661:
occupational diversity and mobility, young, cosmopolitan
Saraguro musicians in the southern highlands of Ecuador are working to reconstitute their Saraguro Kichwa identity in a creative and selective process by which they discard, amplify, and reinvent the aspects of what they perceive to be authentic Saraguro musical culture. They also have found other ways of expressing themselves that are compatible with their self-identification as Indigenous and do not strictly rely on ties to an Inkaic past, or even to a particular expression of Indigeneity. Rather, the tastes and ambitions of many Saraguro youth point to an alternative conceptualization of Saraguro identity that is both firmly rooted in the "modern" and respectful of a long tradition of Indigeneity. A large number of (primarily male) Saraguro youth affiliate themselves with a subculture of heavy metal music. They listen to nation and international metal bands. Some of them play in local bands and organize local concerts.
393:. Schools have been named after Inca emperors, Inca customs recreated, Inca architecture copied, and efforts made to preserve the Kichwa language. Historical records and oral traditions also attribute the traditional black and white colors of their clothing to ceremony and nobility, which were the meanings given by the Incas according to chronicler Cieza de LeĂłn and recounted by the Saraguro. Being descendants of the elite soldiers of the Inca army, they retained that symbolism as well as the male population retained their long-braided hair, which was another marker of nobility among the Incas. Black as a sign of mourning is not part of the Inca symbolism nor among the Saraguros but has been adopted, especially by the young generations. Likewise, they attribute the symbolic concepts of their clothing to a representation of the
162:
55:
221:
525:
409:
505:
665:
611:, academic space of education of the Peoples and Nationalities of Ecuador. Rector of Universidad Comunitaria Intercultural de las Nacionalidades y Pueblos Indigenas "Amawtay Wasi", 2013 - 2015. First Coordinator of the Network of Indigenous, Intercultural and Community Universities of Abya Yala RUIICAY, 2008–2010. President of the Academic Council of the Universidad Indigena Intercultural UII-FILAC in La Paz, Bolivia. Author of the book: "
193:
340:
501:
agro-pastoralist activities while holding professional careers or combine more than one occupation. While having a distinctive identity, they are engaged in the consumer society and technology as much as most of the
Ecuadorian society is. Issues such as teenage pregnancy, environmental degradation, deforestation, discrimination, racism, discontinuation of traditions are also present across the Saraguro territory.
241:
62:
660:
Young
Saraguro musicians break from tradition not only to index their aspirations to do something with their lives other than what tradition and stereotypes dictate for them, but also to index their real opportunities to do so as Saraguros. With greater participation in formal education and increased
372:. The numbers resettled were large, estimated to be up to 80 percent of the population of some provinces. One Spanish document says that the ancestors of present-day Saraguros were elite soldiers in the Inca army. This statement is bolstered by the fact that the Saraguros live along the Inca road or
642:
Salvador
Quishpe Lozano (Zamora, March 15, 1971), is an Ecuadorian politician, a Pachakutik militant and current prefect of Zamora Chinchipe; during his tenure he has become a figure of the Indigenous movement for his strong opposition to the policies of the presidency of Rafael Correa, becoming a
626:
is a member of the
Saraguro People. She has been a leader of his people and also of important Indigenous, national and international organizations. She has organized peaceful marches for the defense of water and territories threatened by resources exploitation in southern Ecuador. She has promoted
606:
Lawyer at
Republic of Ecuador's Courts and Tribunals, Universidad Nacional de Loja. Diploma in Intercultural Research, Universidad Central del Ecuador. Master in University Teaching, Universidad de las Regiones AutĂłnomas de la Costa Caribe Nicaraguense URACCAN, Nicaragua. PhD in Jurisprudence,
416:
The
Saraguros have retained control over their lands more successfully than many of the Andean subjects of Spanish colonization and contemporary colonialism of the independent country of Ecuador. Part of this may be due to their initial hostility to the Spanish and the Indigenous people who
500:
of
Ecuador. Others have migrated to Europe and the United States. Many contemporary Saraguros are doctors, architects, engineers, musicians, photographers, construction workers, artisans, farmers, entrepreneurs, politicians, teachers, lawyers, cooks, activists. And others continue to do
453:
Tupu: It is a jewel that is used to hold the cloth with a chain that hangs around the neck to hold the tupu, it is silver with a colored pearl in the center. In families, the tupo or mole is given from the mother to her daughter and so on for their generations in the form of an
421:(inn or way-station) along a major communication route. They successfully argued that the operation and maintenance of the tambo required that they retain their land and its resources. They continued to manage the tambo until the 1940s when a motor road reached the area.
