Knowledge

Villanelle

Source đź“ť

33: 171:, with no particular form implied—a meaning it retains in the vocabulary of early music. According to Julie Kane, the refrain in each stanza indicates that the form descended from a "choral dance song" wherein a vocal soloist—frequently female—semi-improvised the "unique" lyrics of each stanza, while a ring of dancers—all female, or male and female mixed—chimed in with the repetitive words of the refrain as they danced around her in a circle." 107:. From this point, its evolution into the "fixed form" used in the present day is debated. Despite its French origins, the majority of villanelles have been written in English, a trend which began in the late nineteenth century. The villanelle has been noted as a form that frequently treats the subject of obsessions, and one which appeals to outsiders; its defining feature of repetition prevents it from having a conventional tone. 253:
Despite its classification and origin as a French poetic form, by far the majority of villanelles have been written in English. Subsequent to the publication of Théodore de Banville's treatise on prosody "Petit traité de poésie française" (1872), the form became popularised in England through
506:, that "to use very strict form is a help, because you concentrate on the technical difficulties of mastering the form, and allow the content of the poem a more unconscious and freer release". In an introduction to his own take on the form, entitled "Missing Dates", 371:: the first line of the first stanza serves as the last line of the second and fourth stanzas, and the third line of the first stanza serves as the last line of the third and fifth stanzas. The rhyme-and-refrain pattern of the villanelle is: 79:
and two repeating rhymes, with the first and third lines of the first tercet repeated alternately at the end of each subsequent stanza until the last stanza, which includes both repeated lines. The villanelle is an example of a
482:
opines that the villanelle "is a form that seems to appeal to outsiders, or those who might have cause to consider themselves as such", having a "playful artifice" which suits "rueful, ironic reiteration of pain or
666: 462:
With reference to the form's repetition of lines, Philip K. Jason suggests that the "villanelle is often used, and properly used, to deal with one or another degree of obsession" citing
331:
wrote a particularly famous and influential villanelle, "One Art," in 1976. The villanelle reached an unprecedented level of popularity in the 1980s and 1990s with the rise of the
167:—with no fixed poetic form. These poems were often of a rustic or pastoral subject matter and contained refrains. Prior to the nineteenth century, the term would have simply meant 238:
based their definitions of the form on that poem. This conclusion is refuted by Kane, however, who argues that it was instead Pierre-Charles Berthelin's additions to Richelet's
470:" amongst other examples. He notes the possibility for the form to evoke, through the relationship between the repeated lines, a feeling of dislocation and a "paradigm for 474:". This repetition of lines has been considered to prevent villanelles from possessing a "conventional tone" and that instead they are closer in form to a song or 41: 335:. Since then, many contemporary poets have written villanelles, and they have often varied the form in innovative ways; in their anthology of villanelles ( 1109: 1178: 962: 103:-like song with no fixed form; this fixed quality would only come much later, from the poem "Villanelle (J'ay perdu ma Tourterelle)" (1606) by 1930: 40:
scene, depicting a shepherd with his livestock; a pastoral subject was the initial distinguishing feature of the villanelle. Painting by
1687: 675: 291: 1762: 1579: 1520: 1422: 1398: 1308: 1275: 970: 587: 529: 316: 147:, meaning a "farmhand". The etymology of the word relates to the fact that the form's initial distinguishing feature was the 834: 956: 1560: 1539: 687: 435:
Here, "a" and "A" lines rhyme, and A and A indicate two different refrains which are repeated exactly. It can be
770: 1457: 1938: 1728: 795: 1493: 24: 1705: 655: 1755: 1158: 1135: 1113: 1086: 645: 343:
and Marie-Elizabeth Mali devote a section entitled "Variations on the Villanelle" to such innovations.
