Knowledge

Nuu-chah-nulth language

Source 📝

1003: 187: 1824:- "all along the mountains and sea." Nuu-chah-nulth were formerly known as "Nootka" by colonial settlers (but they prefer not to be called that, rather Nuu-chah-nulth which better explains how each First Nation is connected to the land and the sea). Some of the names following (Ditidaht, Makah) are not part of the Nuu-chah-nulth political organization, however; all are 2456:. Publication of the Indiana University Research Center in Anthropology, Folklore, and Linguistics (No. 1); International journal of American linguistics (Vol. 21, No. 4, Pt. 2). Bloomington: Indiana University, Research Center in Anthropology, Folklore, and Linguistics. (Reprinted 1978 in New York: AMS Press, ISBN). 372:
The provenance of the term "Nuu-chah-nulth", meaning "along the outside " dates from the 1970s, when the various groups of speakers of this language joined together, disliking the term "Nootka" (which means "go around" and was mistakenly understood to be the name of a place, which was actually called
958:
Glottalized sonorants (nasals and approximants) are realized as sonorants with pre-glottalization. They are arguably conceptually the same as ejective consonants, though a preglottalized labial nasal could be analyzed as the stop–nasal sequence /ʔm/, as a nasal preceded by a creaky voiced
2063:
Using data from the 2021 census, Statistics Canada reported that 665 individuals could conduct a conversation in Nuu-chah-nulth. This represents a 23% increase over the 2016 census. The total included 280 speakers who reported the language as a mother tongue.
1210:
Nuu-chah-nulth has phonemic short and long vowels. Traditionally, a third class of vowels, known as "variable length" vowels, is recognized. These are vowels that are long when they are found within the first two syllables of a word, and short elsewhere.
1206:
In general, syllable weight determines stress placement; short vowels followed by non-glottalized consonants and long vowels are heavy. In sequences where there are no heavy syllables or only heavy syllables, the first syllable is stressed.
2303:
newspaper, 2003. All translations were compiled with consultation from Nuuchahnulth elders. Ha-shilth-sa (meaning 'interesting news') is the official newspaper for the Nuu-chah-nulth nation.
1730:, taken almost a century ago. The dictionary, however, is a subject of controversy, with a number of Nuu-chah-nulth elders questioning the author's right to disclose their language. 2403:
Kim, Eun-Sook. (2003). Theoretical issues in Nuu-chah-nulth phonology and morphology. (Doctoral dissertation, The University of British Columbia, Department of Linguistics).
1520:
Grammatical mood in Nuu-chah-nulth lets the speaker express the attitude towards what they're saying and how did they get presented information. Nuu-chah-nulth's moods are:
3223: 1726:
A dictionary of the language, with some 7,500 entries, was created after 15 years of research. It is based on both work with current speakers and notes from linguist
329: 2089: 2565: 1199:
In the environment of glottalized resonants as well as ejective and pharyngeal consonants, vowels can be "laryngealized" which often means
197: 3228: 1268:
in Nuu-chah-nulth help specify an action's extension over time and its relation to other events. Up to 7 aspects can be distinguished:
2313: 2159: 2477: 1013:
Nuu-chah-nulth vowels are influenced by surrounding consonants with certain "back" consonants conditioning lower, more back vowel
3233: 3192: 1707:. It is thought that oceanic commerce and exchanges between the Nuu-chah-nulth and other Southern Wakashan speakers with the 719: 545: 337: 843: 652: 219: 1949:
Nuuchahnulth had a name for each place within their traditional territory. These are just a few still used to this day:
2537: 662: 98: 84: 3188: 2558: 2415: 2076:
app was released in January 2012. An online dictionary, phrasebook, and language learning portal is available at the
1397:
behaves in English) and the two other suffixes denote that something is expected to happen (compare to the English
729: 555: 2643: 209: 3123: 1125: 775: 19:
This article is about the Nuu-chah-nulth language, often called Nootka. For other uses of the word Nootka, see
2691: 2099: 1961: 1393:
The first two markings refer to a general event that will take place in the future (similar to how the word
3047: 3027: 2551: 2520: 2216:
Some account of the Tahkaht language, as spoken by several tribes on the western coast of Vancouver island
709: 535: 173: 2515: 2460: 1193: 991: 987: 983: 979: 975: 971: 942: 905: 895: 883: 875: 766: 748: 681: 592: 574: 3218: 3169: 2933: 1986: 1224: 1147: 1092: 1085: 857: 785: 642: 1175: 1168: 831: 757: 525: 515: 2593: 739: 932:
Of the alveolar consonants, nasal and laterals are apico-alveolar while the rest are denti-alveolar.
1110: 1103: 583: 2423:. (1938). Glottalized continuants in Navaho, Nootka, and Kwakiutl (with a note on Indo-European). 1695:
Not counting the articles, all moods take person endings that indicate the subject of the clause.