607:
Universidad
Nacional de Loja. He belongs to the Kichwa Saraguro Indigenous People, Province of Loja - Ecuador. Leader of Education at the Coordination of Organizations of the Kichwa Saraguro People CORPUKIS - ECUARUNARI - CONAIE. Pushak / Rector of the
388:
Whatever the facts about their origins. Saraguro in the 20th century celebrate their Inca heritage. In a debunked theory, some authors ascribe the black clothing typical of the
Saraguro as a sign of mourning for the death of the Inca Emperor
384:
and thus occupied an important link for Inca communications and control of the empire. The town of Saraguro, however, seems to have been founded by the Spanish rather than the Incas although a number of Inca ruins are in the nearby area.
367:
regions. The Incas had a policy of forcibly moving people from one region of the empire to another, thereby diversifying the population and dispersing possible opposition to their rule. The resettlement policy was called
651:
He is the current mayor of Saraguro canton and is the first Indigenous person occupying that position despite Saraguro being a district with the highest Indigenous population in the Southern region of Ecuador.
544:
Macas has honorary university degrees in anthropology, linguistics and jurisprudence. He was one of the founders of the CONAIE and of the Pachakutik Movement, and was member of the National Congress of Ecuador.
681:(2010) (Saraguro: A History Written with Inka Blood) traces the roots of the origins of the Saraguro people by combining anthropological data with Inkan cosmovision in consultation with the Saraguro people.
495:
between 1,800 metres (5,900 ft) and 2,800 metres (9,200 ft). Traditionally they are farmers and livestock herders. A shortage of land in their homeland has led many to migrate eastward into the
320:
dialect, is also spoken and language revitalization efforts are being implemented. Likewise, the Saraguro have retained much of their land, customs and traditional dress. According to the
405:
inhabits the Saraguro parish and páramos and its symbols represented in costumes continue to be present in the Kapak Raymi (the Great Celebration) celebrations in Saraguro.
324:'s 2010 population census, the total population of Saraguro canton is 30,183, but that total includes both the Indigenous and non-Indigenous people living in Saraguro.
460:
Girdle: It is a garment that holds the anaco and the skirt, it also represents the fertility of women and the protection of the womb. The designs must match the shirt.
689:
These are external sources about the Saraguro people and geography as well as institutions where Saraguro intellectuals are or have contributed with their knowledge:
444:
Cloth or rebozo: It is a garment made with sheep's wool and dyed black, although currently it can also be found in blue and is used to cover oneself from the cold.
521:, decolonization, water protection, against polluting mining, Indigenous resurgence, legal pluralism, Indigenous Justice and autonomy from the Ecuadorian State.
1125:
355:. The ancestors of the modern-day Saraguro people, according to oral traditions, were moved to Saraguro by the Incas from other areas, possibly the
564:
She has served as Secretary for Bilingual Education in the UniĂłn Nacional Educadores del Ecuador. She has authored several books, among them:
810:
726:
1306:
631:“As ancestral peoples with their own autonomy, we do not accept anyone, that no government or company takes away our right to life”
1207:
893:
86:
1301:
131:
1268:
438:
Skirt: This goes under the anaco, it has embroidery on the edge that usually combines with the sash and the shirt or blouse
1181:
417:
collaborated with them. More importantly, however, the Saraguros were required by the Spanish to maintain an important
1296:
991:
161:
138:
837:
Ogburn, Dennis J. (nd), "Incas Past and Present: Archaeology and the Indigenous Saraguros of Southern Ecuador",
347:
In the 1460s the Inca empire conquered the Saraguro area. The pre-Inca people may have been the barely-known
54:
1147:
1232:
Volinsky, N (2003). "Standing up: Violin performance technique and ethnic resurgence in Saraguro, Ecuador".
457:
Shirt or blouse: This garment stands out for the embroideries that can currently be found in various designs
919:
781:"Relación medio-comunidad a través del estudio del programa kawsaypura yachanakushun en el cantón Saraguro"
1078:
1047:
598:
He is a sociologist and has written several academic articles on interculturality and plurinationality.