1182: 1164: 842: 1593: 274:
were among the first English practitioners—theirs and other works were published in Gleeson White's
659: 605: 235: 623: 467: 502:
notes in an introduction to her own poem "Villanelle for the Middle of the Way" a point made by
243: 2025: 2015: 1512: 1346: 1320:"The First Villanelle: A New Translation of Jean Passerat's 'J'ay perdu ma tourterelle' (1574)" 516: 46: 20: 281:
Most modernists disdained the villanelle, which became associated with the overwrought formal
2010: 1748: 231: 16:
Fixed verse form; nineteen-line poetic form consisting of five tercets followed by a quatrain
32: 1676: 726: 1695: 1681: 8: 1925: 259: 1080: 1956: 1653: 1621: 1505: 1477: 1441: 1371: 1243: 1213: 307:
revived the villanelle more seriously in the 1930s, and his contemporaries and friends
19:
This article is about the poetic form. For the fictional character in Killing Eve, see
1837: 1699: 1657: 1575: 1556: 1550: 1535: 1516: 1481: 1418: 1412: 1394: 1375: 1304: 1271: 1204:
Benstock, Bernard (1976). "The Temptation of St. Stephen: A View of the Villanelle".
966: 442:
The villanelle has no established meter, although most 19th-century villanelles used
286: 271: 1319: 247: 1722: 1645: 1469: 1408: 1363: 638: 616: 492: 328: 320: 222:
The fixed-form villanelle, containing the nineteen-line dual-refrain, derives from
120: 89: 597: 1887: 1339: 1265: 846: 729:, piece of chamber music composed in 1934. It was written for recorder and piano. 683: 300: 164: 2020: 1986: 1951: 1847: 601: 507: 304: 139: 1473: 1354:
French, Amanda L. (2010). "Edmund Gosse and the Stubborn Villanelle Blunder".
278:(1887), which contained 32 English-language villanelles composed by 19 poets. 2004: 1973: 1792: 1787: 1589: 710: 471: 332: 223: 214: 104: 276:
Ballades and Rondeaus, Chants Royal, Sestinas, Villanelles, &c. Selected
1978: 1920: 1910: 1802: 1733: 1708:
of the villanelle from a web page for a course taught by poet Alberto RĂ­os.
627: 591: 488: 475: 463: 436: 324: 312: 282: 255: 1649: 246:; his creation of a parody to Passerat's "J'ay perdu ..." would lead 131: 1842: 1771: 1386: 1296: 670: 511: 503: 499: 479: 340: 308: 296: 267: 263: 226:'s poem "Villanelle (J'ay perdu ma Tourterelle)", published in 1606. The 81: 1625: 1445: 1247: 1217: 520:—had "made it sound absolutely natural like the innocent girl talking". 1882: 1867: 1827: 720: 716: 700: 649: 612: 510:
suggests that while the villanelle is a "very rigid form", nonetheless
451: 447: 1367: 1968: 1963: 1915: 706: 213:
The first two stanzas of "Villanelle (J'ay perdu ma Tourterelle)" by
1943: 1832: 1812: 1807: 1715: 484: 443: 363:) for a total of nineteen lines. It is structured by two repeating 360: 148: 93: 72: 37: 487:". (In spite of this, the villanelle has also often been used for 1877: 1852: 1817: 1680: 669:," the villanelle written by Stephen Dedalus, the protagonist of 634: 368: 76: 1534:(2nd ed.). New York: Teachers & Writers Collaborative. 958:
Decadent verse: an anthology of late Victorian poetry, 1872–1900
242:
that first fixed the form, followed a century later by the poet
230:(1993) suggests that this became the standard "villanelle" when 1872: 1862: 1857: 1822: 1797: 1779: 1740: 1711: 1595:
Ballades and Rondeaus, Chants Royal, Sestinas, Villanelles, etc
356: 352: 160: 100: 68: 64: 1432:
Jason, Philip K. (1980). "Modern Versions of the Villanelle".
92:, and is related to the initial subject of the form being the 1902: 1598:. The Canterbury Poets. The Walter Scott Publishing Co., Ltd. 364: 250:
and others to think that the villanelle was an antique form.
85: 126:, referring to a rustic song or dance, and which comes from 1056: 1054: 1023: 1021: 217:(1534–1602), which established the modern villanelle form 1572:
The Making of a Poem: A Norton Anthology of Poetic Forms
1234:
Rossman, Charles (1975). "Stephen Dedalus' Villanelle".