3213: 3007: 565: 20: 2701: 1408:
clitic that can itself take different forms depending on the environment and speaker's dialect:
3175: 3154: 2890: 2261: 1220: 632: 622: 2214: 2498: 2094: 817: 807: 2756: 2510: 2440:
Nootka texts: Tales and ethnological narratives with grammatical notes and lexical materials
3159: 2971: 2860: 2683: 2648: 2610: 1242: 946: 440: 2716: 344:
and the other Nuu-chah-nulth communities, making reports of their voyages. From 1803–1805
8: 3164: 3128: 2804: 2673: 2574: 2490: 1238: 699: 672: 3138: 3073: 2915: 2852: 2837: 2706: 2628: 2623: 2463:
as a glottalized pharyngeal glide in Nuu-chah-nulth. In S. Gessner & S. Oh (Eds.),
1957: 1265: 1250: 1246: 615: 462: 420: 415: 360:. He made an effort to learn the language, and in 1815 published a memoir with a brief 314: 282: 116: 2358: 165: 3118: 3068: 2923: 2905: 2900: 2880: 2875: 2827: 2761: 2411: 2110: 1350: 1254: 1138: 469: 455: 447: 425: 318: 286: 2465:
Proceedings of the 35th International Conference on Salish and Neighboring Languages
215: 3113: 3103: 3088: 3083: 3078: 3002: 2997: 2987: 2953: 2895: 2842: 2789: 2751: 2696: 2658: 2618: 2588: 2391: 435: 333: 306: 294: 255: 69: 65: 3108: 3098: 3093: 3052: 2961: 2928: 2885: 2832: 2822: 2817: 2812: 2771: 2746: 2741: 2736: 2731: 2711: 2663: 2653: 430: 108: 2721: 2278: 178: 3042: 2992: 2966: 2865: 2726: 2668: 2435: 2115: 1704: 345: 322: 310: 302: 80: 2396: 2137: 3207: 3032: 2638: 2633: 2527: 2104: 1189: 1035: 481: 298: 290: 1711:-speaking peoples of the lower Columbia River led to the foundations of the 3133: 3037: 2794: 2420: 2077: 2022: 1727: 1712: 1200: 603: 357: 341: 2938: 2382:
Carlson, Barry F.; Esling, John H.; Fraser, Katie (2001), "Nuuchahnulth",
1838:- People of an open bay/People with their backs to the mountains and lands 149: 2779: 2533: 2482: 1362: 1079: 1030: 2870: 2142: 1227: 1158: 1040: 349: 16:
Wakashan language of western Vancouver Island, British Columbia, Canada
2543: 1715:
that became known as Chinook. Nootkan words in Chinook Jargon include
1703:
The Nuu-chah-nulth language contributed much of the vocabulary of the
1002: 2784: 2334: 1708: 1118: 1014: 504: 406: 158: 142: 2505: 186: 2007: 1832:
is also used, meaning "people all along the mountains and the sea."
1192:
forms and in ceremonial expressions. is a possible realization of
796: 361: 353: 332:
to have documentary written materials describing it. In the 1780s,
227: 2180: 499: 223: 2467:(pp. 185–197). UBC working papers is linguistics (Vol. 3). 2459:
Shank, Scott; & Wilson, Ian. (2000). Acoustic evidence for
2073: 1971: 1241:. Affixes can be appended to those clauses to signify numerous 1234: 967: 374: 194: 54: 2516:
Deriving the definiteness effects in Nuu-chah-nulth locatives1
1368:
Nuu-chah-nulth distinguishes near future and general future:
1354: 1021: 264: 1956:– Captured by clubbing the people who lived there to death, 1358: 381:; that name was used also to refer to themselves (the root 377:). The name given by earlier sources for this language is 273: 226:
characters. For an introductory guide on IPA symbols, see
1815: 2478:
An extract from the forthcoming Nuuchahnulth Dictionary
2494:(Chris Harvey’s Native Language, Font, & Keyboard) 2262:"Nuuchahnulth grammar reference for LC language notes" 2107:, a Nuu-chah-nulth-based predecessor of Chinook Jargon 340:, and other European explorers and traders frequented 2483:
Bibliography of Materials on the Nuuchanulth Language
2447:
Nuuchahnulth grammar reference for LC language notes.
2359:"FirstVoices: Ehattesaht Nuchatlaht Community Portal" 270: 261: 966:
The pharyngeal consonants developed from mergers of
267: 240: 3224:
Indigenous languages of the Pacific Northwest Coast
