Knowledge

Old Burmese

Source 📝

29: 179: 708:
had significant influence on Old Burmese orthography and vocabulary, as Old Burmese borrowed many lexical items (especially relating to handicrafts, administration, flora and fauna, navigation and architecture), although grammatical influence was minimal. Many Mon
1105:'s Department of Archaeology in five volumes from 1972 to 1987. A digitized version of this collection and a corrected version of the same enhanced with metadata and transliteration are available at Zenodo. 302:
In Old Burmese, postaspiration can be reconstructed to the proto-Burmese language, whereas preaspiration is comparatively newer, having derived from proto-prefixes. The merging of proto-prefixes (i.e.,
919:
Pali grammar also influenced negation in written Old Burmese, as many Old Burmese inscriptions adopt the Pali method of negation. In Burmese, negation is accomplished by prefixing a negative particle
1340:
U Nyein Maung, Lewis-Wong, Jennifer, Khin Khin Zaw, McCormick, Patrick, & Hill, Nathan. (2020). A Structured Corpus of Old Burmese Stone Inscriptions (Version 1) . Zenodo.
713:
are present in Old Burmese inscriptions, including words that were absent in the Burmese vocabulary and those that substituted original Burmese words. Examples include:
1448:西田龍雄 (1955) "Myazedi 碑文における中古ビルマ語の研究 Myazedi hibu ni okeru chūko biruma go no kenkyū. Studies in the later ancient Burmese Language through Myazedi Inscriptions." 古代學 1645: 1087:
in India) is dated to 1035, while an 18th-century recast stone inscription points to 984. Perhaps the most well known inscription is the Old Burmese face of the
1587: 1662: 235:, grammatical structure and vocabulary have remained markedly comparable, well into Modern Burmese, with the exception of lexical content (e.g. 1515: 1462:
Wāng Dànián 汪大年 (1983). "缅甸语中辅音韵尾的历史演变 Miǎndiànyǔ fǔyīn yùnwěi de lìshǐ yǎnbiàn [Historical evolution of Burmese finals." 民族语文
1425: 1401: 916:
were interchangeable. This was a consequence of Pali grammar, which dictates that participles can be used in noun functions.
1262:
Tradition and Modernity in Myanmar: Proceedings of an International Conference Held in Berlin from May 7th to May 9th, 1993
766:
Moreover, Mon influenced Old Burmese orthography, particularly with regard to preference for certain spelling conventions:
196: 192: 1269: 1200: 1164: 1136: 1798: 317:
Old Burmese maintains a number of distinctions which are no longer present in the orthography of standard Burmese.
309:
as an independent consonant used as a prefix) to preaspirated consonants was nearly complete by the 12th century.
1442:
Tokyo: Institute for the study of languages and cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies.
1508: 223:
occurred in the 16th century. The transition to Middle Burmese included phonological changes (e.g. mergers of
1623: 150: 1628: 338: 334: 330: 326: 1854: 1823: 79: 1849: 1501: 1788: 1753: 942:
Such grammatical influences from Pali on written Old Burmese had disappeared by the 15th century.
350:
Old Burmese orthography treated the preaspirated consonant as a separate segment, since a special
1780: 248: 73: 1286: 1733: 67: 1328:
U Nyein Maung. (2018). ရှေးဟောင်းမြန်မာကျောက်စာများ (Ancient Burmese Inscriptions ) . Zenodo.
1469:
Wun, Maung (1975). "Development of the Burmese language in the medieval period." 大阪外国語大学学報
869: 8: 1793: 1740: 1569: 1564: 1088: 274: 1680: 1672: 1635: 1380: 1481:Вопросы фонологии древнебирманского языка. Voprosy fonologii drevnebirmanskogo jazyka. 824:
Two grammatical markers presently found in Modern Burmese are extant to Old Burmese:
166: 28: 1617: 1397: 1265: 1196: 1160: 1155:
Wheatley, Julian (2013). "12. Burmese". In Randy J. LaPolla; Graham Thurgood (eds.).
