1415:: "Words by their daily use, sound, and passage out of us, have become common things. But there is a word which remaineth inward, in the very man himself; distinct from the sound which proceedeth out of the mouth. There is a word, which is truly and spiritually that, which you understand by the sound, not being the actual sound. Now whoever can conceive the notion of word, as existing not only before its sound, but even before the idea of its sound is formed, may see enigmatically, and as it were in a glass, some similitude of that Word of Which it is said, In the beginning was the Word. For when we give expression to something which we know, the word used is necessarily derived from the knowledge thus retained in the memory, and must be of the same quality with that knowledge. For a word is a thought formed from a thing which we know; which word is spoken in the heart, being neither Greek nor Latin, nor of any language, though, when we want to communicate it to others, some sign is assumed by which to express it. Wherefore the word which sounds externally, is a sign of the word which lies hid within, to which the name of word more truly appertains. For that which is uttered by the mouth of our flesh, is the voice of the word; and is in fact called word, with reference to that from which it is taken, when it is developed externally."
1427:: "But why omitting the Father, does he proceed at once to speak of the Son? Because the Father was known to all; though not as the Father, yet as God; whereas the Only-Begotten was not known. As was meet then, he endeavours first of all to inculcate the knowledge of the Son on those who knew Him not; though neither in discoursing on Him, is he altogether silent on the Father. And inasmuch as he was about to teach that the Word was the Only-Begotten Son of God, that no one might think this a passible (παθητὴν) generation, he makes mention of the Word in the first place, in order to destroy the dangerous suspicion, and show that the Son was from God impassibly. And a second reason is, that He was to declare unto us the things of the Father. (John. 15:15) But he does not speak of the Word simply, but with the addition of the article, in order to distinguish It from other words. For Scripture calls God's laws and commandments words; but this Word is a certain Substance, or Person, an Essence, coming forth impassibly from the Father Himself."
1475:: "Wherefore in one place divine Scripture calls Him the Son, in another the Word, in another the Brightness of the Father; names severally meant to guard against blasphemy. For, forasmuch as thy son is of the same nature with thyself, the Scripture wishing to show that the Substance of the Father and the Son is one, sets forth the Son of the Father, born of the Father, the Only-Begotten. Next, since the terms birth and son, convey the idea of passibleness, therefore it calls the Son the Word, declaring by that name the impassibility of His Nativity. But inasmuch as a father with us is necessarily older than his son, lest thou shouldest think that this applied to the Divine nature as well, it calls the Only-Begotten the Brightness of the Father; for brightness, though arising from the sun, is not posterior to it. Understand then that Brightness, as revealing the coeternity of the Son with the Father; Word as proving the impassibility of His birth, and Son as conveying His consubstantiality."
1541:: "But the title is absolute, and free from the offence of an extraneous subject. To Moses it is said, I have given thee for a god to Pharaoh: (Exod. 7:1) but is not the reason for the name added, when it is said, to Pharaoh? Moses is given for a god to Pharaoh, when he is feared, when he is entreated, when he punishes, when he heals. And it is one thing to be given for a God, another thing to be God. I remember too another application of the name in the Psalms, I have said, ye are gods. But there too it is implied that the title was but bestowed; and the introduction of, I said, makes it rather the phrase of the Speaker, than the name of the thing. But when I hear the Word was God, I not only hear the Word said to be, but perceive It proved to be, God."
1565:: "Not asserting, as Plato does, one to be intelligence, the other soul; for the Divine Nature is very different from this. But you say, the Father is called God with the addition of the article, the Son without it. What say you then, when the Apostle. writes, The great God and our Saviour Jesus Christ; (Tit. 2:13) and again, Who is over all, God; (Rom. 9:5) and Grace be unto you and peace from God our Father; (Rom. 1:7) without the article? Besides, too, it were superfluous here, to affix what had been affixed just before. So that it does not follow, though the article is not affixed to the Son, that He is therefore an inferior God.
343:
373:
1493:: "Consider then the world, understand what is written of it. In the beginning God made the heaven and the earth. Whatever therefore is created is made in the beginning, and thou wouldest contain in time, what, as being to be made, is contained in the beginning. But, lo, for me, an illiterate unlearned fisherman is independent of time, unconfined by ages, advanceth beyond all beginnings. For the Word was, what it is, and is not bounded by any time, nor commenced therein, seeing It was not made in the beginning, but was."
