Knowledge

Common name

Source 📝

62: 765:(SSAR) published an updated list in 1978, largely following the previous established examples, and subsequently published eight revised editions ending in 2017. More recently the SSAR switched to an online version with a searchable database. Standardized names for the amphibians and reptiles of Mexico in Spanish and English were first published in 1994, with a revised and updated list published in 2008. 132:
memorise or pronounce the scientific name. Creating an "official" list of common names can also be an attempt to standardize the use of common names, which can sometimes vary a great deal between one part of a country and another, as well as between one country and another country, even where the same language is spoken in both places.
536:
Art. 68. Every friend of science ought to be opposed to the introduction into a modern language of names of plants that are not already there unless they are derived from a Latin botanical name that has undergone but a slight alteration. ... ought the fabrication of names termed vulgar names, totally
545:
would have been better relished in England had not the author introduced into it so many new English names, that are to be found in no dictionary, and that do not preclude the necessity of learning with what Latin names they are synonymous. A tolerable idea may be given of the danger of too great a
509:
forms of vernacular words or coinages; such names generally are difficult for laymen to learn, remember, and pronounce and so, in such books as field guides, biologists commonly publish lists of coined common names. Many examples of such common names simply are attempts to translate the scientific
131:
Sometimes common names are created by authorities on one particular subject, in an attempt to make it possible for members of the general public (including such interested parties as fishermen, farmers, etc.) to be able to refer to one particular species of organism without needing to be able to
261:
By the introduction of his binomial system of nomenclature, Linnaeus gave plants and animals an essentially Latin nomenclature like vernacular nomenclature in style but linked to published, and hence relatively stable and verifiable, scientific concepts and thus suitable for international
250:(1745), and in this, he recorded the Swedish common names, region by region, as well as the scientific names. The Swedish common names were all binomials (e.g. plant no. 84 Råg-losta and plant no. 85 Ren-losta); the vernacular binomial system thus preceded his scientific binomial system. 550:
Various bodies and the authors of many technical and semi-technical books do not simply adapt existing common names for various organisms; they try to coin (and put into common use) comprehensive, useful, authoritative, and standardised lists of new names. The purpose typically is:
579:" for members of the genus. This, in spite of the fact that the majority of the species occur in non-English-speaking regions and have various common names, not always English. For example, "Dikkop" is the centuries-old South African vernacular name for their two local species: 271:
The geographic range over which a particularly common name is used varies; some common names have a very local application, while others are virtually universal within a particular language. Some such names even apply across ranges of languages; the word for
438:, a single species of fish may be called by several common names, because individuals in the species differ in appearance depending on their maturity, gender, or can vary in appearance as a morphological response to their natural surroundings, i.e. 568:
Other attempts to reconcile differences between widely separated regions, traditions, and languages, by arbitrarily imposing nomenclature, often reflect narrow perspectives and have unfortunate outcomes. For example, members of the genus
734:
For example, the Australian Fish Names List or AFNS was compiled through a process involving work by taxonomic and seafood industry experts, drafted using the CAAB (Codes for Australian Aquatic Biota) taxon management system of the
287:
Some languages also have more than one common name for the same animal. For example, in Irish, there are many terms that are considered outdated but still well-known for their somewhat humorous and poetic descriptions of animals.
979:
Terms Used in Bionomenclature: The Naming of Organisms and Plant Communities : Including Terms Used in Botanical, Cultivated Plant, Phylogenetic, Phytosociological, Prokaryote (bacteriological), Virus, and Zoological
1234:
Laws of Botanical Nomenclature adopted by the International Botanical Congress held at Paris in August 1867; together with an Historical Introduction and Commentary by Alphonse de Candolle, Translated from the
1056:
Brickell, C.D.; Baum, B.R.; Hetterscheid, W.J.A.; Leslie, A.C.; McNeill, J.; Trehane, P.; Vrugtman, F.; Wiersema, J.H., eds. (2004). "International Code of Nomenclature for Cultivated Plants".