1132: 1102: 227:
that were distinct in Old Burmese) as well as accompanying changes in the underlying
84: 1486:
Yanson, Rudolf (2006). 'Notes on the evolution of the Burmese Phonological System.'
1765: 1650: 1640: 1593: 1579: 1548: 1524: 1370: 1084: 212: 200: 186: 1818: 1770: 1655: 59: 1692: 1583: 1543: 1445: 220: 114: 107: 1843: 1828: 1726: 1574: 1476: 1440:
Four Papers on Burmese: Toward the history of Burmese (the Myanmar language).
1359:"The Myth of the "Three Shan Brothers" and the Ava Period in Burmese History" 252: 236: 143: 42: 815:) - attributed to the fact that Old Mon did not have preaspirated consonants 1686: 1455:
Pān Wùyún 潘悟雲 (2000). "緬甸文元音的轉寫 Miǎndiàn wényuán yīn de zhuǎn xiě. .” 民族語文
1435: 1417: 705: 407: 224: 219:, and is the oldest phase of Burmese linguistic history. The transition to 134: 1598: 1341: 1329: 803:) instead of HR- as done with other preaspirated consonants (e.g. "monk" 228: 1384: 232: 868:
Pali also had an influence in the construction of written Old Burmese
1422:
Tōyō gakuhō. The Journal of the Research Department of the Toyo Bunko
1410:
Dempsey, Jakob (2001). “Remarks on the vowel system of old Burmese.”
710: 351: 296: 159: 127: 1375: 1358: 406:. The earliest Old Burmese documents, in particular the Myazedi and 1698: 1493: 1193:
Aspiration in the Burmese Phonological System: A Diachronic Account
1705: 1217: 1426:
Proto-Lolo-Burmese and Old Burmese Sources of Written Burmese -ac
1101:; lit. "Ancient Stone Inscriptions of Myanmar") was published by 1712: 1420:西 義郎 (1974) "ビルマ文語の-acについて Birumabungo-no-ac-ni tsuite" 東洋学報 1396:(illustrated ed.). Honolulu: University of Hawai'i Press. 1195:. Medieval Tibeto-Burman Languages IV. Brill. pp. 17–29. 1126: 841:- nonfinite predicate (conjunction that connects two clauses) 251:, Burmese has a phonological system with two-way aspiration: 216: 1091:. The most complete set of Old Burmese inscriptions, called 1083:
The earliest evidence of Burmese script (inscription at the
862: 701: 1129:
South-East Asia: Languages and Literatures: a Select Guide
1719: 882:) construction can only modify the succeeding noun (e.g. 1259: 865:, whose inflected verbs can express the main predicate. 325:
Whereas Modern Standard Burmese uses 3 written medials (
295:). In Burmese, this distinction serves to differentiate 1304: 904:, "lover"), in Old Burmese, both constructions, verb + 374:) was stacked above the consonant being modified (e.g. 1490:. Christopher I. Beckwith, ed. Leiden: Brill. 103–20. 1394:
The Mists of Rāmañña: The Legend that was Lower Burma
1369:(4). Cambridge: Cambridge University Press: 881–901. 341:, which was typically written as a stacked consonant 833:- finite predicate (placed at the end of a sentence) 1430:
Journal of the South East Asian Linguistics Society