320:
358:
1481:: "But they say that In the beginning does not absolutely express eternity: for that the same is said of the heaven and the earth: In the beginning God made the heaven and the earth. (Gen. 1:1) But are not made and was, altogether different? For in like manner as the word is, when spoken of man, signifies the present only, but when applied to God, that which always and eternally is; so too was, predicated of our nature, signifies the past, but predicated of God, eternity."
52:
145:
3039:
1469:: "As then when our ship is near shore, cities and port pass in survey before us, which on the open sea vanish, and leave nothing whereon to fix the eye; so the Evangelist here, taking us with him in his flight above the created world, leaves the eye to gaze in vacancy on an illimitable expanse. For the words, was in the beginning, are significative of eternal and infinite essence."
392:
1421:: "This Word is not a human word. For how was there a human word in the beginning, when man received his being last of all? There was not then any word of man in the beginning, nor yet of Angels; for every creature is within the limits of time, having its beginning of existence from the Creator. But what says the Gospel? It calls the Only-Begotten Himself the Word."
1535:: "Sabellius is overthrown by this text. For he asserts that the Father, Son, and Holy Ghost are one Person, Who sometimes appeared as the Father, sometimes as the Son, sometimes as the Holy Ghost. But he is manifestly confounded by this text, and the Word was with God; for here the Evangelist declares that the Son is one Person, God the Father another."
1086:
Qu.Gen. II.62). Bearing in mind our findings with regard to the Logos in Philo, this cannot but be significant: the Logos for Philo is 'God' not as a being independent of 'the God' but as 'the God' in his knowability – the Logos standing for that limited apprehension of the one God which is all that the rational man, even the mystic may attain to."
1457:: "The Holy Ghost foresaw that men would arise, who should envy the glory of the Only-Begotten, subverting their hearers by sophistry; as if because He were begotten, He was not; and before He was begotten, He was not. That none might presume then to babble such things, the Holy Ghost saith, In the beginning was the Word."
1004:) discusses "grammatical, theological, historical, literary and other issues that affect the interpretation of θεὸς" and conclude that, among other uses, "is a christological title that is primarily ontological in nature" and adds that "the application of θεὸς to Jesus Christ asserts that Jesus is ... God-by-nature.
1523:: "It is worth while noting, that, whereas the Word is said to come to some, as to Hosea, Isaiah, Jeremiah, with God it is not made, as though it were not with Him before. But, the Word having been always with Him, it is said, and the Word was with God: for from the beginning it was not separate from the Father."
2691:(of Northern Arizona University) in regard to the Kingdom Interlinear's appendix that gives the reason why the NWT favoured a translation of John 1:1 as saying the Word was not "God" but "a god" said: "In fact the KIT explanation is perfectly correct according to the best scholarship done on this subject.."
2299:"Philip Schaff: ANF09. The Gospel of Peter, The Diatessaron of Tatian, The Apocalypse of Peter, the Vision of Paul, The Apocalypse of the Virgin and Sedrach, The Testament of Abraham, The Acts of Xanthippe and Polyxena, The Narrative of Zosimus, The Apology of Aristid - Christian Classics Ethereal Library"
2136:
literally, free of KJV influence, following the sense of the Greek. It may very well be that the NW translators came to the task of translating John 1:1 with as much bias as the other translators did. It just so happens that their bias corresponds in this case to a more accurate translation of the Greek."
992:
of the Father, though they differed in person: he stresses: "The construction the evangelist chose to express this idea was the most precise way he could have stated that the Word was God and yet was distinct from the Father". He questions whether
Colwell's rule helps in interpreting John 1:1. It has
840:
And thus the first-born of all creation, who is the first to be with God, and to attract to
Himself divinity, is a being of more exalted rank than the other gods beside Him, of whom God is the God It was by the offices of the first-born that they became gods, for He drew from God in generous measure
1378:
So, whether the predicate (theos) is definite, indefinite or qualitative depends on the context. Consequently, this article raises the concern that uncertainty with respect to the grammar may result in translations based on the theology of the translator. The commonly held theology that Jesus is God
830:
He (John) uses the article, when the name of God refers to the uncreated cause of all things, and omits it when the Logos is named God. God on the one hand is Very God (Autotheos, God of
Himself); and so the Saviour says in His prayer to the Father, "That they may know Thee the only true God;" (cf.