473:
Belt: It is made of leather, with gold knobs and other decorations that represent the wealth of the man.
568:
Ecuador Chinchasuyupi Quichuacunapac Ă‘aupa Rimai = Literatura IndĂgena En Los Andes Del Sur Del Ecuador
497:
17:
1100:
321:
842:
698:
I.C.C.I (Instituto CientĂfico de Culturas IndĂgenas--Scientific Institute of Indigenous Cultures)
418:
573:
508:
Saraguro girl taking a selfie with the Wikis during a Kapak Raymi celebration in December 2017
879:
La Cultura espiritual: una resistencia de los Saraguros en la actualidad. Las ofrendas florales
567:
1025:
398:
951:
Belote, Jim and Belote, Linda S. (1999), "The Saraguros, 1962-1997: A Very Brief Overview",
1311:
574:
Cultura espiritual:Una resistencia de los Saraguros en la actualidad: Las Ofrendas Florales
627:
the exercise of Indigenous justice to harmonize the balance of life within the community.
479:
Zamarro: Made of white wool that covers only the front part, from the ankles to the waist.
8:
1249:
1162:
997:
623:
401:), which has black and white feathers and was a symbolic bird of the Inca royalty. The
1253:
1141:
987:
327:
The Saraguro may be the descendants of people re-settled from distant regions in the
317:
1241:
979:
755:
636:
518:
305:
266:
780:
579:
293:
143:
1029:
757:
Language revitalization processes and prospects: Quichua in the Ecuadorian Andes
441:
Hat: Woolen and white with black designs, it can weigh up to a pound and a half.
592:
1001:
707:
576:(Spiritual Culture: A Contemporary Saraguro Resistance: The Flowers Offering)
1290:
482:
Shoes: They didn't wear shoes until the 1950s, but now their shoes are black.
360:
297:
226:
101:
88:
1245:
356:
348:
280:
854:
Belote, Jim and Belote, Linda (2004), "The Incas in the Saraguro Region",
524:
1048:"Bilingual and Intercultural Education, Perspectives and Current Reality"
582:(The Fifth Governor of the Saraguros: Social and Organizational History)
328:
588:
Bilingual and Intercultural Education, Perspectives and Current Reality
504:
408:
952:
855:
760:. Clevedon, UK;Buffalo, N.Y: Multilingual Matters LTD. pp. 185–190
538:
664:
612:
373:
580:
El Quinto Gobernador de los Saraguros: Historia Social y Organizativa
390:
377:
126:
352:
983:
974:
Syring, David (2014). "The Blended Life in a Transnational World".
881:(1 ed.). Ecuador: Cuenca: Grafisum Cia. Ltda. pp. 30–33.
643:
pre-candidate of his party for the presidential election in 2017.
339:
301:
198:
532:
313:
262:
1070:
843:
https://web.stanford.edu/dept/archaeology/journal/07Ogburn.pdf
692:
608:
976:
With the Saraguros: The blended life in a transnational world
697:
492:
491:
Most of the Saraguros live at intermediate elevations in the
381:
369:
364:
246:
702:
1071:"Mi historia es un proceso que no tiene principio ni fin…"
1128:(in Spanish). Archived from the original on 13 March 2018
1022:
Comuneros: Community and Indigeneity in Saraguro, Ecuador
708:
Behind scenes--Saraguro: Historia Escrita con Sangre Inka
570:(Indigenous Literature in the Southern Andes of Ecuador)
1208:"Abel Sarango, el primer alcalde indĂgena en Saraguro"
693:
Amawtay Wasi Pluriversity (Pluriversidad Amawtay Wasi)
517:
Saraguro activists and intellectuals are fighting for
470:
Poncho: Black wool that is used mostly in gala events.
292:
is a people of the Kichwa nation most of whom live in
978:. Austin: University of Texas Press. pp. 37–65.
1182:"Carmen Lozano del pueblo Kichwa, Saraguro, Ecuador"
920:"Academic freedom and Indigenous peoples in Ecuador"
380:(the northern capital of the Incas), and onward to
450:Wallka is a multi-colored fabric made with beads.
1288:
858:, accessed 24 Mar 2017; Ogburn (nd), pp. 141-143
1045:
779:Martinez, M; Paladines, F; Yaguache, J (2008).
343:A Saraguro woman wearing a traditional dress.