1051: 756: 754: 752: 608:. (A parody of "Do not go gentle into that good night.") 454:. Slight alteration of the refrain line is permissible. 1018: 927: 679:. It has been the subject of several critical analyses. 749: 1552:
The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics
1082:
Lyric Forms from France: Their History and Their Use
1044: 1042: 993: 991: 900: 572:
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
142: 551:
Their frail deeds might have danced in a green bay,
1612:McFarland, Robert (1982). "Victorian Villanelle". 1504: 1093: 979: 882: 563:Grave men, near death, who see with blinding sight 319:" is perhaps the most renowned villanelle of all. 1532:The Teachers and Writers Handbook of Poetic Forms 1039: 1009: 1000: 988: 909: 860: 740: 299:includes a villanelle written by his protagonist 2002: 1063: 1030: 936: 918: 891: 558:And learn, too late, they grieved it on its way, 544:Because their words had forked no lightning they 542:Though wise men at their end know dark is right, 228:New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics 813: 565:Blind eyes could blaze like meteors and be gay, 556:Wild men who caught and sang the sun in flight, 359:) followed by a single stanza of four lines (a 163:-like song—in imitation of peasant songs of an 1340:"Refrain, Again: The Return of the Villanelle" 713:and originating as a parody of the villanelle. 498:On the relationship between form and content, 327:wrote villanelles in the 1950s and 1960s, and 1756: 1636:Pierce, Robert B. (2003). "Defining Poetry". 1171: 549:Good men, the last wave by, crying how bright 537:Old age should burn and rave at close of day; 1569: 879:ed. by Annie Finch and Marie-Elizabeth Mali. 570:And you, my father, there on the sad height, 1691:. Vol. 28 (11th ed.). p. 73. 1270:. New Delhi: Orient Blackswan. p. 61. 703:, an Italian song form with a rustic theme. 576:Rage, rage against the dying of the light. 495:'s "Lugubrious Villanelle of Platitudes".) 1763: 1749: 1072: 567:Rage, rage against the dying of the light. 553:Rage, rage against the dying of the light. 539:Rage, rage against the dying of the light. 1611: 1555:. Princeton: Princeton University Press. 1548: 1295: 719:, a poetic form combining aspects of the 315:also picked up the form. Dylan Thomas's " 1407: 1203: 950: 948: 176:"Villanelle (J'ay perdu ma Tourterelle)" 31: 1529: 1511:. UK: Oxford University Press. p.  1502: 1491: 1458:"The Myth of the Fixed-Form Villanelle" 1233: 676:A Portrait of the Artist as a Young Man 450:and most 20th-century villanelles used 292:A Portrait of the Artist as a Young Man 2003: 1635: 1353: 1337: 1317: 1299:; Mali, Marie-Elizabeth, eds. (2012). 1156: 1128: 1110:"Villanelle for the Middle of the Way" 1102: 574:Do not go gentle into that good night. 560:Do not go gentle into that good night. 546:Do not go gentle into that good night. 535:Do not go gentle into that good night, 159:The villanelle originated as a simple 1744: 1675: 1588: 1431: 1078: 954: 945: 829: 827: 825: 588:Do not go gentle into that good night 530:Do not go gentle into that good night 317:Do not go gentle into that good night 1570:Strand, Mark; Boland, Eavan (2001). 