794:
Now if this one is God according to John ("the Word was God"), then you have two: one who speaks that it may be, and another who carries it out. However, how you should accept this as "another" I have explained: as concerning person, not substance, and as distinction, not division. (Against
Praxeus
706:
and 2) proper application of grammatical rules. The commonly held theology that Jesus is God naturally leads one to believe that the proper way to render the verse is the one which is most popular. The opposing theology that Jesus is subordinate to God as his Chief agent leads to the conclusion that
1345:
of
Alexandria, a teacher in Greek grammar of the third century, argued that John uses the article when theos refers to "the uncreated cause of all things." But the Logos is named theos without the article because He participates in the divinity of the Father because of "His being with the Father."
1357:
The main dispute with respect to this verse relates to John 1:1c ("the Word was God"). One minority translation is "the Word was divine." This is based on the argument that the grammatical structure of the Greek does not identify the Word as the Person of God but indicates a qualitative sense. The
1085:
demonstrates that a distinction between ho theos and theos such as we find in John 1.1b-c, would be deliberate by the author and significant for the Greek reader. Not only so, Philo shows that he could happily call the Logos 'God/god' without infringing his monotheism (or even 'the second God' –
1642:
See verses 14-17: "And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. (John bore witness about him, and cried out, "This was he of whom I said, 'He who comes after me ranks before me, because he was before
850:
The true God, then, is "The God," and those who are formed after Him are gods, images, as it were, of Him the prototype. But the archetypal image, again, of all these images is the Word of God, who was in the beginning, and who by being with God is at all times God, not possessing that of
845:
As R.P.C. Hanson stated in discussing the
Apologists, "There were many different types and grades of deity in popular thought and religion and even in philosophical thought." Origen concludes that "the Word of God" is not "God ... of Himself" but because of "His being with the Father" (cf. John
759:
looks much more like "And the Word was God" than "And the Word was divine" when viewed with reference to this rule. The absence of the article does not make the predicate indefinite or qualitative when it precedes the verb, it is indefinite in this position only when the context demands it. The
2135:
all approached the text at John 1:1 already believing certain things about the Word...and made sure that the translations came out in accordance with their beliefs.... Ironically, some of these same scholars are quick to charge the NW translation with "doctrinal bias" for translating the verse
679:
The text of John 1:1 has a sordid past and a myriad of interpretations. With the Greek alone, we can create empathic, orthodox, creed-like statements, or we can commit pure and unadulterated heresy. From the point of view of early church history, heresy develops when a misunderstanding arises
2637:
Dr. Bruce M. Metzger of
Princeton (Professor of New Testament Language and Literature): "As a matter of solid fact, however, such a rendering is a frightful mistranslation. It overlooks entirely an established rule of Greek grammar which necessitates the rendering "...and the Word was God."
1409:: "The Greek word "logos" signifies both Word and Reason. But in this passage it is better to interpret it Word; as referring not only to the Father, but to the creation of things by the operative power of the Word; whereas Reason, though it produce nothing, is still rightly called Reason."
1517:: "Again he repeats this, was, because of men blasphemously saying, that there was a time when He was not. Where then was the Word? Illimitable things are not contained in space. Where was He then? With God. For neither is the Father bounded by place, nor the Son by aught circumscribing."
1208:
In the
October 2011 Journal of Theological Studies, Brian J. Wright and Tim Ricchuiti reason that the indefinite article in the Coptic translation, of John 1:1, has a qualitative meaning. Many such occurrences for qualitative nouns are identified in the Coptic New Testament, including
799:
In other words, the
Persons are distinct but the substance is undivided. As Tertullian states in Against Praxeus 9 and 26, He is "so far God as He is of the same substance as God Himself ... and as a portion of the Whole ... as He Himself acknowledges: "My Father is greater than I."