595:—in lay terms the ankles. Furthermore, not all species in the genus have "thick knees", so the thickness of the "knees" of some species is not of clearly descriptive significance. The family 1510:
Scientific and common names for the amphibians and reptiles of Mexico in English and Spanish (Nombres científicos y comunes en ingles y español de los anfibios y los reptiles de México).
546:
multiplicity of vulgar names, by imagining what geography would be, or, for instance, the Post-office administration, supposing every town had a totally different name in every language.
423:. Lay people sometimes object to the use of scientific names over common names, but the use of scientific names can be defended, as it is in these remarks from a book on marine fish: 740: 747:(SSA) serve as the Secretariat for the AFNC. SSA is an accredited Standards Australia (Australia's peak non-government standards development organisation) Standards Development 529: 754:
maintains a database of official common names of insects, and proposals for new entries must be submitted and reviewed by a formal committee before being added to the listing.
744: 1474:
Scientific and Standard English Names of Amphibians and Reptiles of North America North of Mexico, with Comments Regarding Confidence in Our Understanding, 8th Edition.
209: 731:
Some organizations have created official lists of common names, or guidelines for creating common names, hoping to standardize the use of common names.
757:
Efforts to standardize English names for the amphibians and reptiles of North America (north of Mexico) began in the mid-1950s. The dynamic nature of
150:
A common name intrinsically plays a part in a classification of objects, typically an incomplete and informal classification, in which some names are
93:
name, country name, popular name, or farmer's name) is a name that is based on the normal language of everyday life; and is often contrasted with the
1617: 743:(AFNC). The AFNS has been an official Australian Standard since July 2007 and has existed in draft form (The Australian Fish Names List) since 2001. 109: 762: 603:", so the choice of the name "thick-knees" is not easy to defend but is a clear illustration of the hazards of the facile coinage of terminology. 478:
of fishes. The lay public might simply not recognise or care about subtle differences in appearance between only very distantly related species.
537:
different from Latin ones, to be proscribed. The public to whom they are addressed derives no advantage from them because they are novelties.
776: 1473: 787:
publish from time to time short dictionaries of common name in Hebrew for species that occur in Israel or surrounding countries e.g. for
124:, while a vernacular name describes one used in a lab, trade or industry that does not unambiguously describe a single chemical, such as 575:
occur in Australia, Southern Africa, Eurasia, and South America. A recent trend in field manuals and bird lists is to use the name "
55: 510:
name into English or some other vernacular. Such translation may be confusing in itself, or confusingly inaccurate, for example,
1607: 1384: 1537: 1482: 1340: 988: 861: 904: 1647: 1160: 1517: 1366: 1313: 1288: 1263: 1185: 1135: 1013: 960: 935: 637: 1100:"bat - Translation to Irish Gaelic with audio pronunciation of translations for bat by New English-Irish Dictionary" 1642: 751: 212:
has formal rules for biological nomenclature and convenes periodic international meetings to further that purpose.
36: 1151:
Judd, Walter S.; Campbell, Christopher S.; Kellog, Elizabeth A.; Stevens, Peter F.; Donoghue, Michael J. (2008).
813: 17: 1550: 784: 284:. Many vernacular names, however, are restricted to a single country and colloquial names to local districts. 65:
Common names (such as "red fox") are different across languages, whereas the scientific name does not change.
