Knowledge

Natallia Arsiennieva

Source 📝

407:Натальля Арсеньнева. Пад сінім небам (1920—1925). Жоўтая восень (1927—1937). Сягоньня (1941—1943). Не астыць нам (1944—1949). На ростанях. // Укладаньне, прадмова й біяграфічныя даведкі Барыса Сачанкі. Туга па радзіме: паэзія беларускай эміграцыі. — Мінск: Мастацкая літаратура, 1992, с. 10–169, Natallia Arsiennieva. Under the blue sky (1920-1925). Yellow Autumn (1927-1937). Today (1941-1943). We do not come down (1944-1949). At the crossroads. // Layout, introduction and biographical information by Barys Sačanka. Longing for homeland: poetry of the Belarusian emigration. Minsk: Маstackaja litaratura, 1992, p. 10-169, (in Belarusian) 196: 295: 54: 333:. In 1991, the publishing house "Mastackaja litaratura" published her facsimile "Under the Blue Sky"("Пад сінім небам"). In 1996, in the series "Voices of the Belarusians Abroad", a collection of selected poems "Another Spring" ("Яшчэ адна вясна") was published, and in 2002, a compilation of her selected poems was published. 246:, her husband, who was at the time an officer of the Polish army, was taken as a prisoner of war and spent a year in Soviet incarceration before being sent to Minsk in 1941. After Minsk was captured by the German army in 1941, he became a Nazi collaborator, rising to become a commander in the 290: 687:Арсеннева (Кушаль) Наталля // Маракоў Л.У. Рэпрэсаваныя літаратары, навукоўцы, работнікі асветы, грамадскія і культурныя дзеячы Беларусі, 1794-1991. Энц. даведнік. У 10 т. Т.1, Мінск, 2003. 364:Сьміялася ў вочы вясна. Вячорная часіна (Вершы) // Родныя гоні : месячнік літаратуры й культуры Заходняе Беларусі, 1927, красавік , No. 2, p. 1, 2 (in Belarusian) 361:Люблю я сонца залатое. Вечар неба фарбуе (Вершы) // Родныя гоні : месячнік літаратуры й культуры Заходняе Беларусі,1927, сакавік , No. 1, p. 3, 4 (in Belarusian) 373:Маячэньні... Калі... Вясёлка. (Вершы) // Родныя гоні : месячнік літаратуры й культуры Заходняе Беларусі, 1927, ліпень—жнівень , No. 5, p. 1, 2 (in Belarusian) 370:Веснавая калыханка. Ішла вясна. *** (Вершы) // Родныя гоні : месячнік літаратуры й культуры Заходняе Беларусі, 1927, чэрвень , No. 4, p. 2-5 (in Belarusian) 918: 275:
In 1944, Arsiennieva moved to Germany, and in 1950, to the United States. She was involved in the establishment, and was a long-term secretary, of the
231: 943: 963: 768: 388:Натальля Арсеньнева. Пад сінім небам. Вершы (1920—1925). — Факсімільнае выданьне. — Менск: Мастацкая літаратура , 1992 («Бацькаўшчына»), 396:
Natallia Arsiennieva. Under the blue sky. Poems (1920-1925). - Facsimile edition. - Minsk: Mastackaja litaratura, 1992 ("Baćkaŭščyna"),
948: 367:Паралель (Верш) // Родныя гоні : месячнік літаратуры й культуры Заходняе Беларусі, 1927, май , No. 3, p. 4. (in Belarusian) 253:
Arsiennieva worked for a regional Soviet newspaper but was soon arrested and deported as a "bourgeois nationalist intellectual" to
938: 316: 908: 833: 665: 257:
with her two sons. However, in early 1941, she was released after a petition by the Belarusian Union of Writers and moved to
953: 159:(20 September 1903 – 25 July 1997) was a Belarusian playwright, poet and translator who authored the lyrics to the hymn 933: 692: 401: 393: 913: 958: 434: 286: 276: 216: 200: 330: 160: 903: 591: 20: 437:'s operas "The Forest Lake" («Лясное возера»), "Usiaslaŭ the Sorcerer" («Усяслаў Чарадзей»), in Belarusian 928: 923: 584: 549: 243: 261:, where during the German occupation she also collaborated with the Nazis, working for the pro-Nazi 516: 336:
