398:
152:, changed her name to Giburc, and took her to wife. So Terramer and Tibalt, with numerous other kings from Spain, invade France and roundly defeat Willehalm in a battle so severe that he alone escapes alive. But Willehalm then secures the aid of King Louis of France, returns with a large force, and defeats the Muslims on the same battlefield.
143:
In the story, Eschenbach has the Muslim invasion motivated by a father's desire to retrieve his daughter and a husband's desire to retrieve his wife. For we are reminded by the author in Book I of a well-known tale that the protagonist, Willehalm, March Count of
Provence, wooed and won Arabel,
442:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
527:
155:
Though this storyline is simple, Eschenbach develops memorable characters and action, such as the touching death of
Willehalm’s nephew, Vivian, a young knight who exemplifies
428:
452:
462:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
534:
66:
represents (even in its unfinished form) a drastic but artistic condensation of the sprawling French adventures
Wolfram inherited. For the poem
633:
643:
447:
470:
364:
219:
59:
483:
Content in this edit is translated from the existing German
Knowledge article at ]; see its history for attribution.
520:
638:
86:
628:
113:
478:
120:
has been dated to the second decade of the 13th century. It has survived in sixteen manuscripts.
58:, which was written a few decades earlier. The French sources were provided by Wolfram's patron,
544:
30:
26:
499:
177:
72:
8:
374:
243:
81:
22:
474:
236:
Rennewart in
Wolfram's "Willehalm": A Study of Wolfram von Eschenbach and His Sources
215:
133:
49:
512:
383:
209:
183:
492:
188:
622:
410:
352:(1977) New York: Frederick Ungar Publishing Company, Inc., pp. 11 and 28-31
149:
77:
137:
144:
daughter of King
Terramer and wife of King Tibalt, and brought her from
481:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
45:
239:
33:
and the heroic, with elements of the saintly legend attaching to it."
600:
606:
590:
559:
170:
156:
108:
54:
566:
350:
The Middle High German Poem of
Willehalm by Wolfram of Eschenbach
311:
The Middle High German Poem of
Willehalm by Wolfram of Eschenbach
439:
313:(1977) New York: Frederick Ungar Publishing Company, Inc., p. 12
91:
145:
95:
238:, by Carl Lofmark, year 1992 -- for that book reviewed, see
595:
451:
to this template: there are already 1,848 articles in the
29:. In terms of genre, the poem is "a unique fusion of the
44:
is based on French sources. Its foremost source is the
25:
poem from the early 13th century, written by the poet
435:
542:
431:
a machine-translated version of the German article.
76:, inspired by a historic battle in 793 wherein the
620:
112:- and referring as it does to the coronation of
477:accompanying your translation by providing an
422:Click for important translation instructions.
409:expand this article with text translated from
248:, by Susan Almira Bacon, year 1910, 190 pages.
528:
379:, by Susan Almira Bacon, year 1910, 190 pages
337:Vernacular Literary Theory in the Middle Ages
272:Vernacular Literary Theory in the Middle Ages
208:Gibbs, Marion; Johnson, Sidney, eds. (2002).
84:, who featured in the Carolingian song-cycle
70:is, in turn, likely derived from the earlier
214:. New York, London: Routledge. p. 195.
207:
535:
521:
382:M. H. Jones and T. MacFarland, editors,
211:Medieval German Literature: A Companion
621:
516:
391:
148:to France where he converted her to
385:Wolfram's Willehalm: Fifteen Essays
376:The Source of Wolfram's "Willehalm"
245:The Source of Wolfram's "Willehalm"
13:
358:
322:H. M/ Mustard/C. E. Passage eds.,
283:H. M/ Mustard/C. E. Passage eds.,
257:H. M/ Mustard/C. E. Passage eds.,
14:
655:
159:, courage, and spiritual purity.
396:
348:Charles E. Passage, translator,
309:Charles E. Passage, translator,
106:Written after the completion of
371:, text curated by Karl Lachmann
342:
634:Arthurian literature in German
487:You may also add the template
329:
316:
303:
298:The Cambridge Medieval History
290:
277:
264:
251:
228:
201:
90:, was defeated by an invading
60:Landgrave Hermann of Thuringia
1:
644:Middle High German literature
195:
132:had a major influence on the
87:La Geste de Garin de Monglane
7:
489:{{Translated|de|Willehalm}}
459:will aid in categorization.