1627: 1006:
Folk Classification: A Topically Arranged Bibliography of Contemporary and Background References through 1971
627: 176:, which is a classification of objects using common names, has no formal rules and need not be consistent or 112:
defines a common name as one that, although it unambiguously defines a chemical, does not follow the current
47: 1590:(1959). "The Background of Linnaeus's Contributions to the Nomenclature and Methods of Systematic Biology". 1411: 585:
is the Cape dikkop (or "gewone dikkop", not to mention the presumably much older Zulu name "umBangaqhwa");
32: 823: 761:
necessitates periodical updates and changes in the nomenclature of both scientific and common names. The
647: 1622: 679: 592: 591:
is the "water dikkop". The thick joints in question are not even, in fact, the birds' knees, but the
446: 197: 471:; they either are too nondescript or too rarely seen to have earned any widely accepted common name. 720: 696: 642: 151: 1435: 828: 439: 1612: 1495: 1427: 818: 1330: 877: 1239: 977: 657: 632: 506: 221: 94: 1078: 1415: 522: 113: 8: 854:
The Natural History of Puget Sound Country – Appendix I: The naming of plants and animals
1532:
Society for the Study Amphibians and Reptiles. Herpetological Circular 38: iv, 162 pp..
1530:
Standard Spanish, English and scientific names of the amphibians and reptiles of Mexico.
528:, 1868, the non-binding recommendations that form the basis of the modern (now binding) 228:
names or common names which were used by non-modern cultures. A collective name such as
1477:
Society for the Study of Amphibians and Reptiles. Herpetological Circular 43:1–102 pp.
1431: 758: 652: 581: 277: 154:
in that they are unique and lack reference to any other name, as is the case with say,
201: 1587: 1533: 1513: 1478: 1455: 1451: 1423: 1362: 1356: 1336: 1309: 1284: 1259: 1181: 1156: 1131: 1009: 984: 956: 931: 925: 857: 281: 254: 200:
is a global system that attempts to denote particular organisms or taxa uniquely and
180:
in its assignment of names, so that say, not all flies are called flies (for example
1279:
Lockwood, Geoffrey; Roberts, Austin; Maclean, Gordon L.; Newman, Kenneth B. (1985).
1567: 1419: 1381: 587: 481:
Many species that are rare, or lack economic importance, do not have a common name.
1462:
Society for the Study of Amphibians and Reptiles. Herpetological Circulars No. 7.
1460:
Standard and current scientific names for North American amphibians and reptiles.
1388: 908: 768:
A set of guidelines for the creation of English names for birds was published in
716: 491: 564:
to replace them with names that conform more to the relatedness of the organisms
1232: 901: 502: 498: 303: 125: 101:. A common name is sometimes frequently used, but that is not always the case. 1099: 558:
to impose a particular choice of name where there is more than one common name
1636: 808: 674: 246: 237: 173: 141: 90: 1571: 792: 600: 596: 576: 538: 416: 205: 168: 145: 208:
and generally also have well-defined interrelationships; accordingly the
121: 43: 1551:"A guide to forming and capitalizing compound names of birds in English" 739:, and including input through public and industry consultations by the 599:
has members that have various common names even in English, including "
225: 61: 1400: 1496:
Checklist of the Standard English Names of Amphibians & Reptiles.
495: 490:
In scientific binomial nomenclature, names commonly are derived from
189: 181: 128:, which may refer to either copper(I) sulfate or copper(II) sulfate. 105: 458:
incidental events, contact with other languages, or simple confusion
788: 571: 82: 1361:. Translated by Scott, Thomas A. Berlin: Walter de Gruyter. 1996. 1254:
Bosman, D. B.; Van der Merwe, I. W. & Hiemstra, L. W. (1984).
951:
Weaving, Alan; Picker, Mike; Griffiths, Charles Llewellyn (2003).