1455: 1181:. The Poetry Archive. Archived from 1112:. The Poetry Archive. Archived from 374: 1414:A History of European Versification 1385: 1263: 1160:The Collected Poems of Dylan Thomas 788: 13: 1604: 822: 763: 14: 2037: 1669: 1495:A History of French Versification 1267:The Country Without a Post Office 688:The Country Without a Post Office 1770: 667:Are you not weary of ardent ways 351:The villanelle consists of five 1257: 1227: 1197: 1150: 580: 203:Here you mourn your mated love; 869: 289:in England. In his 1914 novel 1: 1729:Poem of the Week May 27, 2008 1288: 955:Blyth, Caroline, ed. (2011). 875:Kane, Julie. "Introduction." 439:as AbA abA abA abA abA abAA. 99:The form started as a simple 1939:Perfect and imperfect rhymes 1714:, a parody example from the 207:I have lost my turtledove.) 184:Est-ce point celle que j'oy? 110: 7: 800:Online Etymology Dictionary 775:Online Etymology Dictionary 709:, a poetic form created by 694: 200:I will go and find my love. 196:(I have lost my turtledove: 25:Villanelle (disambiguation) 10: 2042: 1530:Padgett, Ron, ed. (2000). 1338:French, Amanda L. (2004). 1318:French, Amanda L. (2003). 1087:Harcourt Brace and Company 646:If I Could Tell You (poem) 527: 205:Oh, God—I am mourning too: 198:Isn't that her gentle coo? 193:J'ay perdu ma Tourterelle. 182:J'ay perdu ma Tourterelle: 154: 18: 1901: 1778: 1638:Philosophy and Literature 1474:10.1215/00267929-64-4-427 1462:Modern Language Quarterly 1264:Ali, Agha Shahid (1997). 906:Kane 2003 pp. 440–41 843:Academy of American Poets 835:"Poetic Form: Villanelle" 457: 186:Je veus aller aprĂ©s elle. 1706:Description and Examples 1549:Preminger, Alex (1993). 1060:Strand et al. 2001, p. 8 733: 660:Edwin Arlington Robinson 606:Holy Tango of Literature 285:of the 1890s, i.e., the 191:Helas! aussi fai-je moy, 84:. The word derives from 67:form consisting of five 1712:The Villanelle Sandwich 1688:Encyclopædia Britannica 1663:(subscription required) 1631:(subscription required) 1492:Kastner, L. E. (1903). 1487:(subscription required) 1451:(subscription required) 1417:. UK: Clarendon Press. 1381:(subscription required) 1253:(subscription required) 1223:(subscription required) 1027:Strand et al. 2001 p. 7 933:White 1887 pp. xiii–xiv 686:, from his collection " 656:"The House on the Hill" 523: 346: 189:Tu regretes ta femelle, 1503:Lennard, John (2006). 1498:. UK: Clarendon Press. 1391:The Ode Less Travelled 1347:University of Virginia 1303:. Everyman's Library. 1157:Thomas, Dylan (1953). 760:Preminger 1993 p. 1358 517:The Sea and the Mirror 210: 143: 52: 23:. For other uses, see 21:Villanelle (character) 1677:Gosse, Edmund William 1650:10.1353/phl.2003.0030 1236:James Joyce Quarterly 1206:James Joyce Quarterly 1079:Cohen, Helen (1922). 240:Dictionnaire de rimes 236:CĂ©sar-Pierre Richelet 179: 130:, meaning peasant or 63:, is a nineteen-line 35: 1456:Kane, Julie (2003). 1185:on February 12, 2010 1138:. The Poetry Archive 727:Villanelle (Poulenc) 624:Mad Girl's Love Song 468:Mad Girl's Love Song 244:ThĂ©odore de Banville 1696:List of Villanelles 1507:The Poetry Handbook 1393:. UK: Arrow Books. 