However, since 1998, her works have been excluded from the school curriculum by the government of
620: 493: 247: 485: 512: 203:
stating that Natallia Arsiennieva, great Belarusian poet, attended the Gimnasium in 1919-1921
716: 543: 898: 893: 337: 227: 164: 148: 8: 575: 325:, her poems have gained popularity, especially "Prayer", which, set to music by composer 304: 122: 100: 263: 220: 829: 688: 661: 397: 389: 497: 611: 522: 326: 655: 537: 505: 489: 468: 793:
Biographical Dictionary of Central and Eastern Europe in the Twentieth Century.
478: 385:Між берагамі: Выбар паэзіі, 1920—1970 , New York, Toronto, 1979 (in Belarusian) 344: 185: 133: 53: 887: 529: 809:[Graves as part of the memorial culture of the Belarusian diaspora]. 319:; however, she lived to see their return to her homeland. Since Gorbachev's 874: 853:[A monument to Natallia Arsiennieva is erected in Staryja Darohi]. 555: 441: 850: 267:. She wrote several librettos for operas and was engaged in translations. 533: 321: 744:[Native images / N. Arsiennieva. Biography of Francišak Kušal]. 281: 180:
Arsiennieva was born on 20 September 1903 into a middle-class family in
254: 189: 24: 875:
200 гадоў спеву «Ціхая ноч» (Carol “Silent Night” turns 200 years old)
806: 741: 208: 111: 376:Пад сінім небам: Вершы, 1921—1925 , Vilnius, 1927 (in Belarusian) 230:, a prominent figure of the Belarusian independence movement and 212: 32: 501: 215:(Vilnius) where she spent her childhood and graduated from the 137: 826:
Natallia Arsiennieva: The Way to Belarus, by Ala Pietruškievič
807:"МОГIЛКI ЯК ЧАСТКА МЭМАРЫЯЛЬНАЙ КУЛЬТУРЫ БЕЛАРУСКАЙ ЭМIГРАЦЫI" 195: 410:Яшчэ адна вясна: Выбраныя вершы , Minsk, 1996 (in Belarusian) 343:
In 2003, a monument was erected in her memory in the town of
258: 742:"Родныя вобразы / Н. Арсеньнева. "Біяграфія Франца Кушаля"" 181: 83: 851:"У СТАРЫХ ДАРОГАХ УСТАЛЯВАНЫ ПОМНІК НАТАЛЬЛІ АРСЕНЬНЕВАЙ" 219:
in 1921. She later studied at the Arts Department of the
605: 599: 589: 440:
to the operettas "From the Magic Land" («З выраю») and "
382:Сягоньня: Вершы, 1941—1943 , Minsk, 1944 (in Belarusian) 447:
words to the cantata "March" («Сакавік»), in Belarusian
719:[Pantheon of Belarus. Natallia Arsiennieva]. 627: 625: 654:
Jr, Vitali Silitski; Zaprudnik, Jan (7 April 2010).
769:"Arsiennieva, Natalia (1903—) | Encyclopedia.com" 379:«Жоўтая восень» (не надрукаваны) (in Belarusian) 885: 919:20th-century Polish dramatists and playwrights 347:, Minsk Region, on the territory of a museum. 207:In 1905, Arsiennieva's family moved first to 413:Выбраныя творы , Minsk, 2002 (in Belarusian) 819: 653: 279:. She was also the editor of the newspaper 52: 16:Belarusian playwright and poet (1903–1997) 291:Belarusan Institute of Arts and Sciences 194: 944:Polish women dramatists and playwrights 848: 804: 721:Інстытут беларускай гісторыі і культуры 886: 303:Arsiennieva died on July 25, 1997, in 184:, a major oil-producing centre of the 114:, playwright, translator, poet, writer 964:American people of Belarusian descent 717:"Пантэон Беларусі. Наталля Арсеннева" 307:, and is buried in a local cemetery. 763: 761: 711: 709: 707: 705: 703: 701: 683: 681: 679: 677: 822:Наталля Арсеннева: Шлях да Беларусі 451: 315:Arsiennieva's works were banned in 13: 849:Свабода, Радыё (16 January 2013). 593:Natallya Alyaksyeyewna Arsyennyeva 199:The plaque at the entrance of the 14: 975: 949:20th-century Polish women writers 791:Wojciech Roszkowski, Jan Kofman: 758: 698: 674: 157:Natallia Alyakseyewna Arsiennieva 474:"Evangelical Christian Songbook" 868: 842: 660:. Scarecrow Press. p. 23. 