927:
The New shorter Oxford English dictionary on historical principles
1558: 1178:
Mammal Species of the World: a taxonomic and geographic reference
796: 770: 117: 70: 521:
The practice of coining common names has long been discouraged;
1522: 530:
International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants
431:, the same fish in a single area may have several common names. 420: 193: 156: 56:
Knowledge:Article titles § Use commonly recognizable names
1055: 232:
was made more precise by the addition of an adjective such as
1008:. New Haven, CT: Yale University Department of Anthropology. 912: 736: 241: 177: 162: 98: 78: 27:
Name generally used for a taxon, group of taxa or organism(s)
1391:: Australian Fish Names Standard. Seafood Services Australia 1278: 1253: 436:
ignorance of relevant biological facts among the lay public
451:
biological relationships between similarly named creatures
184:, the so-called "bee lice") and not every animal called a 1283:. Cape Town: Trustees of the J. Voelcker Bird Book Fund. 1155:(3rd ed.). Sunderland, MA: Sinauer Associates, Inc. 1150: 224:, is superficially similar to the noun-adjective form of 185: 555:
to create names from scratch where no common names exist
1440:
Common names for North American amphibians and reptiles
215: 950: 1079:"What's In a Name? Interesting Animal Names in Irish" 1405: 1121: 1119: 476:
single common name often applies to multiple species
469:
more than half have no widely recognised common name
204:, on the assumption that such organisms or taxa are 1322: 220:The form of scientific names for organisms, called 606: 1628:Plantas medicinales / Medicinal plants (database) 1528:Liner, Ernest A. and Gustavo Casas-Andreu. 2008. 1349: 1297: 1272: 1247: 1169: 1116: 878:"The Differences Between Types of Chemical Names" 467:In a book that lists over 1200 species of fishes 429:common names often have a very local distribution 1634: 944: 917: 763:Society for the Study of Amphibians and Reptiles 460:, common names in a given region will sometimes 1493:Society for the Study Amphibians and Reptiles: 1329:Christidis, Les; Boles, Walter (January 2008). 1328: 1201:Marchant, J. R. V.; Charles, Joseph F. (1952). 1200: 276:, for instance, is easily recognizable in most 135: 97:for the same organism, which is often based in 1487: 1465: 1445: 1308:. Trustees of the J. Voelcker Bird Book Fund. 1126:Heemstra, Phillip C.; Smith, Margaret (1999). 415:Common names are used in the writings of both 54:For Knowledge's policy on article titles, see 1613:Multilingual, Multiscript Plant Name Database 1180:. Baltimore: Johns Hopkins University Press. 1125: 969: 900:List of standardised Australian fish names – 777:Birds of the World: Recommended English Names 1512:Herpetological Circulars No. 23: v, 113 pp. 1502: 1332:Systematics and Taxonomy of Australian Birds 1175: 611: 1230: 1209: 1194: 896: 894: 856:. Seattle: University of Washington Press. 