1127:Herbert, Patricia; Anthony Crothers Milner (1989). 394:Examples of such differences include the consonant 364:) had not yet been innovated. As such, the letter 1841: 1191:Yanson, Rudolf A. (2012). Nathan W. Hill (ed.). 1509: 1096: 1066: 1059: 1045: 1038: 1025: 1019: 1011: 1005: 998: 984: 977: 930: 920: 911: 905: 899: 889: 883: 873: 856: 846: 836: 828: 810: 804: 798: 789: 783: 777: 771: 758: 742: 726: 381: 375: 369: 359: 342: 304: 287: 278: 265: 256: 1278: 1313: 1260:Uta Gärtner, Jens Lorenz, ed. (1994). "3". 898:) can only modify the preceding verb (e.g. 337:), Old Burmese had a fourth written medial 215:, as attested in the stone inscriptions of 1516: 1502: 1391: 1356: 1255: 27: 1424:56.1: 01–43. (Translation published as " 1374: 1253: 1251: 1249: 1247: 1245: 1243: 1241: 1239: 1237: 1235: 1150: 1148: 1131:. University of Hawaii Press. p. 5. 1122: 1120: 1118: 1078: 750: 734: 718: 1357:Aung-Thwin, Michael A. (November 1996). 1264:. LIT Verlag Münster. pp. 366–426. 1154: 1024:was a plural marker, now Modern Burmese 872:. Whereas in Modern Burmese, the verb + 1284: 197:question marks, boxes, or other symbols 1842: 1232: 1190: 1186: 1184: 1182: 1180: 1178: 1176: 1145: 1115: 929:) to the verb being negated. In Pali, 347:underneath the letter being modified. 1497: 1412:Linguistics of the Tibeto-Burman Area 1342:http://doi.org/10.5281/zenodo.4321314 1330:http://doi.org/10.5281/zenodo.1202320 1294:Linguistics of the Tibeto-Burman Area 1222:Linguistics of the Tibeto-Burman Area 1523: 1300:(1). Melbourne: La Trobe University. 1215: 1488:Medieval Tibeto-Burman Languages II 1310:Aung-Thwin (2005): 167–178, 197–200 1173: 13: 16:Early form of the Burmese language 14: 1866: 299:verbs of Sino-Tibetan etymology. 33:Detail of the Myazedi inscription 1799:BGN/PCGN romanization of Burmese 177: 1392:Aung-Thwin, Michael A. (2005). 1334: 418:. Old Burmese also had a final 1471:Ōsaka gaikokugo daigaku gakuhō 1414:24.2: 205–34. Errata 26.1 183. 1322: 1285:Bradley, David (Spring 1993). 1209: 1098:ရှေးဟောင်း မြန်မာ ကျောက်စာများ 577:ကျောင်း/ကြောင်း (school/line) 312: 1: 1350: 1218:"Three notes on Laufer's law" 695: 410:inscriptions frequently have 320: 1363:The Journal of Asian Studies 1093:She-haung Myanma Kyauksa Mya 861:), following the pattern in 449:Example for Written Burmese 242: 7: 1824:Myanmar Language Commission 945: 297:causative and non-causative 10: 1871: 1287:"Pronouns in Burmese-Lolo" 819: 751: 719: 434:as shown by Nishi (1974). 380:where Modern Burmese uses 1811: 1779: 1761: 1752: 1671: 1607: 1557: 1531: 1452:4.1:17-31 and 5.1: 22–40. 1097: 1067: 1060: 1046: 1039: 1026: 1020: 1012: 1006: 999: 985: 978: 931: 921: 912: 906: 900: 890: 884: 874: 857: 847: 837: 829: 811: 805: 799: 790: 784: 778: 772: 398:and the lateral clusters 382: 376: 370: 360: 343: 305: 288: 279: 266: 257: 211:was an early form of the 157: 141: 125: 120: 104: 56: 48: 38: 26: 21: 1789:MLC Transcription System 1216:Hill, Nathan W. (2013). 