961:. London, England: 888:French 2004 pp. 7–8 746:Kastner 1903 p. 279 42:Ferdinand Chaigneau 1957:Off-centered rhyme 1682:"Villanelle"  1434:College Literature 1099:French 2004 p. 147 985:French 2004 p. 152 866:French 2010 p. 245 682:"A Villanelle" by 514:—in his long poem 491:, as for instance 53: 1998: 1997: 1700:Poetry Foundation 1581:978-0-393-32178-4 1522:978-0-19-926538-1 1424:978-0-19-815879-0 1400:978-0-09-950934-9 1368:10.1353/vp.0.0104 1310:978-0-307-95786-3 1277:978-81-7530-037-8 1048:Jason 1980 p. 141 1015:Fitch et al. 2012 1006:French 2004 p. 13 997:French 2004 p. 15 972:978-0-85728-403-7 915:French 2004 p. 30 432: 431: 287:decadent movement 262:. Gosse, Dobson, 138:derives from the 119:derives from the 2033: 1765: 1758: 1751: 1742: 1741: 1723:Dorothy Gambrell 1692: 1684: 1664: 1661: 1632: 1629: 1614:Victorian Poetry 1599: 1585: 1566: 1545: 1526: 1510: 1499: 1488: 1485: 1452: 1449: 1428: 1404: 1382: 1379: 1356:Victorian Poetry 1350: 1344: 1334: 1324: 1314: 1282: 1281: 1261: 1255: 1254: 1251: 1231: 1225: 1224: 1221: 1201: 1195: 1194: 1192: 1190: 1175: 1169: 1168: 1154: 1148: 1147: 1145: 1143: 1132: 1126: 1125: 1123: 1121: 1116:on July 24, 2006 1106: 1100: 1097: 1091: 1090: 1076: 1070: 1069:Fry 2007, p. 228 1067: 1061: 1058: 1049: 1046: 1037: 1036:Fry 2007, p. 225 1034: 1028: 1025: 1016: 1013: 1007: 1004: 998: 995: 986: 983: 977: 976: 952: 943: 942:Kane 2003 p. 442 940: 934: 931: 925: 924:Kane 2003 p. 441 922: 916: 913: 907: 904: 898: 897:French 2003 p. 1 895: 889: 886: 880: 873: 867: 864: 858: 857: 855: 854: 845:. Archived from 831: 820: 819:Kane 2003 p. 428 817: 811: 810: 808: 806: 792: 786: 785: 783: 781: 767: 761: 758: 747: 744: 639:Elizabeth Bishop 617:Theodore Roethke 598:"Halt, Dynamos!" 493:Louis Untermeyer 375: 355:of three lines ( 329:Elizabeth Bishop 321:Theodore Roethke 218: 146: 82:fixed verse form 75:. There are two 59:, also known as 50: 2041: 2040: 2036: 2035: 2034: 2032: 2031: 2030: 2001: 2000: 1999: 1994: 1991:Weak/Unaccented 1897: 1888:Verse paragraph 1774: 1769: 1672: 1667: 1662: 1630: 1620:(12): 125–138. 1607: 1605:Further reading 1602: 1582: 1563: 1542: 1523: 1486: 1450: 1425: 1409:Gasparov, M. L. 1401: 1380: 1342: 1322: 1311: 1291: 1286: 1285: 1278: 1262: 1258: 1252: 1232: 1228: 1222: 1202: 1198: 1188: 1186: 1177: 1176: 1172: 1155: 1151: 1141: 1139: 1136:"Missing Dates" 1134: 1133: 1129: 1119: 1117: 1108: 1107: 1103: 1098: 1094: 1077: 1073: 1068: 1064: 1059: 1052: 1047: 1040: 1035: 1031: 1026: 1019: 1014: 1010: 1005: 1001: 996: 989: 984: 980: 973: 953: 946: 941: 937: 932: 928: 923: 919: 914: 910: 905: 901: 896: 892: 887: 883: 874: 870: 865: 861: 852: 850: 833: 832: 823: 818: 814: 804: 802: 794: 793: 789: 779: 777: 769: 768: 764: 759: 750: 745: 741: 736: 723:and villanelle. 697: 684:Agha Shahid Ali 583: 578: 575: 573: 571: 569: 568: 566: 564: 562: 561: 559: 557: 555: 554: 552: 550: 548: 547: 545: 543: 541: 540: 538: 536: 532: 526: 460: 433: 425: 424: 421: 419: 417: 415: 414: 412: 410: 408: 407: 405: 403: 401: 400: 398: 396: 394: 393: 391: 389: 387: 386: 384: 382: 349: 301:Stephen Dedalus 220: 212: 209: 206: 204: 202: 201: 199: 197: 195: 194: 192: 190: 188: 187: 185: 183: 178: 157: 113: 51:, 19th century. 