410: 400: 394: 376: 370: 353: 347: 330: 324: 309:w/ literal translations of the poetic terms 1218:A Concise Etymological Dictionary of Latin 1153:Plant Systematics: A Phylogenetic Approach 975: 851: 266: 723:(e.g. a flock of sheep, pack of wolves). 891: 60: 1303: 1176:Reeder, Deeann; Wilson, Don W. (2005). 1003: 780:and its Spanish and French companions. 485: 14: 1635: 1548: 1256:Tweetalige Woordeboek Afrikaans-Engels 1215: 953:Field Guide to Insects of South Africa 1220:. Halle (Saale): Max Niemeyer Verlag. 1073: 1071: 923: 845: 616: 445:In contrast to common names, formal 216:Common names and the binomial system 1623:Chemical Names of Common Substances 1471:Crother, Brian I. (Editor.). 2017. 1335:. Csiro Publishing. pp. 129–. 710: 292:Examples of Common Name Variations 24: 1454:, J. E. Huheey, J. L. Knight, and 1414:, Fred R. Cagle, Coleman J. Goin, 1068: 25: 1659: 1601: 1306:Roberts' Birds of Southern Africa 1281:Roberts' Birds of Southern Africa 726: 1401:Common Names of Insects Database 752:Entomological Society of America 561:to improve existing common names 37:List of most popular given names 1542: 1394: 1375: 1224: 1144: 1092: 1049: 1040: 955:. New Holland Publishers, Ltd. 814:List of historical common names 741:Australian Fish Names Committee 607:Lists that include common names 1031: 1022: 997: 870: 785:Academy of the Hebrew Language 526:Laws of Botanical Nomenclature 196:). In contrast, scientific or 13: 1: 834: 48:Generic name (disambiguation) 1358:Concise Encyclopedia Biology 1130:. Southern Book Publishers. 839: 719:for various subjects, see a 514:does not mean "gracile" and 136:Use as part of folk taxonomy 33:Common name (disambiguation) 7: 1004:Conklin, Harold C. (1980). 852:Kruckeberg, Arthur (1991). 824:Category:Plant common names 802: 10: 1664: 1581: 1242:. London: L. Reeve and Co. 1203:Cassell's Latin Dictionary 976:Hawksworth, D. L. (2010). 774:in 1978. It gave rise to 745:Seafood Services Australia 518:does not mean "graceful". 139: 53: 29: 1648:Common names of organisms 1499:(accessed August 2, 2022) 638:Culinary herbs and spices 612:Lists of general interest 188:is indeed a fly (such as 1304:Roberts, Austin (2005). 1231:de Candolle, A. (1868). 983:. GBIF. pp. 1–215. 721:list of collective nouns 411:Constraints and problems 244:of his homeland Sweden, 42:Not to be confused with 1643:Biological nomenclature 1618:The use of common names 1508:Liner, Ernest A. 1994. 1442:. Copeia 1956: 172–185. 1258:. Tafelberg-uitgewers. 829:Specific name (zoology) 532:contains the following: 440:ecophenotypic variation 375:("son of the land") or 267:Geographic range of use 198:biological nomenclature 1216:Tucker, T. G. (1931). 1037:Stearn 1959, pp. 9–10. 930:. Oxford : Clarendon. 924:Brown, Lesley (1993). 819:Scientific terminology 548: 543:The Vegetable Kingdom, 401: 395: 377: 371: 354: 348: 331: 325: 264: 66: 1549:Parkes, K.C. (1978). 1240:Hugh Algernon Weddell 1064:(144) (7th ed.). 1028:Stearn 1959, p. 6, 9. 588:Burhinus vermiculatus 534: 259: 222:binomial nomenclature 64: 1572:10.1093/auk/95.2.324 628:Plant by common name 486:Coining common names 399:("leather wing") or 240:himself published a 116:convention, such as 31:For other uses, see 1430:, Charles E. Shaw, 1046:Stearn 1959, p. 10. 