2381: 2247: 2228: 1898:- People from an island that reeks of whale remains 1007: 258: 193:Nootka is classified as Severely Endangered by the 2384:Journal of the International Phonetic Association 959:(glottalized) vowel, or a combination of the two. 330:indigenous peoples of the Pacific Northwest Coast 3205: 1994:– Fronted by a rock that looks like a container. 101:(280 native speakers and 665 learners in 2021 )) 1856:– People from the place where you gain strength 2452:Sapir, Edward; & Swadesh, Morris. (1955). 2442:. Philadelphia: Linguistic Society of America. 1944: 1844:- People with a safe landing place for canoes. 2559: 2243: 2241: 2239: 2237: 1237:in Nuu-chah-nulth must consist of at least a 2410:. Berkeley: University of California Press. 1723:("far"), from the Nuu-chah-nulth for "sky". 2528:Nootka Language and the Nootka Indian Tribe 2566: 2552: 2234: 1738:Nuu-chah-nulth has 12 different dialects: 994:(which are now absent from the language). 185: 2395: 1719:("many"), from Nuu-chah-nulth for "ten", 982:(which are now comparatively rare) while 2511:Grammatical Possession in Nuu-Chah-Nulth 2080:Ehattesaht Nuchatlaht Community Portal. 1001: 198:Atlas of the World's Languages in Danger 68:, from Barkley Sound to Quatsino Sound, 2573: 1880:– People who live on the Muchalee river 949:and functions phonologically as a stop. 220:question marks, boxes, or other symbols 3206: 1816:Translations of the First Nation names 313:peoples. Nuu-chah-nulth is a Southern 2547: 2454:Native accounts of Nootka ethnography 2259: 2133: 2131: 412: 246: 2314:"Indigenous languages across Canada" 2160:"Indigenous languages across Canada" 1850:- People of a tribe with many clans 1342:Where each "–" signifies the root. 1008:Carlson, Esling & Fraser (2001) 13: 2538:Intercontinental Dictionary Series 2408:Nuuchahnulth (Nootka) morphosyntax 2248:Carlson, Esling & Fraser (2001 2229:Carlson, Esling & Fraser (2001 2203:The Linguistics Student’s Handbook 2128: 1970:– Where they get the north winds, 1862:- People who tear with their teeth 1404:Past tense can be marked with the 14: 3245: 3229:First Nations languages in Canada 2471: 2006:– Island that the moon lands on, 1174: 1167: 1146: 1137: 1124: 1109: 1102: 1091: 1084: 856: 842: 830: 816: 806: 784: 774: 756: 738: 728: 718: 708: 671: 661: 651: 641: 631: 621: 602: 582: 564: 554: 544: 534: 524: 514: 2218:, Hatchard and Co., London, 1868 1503:=mi(t), =in(t), =!aːnit, =!anit 328:It is the first language of the 254: 2351: 2327: 2306: 2293: 2271: 2253: 1928:- People living above the water 1904:- People from a different place 1188:The mid vowels and appear in 1006:Vowels of Nuu-chah-nulth. From 2521:Condition C in Nuu-chah-nulth* 2222: 2208: 2195: 2173: 2152: 1916:- People of the inside harbour 1361:) and clitics (marked with an 1196:after a glottalized sonorant. 952: 935: 926: 1: 3234:Endangered Wakashan languages 2506:The Wakashan Linguistics Page 2375: 2100:Nuu-chah-nulth Tribal Council 2048:– A place close to the river. 1985:– A place across the island, 1962:Esowista Indian Reserve No. 3 1698: 393: 3048:Labrador Inuit Pidgin French 2406:Nakayama, Toshihide (2001). 2281:. Friends Of Clayoquot Sound 2181:"About the Language Program" 2067: 1934:- People living on the point 1910:- People of a narrow passage 1156: 1116: 1077: 986:came about from a merger of 388: 352:, was held captive by chief 7: 3170:Plains Indian Sign Language 2083: 2000:– Log across mouth of creek 1945:Translations of place names 1940:- People generous with food 1886:- People of a sheltered bay 1733: 1461:=imt, =int, =mi(t), =um(t) 10: 3250: 3021:Pidgins, creoles and mixed 2260:Werle, Adam (March 2015). 1422:Example (Barkley dialect) 1214: 18: 3185: 3147: 3061: 3020: 2980: 2952: 2914: 2851: 2803: 2770: 2682: 2609: 2602: 2581: 2499:Nuuchahnulth Example Text 2397:10.1017/s0025100301002092 2058: 1260: 1039: 1034: 1029: 1027: 997: 974:derives from a merger of 795: 698: 498: 446: 439: 434: 429: 424: 419: 414: 206: 184: 172: 156: 140: 135: 105: 91: 75: 60: 50: 43: 39:nuučaan̓uɫ, T̓aat̓aaqsapa 38: 33: 28: 3028:Algonquian–Basque pidgin 2121: 1464:ciiqciiqa → ciiqciiqimt 1345: 2530:at native-languages.org 2148:(subscription required) 2090:Nuu-chah-nulth alphabet 1515: 1489:=mi(t), =in(t), =!amit 367: 241: 21:Nootka (disambiguation) 3193:Canadian dictionaries 3176:Maritime Sign Language 3155:American Sign Language 2644:Malecite-Passamaquoddy 2449:University of Victoria 1968:Yuquot (Friendly Cove) 1922:- People of the forest 1892:- People who recovered 1478:wiikapuƛ → wiikapuƛit 1243:grammatical categories 1010: 208:This article contains 3189:Canadian style guides 2491:Nuuchahnulth (Nootka) 2434:Sapir, Edward; & 2095:Nuu-chah-nulth people 1954:hisaawista (esowista) 1781:Tla.o.qui.aht)   1444:Long vowel, /m/, /n/ 1430:Consonant–vowel stem 1303:–(ʔ)ak, –(ʔ)uk, –ḥiˑ 1005: 398:The 35 consonants of 293:on the west coast of 179:Nuuchahnulth (Nootka) 3160:Quebec Sign Language 2603:Indigenous languages 2445:Adam Werle. (2015). 