1108: 951:Pronouns in Old Burmese 446:Example for Old Burmese 414:where later Burmese has 389: 888:, "man who loves") and 735: 249:Tibeto-Burman languages 1157:Sino-Tibetan Languages 1079:Surviving inscriptions 759: 743: 727: 185:This article contains 1624:Numerical classifiers 1450:Kodaigaku Palaeologia 1056:he/she (third person) 794:as in modern Burmese) 1629:Units of measurement 1319:Aung-Thwin 1996: 900 1794:ALA-LC romanization 1089:Myazedi inscription 1035:you (second person) 952: 939:) is used instead. 52:12th–16th centuries 1855:Medieval languages 950: 782:) (e.g. "destroy" 776:) instead of -Y- ( 733:"excrement" - Mon 1837: 1836: 1807: 1806: 1403:978-0-8248-2886-8 1103:Yangon University 1076: 1075: 995:we (first person) 693: 692: 647:စည်းဝေး (gather) 193:rendering support 173: 172: 1862: 1850:Burmese language 1759: 1758: 1681:Royal chronicles 1580:Rakhine language 1525:Burmese language 1518: 1511: 1504: 1495: 1494: 1407: 1388: 1378: 1344: 1338: 1332: 1326: 1320: 1317: 1311: 1308: 1302: 1301: 1291: 1282: 1276: 1275: 1257: 1230: 1229: 1213: 1207: 1206: 1188: 1171: 1170: 1152: 1143: 1142: 1124: 1100: 1099: 1085:Mahabodhi Temple 1070: 1069: 1063: 1062: 1049: 1048: 1042: 1041: 1029: 1028: 1023: 1022: 1015: 1014: 1009: 1008: 1002: 1001: 988: 987: 981: 980: 974:I (first person) 953: 949: 934: 933: 924: 923: 915: 914: 909: 908: 903: 902: 893: 892: 887: 886: 877: 876: 870:verbal modifiers 860: 859: 850: 849: 845:In Old Burmese, 840: 839: 832: 831: 814: 813: 808: 807: 802: 801: 793: 792: 787: 786: 781: 780: 775: 774: 762: 756: 755: 754: 746: 740: 738: 730: 724: 723: 722: 443:Written Burmese 437: 436: 385: 384: 379: 378: 373: 372: 363: 362: 346: 345: 340: 336: 332: 328: 308: 307: 291: 290: 282: 281: 269: 268: 260: 259: 213:Burmese language 199: instead of 181: 180: 169: 153: 137: 130: 110: 62: 31: 19: 18: 1870: 1869: 1865: 1864: 1863: 1861: 1860: 1859: 1840: 1839: 1838: 1833: 1819:Burmese English 1803: 1775: 1748: 1667: 1609: 1603: 1553: 1527: 1522: 1404: 1376:10.2307/2646527 1353: 1348: 1347: 1339: 1335: 1327: 1323: 1318: 1314: 1309: 1305: 1289: 1283: 1279: 1272: 1258: 1233: 1214: 1210: 1203: 1189: 1174: 1167: 1153: 1146: 1139: 1125: 1116: 1111: 1081: 966:(informal form) 965: 961:c. 12th century 960: 948: 822: 752: 736: 720: 698: 549:ထွေး (to spit) 392: 323: 315: 245: 206: 205: 204: 191:Without proper 182: 178: 165: 149: 146: 133: 126: 111: 106: 100: 63: 60:Language family 58: 34: 17: 12: 11: 5: 1868: 1858: 1857: 1852: 1835: 1834: 1832: 1831: 1826: 1821: 1815: 1813: 1809: 1808: 1805: 1804: 1802: 1801: 1796: 1791: 1785: 1783: 1777: 1776: 1774: 1773: 1768: 1762: 1756: 1754:Writing system 1750: 1749: 1747: 1746: 1745: 1744: 1737: 