902:November 2004 Draft 648:Plants in the Bible 293: 253:Linnaean authority 152:degenerate examples 1592:Systematic Zoology 1588:Stearn, William T. 1432:Robert C. Stebbins 1387:2006-09-23 at the 1205:. London: Cassell. 1128:Smith's Sea Fishes 1058:Acta Horticulturae 907:2016-05-03 at the 691:Plants and animals 593:intertarsal joints 291: 67: 1538:978-0-916984-75-5 1483:978-1-946681-00-3 1436:Charles M. Bogert 1424:M. Graham Netting 1342:978-0-643-06511-6 990:978-87-92020-09-3 863:978-0-295-97477-4 707: 706: 680:Mammals by region 582:Burhinus capensis 408: 407: 396:Sciathán leathair 352:("water dog") or 310: 282:Romance languages 255:William T. Stearn 120:, systematically 114:systematic naming 85:(also known as a 16:(Redirected from 1655: 1576: 1575: 1555: 1546: 1540: 1526: 1520: 1506: 1500: 1491: 1485: 1469: 1463: 1449: 1443: 1420:Wilfred T. Neill 1409: 1403: 1398: 1392: 1379: 1373: 1372: 1353: 1347: 1346: 1326: 1320: 1319: 1301: 1295: 1294: 1276: 1270: 1269: 1251: 1245: 1243: 1238:. translated by 1228: 1222: 1221: 1213: 1207: 1206: 1198: 1192: 1191: 1173: 1167: 1166: 1148: 1142: 1141: 1123: 1114: 1113: 1111: 1110: 1096: 1090: 1089: 1087: 1086: 1075: 1066: 1065: 1053: 1047: 1044: 1038: 1035: 1029: 1026: 1020: 1019: 1001: 995: 994: 973: 967: 966: 948: 942: 941: 921: 915: 898: 889: 888: 886: 884: 874: 868: 867: 849: 717:collective nouns 711:Collective nouns 697:Invasive species 643:Poisonous plants 617: 462:change with time 404: 398: 380: 374: 357: 351: 334: 328: 308: 297:Scientific name 294: 290: 89:, English name, 51: 40: 21: 1663: 1662: 1658: 1657: 1656: 1654: 1653: 1652: 1633: 1632: 1604: 1584: 1579: 1553: 1547: 1543: 1527: 1523: 1507: 1503: 1492: 1488: 1470: 1466: 1452:Collins, J.. T. 1450: 1446: 1428:Karl P. Schmidt 1416:Charles H. Lowe 1410: 1406: 1399: 1395: 1389:Wayback Machine 1380: 1376: 1369: 1355: 1354: 1350: 1343: 1327: 1323: 1316: 1302: 1298: 1291: 1277: 1273: 1266: 1252: 1248: 1229: 1225: 1214: 1210: 1199: 1195: 1188: 1174: 1170: 1163: 1149: 1145: 1138: 1124: 1117: 1108: 1106: 1098: 1097: 1093: 1084: 1082: 1077: 1076: 1069: 1054: 1050: 1045: 1041: 1036: 1032: 1027: 1023: 1016: 1002: 998: 991: 974: 970: 963: 949: 945: 938: 922: 918: 909:Wayback Machine 899: 892: 882: 880: 876: 875: 871: 864: 850: 846: 842: 837: 805: 729: 713: 708: 685: 675:Birds by region 663: 614: 609: 488: 413: 329:("red dog") or 269: 218: 148: 140:Main articles: 138: 95:scientific name 87:vernacular name 59: 52: 41: 30: 28: 23: 22: 18:Vernacular name 15: 12: 11: 5: 1661: 1651: 1650: 1645: 1631: 1630: 1625: 1620: 1615: 1610: 1603: 1602:External links 1600: 1599: 1598: 1583: 1580: 1578: 1577: 1566:(2): 324–326. 