521:introduction to Shakespeare's " 461: 331:"Mahutny Boža" ("Almighty God") 287:Radio Free Europe/Radio Liberty 237: 161:"Mahutny Boža" ("Almighty God") 813: 798: 795:Routledge, July 8, 2016. p. 37 785: 734: 647: 569: 457:«Магутны Божа» , in Belarusian 277:Belarusan-American Association 201:Belarusian Gimnasium of Vilnia 1: 939:20th-century Belarusian poets 640: 629:Natalya Alekseyevna Arsenyeva 270: 226:In 1922, Arsiennieva married 217:Belarusian gymnasium of Wilno 175: 21:Eastern Slavic naming customs 909:People from Baku Governorate 616:Наталья Алексеевна Арсеньева 580:Наталля Аляксееўна Арсеннева 423:Сваты , 1955 (in Belarusian) 170: 7: 954:Soviet emigrants to Germany 723:(in Belarusian). 2013-02-04 628: 626: 606: 600: 592: 590: 427: 10: 980: 542:"Song about the Bison" by 532:" (Forefathers’ Eve) and " 19:In this name that follows 18: 828:]. Minsk: Кнігазбор. 820:Петрушкевіч, Ала (2013). 615: 579: 310: 244:Soviet invasion of Poland 144: 129: 118: 107: 90: 70: 60: 51: 44: 934:20th-century translators 562: 484:libretto of the operas " 417: 355: 350: 64: 914:Belarusian nationalists 248:Belarusian Home Defence 959:Journalists from Minsk 805:Hardziyenka, Natalla. 511:the text of the aria " 486:The Marriage of Figaro 329:, has become the hymn 204: 188:(today the capital of 657:The A to Z of Belarus 198: 163:. She was married to 904:Writers from Vilnius 773:www.encyclopedia.com 548:individual poems by 338:Alexander Lukashenko 211:(Volyn) and then to 46:Natallia Arsiennieva 305:Rochester, New York 221:University of Wilno 101:Rochester, New York 929:Polish translators 924:Polish women poets 467:Hauptman's drama " 264:Belaruskaya Gazeta 205: 81:September 20, 1903 835:978-985-7057-44-3 667:978-1-4617-3174-0 624: 588: 554:Christmas carol “ 232:Nazi collaborator 154: 153: 65:Наталля Арсеннева 971: 878: 872: 866: 865: 863: 862: 846: 840: 839: 817: 811: 810: 802: 796: 789: 783: 782: 780: 779: 765: 756: 755: 753: 752: 738: 732: 731: 729: 728: 713: 696: 685: 672: 671: 651: 634: 633: 631: 619: 617: 609: 603: 597: 595: 583: 581: 573: 523:Romeo and Juliet 504:" by Bizet and " 452:Lyrics for hymns 444:", in Belarusian 327:Mikola Ravienski 299: 97: 86:, Russian Empire 80: 78: 56: 42: 41: 979: 978: 974: 973: 972: 970: 969: 968: 884: 883: 882: 881: 877:(in Belarusian) 873: 869: 860: 858: 857:(in Belarusian) 847: 843: 836: 818: 814: 803: 799: 790: 786: 777: 775: 767: 766: 759: 750: 748: 740: 739: 735: 726: 724: 715: 714: 699: 695:(In Belarusian) 686: 675: 668: 652: 648: 643: 638: 637: 598:, also spelled 574: 570: 565: 528:chapters from " 506:The Gypsy Baron 498:The Freeshooter 490:The Magic Flute 469:The Sunken Bell 464: 454: 430: 420: 404:(in Belarusian) 358: 353: 313: 293: 285:and worked for 273: 240: 228:Francišak Kušal 178: 173: 165:Francišak Kušal 149:Francišak Kušal 140:→ United States 99: 95: 82: 76: 74: 66: 47: 40: 17: 12: 11: 5: 977: 967: 966: 961: 956: 951: 946: 941: 936: 931: 926: 921: 916: 911: 906: 901: 896: 880: 879: 867: 841: 834: 812: 797: 784: 757: 733: 697: 673: 666: 645: 644: 642: 639: 636: 635: 567: 566: 564: 561: 560: 559: 552: 546: 540: 526: 519: 509: 482: 475: 472: 463: 460: 459: 458: 453: 450: 449: 448: 445: 438: 429: 426: 425: 424: 419: 416: 415: 414: 411: 408: 405: 386: 383: 380: 377: 374: 371: 368: 365: 362: 357: 354: 352: 349: 345:Staryya Darohi 317:Soviet Belarus 312: 309: 272: 269: 242:Following the 239: 236: 186:Russian