44: 28: 17: 12: 11: 5: 2039: 2029: 2028: 2023: 2018: 2013: 1996: 1995: 1993: 1992: 1989: 1984: 1981: 1976: 1971: 1966: 1961: 1960: 1959: 1952:Internal rhyme 1949: 1948:Imperfect/Near 1946: 1941: 1936: 1935:Forced/Oblique 1933: 1928: 1923: 1918: 1913: 1907: 1905: 1899: 1898: 1896: 1895: 1890: 1885: 1880: 1875: 1870: 1865: 1860: 1855: 1850: 1848:Sapphic stanza 1845: 1840: 1835: 1830: 1825: 1820: 1815: 1810: 1805: 1800: 1795: 1790: 1784: 1782: 1776: 1775: 1768: 1767: 1760: 1753: 1745: 1739: 1738: 1726: 1709: 1703: 1693: 1671: 1670:External links 1668: 1666: 1665: 1644:(1): 151–163. 1633: 1608: 1606: 1603: 1601: 1600: 1592:, ed. (1887). 1590:White, Gleeson 1586: 1580: 1574:. US: Norton. 1567: 1561: 1546: 1540: 1527: 1521: 1500: 1489: 1453: 1440:(2): 136–145. 1429: 1423: 1405: 1399: 1383: 1362:(2): 243–266. 1351: 1335: 1315: 1309: 1292: 1290: 1287: 1284: 1283: 1276: 1256: 1226: 1196: 1170: 1167:. p. 128. 1165:New Directions 1149: 1127: 1101: 1092: 1071: 1062: 1050: 1038: 1029: 1017: 1008: 999: 987: 978: 971: 965:. p. 17. 944: 935: 926: 917: 908: 899: 890: 881: 868: 859: 821: 812: 787: 762: 748: 738: 737: 735: 732: 731: 730: 724: 714: 704: 696: 693: 692: 691: 680: 663: 653: 642: 631: 620: 609: 602:Francis Heaney 595: 582: 579: 533: 528:Main article: 525: 522: 508:William Empson 459: 456: 430: 429: 422:Refrain 2 (A) 379: 378: 373: 348: 345: 305:William Empson 248:Wilhelm TĂ©nint 180: 174: 173: 165:oral tradition 156: 153: 140:Medieval Latin 112: 109: 71:followed by a 15: 9: 6: 4: 3: 2: 2038: 2027: 2026:Stanzaic form 2024: 2022: 2019: 2017: 2016:French poetry 2014: 2012: 2009: 2008: 2006: 1990: 1988: 1985: 1982: 1980: 1977: 1975: 1974:Perfect rhyme 1972: 1970: 1967: 1965: 1962: 1958: 1955: 1954: 1953: 1950: 1947: 1945: 1942: 1940: 1937: 1934: 1932: 1929: 1927: 1924: 1922: 1919: 1917: 1914: 1912: 1909: 1908: 1906: 1904: 1900: 1894: 1891: 1889: 1886: 1884: 1881: 1879: 1876: 1874: 1871: 1869: 1866: 1864: 1861: 1859: 1856: 1854: 1851: 1849: 1846: 1844: 1841: 1839: 1836: 1834: 1831: 1829: 1826: 1824: 1821: 1819: 1816: 1814: 1811: 1809: 1806: 1804: 1801: 1799: 1796: 1794: 1793:Ballad stanza 1791: 1789: 1788:Alcaic stanza 1786: 1785: 1783: 1781: 1777: 1773: 1766: 1761: 1759: 1754: 1752: 1747: 1746: 1743: 1736: 1735: 1730: 1727: 1724: 1720: 1717: 1713: 1710: 1707: 1704: 1701: 1697: 1694: 1690: 1689: 1683: 1678: 1674: 1673: 1659: 1655: 1651: 1647: 1643: 1639: 1634: 1627: 1623: 1619: 1615: 1610: 1609: 1597: 1596: 1591: 1587: 1583: 1577: 1573: 1568: 1564: 1562:0-691-03271-8 1558: 1554: 1553: 1547: 1543: 1541:0-915924-61-7 1537: 1533: 1528: 1524: 1518: 1514: 1509: 1508: 1501: 1497: 1496: 1490: 1483: 1479: 1475: 1471: 1468:(4): 427–43. 1467: 1463: 1459: 1454: 1447: 1443: 1439: 1435: 1430: 1426: 1420: 1416: 1415: 1410: 1406: 1402: 1396: 1392: 1388: 1384: 1377: 1373: 1369: 1365: 1361: 1357: 1352: 1348: 1341: 1336: 1332: 1328: 1321: 1316: 1312: 1306: 1302: 1298: 1294: 1293: 1279: 1273: 1269: 1268: 1260: 1249: 1245: 1242:(3): 281–93. 