1541: 1521: 1501: 1486: 1464: 1444: 1404: 1393: 1374: 1367: 1348: 1341: 1321: 1314: 1296: 1289: 1271: 1264: 1246: 1223: 1208: 1193: 1186: 1168: 1162:978-0878934072 1161: 1143: 1136: 1115: 1104:www.focloir.ie 1091: 1067: 1060:. Regnum Veg. 1048: 1039: 1030: 1021: 1014: 996: 989: 968: 961: 943: 936: 916: 890: 869: 862: 843: 841: 838: 836: 833: 832: 831: 826: 821: 816: 811: 804: 801: 728: 727:Official lists 725: 712: 709: 705: 704: 700: 699: 693: 692: 687: 683: 682: 677: 671: 670: 665: 661: 660: 655: 650: 645: 640: 635: 630: 624: 623: 615: 613: 610: 608: 605: 566: 565: 562: 559: 556: 487: 484: 483: 482: 479: 474:Conversely, a 472: 465: 454: 443: 432: 412: 409: 406: 405: 392: 389: 382: 381: 368: 365: 359: 358: 345: 342: 336: 335: 322: 319: 313: 312: 301: 298: 268: 265: 217: 214: 137: 134: 126:copper sulfate 26: 9: 6: 4: 3: 2: 1660: 1649: 1646: 1644: 1641: 1640: 1638: 1629: 1626: 1624: 1621: 1619: 1616: 1614: 1611: 1609: 1606: 1605: 1596: 1593: 1589: 1586: 1585: 1573: 1569: 1565: 1561: 1560: 1552: 1545: 1539: 1535: 1531: 1525: 1519: 1518:0-916984-32-X 1515: 1511: 1505: 1498: 1497: 1490: 1484: 1480: 1476: 1475: 1468: 1461: 1457: 1453: 1448: 1441: 1437: 1433: 1429: 1425: 1421: 1417: 1413: 1412:Conant, Roger 1408: 1402: 1397: 1390: 1386: 1383: 1378: 1370: 1368:3-11-010661-2 1364: 1360: 1359: 1352: 1344: 1338: 1334: 1333: 1325: 1317: 1315:0-620-34053-3 1311: 1307: 1300: 1292: 1290:0-620-07681-X 1286: 1282: 1275: 1267: 1265:0-624-00533-X 1261: 1257: 1250: 1241: 1237: 1236: 1227: 1219: 1212: 1204: 1197: 1189: 1187:0-8018-8221-4 1183: 1179: 1172: 1164: 1158: 1154: 1147: 1139: 1137:1-86812-032-5 1133: 1129: 1122: 1120: 1105: 1101: 1095: 1080: 1074: 1072: 1063: 1059: 1052: 1043: 1034: 1025: 1017: 1015:0-913516-02-3 1011: 1007: 1000: 992: 986: 982: 981: 972: 964: 962:1-86872-713-0 958: 954: 947: 939: 937:0-19-861271-0 933: 929: 928: 920: 914: 910: 906: 903: 897: 895: 879: 873: 865: 859: 855: 848: 844: 830: 827: 825: 822: 820: 817: 815: 812: 810: 809:Folk taxonomy 807: 806: 800: 798: 795:in 2012, and 794: 790: 786: 781: 779: 778: 773: 772: 766: 764: 760: 755: 753: 748: 746: 742: 738: 732: 724: 722: 718: 703: 698: 695: 694: 690: 689: 688: 686: 681: 678: 676: 673: 672: 668: 667: 666: 664: 659: 658:Useful plants 656: 654: 651: 649: 646: 644: 641: 639: 636: 634: 633:Garden plants 631: 629: 626: 625: 621: 620: 619: 618: 604: 602: 601:stone curlews 598: 594: 590: 589: 584: 583: 578: 574: 573: 563: 560: 557: 554: 553: 552: 547: 544: 540: 533: 531: 527: 524: 523:de Candolle's 519: 517: 513: 508: 504: 500: 497: 493: 480: 477: 473: 470: 466: 463: 459: 455: 452: 448: 444: 441: 437: 433: 430: 426: 425: 424: 422: 418: 417:professionals 403: 397: 393: 390: 387: 384: 383: 379: 373: 369: 366: 364: 361: 360: 356: 350: 346: 343: 341: 338: 337: 333: 327: 323: 320: 318: 317:Vulpes vulpes 315: 314: 311: 305: 302: 300:English name 299: 296: 295: 289: 285: 283: 279: 275: 263: 258: 256: 251: 249: 248: 247:Flora Svecica 243: 239: 235: 231: 227: 223: 213: 211: 207: 203: 199: 195: 191: 187: 183: 179: 175: 174:Folk taxonomy 171: 170: 165: 164: 159: 158: 153: 147: 143: 142:Folk taxonomy 133: 129: 127: 123: 119: 115: 111: 107: 102: 100: 96: 92: 88: 84: 80: 76: 72: 63: 57: 49: 45: 38: 34: 19: 1594: 1591: 1563: 1557: 1544: 1529: 1524: 1509: 1504: 1494: 1489: 1472: 1467: 1459: 1447: 1439: 1407: 1396: 1377: 1357: 1351: 1331: 1324: 1305: 1299: 1280: 1274: 1255: 1249: 1233: 1226: 1217: 1211: 1202: 1196: 1177: 1171: 1152: 1146: 1127: 1107:. Retrieved 1103: 1094: 1083:. Retrieved 1081:. 