug 58:Wotjobaluk 709:: 71–106. 468:lanangurk 464:(a woman) 317:Retroflex 168:Glottolog 142:ISO 639-3 125:Biwadjali 50:Ethnicity 775:(2002). 697:(1902). 654:ABC News 572:Charlton 470:(a girl) 444:dhallung 312:Alveolar 285:Dimboola 270:(mallee) 240:Victoria 228:Werrigia 120:Dialects 44:Victoria 811:Wergaia 663:21 June 633:21 June 607:21 June 577:21 June 494:(a man) 474:mindyun 462:laiaruk 458:(a boy) 397:Lateral 322:Palatal 236:Wimmera 234:in the 224:Wergaia 212:Map of 200:Wergaia 181:AIATSIS 147:Either: 105:Wergaia 90:Kulinic 65:Extinct 54:Wergaia 35:Wergaia 789:  761:  736:  456:kulkun 378:Rhotic 307:Labial 291:Sounds 230:is an 40:Region 504:Notes 492:wotjo 452:(dog) 356:Nasal 327:Velar 95:Kulin 787:ISBN 759:ISBN 734:ISBN 665:2021 635:2021 609:2021 579:2021 480:muty 334:Stop 268:mali 257:The 174:None 516:S17 450:gal 250:of 226:or 195:ELP 187:S17 158:xwt 151:weg 807:: 785:. 781:. 757:. 753:. 732:. 728:. 707:36 705:. 701:. 682:^ 656:. 652:. 625:. 599:. 595:. 570:. 426:j 419:w 403:l 387:É˝ 384:r 372:Ĺ‹ 369:ɲ 366:Éł 363:n 360:m 350:ɡ 347:Éź 344:É– 341:d 338:b 276:. 254:. 56:, 795:. 767:. 742:. 667:. 637:. 611:. 581:. 533:. 20:)

Index

Wotjobaluk language
Victoria
Wergaia
Wotjobaluk
Extinct
Language family
Pama–Nyungan
Kulinic
Kulin
Wemba-Wemba
ISO 639-3
weg
xwt
Glottolog
AIATSIS
S17
ELP
Wergaia

Victorian Aborigines
Australian Aboriginal language
Wimmera
Victoria
Wemba Wemba language
Kulinic branch
Pama–Nyungan
Aboriginal people
Maligundidj
mali (mallee)
Wotjobaluk people

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