Empire 177: 174: 172: 169: 152: 151: 146: 142: 141: 134:Russian Empire 131: 127: 126: 120: 116: 115: 109: 105: 104: 98:(aged 93) 92: 88: 87: 72: 68: 67: 62: 58: 57: 49: 48: 45: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 976: 965: 962: 960: 957: 955: 952: 950: 947: 945: 942: 940: 937: 935: 932: 930: 927: 925: 922: 920: 917: 915: 912: 910: 907: 905: 902: 900: 897: 895: 892: 891: 889: 876: 871: 856: 855:Радыё Свабода 852: 845: 837: 831: 827: 823: 816: 808: 801: 794: 788: 774: 770: 764: 762: 747: 743: 737: 722: 718: 712: 710: 708: 706: 704: 702: 694: 693:985-6374-04-9 690: 684: 682: 680: 678: 669: 663: 659: 658: 650: 646: 632: 630: 622: 613: 608: 602: 596: 594: 586: 577: 572: 568: 557: 553: 551: 547: 545: 541: 539: 535: 531: 527: 524: 520: 518: 514: 513:Eugene Onegin 510: 507: 503: 500:" by Weber, " 499: 495: 491: 487: 483: 480: 476: 473: 470: 466: 465: 456: 455: 446: 443: 439: 436: 432: 431: 422: 421: 412: 409: 406: 403: 402:5-340-01267-0 399: 395: 394:5-340-01267-0 391: 387: 384: 381: 378: 375: 372: 369: 366: 363: 360: 359: 348: 346: 341: 339: 334: 332: 328: 324: 323: 318: 308: 306: 301: 297: 292: 288: 284: 283: 278: 268: 266: 265: 260: 256: 251: 249: 245: 235: 233: 229: 224: 222: 218: 214: 210: 202: 197: 193: 191: 187: 183: 168: 166: 162: 158: 150: 147: 143: 139: 135: 132: 128: 124: 121: 117: 113: 110: 106: 102: 94:July 25, 1997 93: 89: 85: 73: 69: 63: 59: 55: 50: 43: 38: 34: 31: and the 30: 26: 22: 870: 859:. Retrieved 854: 844: 825: 821: 815: 800: 792: 787: 776:. Retrieved 772: 749:. Retrieved 745: 736: 725:. Retrieved 720: 656: 649: 571: 556:Silent Night 508:" by Strauss 462:Translations 342: 335: 320: 314: 302: 280: 274: 262: 252: 241: 238:World War II 225: 206: 179: 156: 155: 96:(1997-07-25) 36: 29:Alyakseyewna 28: 899:1997 deaths 894:1903 births 534:Pan Tadeusz 517:Tchaikovsky 481:" by Kleist 322:perestroika 294: [ 130:Citizenship 61:Native name 37:Arsiennieva 33:family name 888:Categories 861:2021-06-12 778:2021-06-12 751:2021-06-12 746:rv-blr.com 727:2021-06-12 641:References 607:Arsieńjeva 576:Belarusian 544:Hussowczyk 538:Mickiewicz 479:Broken Jug 271:Later life 255:Kazakhstan 190:Azerbaijan 176:Early life 123:Belarusian 108:Occupation 77:1903-09-20 25:patronymic 621:romanized 601:Arsenneva 585:romanized 296:be-tarask 171:Biography 125:, Russian 428:Libretto 289:and the 282:Biełarus 209:Volhynia 119:Language 112:Linguist 623::  612:Russian 587::  488:" and " 442:Kupalle 435:Ščahloŭ 832:  691:  664:  550:Goethe 530:Dziady 502:Carmen 494:Mozart 400:  392:  311:Legacy 145:Spouse 138:Poland 103:, U.S. 23:, the 824:[ 563:Notes 536:" by 515:" by 492:" by 418:Plays 356:Poems 351:Works 298:] 259:Minsk 213:Wilno 830:ISBN 689:ISBN 662:ISBN 604:and 398:ISBN 390:ISBN 192:). 182:Baku 91:Died 84:Baku 71:Born 496:, " 433:to 35:is 27:is 890:: 771:. 760:^ 700:^ 676:^ 618:, 614:: 610:; 582:, 578:: 340:. 300:. 250:. 234:. 223:. 167:. 136:→ 864:. 838:. 781:. 754:. 730:. 670:. 558:” 525:" 477:" 471:" 79:) 75:( 39:.

Index

Eastern Slavic naming customs
patronymic
family name

Baku
Rochester, New York
Linguist
Belarusian
Russian Empire
Poland
Francišak Kušal
"Mahutny Boža" ("Almighty God")
Francišak Kušal
Baku
Russian Empire
Azerbaijan

Belarusian Gimnasium of Vilnia
Volhynia
Wilno
Belarusian gymnasium of Wilno
University of Wilno
Francišak Kušal
Nazi collaborator
Soviet invasion of Poland
Belarusian Home Defence
Kazakhstan
Minsk
Belaruskaya Gazeta
Belarusan-American Association

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.