2013-05-29 1061: 1057: 1051: 1042: 1033: 1024: 1005: 999: 980:Nomenclature 978: 971: 952: 946: 926: 919: 881:. Retrieved 872: 853: 847: 793:Osteichthyes 782: 775: 769: 767: 756: 749: 733: 730: 714: 701: 684: 662: 586: 580: 570: 567: 549: 542: 535: 525: 520: 515: 511: 489: 475: 468: 461: 457: 450: 449:names imply 435: 428: 414: 385: 362: 339: 316: 307: 286: 273: 270: 260: 252: 245: 233: 229: 219: 206:well-defined 202:definitively 167: 161: 155: 149: 146:Nomenclature 130: 103: 86: 74: 68: 1608:Plant names 1456:H. M. Smith 456:Because of 434:Because of 363:Canis lupus 349:Madra uisce 340:Lutra lutra 190:dragonflies 122:2-propanone 75:common name 44:Common noun 1637:Categories 1109:2023-12-30 1085:2023-12-30 835:References 653:Vegetables 597:Burhinidae 577:thick-knee 386:Chiroptera 226:vernacular 91:colloquial 1244:p. 36, 72 883:21 August 840:Citations 799:in 2015. 791:in 1938, 539:Lindley's 512:gratiosus 507:Latinised 492:classical 447:taxonomic 355:dobharchú 326:Madra rua 280:and many 182:Braulidae 106:chemistry 1458:. 1978. 1438:. 1956. 1385:Archived 1382:Overview 905:Archived 803:See also 789:Reptilia 759:taxonomy 572:Burhinus 516:gracilis 427:Because 388:(order) 372:Mac Tíre 332:sionnach 321:Red fox 278:Germanic 238:Linnaeus 194:mayflies 83:organism 1597:: 4–22. 1582:Sources 1559:The Auk 1418:, Jr., 797:Odonata 771:The Auk 669:Animals 378:faolchú 234:screech 178:logical 118:acetone 71:biology 1536:  1516:  1481:  1434:, and 1365:  1339:  1312:  1287:  1262:  1235:French 1184:  1159:  1134:  1012:  987:  959:  934:  860:  702: 622:Plants 541:work, 496:modern 421:laymen 402:ialtóg 344:Otter 306:terms 257:said: 166:, and 157:ginkgo 1554:(PDF) 913:CSIRO 737:CSIRO 503:Greek 499:Latin 391:Bats 367:Wolf 304:Irish 242:flora 169:ratel 163:okapi 110:IUPAC 99:Latin 79:taxon 77:of a 1534:ISBN 1514:ISBN 1479:ISBN 1363:ISBN 1337:ISBN 1310:ISBN 1285:ISBN 1260:ISBN 1182:ISBN 1157:ISBN 1132:ISBN 1010:ISBN 985:ISBN 957:ISBN 932:ISBN 885:2022 858:ISBN 783:The 750:The 715:For 419:and 262:use. 210:ICZN 192:and 144:and 73:, a 35:and 1568:doi 1062:647 505:or 501:or 494:or 274:cat 230:owl 186:fly 104:In 81:or 69:In 46:or 1639:: 1564:95 1562:. 1556:. 1426:, 1422:, 1118:^ 1102:. 1070:^ 911:. 893:^ 236:. 172:. 160:, 108:, 1595:8 1574:. 1570:: 1371:. 1345:. 1318:. 1293:. 1268:. 1190:. 1165:. 1140:. 1112:. 1088:. 1018:. 993:. 965:. 940:. 887:. 866:. 464:. 453:. 442:. 58:. 50:. 39:. 20:)

Index

Vernacular name
Common name (disambiguation)
List of most popular given names
Common noun
Generic name (disambiguation)
Knowledge:Article titles § Use commonly recognizable names
Taxonomy diagram for red fox.
biology
taxon
organism
colloquial
scientific name
Latin
chemistry
IUPAC
systematic naming
acetone
2-propanone
copper sulfate
Folk taxonomy
Nomenclature
degenerate examples
ginkgo
okapi
ratel
Folk taxonomy
logical
Braulidae
fly
dragonflies

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.