217:
1041:
1039:
719:
601:
548:
891:
533:Saraguro Political Leaders and Intellectuals
424:
1036:
892:Oviedo Freire, Atawallpa (27 August 2014).
447:Earrings and tendrils have crescent shapes.
1015:
1013:
1011:
679:Saraguro: Historia Escrita con Sangre Inka
160:
591:
486:
189:
1231:
1225:
917:
911:
885:
663:
523:
512:
503:
435:Anaco: made out of wool most of the time
407:
338:
1019:
1008:
237:
14:
1289:
1173:
973:
945:
1160:
1154:
1046:Bacacela Gualan, Sisa Pacari (2013).
967:
877:Bacacela Gualán, Sisa Pacari (2010).
1269:"Saraguro: historia con sangre Inka"
953:http://www.saraguro.org/overview.htm
856:http://www.saraguro.org/archinka.htm
331:in the 15th and early 16th century.
184:Regions with significant populations
1205:
1081:from the original on 10 August 2019
684:
635:
613:The Education Paradigm of Abya Yala
476:Pants: Black that goes to the knee.
24:
1179:
25:
1323:
618:
239:
219:
191:
61:
60:
53:
1307:Indigenous peoples of the Andes
1260:
1199:
1118:
1093:
1062:
958:
894:"El colonialismo sigue intacto"
839:Stanford Journal of Archaeology
646:
1069:Bacacela, Sisa (15 May 2022).
870:
861:
848:
831:
803:
772:
747:
13:
1:
1302:Indigenous peoples in Ecuador
1161:Caron, Mona (13 March 2018).
778:
712:
537:
376:that stretched from Cuzco to
174:
1124:
121:2,518 m (8,261 ft)
7:
1266:
609:Pluriversity "Amawtay Wasi"
602:Luis Fernando Sarango Macas
549:Sisa Pacari Bacacela Gualan
304:. Although most now speak
10:
1328:
811:"FasĂculo Provincial Loja"
727:"FasĂculo Provincial Loja"
334:
278:Andean Kichwa Cosmovision
1146:: CS1 maint: unfit URL (
1068:
918:Martinez, Carmen (2016).
876:
809:
753:
725:
498:Zamora-Chinchipe Province
425:Clothing of the saraguros
359:or other people from the
277:
272:
261:
256:
236:
216:
206:
188:
183:
173:
168:
159:
137:
125:
117:
82:
48:
41:
34:
1297:Ethnic groups in Ecuador
1101:"Inti Cartuche Vacacela"
964:Belote and Belote (1999)
867:Ogburn (nd), pp. 142-149
655:
1163:"las Mujeres/The Women"
1126:"Luis Fernando Sarango"
1020:Stanger, James (2011).
672:
528:500 Years of Resistance
1246:10.1080/08949460310020
955:, accessed 24 Mar 2017
845:, accessed 24 Mar 2017
754:King, Kendall (2001).
669:
593:Inti Cartuche Vacacela
529:
509:
487:Contemporary Saraguros
413:
344:
43:Town and Kichwa people
29:Town and Kichwa people
667:
527:
513:Contemporary Activism
507:
412:Carunculated Caracara
411:
399:carunculated caracara
342:
1271:. Diario el Mercurio
585:Article in English:
202: 30,183 (2010)
102:3.62222°S 79.23972°W
1234:Visual Anthropology
1075:spacari.blogspot.ca
1024:. pp. 84–113.
668:Saraguro metal band
156:
107:-3.62222; -79.23972
98: /
74:Location in Ecuador
1267:El Mercurio, AGN.
670:
530:
510:
414:
345:
154:
1206:La Hora, Diario.
898:La Linea de Fuego
286:
285:
149:
148:
16:(Redirected from
1319:
1281:
1280:
1278:
1276:
1264:
1258:
1257:
1240:(2–3): 315–340.
1229:
1223:
1222:
1220:
1218:
1203:
1197:
1196:
1194:
1192:
1180:Lozano, Carmen.