2201:Laurie Bauer, 2007, 1932:Quidiishdaht (Makah) 1874:- People of the deer 1802:Uchucklesaht)   1584:Dubitative relative 1560:Indefinite relative 1506:waa=!at → waaʔaanit 1475:=it, =mi(t), =in(t) 1353:can be marked using 1219:Nuu-chah nulth is a 3129:Pennsylvania German 2575:Languages of Canada 2036:– Ucluelet Reserve. 2019:tsu-ma-uss (somass) 1977:nootk-sitl (Nootka) 1828:(people). The term 1627:=!eeʔit(a), =!aːḥi 1524: 1492:hił=!ap → hiłʔamit 1450:saasin → saasinmit 1412: 1372: 1272: 1024: 770:⟨x̣ʷ⟩ 685:⟨k̓ʷ⟩ 409: 3219:Wakashan languages 3165:Inuk Sign Language 3124:Newfoundland Irish 3089:Tagalog (Filipino) 3062:Minority languages 2934:Heiltsuk-Oowekyala 2692:Babine-Witsuwitʼen 2582:Official languages 2335:"FirstVoices Apps" 1958:Esowista Peninsula 1868:- Different people 1751:Ehattisaht)   1686:Quotative article 1648:Future imperative 1568:Definite relative 1523: 1411: 1371: 1271: 1020: 1011: 909:⟨w̓⟩ 899:⟨y̓⟩ 887:⟨n̓⟩ 879:⟨m̓⟩ 762:⟨x̣⟩ 752:⟨xʷ⟩ 677:⟨k̓⟩ 667:⟨č̓⟩ 657:⟨ƛ̓⟩ 647:⟨c̓⟩ 637:⟨t̓⟩ 627:⟨p̓⟩ 596:⟨qʷ⟩ 578:⟨kʷ⟩ 405: 334:Captains Vancouver 3201: 3200: 3119:Doukhobor Russian 3016: 3015: 2495: 2487: 2146:(18th ed., 2015) 2111:Nitinaht language 2034:hitac`u (itatsoo) 1763:Nuchatlaht   1693: 1692: 1603:=waˑʔiš, =weˑʔin 1513: 1512: 1453:dead hummingbird 1391: 1390: 1340: 1339: 1186: 1185: 1074: 1069: 1064: 1059: 1054: 1049: 922: 921: 872: 862:⟨ʕ⟩ 848:⟨w⟩ 836:⟨y⟩ 822:⟨n⟩ 812:⟨m⟩ 803: 790:⟨h⟩ 780:⟨ḥ⟩ 744:⟨x⟩ 734:⟨š⟩ 724:⟨ł⟩ 714:⟨s⟩ 618: 608:⟨ʔ⟩ 588:⟨q⟩ 570:⟨k⟩ 560:⟨č⟩ 550:⟨ƛ⟩ 540:⟨c⟩ 530:⟨t⟩ 520:⟨p⟩ 511: 494: 489: 484: 477: 472: 465: 458: 385:means "people"). 315:Wakashan language 287:Pacific Northwest 283:Wakashan language 234: 233: 216:rendering support 212:phonetic symbols. 97:130, (2014, 3241: 3114:Hutterite German 2607: 2606: 2568: 2561: 2554: 2545: 2544: 2493: 2485: 2462: 2400: 2399: 2369: 2368: 2366: 2365: 2355: 2349: 2348: 2346: 2345: 2331: 2325: 2324: 2322: 2320: 2310: 2304: 2297: 2291: 2290: 2288: 2286: 2275: 2269: 2268: 2266: 2257: 2251: 2245: 2232: 2226: 2220: 2212: 2206: 2199: 2193: 2192: 2190: 2188: 2177: 2171: 2170: 2168: 2166: 2156: 2150: 2149: 2135: 2042:– Polly’s Point. 1810: 1809: 1805:Ucluelet  ( 1801: 1800: 1793:Sheshaht)   1792: 1791: 1780: 1779: 1771: 1770: 1760:Mowachaht   1750: 1749: 1525: 1522: 1413: 1410: 1387:–w̓itas, –w̓its 1373: 1370: 1273: 1270: 1195: 1178: 1171: 1150: 1141: 1128: 1113: 1106: 1095: 1088: 1072: 1067: 1062: 1057: 1052: 1047: 1025: 1019: 993: 989: 985: 981: 977: 973: 960: 956: 950: 944: 941:The approximant 939: 933: 930: 910: 907: 900: 897: 888: 885: 880: 877: 870: 863: 860: 849: 846: 837: 834: 823: 820: 813: 810: 801: 791: 788: 781: 778: 771: 768: 763: 760: 753: 750: 745: 742: 735: 732: 725: 722: 715: 712: 686: 683: 678: 675: 668: 665: 658: 655: 648: 645: 638: 635: 628: 625: 614: 609: 606: 597: 594: 589: 586: 579: 576: 571: 568: 561: 558: 551: 548: 541: 538: 531: 528: 521: 518: 509: 492: 487: 480: 475: 468: 461: 454: 410: 404: 307:British Columbia 295:Vancouver Island 280: 279: 276: 275: 272: 269: 266: 263: 260: 248: 244: 200: 189: 168: 152: 145: 111: 70:British Columbia 66:Vancouver Island 26: 25: 3249: 3248: 3244: 3243: 3242: 3240: 3239: 3238: 3204: 3203: 3202: 3197: 3181: 3143: 3109:Canadian Gaelic 3057: 3012: 3008:Coast Tsimshian 2976: 2948: 2910: 2847: 2799: 2766: 2678: 2598: 2577: 2572: 2474: 2436:Swadesh, Morris 2378: 2373: 2372: 2363: 2361: 2357: 2356: 2352: 2343: 2341: 2333: 2332: 2328: 2318: 2316: 2312: 2311: 2307: 2298: 2294: 2284: 2282: 2279:"First Nations" 2277: 2276: 2272: 2264: 2258: 2254: 2246: 2235: 2227: 2223: 2213: 2209: 2200: 2196: 2186: 2184: 2179: 