1241: 1237: 1230: 1219: 1215: 1211: 1207: 1200: 1184: 1180: 1174: 1166: 1162: 1161: 1153: 1137: 1131: 1115: 1111: 1105: 1096: 1088: 1084: 1083: 1075: 1066: 1057: 1055: 1045: 1043: 1033: 1024: 1022: 1012: 1003: 994: 992: 982: 974: 968: 964: 960: 959: 951: 949: 939: 930: 921: 912: 903: 894: 885: 878: 872: 863: 849:on 2012-10-13 848: 844: 840: 836: 830: 828: 826: 816: 801: 797: 791: 776: 772: 766: 757: 755: 753: 743: 739: 728: 725: 722: 718: 715: 712: 711:Billy Collins 708: 705: 702: 699: 698: 689: 685: 681: 678: 677: 672: 668: 664: 661: 657: 654: 651: 647: 643: 640: 636: 632: 629: 625: 621: 618: 614: 610: 607: 603: 599: 596: 593: 589: 585: 584: 577: 531: 521: 519: 518: 513: 509: 505: 501: 496: 494: 490: 486: 481: 477: 473: 472:schizophrenia 469: 465: 455: 453: 449: 445: 440: 438: 428: 423: 420:Refrain 1 (A) 413:Refrain 2 (A) 406:Refrain 1 (A) 399:Refrain 2 (A) 392:Refrain 1 (A) 385:Refrain 2 (A) 381:Refrain 1 (A) 377: 376: 372: 370: 366: 362: 358: 354: 344: 342: 338: 334: 333:New Formalism 330: 326: 322: 318: 314: 310: 306: 302: 298: 294: 293: 288: 284: 279: 277: 273: 269: 265: 261: 260:Austin Dobson 257: 251: 249: 245: 241: 237: 233: 229: 225: 224:Jean Passerat 219: 216: 215:Jean Passerat 208: 177: 172: 170: 166: 162: 152: 150: 145: 141: 137: 133: 129: 125: 122: 118: 108: 106: 105:Jean Passerat 102: 97: 95: 91: 87: 83: 78: 74: 70: 66: 62: 58: 48: 43: 39: 34: 30: 26: 22: 2011:Poetic forms 1979:Rhyme scheme 1921:Broken rhyme 1911:Alliteration 1892: 1803:Burns stanza 1772:Poetic forms 1734:The Guardian 1732: 1719:Cat and Girl 1718: 1686: 1641: 1637: 1617: 1613: 1594: 1571: 1551: 1531: 1506: 1494: 1465: 1461: 1437: 1433: 1413: 1390: 1387:Fry, Stephen 1359: 1355: 1330: 1326: 1300: 1297:Finch, Annie 1266: 1259: 1239: 1235: 1229: 1209: 1205: 1199: 1187:. Retrieved 1183:the original 1179:"Villanelle" 1173: 1163:. New York: 1159: 1152: 1140:. Retrieved 1130: 1118:. Retrieved 1114:the original 1104: 1095: 1081: 1074: 1065: 1032: 1011: 1002: 981: 963:Anthem Press 957: 938: 929: 920: 911: 902: 893: 884: 877:Villanelles, 876: 871: 862: 851:. Retrieved 847:the original 838: 815: 803:. Retrieved 799: 790: 778:. Retrieved 774: 771:"Villanelle" 765: 742: 674: 628:Sylvia Plath 592:Dylan Thomas 581:Example list 534: 515: 497: 476:lyric poetry 464:Sylvia Plath 461: 441: 434: 426: 380: 350: 336: 325:Sylvia Plath 313:Dylan Thomas 290: 283:aestheticism 280: 275: 256:Edmund Gosse 252: 239: 227: 221: 211: 181: 175: 169:country song 168: 158: 135: 127: 123: 116: 114: 98: 60: 56: 54: 29: 1931:Cross rhyme 1843:Rhyme royal 1301:Villanelles 1212:(1): 31–8. 