1177:
1171:
1170:
1158:
1152:
1151:
1145:
1137:
1135:
1133:
1122:
1116:
1115:
1113:
1111:
1097:
1091:
1090:
1088:
1086:
1066:
1060:
1059:
1043:
1034:
1033:
1017:
1006:
1005:
971:
965:
962:
956:
949:
943:
942:
940:
938:
924:
915:
909:
908:
906:
904:
889:
883:
882:
874:
868:
865:
859:
852:
846:
835:
829:
828:
826:
824:
815:
807:
801:
800:
798:
796:
776:
770:
769:
767:
765:
751:
745:
744:
742:
740:
731:
723:
685:External Sources
637:Salvador Quishpe
561:
560:
556:
519:food sovereignty
249:
245:
243:
242:
229:
225:
223:
222:
201:
197:
195:
194:
176:
169:Total population
164:
157:
153:
113:
112:
110:
109:
108:
103:
99:
96:
95:
94:
91:
64:
63:
57:
32:
31:
21:
1327:
1326:
1322:
1321:
1320:
1318:
1317:
1316:
1287:
1286:
1285:
1284:
1274:
1272:
1265:
1261:
1230:
1226:
1216:
1214:
1204:
1200:
1190:
1188:
1178:
1174:
1159:
1155:
1139:
1138:
1131:
1129:
1123:
1119:
1109:
1107:
1099:
1098:
1094:
1084:
1082:
1067:
1063:
1044:
1037:
1018:
1009:
994:
972:
968:
963:
959:
950:
946:
936:
934:
922:
916:
912:
902:
900:
890:
886:
875:
871:
866:
862:
853:
849:
836:
832:
822:
820:
813:
808:
804:
794:
792:
777:
773:
763:
761:
752:
748:
738:
736:
729:
724:
720:
715:
687:
675:
658:
649:
640:
621:
604:
596:
562:
558:
554:
552:
551:
542:
535:
515:
489:
427:
337:
294:Saraguro Canton
279:
240:
238:
220:
218:
192:
190:
155:Saraguro people
152:
106:
104:
100:
97:
92:
89:
87:
85:
84:
78:
77:
76:
75:
72:
71:
70:
69:
65:
44:
37:
30:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
1325:
1315:
1314:
1309:
1304:
1299:
1283:
1282:
1259:
1224:
1198:
1172:
1153:
1117:
1105:Google Scholar
1092:
1077:(in Spanish).
1061:
1035:
1007:
1002:10.7560/760936
992:
984:10.7560/760936
966:
957:
944:
910:
884:
869:
860:
847:
830:
802:
771:
746:
717:
716:
714:
711:
686:
683:
674:
671:
657:
654:
648:
645:
639:
634:
620:
617:
603:
600:
595:
590:
550:
547:
541:
536:
534:
531:
514:
511:
488:
485:
484:
483:
480:
477:
474:
471:
462:
461:
458:
455:
451:
448:
445:
442:
439:
436:
426:
423:
336:
333:
284:
283:
275:
274:
270:
269:
259:
258:
254:
253:
250:
234:
233:
230:
214:
213:
210:
204:
203:
186:
185:
181:
180:
171:
170:
166:
165:
150:
147:
146:
141:
135:
134:
129:
123:
122:
119:
115:
114:
80:
79:
73:
67:
66:
59:
58:
52:
51:
50:
49:
46:
45:
42:
39:
38:
35:
28:
9:
6:
4:
3:
2:
1324:
1313:
1310:
1308:
1305:
1303:
1300:
1298:
1295:
1294:
1292:
1270:
1263:
1255:
1251:
1247:
1243:
1239:
1235:
1228:
1213:
1209:
1202:
1187:
1186:Alianza MILPA
1183:
1176:
1168:
1164:
1157:
1149:
1143:
1127:
1121:
1106:
1102:
1096:
1080:
1076:
1072:
1065:
1057:
1053:
1049:
1042:
1040:
1031:
1027:
1023:
1016:
1014:
1012:
1003:
999:
995:
993:9780292760936
989:
985:
981:
977:
970:
961:
954:
948:
932:
928:
921:
914:
899:
895:
888:
880:
873:
864:
857:
851:
844:
840:
834:
819:
812:
806:
790:
786:
785:Palabra Clave
782:
775:
759:
758:
750:
735:
728:
722:
718:
710:
709:
705:
704:
700:
699:
695:
694:
690:
682:
680:
666:
662:
653:
644:
638:
633:
632:
628:
625:
619:Carmen Lozano
616:
614:
610:
599:
594:
589:
586:
583:
581:
577:
575:
571:
569:
