Knowledge

Sie Po Giok

Source 📝

161:. When Po Giok attempts to accost the older boy, he is threatened into silence. Only after several days does his conscience for Po Giok to tell his uncle about the theft. Thian Bie fires the boy, who begins plotting revenge with his mother. Po Giok, meanwhile, is called a coward for not immediately exposing the perpetrator of the crime. 187:
owing to his theft—sets fire to the Sie family's home. As Kim Tjiang escapes with some of their valuables, Po Giok rescues Kim Nio from the burning building. They are both severely injured, but survive. At the agreed time, Po Giok goes to China, where he becomes immensely wealthy over the next twenty years.
310:
was the only book produced by Chinese writers which was fit for children to read. He notes that Tio made the audience explicit in his foreword, which also included a statement directed at female readers. Other works directed at younger readers were educational ones, such as for studying the alphabet.
182:
and beats the boy "half dead" when he refuses to admit to the theft. Po Giok collapses, and is unable to attend school; he is further alienated from his adoptive family. Ultimately, Thian Bie learns that Po Houw had stolen the fruit, and as he prepares to hit the boy Po Giok insists that Po Houw not
186:
Po Giok learns that his long-lost uncle, Tjan Haij Boen, wants to take him as a son. When Haij Boen meets with Po Giok and Thian Bie, they agree that the former will join him in China in several months. However, before this plan can be set into motion Kim Tjiang—long unable to find a job in Batavia
270:. She writes that Po Giok's aunt is only seen to prepare food or plead for her husband to stop beating Po Giok. Kim Nio, meanwhile, is only able to support Po Giok emotionally, but cannot protect him physically and is unable to stop her father's beatings or brothers' hatred of the orphan. 291:, where it was a success. The story was then novelised in 1911 (some sources give 1912) and published by Hoa Siang In Giok, a publishing house owned by Tio's in-laws; a second edition was published by Goan Hong & Co. in 1921. In 2000 the book was reprinted, using the 206:. It was his first novel. The story consists of eighteen chapters and has multiple footnotes in which Tio expands on the content, including one towards the end of the novel which tells the reader the ultimate fates of Thian Bie and his children. 262:
actually "looked back to the 'past', questioning and critiquing the Chinese past and identity." These themes, according to Sim, are shown through the main characters' ultimately futile attempt to find happiness by applying traditional beliefs.
157:). He is sensitive, well-mannered, and polite, yet feels insecure, and two of his cousins hate him. However, Po Giok can usually confide in Thian Bie's eldest daughter, nine-year-old Kim Nio. One day, he sees Ho Kim Tjiang stealing some 630: 183:
be harmed. Thian Bie agrees, and instead forces his son to eat separately from the family. Po Houw and Po Soeij slowly warm to their cousin as they see his pure heart.
170:
fruit then slips the skin into a window leading to Po Giok's room. Po Giok is accused of having stolen the fruit and punished. The following morning Thian Bie,
137:). The story, which has been called the only work of children's literature produced by Chinese Malay writers, has been read as promoting traditional 164:
Conflict between Po Giok and his cousin Si Po Houw is exacerbated when the former outperforms the latter at school. In revenge, his cousin steals a
574: 681: 691: 246: 153:
The orphan Sie Po Giok lives with his uncle, Sie Thian Bie, his uncle's wife, and their seven children at their home in Batavia (now