2178: 2174: 2164: 2162: 2158: 2157: 2153: 2147: 2136: 2129: 2124: 2086: 2070: 2061: 2054:– Pulling tide. 1947: 1818: 1807: 1806: 1798: 1797: 1789: 1788: 1777: 1776: 1768: 1767: 1754:Hesquiat   1747: 1746: 1742:Ahousaht   1736: 1701: 1563:=(y)iː, =(y)iˑ 1518: 1376:General future 1357:(marked with a 1348: 1295:–°ačiƛ, –iičiƛ 1263: 1217: 1000: 964: 963: 957: 953: 940: 936: 931: 927: 908: 898: 886: 878: 861: 847: 835: 821: 811: 789: 779: 769: 761: 751: 743: 733: 723: 713: 684: 676: 666: 656: 646: 636: 626: 607: 595: 587: 577: 569: 559: 549: 539: 529: 519: 503: 442: 396: 391: 370: 257: 253: 214:Without proper 202: 201: 192: 164: 148: 141: 131: 112: 109:Language family 107: 94: 93:Native speakers 24: 17: 12: 11: 5: 3247: 3237: 3236: 3231: 3226: 3221: 3216: 3214:Nuu-chah-nulth 3199: 3198: 3186: 3183: 3182: 3180: 3179: 3172: 3167: 3162: 3157: 3151: 3149: 3148:Sign languages 3145: 3144: 3142: 3141: 3136: 3131: 3126: 3121: 3116: 3111: 3106: 3101: 3096: 3091: 3086: 3081: 3076: 3071: 3065: 3063: 3059: 3058: 3056: 3055: 3050: 3045: 3043:Chinook Jargon 3040: 3035: 3030: 3024: 3022: 3018: 3017: 3014: 3013: 3011: 3010: 3005: 3000: 2995: 2990: 2984: 2982: 2978: 2977: 2975: 2974: 2969: 2964: 2958: 2956: 2950: 2949: 2947: 2946: 2944:Nuu-chah-nulth 2941: 2936: 2931: 2926: 2920: 2918: 2912: 2911: 2909: 2908: 2903: 2898: 2893: 2888: 2883: 2878: 2873: 2868: 2863: 2857: 2855: 2849: 2848: 2846: 2845: 2840: 2835: 2830: 2825: 2820: 2815: 2809: 2807: 2801: 2800: 2798: 2797: 2792: 2787: 2782: 2776: 2774: 2768: 2767: 2765: 2764: 2759: 2754: 2749: 2744: 2739: 2734: 2729: 2724: 2719: 2714: 2709: 2704: 2699: 2694: 2688: 2686: 2680: 2679: 2677: 2676: 2671: 2666: 2661: 2656: 2651: 2646: 2641: 2636: 2631: 2626: 2621: 2615: 2613: 2604: 2600: 2599: 2597: 2596: 2591: 2585: 2583: 2579: 2578: 2571: 2570: 2563: 2556: 2548: 2542: 2541: 2534:Nuu-chah-nulth 2531: 2525: 2524: 2523: 2518: 2513: 2503: 2502: 2501: 2488: 2480: 2473: 2472:External links 2470: 2469: 2468: 2457: 2450: 2443: 2432: 2418: 2404: 2401: 2390:(2): 275–279, 2377: 2374: 2371: 2370: 2350: 2326: 2305: 2292: 2270: 2252: 2233: 2221: 2207: 2194: 2172: 2151: 2138:Nuu-chah-nulth 2126: 2125: 2123: 2120: 2119: 2118: 2113: 2108: 2102: 2097: 2092: 2085: 2082: 2069: 2066: 2060: 2057: 2056: 2055: 2049: 2043: 2037: 2031: 2025: 2016: 2010: 2001: 1995: 1989: 1980: 1974: 1965: 1946: 1943: 1942: 1941: 1935: 1929: 1923: 1917: 1911: 1905: 1899: 1893: 1887: 1881: 1875: 1869: 1863: 1857: 1851: 1845: 1839: 1833: 1822:Nuu-Chah-Nulth 1817: 1814: 1813: 1812: 1811:Yuułuʔiłʔatḥ) 1803: 1794: 1785: 1784:Toquaht   1782: 1773: 1766:Ohiaht  ( 1764: 1761: 1758: 1757:Kyuquot   1755: 1752: 1743: 1735: 1732: 1705:Chinook Jargon 1700: 1697: 1691: 1690: 1687: 1683: 1682: 1679: 1675: 1674: 1671: 1664: 1663: 1660: 1653: 1652: 1649: 1645: 1644: 1641: 1637: 1636: 1633: 1632:Interrogative 1629: 1628: 1625: 1621: 1620: 1617: 1613: 1612: 1609: 1605: 1604: 1601: 1597: 1596: 1593: 1589: 1588: 1585: 1581: 1580: 1577: 1573: 1572: 1571:=ʔiˑtq, =ʔiˑq 1569: 1565: 1564: 1561: 1557: 1556: 1553: 1549: 1548: 1545: 1541: 1540: 1537: 1533: 1532: 1529: 1517: 1514: 1511: 1510: 1507: 1504: 1501: 1497: 1496: 1493: 1490: 1487: 1483: 1482: 1479: 1476: 1473: 1469: 1468: 1465: 1462: 1459: 1455: 1454: 1451: 1448: 1445: 1441: 1440: 1437: 1434: 1431: 1427: 1426: 1423: 1420: 1417: 1389: 1388: 1385: 1384:=ʔaqƛ, =ʔaːqƛ 1381: 1380: 1377: 1347: 1344: 1338: 1337: 1334: 1330: 1329: 1326: 1322: 1321: 1317: 1313: 1312: 1309: 1305: 1304: 1301: 1297: 1296: 1293: 1289: 1288: 1285: 1281: 1280: 1277: 1262: 1259: 1223:language with 1216: 1213: 1184: 1183: 1181: 1179: 1172: 1165: 1163: 1161: 1155: 1154: 1152: 1143: 1134: 1132: 1130: 1121: 1115: 1114: 1107: 1100: 1098: 1096: 1089: 1082: 1076: 1075: 1070: 1065: 1060: 1055: 1050: 1044: 1043: 1038: 1033: 1028: 999: 996: 962: 961: 951: 945:is more often 934: 924: 923: 920: 919: 917: 915: 913: 911: 903: 901: 893: 891: 889: 881: 873: 867: 866: 864: 854: 852: 850: 840: 838: 828: 826: 824: 814: 804: 799: 793: 792: 782: 772: 764: 754: 746: 736: 726: 716: 706: 704: 702: 696: 695: 693: 691: 689: 687: 679: 669: 659: 649: 639: 629: 619: 611: 610: 600: 598: 590: 580: 572: 562: 552: 542: 532: 522: 512: 507: 496: 495: 490: 485: 478: 473: 466: 459: 451: 450: 445: 438: 433: 428: 423: 418: 413: 400:Nuu-chah-nulth 395: 392: 390: 387: 369: 366: 364:of its terms. 