1730: 1723: 1716: 1709: 1702: 1693:Burmese poetry 1690: 1683: 1677: 1675: 1669: 1668: 1666: 1665: 1660: 1659: 1658: 1648: 1643: 1638: 1633: 1632: 1631: 1621: 1613: 1611: 1605: 1604: 1602: 1601: 1596: 1591: 1577: 1572: 1567: 1561: 1559: 1555: 1554: 1552: 1551: 1549:Modern Burmese 1546: 1544:Middle Burmese 1541: 1535: 1533: 1529: 1528: 1521: 1520: 1513: 1506: 1498: 1492: 1491: 1484: 1477:Yanson, Rudolf 1474: 1467: 1460: 1459:2000.2: 17–21. 1453: 1446:Nishida Tatsuo 1443: 1433: 1415: 1408: 1402: 1389: 1352: 1349: 1346: 1345: 1333: 1321: 1312: 1303: 1277: 1270: 1231: 1208: 1201: 1172: 1165: 1144: 1137: 1113: 1112: 1110: 1107: 1080: 1077: 1074: 1073: 1071: 1064: 1057: 1053: 1052: 1050: 1043: 1036: 1032: 1031: 1016: 1003: 996: 992: 991: 989: 982: 975: 971: 970: 967: 964:Modern Burmese 962: 957: 947: 944: 843: 842: 834: 821: 818: 817: 816: 795: 764: 763: 747: 731: 717:"widow" - Mon 697: 694: 691: 690: 687: 684: 681: 677: 676: 673: 670: 667: 663: 662: 659: 656: 653: 649: 648: 645: 642: 639: 635: 634: 631: 628: 625: 621: 620: 619:ကျွန် (slave) 617: 614: 611: 607: 606: 603: 600: 597: 593: 592: 589: 586: 583: 579: 578: 575: 572: 569: 565: 564: 561: 558: 555: 551: 550: 547: 544: 541: 537: 536: 535:ပေး (to give) 533: 530: 527: 523: 522: 520: 518: 515: 514:-o (early OB) 511: 510: 508: 506: 503: 499: 498: 496: 494: 491: 487: 486: 484: 482: 479: 475: 474: 472: 470: 467: 463: 462: 460: 458: 455: 451: 450: 447: 444: 441: 426:distinct from 391: 388: 322: 319: 314: 311: 275:postaspiration 244: 241: 237:function words 221:Middle Burmese 201:Burmese script 195:, you may see 187:Burmese script 183: 176: 175: 174: 171: 170: 163: 155: 154: 147: 142: 139: 138: 131: 123: 122: 121:Language codes 118: 117: 115:Burmese script 112: 108:Writing system 105: 102: 101: 99: 98: 97: 96: 95: 94: 93: 92: 66: 64: 57: 54: 53: 50: 46: 45: 40: 36: 35: 32: 24: 23: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1867: 1856: 1853: 1851: 1848: 1847: 1845: 1830: 1829:Burmese names 1827: 1825: 1822: 1820: 1817: 1816: 1814: 1810: 1800: 1797: 1795: 1792: 1790: 1787: 1786: 1784: 1782: 1778: 1772: 1769: 1767: 1764: 1763: 1760: 1757: 1755: 1751: 1743: 1742: 1738: 1736: 1735: 1731: 1729: 1728: 1724: 1722: 1721: 1717: 1715: 1714: 1710: 1708: 1707: 1703: 1701: 1700: 1696: 1695: 1694: 1691: 1689: 1688: 1684: 1682: 1679: 1678: 1676: 1674: 1670: 1664: 1661: 1657: 1656:Kinship terms 1654: 1653: 1652: 1649: 1647: 1646:Postpositions 1644: 1642: 1639: 1637: 1634: 1630: 1627: 1626: 1625: 1622: 1620: 1619: 1615: 1614: 1612: 1606: 1600: 1597: 1595: 1592: 1589: 1585: 1581: 1578: 1576: 1573: 1571: 1568: 1566: 1563: 1562: 1560: 1556: 1550: 1547: 1545: 1542: 1540: 1537: 1536: 1534: 1530: 1526: 1519: 1514: 1512: 1507: 1505: 1500: 1499: 1496: 1489: 1485: 1483:Moscow: Nauk. 1482: 1478: 1475: 1472: 1468: 1465: 1461: 