565:
557:
546:
540:
526:
522:
520:
506:
502:
499:
494:
481:
478:
475:
472:
469:
468:
467:
466:
459:
456:
452:
449:
446:
443:
440:
437:
434:
433:
432:
431:
422:
420:
410:
406:
404:
400:
396:
392:
386:
383:
379:
375:
371:
366:
362:
361:Lake Titicaca
358:
354:
350:
341:
332:
330:
325:
323:
319:
315:
311:
307:
303:
299:
298:Loja Province
295:
291:
282:
276:
271:
268:
264:
260:
255:
251:
248:
235:
231:
228:
227:United States
215:
211:
209:
205:
200:
187:
182:
179:
172:
167:
163:
158:
145:
142:
140:
136:
133:
130:
128:
124:
120:
116:
111:
83:Coordinates:
81:
56:
47:
40:
33:
27:
19:
1273:. Retrieved
1262:
1237:
1233:
1227:
1215:. Retrieved
1211:
1201:
1189:. Retrieved
1185:
1175:
1166:
1156:
1130:. Retrieved
1120:
1108:. Retrieved
1104:
1095:
1083:. Retrieved
1074:
1064:
1055:
1051:
1021:
975:
969:
960:
947:
935:. Retrieved
930:
926:
913:
901:. Retrieved
897:
887:
878:
872:
863:
850:
838:
833:
821:. Retrieved
817:
805:
793:. Retrieved
788:
784:
774:
762:. Retrieved
756:
749:
737:. Retrieved
733:
721:
706:
703:Saraguro.org
701:
696:
691:
688:
678:
676:
659:
650:
647:Abel Sarango
641:
630:
629:
622:
605:
597:
587:
584:
578:
572:
566:
563:
543:
516:
490:
464:
463:
454:inheritance.
429:
428:
415:
402:
394:
387:
346:
326:
309:
289:
287:
281:Christianity
207:
177:
151:Ethnic group
26:
1312:Inca Empire
1052:Intercambio
403:Curiquingue
395:Curiquingue
329:Inca Empire
178:30 thousand
105: /
1291:Categories
933:(2): 37–40
791:(1): 49–50
713:References
539:Luis Macas
430:For women:
93:79°14′23″W
1254:143842389
1030:926963127
927:LasaForum
677:The film
391:Atahualpa
378:Tumebamba
374:Kapak Ă‘an
310:Runashimi
257:Languages
208:diaspora:
127:Time zone
118:Elevation
90:3°37′20″S
18:Saraguros
1275:12 March
1217:18 March
1191:17 March
1142:cite web
1110:17 March
1079:Archived
1026:ProQuest
937:14 March
903:14 March
823:15 March
795:16 March
764:18 March
739:15 March
290:Saraguro
273:Religion
68:Saraguro
36:Saraguro
1212:La Hora
1132:13 June
1085:13 June
465:For men
351:or the
335:Origins
318:Quechua
306:Spanish
302:Ecuador
296:in the
267:Spanish
199:Ecuador
139:Climate
1252:
1028:
1000:
990:
624:Carmen
553:": -->
353:Cañari
314:Kichwa
263:Kichwa
244:
224:
212:
196:
1250:S2CID
998:JSTOR
923:(PDF)
814:(PDF)
730:(PDF)
656:Music
493:Andes
419:tambo
382:Quito
370:mitma
365:Cuzco
357:Colla
349:Palta
247:Spain
1277:2018
1219:2018
1193:2018
1167:MONA
1148:link
1134:2023
1112:2018
1087:2023
988:ISBN
939:2018
905:2018
825:2018
818:INEC
797:2018
766:2018
741:2018
734:INEC
673:Film
555:edit
363:and
322:INEC
316:, a
288:The
132:UTC-
1242:doi
980:doi
615:."
312:or
300:of
144:Cfb
1293::
1248:.
1238:16
1236:.
1210:.
1184:.
1165:.
1144:}}
1140:{{
1103:.
1073:.
1054:.
1050:.
1038:^
1010:^
996:.
986:.
931:47
929:.
925:.
896:.
841:,
816:.
789:11
787:.
783:.
732:.
308:,
265:,
175:c.
1279:.
1256:.
1244::
1221:.
1195:.
1169:.
1150:)
1136:.
1114:.
1089:.
1058:.
1056:4
1032:.
1004:.
982::
941:.
907:.
827:.
799:.
768:.
743:.
559:]
397:(
252:?
232:?
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.