346:John R. Jewitt 311:Nuu-chah-nulth 303:Quatsino Sound 237:Nuu-chah-nulth 232: 231: 218:, you may see 204: 203: 191: 190: 182: 181: 176: 170: 169: 162: 154: 153: 146: 138: 137: 136:Language codes 133: 132: 130: 129: 128: 127: 125:Nuu-chah-nulth 115: 113: 106: 103: 102: 95: 92: 89: 88: 81:Nuu-chah-nulth 77: 73: 72: 64:West coast of 62: 58: 57: 52: 51:Native to 48: 47: 45: 41: 40: 36: 35: 31: 30: 29:Nuu-chah-nulth 15: 9: 6: 4: 3: 2: 3246: 3235: 3232: 3230: 3227: 3225: 3222: 3220: 3217: 3215: 3212: 3211: 3209: 3196: 3194: 3190: 3184: 3178: 3177: 3173: 3171: 3168: 3166: 3163: 3161: 3158: 3156: 3153: 3152: 3150: 3146: 3140: 3137: 3135: 3132: 3130: 3127: 3125: 3122: 3120: 3117: 3115: 3112: 3110: 3107: 3105: 3102: 3100: 3097: 3095: 3092: 3090: 3087: 3085: 3082: 3080: 3077: 3075: 3072: 3070: 3067: 3066: 3064: 3060: 3054: 3051: 3049: 3046: 3044: 3041: 3039: 3036: 3034: 3033:Broken Slavey 3031: 3029: 3026: 3025: 3023: 3019: 3009: 3006: 3004: 3001: 2999: 2996: 2994: 2991: 2989: 2986: 2985: 2983: 2979: 2973: 2970: 2968: 2965: 2963: 2960: 2959: 2957: 2955: 2951: 2945: 2942: 2940: 2937: 2935: 2932: 2930: 2927: 2925: 2922: 2921: 2919: 2917: 2913: 2907: 2904: 2902: 2899: 2897: 2894: 2892: 2889: 2887: 2884: 2882: 2879: 2877: 2874: 2872: 2869: 2867: 2864: 2862: 2859: 2858: 2856: 2854: 2850: 2844: 2841: 2839: 2836: 2834: 2831: 2829: 2826: 2824: 2821: 2819: 2816: 2814: 2811: 2810: 2808: 2806: 2802: 2796: 2793: 2791: 2788: 2786: 2783: 2781: 2778: 2777: 2775: 2773: 2769: 2763: 2760: 2758: 2755: 2753: 2750: 2748: 2745: 2743: 2740: 2738: 2735: 2733: 2730: 2728: 2725: 2723: 2720: 2718: 2715: 2713: 2710: 2708: 2705: 2703: 2700: 2698: 2695: 2693: 2690: 2689: 2687: 2685: 2681: 2675: 2672: 2670: 2667: 2665: 2662: 2660: 2657: 2655: 2652: 2650: 2647: 2645: 2642: 2640: 2637: 2635: 2632: 2630: 2627: 2625: 2622: 2620: 2617: 2616: 2614: 2612: 2608: 2605: 2601: 2595: 2592: 2590: 2587: 2586: 2584: 2580: 2576: 2569: 2564: 2562: 2557: 2555: 2550: 2549: 2546: 2539: 2535: 2532: 2529: 2526: 2522: 2519: 2517: 2514: 2512: 2509: 2508: 2507: 2504: 2500: 2497: 2496: 2492: 2489: 2484: 2481: 2479: 2476: 2475: 2466: 2458: 2455: 2451: 2448: 2444: 2441: 2437: 2433: 2430: 2426: 2422: 2421:Sapir, Edward 2419: 2417: 2416:0-520-09841-2 2413: 2409: 2405: 2402: 2398: 2393: 2389: 2385: 2380: 2379: 2360: 2354: 2340: 2336: 2330: 2315: 2309: 2302: 2296: 2280: 2274: 2263: 2256: 2249: 2244: 2242: 2240: 2238: 2230: 2225: 2219: 2217: 2211: 2204: 2198: 2183:. Hupač̓asatḥ 2182: 2176: 2161: 2155: 2145: 2144: 2139: 2134: 2132: 2127: 2117: 2114: 2112: 2109: 2106: 2105:Nootka Jargon 2103: 2101: 2098: 2096: 2093: 2091: 2088: 2087: 2081: 2079: 2075: 2072:A Ehattesaht 2065: 2053: 2050: 2047: 2044: 2041: 2038: 2035: 2032: 2029: 2026: 2024: 2020: 2017: 2014: 2011: 2009: 2005: 2002: 1999: 1996: 1993: 1990: 1988: 1984: 1981: 1978: 1975: 1973: 1969: 1966: 1963: 1959: 1955: 1952: 1951: 1950: 1939: 1936: 1933: 1930: 1927: 1924: 1921: 1918: 1915: 1912: 1909: 1906: 1903: 1902:Tla-o-qui-aht 1900: 1897: 1894: 1891: 1888: 1885: 1882: 1879: 1876: 1873: 1870: 1867: 1864: 1861: 1858: 1855: 1852: 1849: 1846: 1843: 1840: 1837: 1834: 1831: 1827: 1823: 1820: 1819: 1804: 1796:Uchuklesaht ( 1795: 1786: 1783: 1774: 1765: 1762: 1759: 1756: 1753: 1744: 1741: 1740: 1739: 1731: 1729: 1724: 1722: 1718: 1714: 1710: 1706: 1696: 1688: 1685: 1684: 1680: 1677: 1676: 1672: 1669: 1666: 1665: 1661: 1658: 1655: 1654: 1650: 1647: 1646: 1642: 1639: 1638: 1634: 1631: 1630: 1626: 1623: 1622: 1618: 1615: 1614: 1610: 1607: 1606: 1602: 1599: 1598: 1594: 1591: 1590: 1586: 1583: 1582: 1578: 1575: 1574: 1570: 1567: 1566: 1562: 1559: 1558: 1554: 1551: 1550: 1546: 1543: 1542: 1538: 1535: 1534: 1530: 1527: 1526: 1521: 1508: 1505: 1502: 1499: 1498: 1494: 1491: 1488: 1485: 1484: 1480: 1477: 1474: 1471: 1470: 1466: 1463: 1460: 1457: 1456: 1452: 1449: 1446: 1443: 1442: 1438: 1436:waa → waamit 1435: 1433:=mi(t), =nit 