1458: 1454: 1451: 1447: 1444: 1441: 1437: 1434: 1431: 1427: 1423: 1419: 1416: 1413: 1409: 1405: 1399: 1395: 1390: 1386: 1382: 1377: 1372: 1368: 1364: 1360: 1355: 1354: 1343: 1337: 1331: 1325: 1316: 1307: 1299: 1295: 1288: 1281: 1273: 1271:9783825821869 1267: 1263: 1256: 1254: 1252: 1250: 1248: 1246: 1244: 1242: 1240: 1238: 1236: 1227: 1223: 1219: 1212: 1204: 1202:9789004232020 1198: 1194: 1187: 1185: 1183: 1181: 1179: 1177: 1168: 1166:9781135797171 1162: 1159:. Routledge. 1158: 1151: 1149: 1140: 1138:9780824812676 1134: 1130: 1123: 1121: 1119: 1114: 1106: 1104: 1094: 1090: 1086: 1072: 1065: 1058: 1055: 1054: 1051: 1044: 1037: 1034: 1033: 1017: 1004: 997: 994: 993: 990: 983: 976: 973: 972: 968: 963: 958: 955: 954: 943: 940: 938: 928: 917: 897: 881: 871: 866: 864: 854: 835: 827: 826: 825: 796: 769: 768: 767: 761: 757:> Burmese 748: 745: 741:> Burmese 739: 732: 729: 725:> Burmese 716: 715: 714: 712: 707: 703: 688: 685: 682: 679: 678: 674: 671: 668: 665: 664: 660: 657: 654: 651: 650: 646: 643: 640: 637: 636: 632: 629: 626: 623: 622: 618: 615: 612: 609: 608: 605:ရှစ် (eight) 604: 601: 598: 595: 594: 590: 587: 584: 581: 580: 576: 573: 570: 567: 566: 562: 559: 556: 553: 552: 548: 545: 542: 539: 538: 534: 531: 528: 525: 524: 521: 519: 516: 513: 512: 509: 507: 504: 501: 500: 497: 495: 492: 489: 488: 485: 483: 480: 477: 476: 473: 471: 468: 465: 464: 461: 459: 456: 453: 452: 448: 445: 442: 439: 438: 435: 433: 429: 425: 421: 417: 413: 409: 405: 401: 397: 387: 367: 357: 353: 348: 318: 310: 300: 298: 294: 285: 276: 272: 263: 254: 253:preaspiration 250: 240: 238: 234: 230: 226: 222: 218: 214: 210: 202: 198: 194: 190: 188: 168: 164: 162: 161: 156: 152: 148: 145: 144:Linguist List 140: 136: 132: 129: 124: 119: 116: 113: 109: 103: 91: 88: 87: 86: 83: 82: 81: 78: 77: 75: 74:Tibeto-Burman 71: 70: 69: 65: 61: 55: 51: 47: 44: 43:Pagan Kingdom 41: 37: 30: 25: 20: 1812:Other topics 1781:Romanization 1739: 1732: 1725: 1718: 1711: 1704: 1697: 1685: 1616: 1608:Grammar and 1538: 1487: 1480: 1470: 1463: 1456: 1449: 1439: 1436:Nishi Yoshio 1429: 1421: 1418:Nishi Yoshio 1411: 1393: 1366: 1362: 1336: 1324: 1315: 1306: 1297: 1293: 1280: 1261: 1225: 1221: 1211: 1192: 1156: 1128: 1092: 1082: 1018:Old Burmese 941: 936: 926: 918: 895: 879: 867: 852: 844: 823: 797:use of RH- ( 770:use of -E- ( 765: 749:"sun" - Mon 706:Mon language 699: 689:စော (early) 661:ငယ် (young) 440:Old Burmese 431: 427: 423: 419: 415: 411: 408:Lokatheikpan 403: 399: 395: 393: 365: 355: 349: 324: 316: 301: 292: 283: 270: 261: 247:Unlike most 246: 208: 207: 184: 158: 89: 80:Lolo–Burmese 68:Sino-Tibetan 1539:Old Burmese 1473:36: 63–119. 1464:Mínzú Yǔwén 1457:Mínzú Yǔwén 1432:9: 97–129. 1228:(1): 57–72. 