606: 133:. It tells the story of Sie Po Giok, a young orphan who faces several challenges while living with his uncle in Batavia (now 503: 676: 671: 266:
Sim also notes a predominant theme of submissiveness amongst the female characters, a reinforcement of traditional
661: 666: 686: 222:
as one of several Chinese Malay works which seemingly aimed to "impart morals according to the teachings of
175: 559: 215: 560:"Tionghoa Peranakan Pre-war Novels: Freeing from the Past and the Colonial, and Embracing Indonesia" 48: 601:] (in Indonesian). Vol. 1. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia. pp. 175–250. 656: 8: 282: 203: 142: 118: 618:
Tjerita Sie Po Giok: satoe tjerita di Betawi, atawa, Peroentoengannja satoe anak piatoe
287: 622: 602: 546: 227: 122: 91: 76: 515: 166: 240: 235: 650: 593:
Tio, Ie Soei (2000). "Sie Po Giok". In A. S., Marcus; Benedanto, Pax (eds.).
626: 550: 519: 267: 231: 138: 130: 98: 616: 534: 303: 199: 126: 28: 506:[Tio Ie Soei, Journalist and Writer in Jakarta (1890–1974)]. 504:"Tio Ie Soei, journaliste et homme de lettres de Jakarta (1890-1974)" 467: 223: 38: 171: 154: 134: 179: 455: 158: 108:
Tjerita Sie Po Giok, atawa Peroentoengannja Satoe Anak Piatoe
92: 615: 473: 292: 333:
Cerita Sie Po Giok, atawa Peruntungannya Satu Anak Piatu
226:" by highlighting the "moral decay" of Chinese in the 445: 443: 406: 404: 402: 377: 375: 595:
Kesastraan Melayu Tionghoa dan Kebangsaan Indonesia
428: 387: 297:
Kesastraan Melayu Tionghoa dan Kebangsaan Indonesia
599:Chinese Malay Literature and the Indonesian Nation 567:Sari: International Journal of Malay World Studies 479: 329:The Story of Sie Po Giok, or the Fate of an Orphan 440: 416: 399: 372: 360: 174:from a party the night before, forces Po Giok to 648: 545:] (in Indonesian). Jakarta: Gunung Agung. 501: 461: 302:In his history of Chinese Malay literature, 299:, an anthology of Chinese Malay literature. 234:to overcome it. She writes that, along with 273: 649: 682:Novels first published in serial form 16:1911 children's novel by Ie Soei Tio 592: 557: 533: 485: 449: 434: 422: 410: 393: 381: 366: 13: 633:from the original on 11 March 2016 14: 703: 692:Children's books set in Indonesia 580:from the original on 3 March 2016 502:Lombard-Salmon, Claudine (1977). 111:(better known by the short title 202:, a Batavia-born journalist of 337: 321: 1: 543:Indonesian-Chinese Literature 494: 474:WorldCat, Tjerita Sie Po Giok 254:(1904), and Hauw San Liang's 354: 7: 125:(now Indonesia) written by 10: 708: 539:Sastera Indonesia-Tionghoa 244:(1903), Gouw Peng Liang's 190: 558:Sim, Chee Cheang (2010). 295:, in the first volume of 293:Perfected Spelling System 285:in the Chinese-run daily 250:(1903), Oei Soei Tiong's 216:Universiti Malaysia Sabah 209: 90: 82: 72: 62: 54: 44: 34: 24: 672:Chinese Malay literature 314: 281:was first printed as a 230:(now Indonesia) and of 214:Sim Chee Cheang of the 148: 520:10.3406/arch.1977.1358 331:; Perfected spelling: 178:then takes a stick of 677:1911 children's books 662:Malay-language novels 274:Release and reception 687:Novels about orphans 462:Lombard-Salmon 1977 176:pray to his parents 21: 19: 667:Children's novels 608:978-979-9023-37-7 437:, pp. 242–3. 228:Dutch East Indies 123:Dutch East Indies 104: 103: 77:Dutch East Indies 73:Publication place 58:Hoa Siang In Giok 699: 642: 640: 638: 612: 589: 587: 585: 579: 564: 554: 530: 528: 526: 489: 483: 477: 471: 465: 464:, pp. 73–4. 459: 453: 447: 438: 432: 426: 420: 414: 408: 397: 396:, p. 371–2. 