1432: 1429: 1428: 1424: 1421: 1418: 1415: 1414: 1409: 1407: 1402: 1400: 1396: 1386: 1383: 1382: 1378: 1375: 1374: 1369: 1366: 1364: 1360: 1356: 1352: 1343: 1335: 1332: 1331: 1327: 1324: 1323: 1320: 1318: 1315: 1314: 1310: 1308:Continuative 1307: 1306: 1302: 1299: 1298: 1294: 1291: 1290: 1286: 1284:Momentaneous 1283: 1282: 1278: 1275: 1274: 1269: 1267: 1258: 1256: 1252: 1248: 1244: 1240: 1236: 1231: 1229: 1226: 1222: 1221:polysynthetic 1212: 1208: 1204: 1202: 1197: 1191: 1182: 1180: 1177: 1173: 1170: 1166: 1164: 1162: 1160: 1157: 1153: 1149: 1144: 1140: 1135: 1133: 1131: 1127: 1122: 1120: 1117: 1112: 1108: 1105: 1101: 1099: 1097: 1094: 1090: 1087: 1083: 1081: 1078: 1071: 1066: 1061: 1056: 1051: 1046: 1045: 1042: 1037: 1032: 1026: 1023: 1018: 1016: 1009: 1004: 995: 969: 955: 948: 938: 929: 925: 918: 916: 914: 912: 904: 902: 894: 892: 890: 882: 874: 869: 868: 865: 859: 855: 853: 851: 845: 841: 839: 833: 829: 827: 825: 819: 815: 809: 805: 800: 798: 794: 787: 783: 777: 773: 765: 759: 755: 747: 741: 737: 731: 727: 721: 717: 711: 707: 705: 703: 701: 697: 694: 692: 690: 688: 680: 674: 670: 664: 660: 654: 650: 644: 640: 634: 630: 624: 620: 617: 613: 612: 605: 601: 599: 591: 585: 581: 573: 567: 563: 557: 553: 547: 543: 537: 533: 527: 523: 517: 513: 508: 506: 501: 497: 491: 486: 483: 479: 474: 471: 467: 464: 460: 457: 453: 452: 449: 444: 437: 432: 427: 422: 417: 411: 408: 403: 401: 386: 384: 380: 376: 365: 363: 359: 355: 351: 348:, an English 347: 343: 339: 335: 331: 326: 324: 320: 316: 312: 308: 304: 300: 299:Barkley Sound 296: 292: 291:North America 288: 284: 278: 251: 243: 238: 229: 225: 221: 217: 213: 211: 205: 199: 196: 188: 183: 180: 177: 175: 171: 167: 163: 161: 160: 155: 151: 147: 144: 139: 134: 126: 123: 122: 120: 119: 118: 114: 110: 104: 100: 96: 90: 86: 82: 78: 74: 71: 67: 63: 59: 56: 53: 49: 46: 44:Pronunciation 42: 37: 32: 27: 22: 3187: 3174: 3134:Plautdietsch 2943: 2795:Inuvialuktun 2464: 2453: 2446: 2439: 2428: 2424: 2407: 2387: 2383: 2362:. Retrieved 2353: 2342:. Retrieved 2338: 2329: 2317:. Retrieved 2308: 2301:Ha-shilth-sa 2300: 2295: 2283:. Retrieved 2273: 2255: 2224: 2215: 2210: 2202: 2197: 2185:. Retrieved 2175: 2163:. Retrieved 2154: 2141: 2078:First Voices 2071: 2062: 2051: 2045: 2039: 2033: 2027: 2023:Somass River 2018: 2012: 2003: 1997: 1991: 1982: 1979:– Go around. 1976: 1967: 1953: 1948: 1937: 1931: 1925: 1919: 1914:Uchucklesaht 1913: 1907: 1901: 1895: 1889: 1883: 1877: 1871: 1865: 1859: 1853: 1847: 1841: 1835: 1830:nuučaanułatḥ 1829: 1825: 1821: 1772:Huu.ay.aht) 1745:Ehattesaht ( 1737: 1728:Edward Sapir 1725: 1720: 1716: 1713:trade jargon 1702: 1694: 1670:–imperative 1667: 1659:–imperative 1656: 1608:Inferential 1592:Conditional 1576:Subordinate 1519: 1481:passed away 1458:Short vowel 1447:=mi(t), =nt 1425:Translation 1416:Environment 1405: 1403: 1398: 1394: 1392: 1379:Near future 1367: 1349: 1341: 1336:R–š, –ł, –ḥ 1328:–ː(ƛ)–ː(y)a 1319: 1287:–(C)iƛ, –uƛ 1264: 1232: 1218: 1209: 1205: 1201:creaky voice 1198: 1187: 1012: 965: 954: 937: 928: 399: 397: 382: 378: 371: 358:Nootka Sound 342:Nootka Sound 327: 249: 236: 235: 207: 157: 124: 2972:Assiniboine 2861:Bella Coola 2780:Inuinnaqtun 2339:FirstVoices 2205:, Edinburgh 2030:– To go up. 2021:– Washing, 1775:Clayoquot ( 1651:=!im, =!um 1640:Imperative 1616:Dubitative 1595:=quː, =quˑ 1544:Indicative 1536:Absolutive 1325:Repetitive 1316:Graduative 871:glottalized 317:related to 222:instead of 3208:Categories 2871:Halkomelem 2684:Athabaskan 2674:Potawatomi 2611:Algonquian 2438:. (1939). 2431:, 248–274. 