671:James Joyce 512:W. H. Auden 504:T. S. Eliot 500:Anne Ridler 489:light verse 480:Stephen Fry 437:schematized 418:Line 17 (b) 416:Line 16 (a) 411:Line 14 (b) 409:Line 13 (a) 404:Line 11 (b) 402:Line 10 (a) 341:Annie Finch 337:Villanelles 309:W. H. Auden 297:James Joyce 268:Andrew Lang 264:Oscar Wilde 61:villanesque 45: [ 2005:Categories 1926:Consonance 1893:Villanelle 1883:Terza rima 1868:Tail rhyme 1828:Quatorzain 1289:References 1189:7 February 1142:7 February 1120:7 February 853:2012-10-15 805:15 October 780:15 October 721:terza rima 717:Terzanelle 701:Villanella 650:W.H. Auden 613:The Waking 452:pentameter 448:tetrameter 397:Line 8 (b) 395:Line 7 (a) 390:Line 5 (b) 388:Line 4 (a) 383:Line 2 (b) 272:John Payne 232:prosodists 124:villanella 117:villanelle 57:villanelle 36:A classic 1983:Semirhyme 1969:Pararhyme 1964:Monorhyme 1916:Assonance 1658:201779079 1482:161541323 1376:161093800 839:Poets.org 796:"Villain" 707:Paradelle 673:'s novel 604:, in his 151:subject. 115:The word 111:Etymology 1987:Syllabic 1944:Holorime 1838:Quintain 1833:Quatrain 1813:Cinquain 1808:Chaubola 1716:webcomic 1679:(1911). 1626:40002150 1446:25111324 1411:(1996). 1389:(2007). 1327:Meridian 1248:25487187 1218:25476025 695:See also 485:fatalism 444:trimeter 369:refrains 367:and two 361:quatrain 234:such as 149:pastoral 144:villanus 94:pastoral 77:refrains 73:quatrain 38:pastoral 1878:Triolet 1853:Sestain 1818:Couplet 1780:Stanzas 635:One Art 357:tercets 353:stanzas 155:History 136:Villano 132:villein 128:villano 121:Italian 90:Italian 88:, then 69:tercets 1903:Rhymes 1873:Tercet 1863:Sonnet 1858:Sestet 1823:Ghazal 1798:Biolet 1656:  1624:  1578:  1559:  1538:  1519:  1480:  1444:  1421:  1397:  1374:  1307:  1274:  1246:  1216:  969:  458:Effect 427: 365:rhymes 270:, and 161:ballad 101:ballad 65:poetic 2021:Rhyme 1731:from 1654:S2CID 1622:JSTOR 1478:S2CID 1442:JSTOR 1372:S2CID 1343:(PDF) 1323:(PDF) 1244:JSTOR 1214:JSTOR 734:Notes 648:" by 637:" by 626:" by 615:" by 590:" by 86:Latin 49:] 1576:ISBN 1557:ISBN 1536:ISBN 1517:ISBN 1419:ISBN 1395:ISBN 1305:ISBN 1272:ISBN 1191:2014 1144:2014 1122:2014 967:ISBN 807:2012 782:2012 524:Poem 466:'s " 347:Form 323:and 311:and 258:and 1721:by 1698:at 1646:doi 1470:doi 1364:doi 658:by 600:by 446:or 339:), 2007:: 1685:. 1652:. 1642:27 1640:. 1618:20 1616:. 1515:. 1513:52 1476:. 1466:64 1464:. 1460:. 1436:. 1370:. 1360:48 1358:. 1345:. 1331:12 1329:. 1325:. 1240:12 1238:. 1210:14 1208:. 1085:. 1053:^ 1041:^ 1020:^ 990:^ 947:^ 841:. 837:. 824:^ 798:. 773:. 751:^ 690:". 478:. 303:. 295:, 266:, 134:. 96:. 55:A 47:fr 1764:e 1757:t 1750:v 1737:. 1725:. 1702:. 1660:. 1648:: 1628:. 1584:. 1565:. 1544:. 1525:. 1484:. 1472:: 1448:. 1438:7 1427:. 1403:. 1378:. 1366:: 1349:. 1333:. 1313:. 1280:. 1250:. 1220:. 1193:. 1146:. 1124:. 1089:. 975:. 856:. 809:. 784:. 665:" 662:. 652:. 644:" 641:. 633:" 630:. 622:" 619:. 611:" 594:. 586:" 27:.

Index

Villanelle (character)
Villanelle (disambiguation)
Rural landscape with grassy cliff top to the right, sea and shore in the background to the left. Shepherd in a blue smock stands on cliff top to the right, leaning on his staff, with a flock of sheep grazing around him.
pastoral
Ferdinand Chaigneau
fr
poetic
tercets
quatrain
refrains
fixed verse form
Latin
Italian
pastoral
ballad
Jean Passerat
Italian
villein
Medieval Latin
pastoral
ballad
oral tradition
Jean Passerat
Jean Passerat
prosodists
CĂ©sar-Pierre Richelet
Théodore de Banville
Wilhelm TĂ©nint
Edmund Gosse
Austin Dobson

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