391: 385: 379: 370: 364: 348: 345:... setenga mati 341: 335: 325: 256:Pembalesan Kedji 141:and questioning 131:vernacular Malay 119:children's novel 94: 64:Publication date 49:Children's novel 39:Vernacular Malay 22: 18: 707: 706: 702: 701: 700: 698: 697: 696: 647: 646: 645: 636: 634: 609: 583: 581: 577: 562: 524: 522: 497: 492: 484: 480: 472: 468: 460: 456: 448: 441: 433: 429: 421: 417: 409: 400: 392: 388: 380: 373: 365: 361: 357: 352: 351: 342: 338: 326: 322: 317: 276: 241:Tjerita Oeij Se 212: 204:Chinese descent 198:was written by 193: 151: 65: 17: 12: 11: 5: 705: 695: 694: 689: 684: 679: 674: 669: 664: 659: 644: 643: 613: 607: 590: 555: 531: 498: 496: 493: 491: 490: 488:, p. 134. 478: 466: 454: 452:, p. 133. 439: 427: 425:, p. 241. 415: 413:, p. 240. 398: 386: 384:, p. 175. 371: 369:, p. 340. 358: 356: 353: 350: 349: 336: 319: 318: 316: 313: 275: 272: 236:Thio Tjin Boen 211: 208: 192: 189: 150: 147: 102: 101: 96: 88: 87: 84: 80: 79: 74: 70: 69: 66: 63: 60: 59: 56: 52: 51: 46: 42: 41: 36: 32: 31: 26: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 704: 693: 690: 688: 685: 683: 680: 678: 675: 673: 670: 668: 665: 663: 660: 658: 655: 654: 652: 632: 628: 624: 620: 619: 614: 610: 604: 600: 596: 591: 576: 573:(2): 235–58. 572: 568: 561: 556: 552: 548: 544: 540: 536: 532: 521: 517: 514:(14): 71–77. 513: 510:(in French). 509: 505: 500: 499: 487: 482: 475: 470: 463: 458: 451: 446: 444: 436: 431: 424: 419: 412: 407: 405: 403: 395: 390: 383: 378: 376: 368: 363: 359: 346: 340: 334: 330: 324: 320: 312: 309: 305: 300: 298: 294: 290: 289: 284: 280: 271: 269: 264: 261: 257: 253: 249: 248: 243: 242: 237: 233: 229: 225: 221: 217: 207: 205: 201: 197: 188: 184: 181: 177: 173: 169: 168: 162: 160: 156: 146: 144: 140: 136: 132: 128: 124: 120: 116: 115: 110: 109: 100: 97: 95: 89: 85: 81: 78: 75: 71: 67: 61: 57: 53: 50: 47: 43: 40: 37: 33: 30: 27: 23: 635:. Retrieved 621:. WorldCat. 617: 598: 594: 582:. Retrieved 570: 566: 542: 538: 535:Nio, Joe Lan 523:. Retrieved 511: 507: 481: 469: 457: 430: 418: 389: 362: 344: 339: 332: 328: 323: 307: 301: 296: 286: 278: 277: 268:gender roles 265: 259: 255: 251: 245: 239: 232:Confucianism 219: 218:categorises 213: 195: 194: 185: 165: 163: 152: 139:gender roles 117:) is a 1911 113: 112: 107: 106: 105: 20:Sie Po Giok 657:1911 novels 343:Original: " 308:Sie Po Giok 306:wrote that 304:Nio Joe Lan 279:Sie Po Giok 260:Sie Po Giok 252:Njai Alimah 247:Lo Fen Koei 220:Sie Po Giok 200:Tio Ie Soei 196:Sie Po Giok 127:Tio Ie Soei 114:Sie Po Giok 29:Tio Ie Soei 651:Categories 495:References 327:Malay for 145:identity. 355:Footnotes 224:Confucius 121:from the 99:227807289 55:Publisher 631:Archived 627:41916287 575:Archived 537:(1962). 508:Archipel 486:Nio 1962 450:Nio 1962 435:Sim 2010 423:Sim 2010 411:Sim 2010 394:Tio 2000 382:Tio 2000 367:Tio 2000 258:(1907), 172:hungover 35:Language 637:14 June 584:14 June 551:3094508 525:14 June 191:Writing 155:Jakarta 143:Chinese 135:Jakarta 625:  605:  549:  288:Sin Po 283:serial 210:Themes 180:rattan 159:guavas 25:Author 597:[ 578:(PDF) 563:(PDF) 541:[ 315:Notes 83:Pages 45:Genre 639:2013 623:OCLC 603:ISBN 586:2013 547:OCLC 527:2013 167:sawo 149:Plot 93:OCLC 68:1911 516:doi 238:'s 129:in 86:167 653:: 629:. 571:28 569:. 565:. 512:14 442:^ 401:^ 374:^ 347:." 641:. 611:. 588:. 553:. 529:. 518:: 476:.

Index

Tio Ie Soei
Vernacular Malay
Children's novel
Dutch East Indies
OCLC
227807289
children's novel
Dutch East Indies
Tio Ie Soei
vernacular Malay
Jakarta
gender roles
Chinese
Jakarta
guavas
sawo
hungover
pray to his parents
rattan
Tio Ie Soei
Chinese descent
Universiti Malaysia Sabah
Confucius
Dutch East Indies
Confucianism
Thio Tjin Boen
Tjerita Oeij Se
Lo Fen Koei
gender roles
serial

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.