2376:References 2364:2012-10-04 2344:2012-10-04 2143:Ethnologue 1983:maaqtusiis 1926:Hupacasaht 1890:Huu-ay-aht 1884:Nuchatlaht 1854:Checkleset 1848:Ehattesaht 1787:Tseshaht ( 1699:Vocabulary 1624:Purposive 1600:Quotative 1552:Assertive 1495:hosted at 1472:Consonant 1363:equal sign 1333:Iterative 1292:Inceptive 1245:, such as 1228:word order 1015:allophones 947:epiglottal 407:Consonants 394:Consonants 350:blacksmith 242:nuučaan̓uɫ 3139:Ukrainian 3074:Cantonese 2939:Kwakʼwala 2838:Tuscarora 2805:Iroquoian 2785:Inuktitut 2757:Tsuutʼina 2707:Chipewyan 2702:Chilcotin 2629:Blackfoot 2624:Algonquin 2068:Resources 1998:kitsuksis 1987:Marktosis 1878:Muchalaht 1872:Mowachaht 1860:Hesquiaht 1709:Chinookan 1635:=ḥaˑ, =ḥ 1587:=(w)uːsi 1509:was told 1300:Durative 1239:predicate 700:Fricative 505:Affricate 389:Phonology 281:), is a 159:Glottolog 143:ISO 639-3 76:Ethnicity 3069:Mandarin 2924:Ditidaht 2916:Wakashan 2906:Thompson 2901:Squamish 2891:shíshálh 2881:Okanagan 2876:Lillooet 2853:Salishan 2828:Onondaga 2762:Tutchone 2717:Gwichʼin 2425:Language 2299:Source: 2285:8 August 2187:8 August 2084:See also 2028:tsahaheh 2015:– Foamy. 2013:pacheena 2008:Opitsaht 2004:opitsaht 1920:Ditidaht 1896:Tseshaht 1842:Ucluelet 1836:Ahousaht 1734:Dialects 1678:Article 1611:=čaˑʕaš 1399:going to 1190:vocative 970:sounds; 797:Sonorant 616:ejective 463:sibilant 421:Alveolar 416:Bilabial 362:glossary 354:Maquinna 319:Nitinaht 228:Help:IPA 166:nuuc1236 121:Southern 117:Wakashan 3104:Italian 3084:Spanish 3079:Punjabi 3003:Tlingit 2998:Kutenai 2988:Beothuk 2896:Shuswap 2886:Saanich 2843:Wyandot 2790:Inupiaq 2752:Tahltan 2697:Carrier 2659:Naskapi 2649:Miꞌkmaq 2619:Abenaki 2589:English 2052:Cheewat 2046:Tsaxana 2040:t’iipis 1992:kakawis 1908:Toquaht 1866:Kyuquot 1619:=qaˑča 1419:Clitic 1355:affixes 1311:–(y)aˑ 1276:Aspect 1266:Aspects 1215:Grammar 1036:Central 500:Plosive 470:lateral 456:central 448:Glottal 441:Pharyn- 426:Palatal 379:Tahkaht 309:by the 297:, from 285:in the 224:Unicode 83:(2014, 3099:German 3094:Arabic 3053:Michif 3038:Bungee 2962:Stoney 2954:Siouan 2929:Haisla 2833:Seneca 2823:Oneida 2818:Mohawk 2813:Cayuga 2747:Tagish 2742:Slavey 2737:Sekani 2732:Nicola 2712:Dogrib 2669:Ottawa 2664:Ojibwe 2654:Munsee 2594:French 2486:(YDLI) 2414:  2319:9 June 2165:9 June 2074:iPhone 2059:Status 1972:Yuquot 1673:=!iˑk 1555:=ʔiˑš 1531:Affix 1467:spoke 1279:Affix 1261:Aspect 1251:aspect 1235:clause 1022:Vowels 998:Vowels 968:uvular 493:labial 482:labial 436:Uvular 375:Yuquot 338:Quadra 250:Nootka 247:a.k.a. 195:UNESCO 79:7,680 61:Region 55:Canada 34:Nootka 2993:Haida 2981:other 2967:Sioux 2866:Comox 2772:Inuit 2727:Kaska 2265:(PDF) 2250::277) 2231::276) 2122:Notes 2116:Makah 1938:Makah 1689:=čaˑ 1681:=ʔiˑ 1662:=čiˑ 1643:=!iˑ 1579:=qaˑ 1547:=maˑ 1528:Mood 1500:=!at 1486:=!ap 1439:said 1351:Tense 1346:Tense 1255:tense 1080:Close 1073:short 1063:short 1053:short 1031:Front 992:/qʷʼ/ 802:plain 510:plain 488:plain 476:plain 431:Velar 323:Makah 2639:Innu 2634:Cree 2412:ISBN 2321:2023 2287:2015 2189:2015 2167:2023 1960:and 1721:siah 1717:hiyu 1668:come 1516:Mood 1406:=mit 1395:will 1359:dash 1247:mood 1159:Open 1068:long 1058:long 1048:long 1041:Back 990:and 988:/qʼ/ 980:/χʷ/ 978:and 663:t͡ʃʼ 653:t͡ɬʼ 643:t͡sʼ 443:geal 368:Name 321:and 99:FPCC 85:FPCC 2722:Hän 2392:doi 2140:at 1826:atḥ 1808:AKA 1799:AKA 1790:AKA 1778:AKA 1769:AKA 1748:AKA 1539:=∅ 1401:). 1365:). 1253:or 1225:VSO 1194:/a/ 1119:Mid 984:/ʕ/ 976:/χ/ 972:/ħ/ 943:/ʕ/ 682:kʷʼ 556:t͡ʃ 546:t͡ɬ 536:t͡s 383:aht 356:at 305:in 301:to 289:of 245:), 210:IPA 174:ELP 150:nuk 3210:: 3191:- 2429:14 2427:, 2388:31 2386:, 2337:. 2236:^ 2130:^ 1657:go 1257:. 1249:, 1233:A 1230:. 1203:. 1169:aː 1151:) 1148:ɔː 1142:) 1129:) 1126:ɛː 1104:uː 1086:iː 1017:. 906:ˀw 896:ˀj 884:ˀn 876:ˀm 767:χʷ 749:xʷ 673:kʼ 633:tʼ 623:pʼ 593:qʷ 575:kʷ 402:: 336:, 325:. 265:uː 3195:‎ 2567:e 2560:t 2553:v 2540:) 2536:( 2461:ʕ 2394:: 2367:. 2347:. 2323:. 2289:. 2267:. 2191:. 2169:. 1964:. 1176:a 1145:( 1139:ə 1136:( 1123:( 1111:u 1093:i 858:ʕ 844:w 832:j 818:n 808:m 786:h 776:ħ 758:χ 740:x 730:ʃ 720:ɬ 710:s 604:ʔ 584:q 566:k 526:t 516:p 502:/ 277:/ 274:ə 271:k 268:t 262:n 259:ˈ 256:/ 252:( 239:( 230:. 87:) 23:.

Index

Nootka (disambiguation)
Canada
Vancouver Island
British Columbia
Nuu-chah-nulth
FPCC
FPCC
Language family
Wakashan
ISO 639-3
nuk
Glottolog
nuuc1236
ELP
Nuuchahnulth (Nootka)

UNESCO
Atlas of the World's Languages in Danger
IPA
rendering support
question marks, boxes, or other symbols
Unicode
Help:IPA
/ˈntkə/
Wakashan language
Pacific Northwest
North America
Vancouver Island
Barkley Sound
Quatsino Sound

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.