162:
10:
660:
434:Machine translation, like
36:
583:
551:
411:the corresponding article
82:Count William of Toulouse
300:(1929) Vol. VI p. 819-21
123:
498:For more guidance, see
369:in medieval High German
101:
545:Wolfram von Eschenbach
388:, year 2002, 344 pages
128:Wolfram's prologue to
27:Wolfram von Eschenbach
639:Medieval German poems
500:Knowledge:Translation
471:copyright attribution
365:The text of Wofram's
178:Chanson de Guillaume
73:Chanson de Guillaume
629:13th-century poems
479:interlanguage link
335:W. Haug/P. Boyle,
270:W. Haug/P. Boyle,
261:(1961) p. xvi-viii
23:Middle High German
616:
615:
511:
510:
423:
419:
326:(1961) p. xvi-vii
21:is an unfinished
651:
537:
530:
523:
514:
513:
490:
484:
458:
457:|topic=
455:, and specifying
440:Google Translate
421:
417:
400:
399:
392:
353:
346:
340:
333:
327:
320:
314:
307:
301:
296:J. B. Bury ed.,
294:
288:
281:
275:
268:
262:
255:
249:
232:
226:
225:
205:
134:romance writings
50:chanson de geste
659:
658:
654:
653:
652:
650:
649:
648:
619:
618:
617:
612:
579:
547:
541:
507:
506:
505:
488:
482:
456:
424:
401:
397:
361:
359:Further reading
356:
347:
343:
334:
330:
321:
317:
308:
304:
295:
291:
282:
278:
269:
265:
256:
252:
233:
229:
222:
206:
202:
198:
193:
184:Just war theory
165:
126:
104:
39:
12:
11:
5:
657:
647:
646:
641:
636:
631:
614:
613:
611:
610:
603:
598:
593:
587:
585:
581:
580:
578:
577:
570:
563:
555:
553:
549:
548:
540:
539:
532:
525:
517:
509:
508:
504:
503:
496:
485:
463:
460:
448:adding a topic
443:
432:
425:
406:
405:
404:
402:
395:
390:
389:
380:
372:
360:
357:
355:
354:
341:
328:
315:
302:
289:
276:
263:
250:
227:
220:
199:
197:
194:
192:
191:
189:Rudolf von Ems
186:
181:
174:
166:
164:
161:
125:
122:
103:
100:
38:
35:
9:
6:
4:
3:
2:
656:
645:
642:
640:
637:
635:
632:
630:
627:
626:
624:
609:
608:
604:
602:
599:
597:
594:
592:
589:
588:
586:
582:
576:
575:
571:
569:
568:
564:
562:
561:
557:
556:
554:
550:
546:
538:
533:
531:
526:
524:
519:
518:
515:
501:
497:
494:
486:
480:
476:
472:
468:
464:
461:
454:
453:main category
450:
449:
444:
441:
437:
433:
430:
427:
426:
420:
414:
412:
407:You can help
403:
394:
393:
387:
386:
381:
378:
377:
373:
370:
368:
363:
362:
351:
345:
339:(2006) p. 318
338:
332:
325:
319:
312:
306:
299:
293:
287:(1961) p. xvi
286:
280:
274:(2006) p. 180
273:
267:
260:
254:
247:
246:
241:
237:
231:
223:
221:0-203-90660-8
217:
213:
212:
204:
200:
190:
187:
185:
182:
180:
179:
175:
173:
172:
168:
167:
160:
158:
153:
151:
147:
141:
139:
135:
131:
121:
119:
115:
111:
110:
99:
97:
93:
89:
88:
83:
79:
75:
74:
69:
65:
61:
57:
56:
52:
51:
47:
43:
34:
32:
28:
24:
20:
19:
605:
573:
572:
565:
558:
475:edit summary
466:
446:
418:(April 2015)
416:
408:
384:
375:
366:
349:
344:
336:
331:
323:
318:
310:
305:
297:
292:
284:
279:
271:
266:
258:
253:
244:
235:
230:
210:
203:
176:
169:
154:
150:Christianity
142:
129:
127:
117:
114:Emperor Otto
107:
105:
85:
71:
67:
63:
53:
48:
41:
40:
17:
16:
15:
242:. See also
138:Middle Ages
78:Carolingian
623:Categories
196:References
116:in 1209 -
94:army from
80:figure of
46:Old French
601:Lohengrin
574:Willehalm
543:Works by
493:talk page
445:Consider
413:in German
367:Willehalm
130:Willehalm
118:Willehalm
64:Willehalm
42:Willehalm
18:Willehalm
607:Parsifal
591:Feirefiz
560:Parzival
552:Romances
469:provide
324:Parzival
285:Parzival
259:Parzival
171:Aliscans
163:See also
157:chivalry
109:Parzival
68:Aliscans
55:Aliscans
584:Related
567:Titurel
491:to the
473:in the
415:.
136:of the
37:Sources
31:courtly
234:Book:
218:
92:Muslim
436:DeepL
146:Spain
124:Story
96:Spain
596:Kyot
467:must
465:You
429:View
216:ISBN
102:Date
438:or
240:Ref
625::
140:.
98:.
62:.
536:e
529:t
522:v
502:.
495:.
224:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.