959:Old Burmese 910:and verb + 700:Aside from 543:‌ေွ (‌ေွး) 313:Orthography 229:orthography 225:sound pairs 209:Old Burmese 90:Old Burmese 22:Old Burmese 1844:Categories 1687:Dhammathat 1673:Literature 1636:Honorifics 1610:vocabulary 1351:References 851:was spelt 800:ဟြ > ရှ 711:loan words 696:Vocabulary 633:ဆူ (boil) 591:သား (son) 563:သို့ (to) 321:Diacritics 233:Word order 1618:Phonology 1575:Merguiese 1466:2: 41–50. 885:ချစ်သောလူ 574:က္လောင်း 352:diacritic 243:Phonology 160:Glottolog 128:ISO 639-3 1766:Alphabet 1734:Thanbauk 1699:Ainggyin 1651:Pronouns 1641:Numerals 1588:Sandoway 1558:Dialects 1479:(1990). 1438:(1999). 969:Remarks 946:Pronouns 167:oldb1235 1771:Braille 1594:Tavoyan 1385:2646527 1000:အတိုဝ့် 956:Pronoun 820:Grammar 644:စည်ဝည် 616:ကျောန် 85:Burmish 1713:Mawgun 1584:Ramree 1532:Stages 1400:  1383:  1268:  1199:  1163:  1135:  1021:တိုဝ့် 1007:ငါတို့ 901:ချစ်သူ 809:, not 788:, not 704:, the 560:သိုဝ် 356:ha hto 333:, and 277:(e.g. 273:) and 255:(e.g. 39:Region 1741:Yagan 1706:Égyin 1663:Verbs 1570:Intha 1381:JSTOR 1290:(PDF) 1109:Notes 853:ruy-e 760:taŋuy 744:haruk 728:kamay 675:အစဉ် 672:အစန် 602:ဟေတ် 588:သာဟ် 571:ျ/ ြ 554:ိုဝ် 546:ထုယ် 532:ပိယ် 390:Gloss 339:/-l-/ 335:/-r-/ 331:/-w-/ 327:/-y-/ 217:Pagan 1727:Yadu 1565:Danu 1398:ISBN 1266:ISBN 1197:ISBN 1161:ISBN 1133:ISBN 1061:အယင် 1027:တို့ 1013:တို့ 880:sau: 863:Pali 858:ရုယ် 812:ဟြင် 806:ရှင် 791:ဖျက် 785:ဖဧက် 753:တ္ၚဲ 721:ကၟဲာ 702:Pali 686:စဝ် 683:‌ော 680:-ဝ် 669:-ဉ် 666:-န် 655:-ယ် 641:‌ေး 638:-ည် 630:ဆော 624:‌ော 599:-စ် 596:-တ် 582:-ဟ် 557:ို့ 540:ုယ် 526:ိယ် 517:-wa 502:-iy 493:-we 490:-uy 481:ky- 478:kl- 469:pr- 466:pl- 457:rh- 454:yh- 432:-any 430:and 422:and 404:khl- 402:and 286:vs. 284:kha. 264:vs. 262:hma. 1720:Pyo 1599:Yaw 1428:". 1371:doi 1047:နင် 1040:နင် 1010:or 927:ma. 907:သော 875:သော 773:-ဧ- 737:... 658:ငဲ 585:ား 568:္လ 529:‌ေ 505:-e 428:-ac 424:-an 420:-at 416:-wa 412:-o- 400:kl- 396:yh- 386:). 377:ဟ္မ 293:ka. 271:ma. 239:). 151:obr 135:obr 49:Era 1846:: 1586:, 1379:. 1367:55 1365:. 1361:. 1298:16 1296:. 1292:. 1234:^ 1226:36 1224:. 1220:. 1175:^ 1147:^ 1117:^ 1068:သူ 1030:. 986:ငါ 979:ငာ 937:a. 913:သူ 896:su 891:သူ 652:ဲ 627:ူ 613:ွ 610:ာ 383:မှ 366:ha 358:, 344:္လ 329:, 258:မှ 231:. 1590:) 1582:( 1517:e 1510:t 1503:v 1406:. 1387:. 1373:: 1274:. 1205:. 1169:. 1141:. 1095:( 935:( 932:အ 925:( 922:မ 894:( 878:( 855:( 848:၍ 838:၍ 830:၏ 779:ျ 371:ဟ 368:( 361:ှ 354:( 306:ဟ 289:က 280:ခ 267:မ 203:. 189:. 76:) 72:(

Index


Pagan Kingdom
Language family
Sino-Tibetan
Tibeto-Burman
Lolo–Burmese
Burmish
Writing system
Burmese script
ISO 639-3
obr
Linguist List
obr
Glottolog
oldb1235
Burmese script
rendering support
question marks, boxes, or other symbols
Burmese script
Burmese language
Pagan
Middle Burmese
sound pairs
orthography
Word order
function words
Tibeto-Burman languages
preaspiration
postaspiration
causative and non-causative

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.