1505:: "Because it is an especial attribute of God, to be eternal and without a beginning, he laid this down first: then, lest any one on hearing in the beginning was the Word, should suppose the Word Unbegotten, he instantly guarded against this; saying, And the Word was with God."
1730:
The Coptic version of the New
Testament in the southern dialect : otherwise called Sahidic and Thebaic ; with critical apparatus, literal English translation, register of fragments and estimate of the version. 3, The gospel of S. John, register of fragments, etc.,
1439:: "Yet has our outward word some similarity to the Divine Word. For our word declares the whole conception of the mind; since what we conceive in the mind we bring out in word. Indeed our heart is as it were the source, and the uttered word the stream which flows therefrom."
1445:: "Observe the spiritual wisdom of the Evangelist. He knew that men honoured most what was most ancient, and that honouring what is before everything else, they conceived of it as God. On this account he mentions first the beginning, saying, In the beginning was the Word."
1487:: "The verb to be, has a double signification, sometimes expressing the motions which take place in time, as other verbs do; sometimes the substance of that one thing of which it is predicated, without reference to time. Hence it is also called a substantive verb."
1066:
to say "the Word was ho theós". No idea of inferiority of nature is suggested by the form of expression, which simply affirms the true deity of the Word. Compare the converse statement of the true humanity of Christ five 27 (hóti huiòs anthrópou estín . . .
1553:: " Or combine it thus. From the Word being with God, it follows plainly that there are two Persons. But these two are of one Nature; and therefore it proceeds, In the Word was God: to show that Father and Son are of One Nature, being of One Godhead."
727:, which is the English definite article, but it can have a range of meanings that can be quite different from those found in English, and require context to interpret. Ancient Greek does not have an indefinite article like the English word
1559:: "We must add too, that the Word illuminates the Prophets with Divine wisdom, in that He cometh to them; but that with God He ever is, because He is God. For which reason he placed and the Word was with God, before and the Word was God."
1362:
or essence as God the Father. In that case, "the Word was God" may be misleading because, in normal English, "God" is a proper noun, referring to the person of the Father or corporately to the three persons of the Godhead.
1095:
or essence as God the Father. In that case, "the Word was God" may be misleading because, in normal English, "God" is a proper noun, referring to the person of the Father or corporately to the three persons of the Godhead.
1090:
In summary, scholars and grammarians indicate that the grammatical structure of the Greek does not identify the Word as the Person of God but indicates a qualitative sense. The point being made is that the Logos is of the
1037:
Perhaps the clause could be translated, 'the Word had the same nature as God." This would be one way of representing John's thought, which is, as I understand it, that ho logos, no less than ho theos, had the nature of
1061:
The predicate (God) stands emphatically first, as in 4:24. 'It is necessarily without the article (theós not ho theós) inasmuch as it describes the nature of the Word and does not identify His Person. It would be pure
2929:
1991 Page 48 "Of course, were it not for the Gospel, it would not be so obvious to us that "the word of life" in 1 John 1:1 is Jesus Christ. Strikingly, only in the prologue of each is the logos to be identified with
1193:(although the last two references do have an adjective aspect to them). Therefore, anarthrous or arthrous constructions by themselves, without context, cannot determine how to render it into a target language. In
1821:
The Coptic version of the New Testament in the Southern dialect : otherwise called Sahidic and Thebaic ; with critical apparatus, literal English translation, register of fragments and estimate of the
835:
Origen then continues to explain that the Son - the first-born of all creation – was the first to be "with God" (cf. John 1:1), attracted to Himself divinity from God, and gave that divinity to the other
882:
is clear that in the translation "the Word was God", the term God is being used to denote his nature or essence, and not his person. But in normal English usage "God" is a proper noun, referring to the
1129:"But they were expecting that he was going to swell up or suddenly drop dead. So after they had waited a long time and had seen nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he
2090:
at apostolic.net: "You could only derive a Trinitarian interpretation from John 1:1 if you come to this passage with an already developed Trinitarian theology. If you approached it with a strict
1499:: " To refute those who inferred from Christ's Birth in time, that He had not been from everlasting, the Evangelist begins with the eternity of the Word, saying, In the beginning was the Word."
1118:"Howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he
1267:"The reference to the opening words of the Old Testament is obvious, and is the more striking when we remember that a Jew would constantly speak of and quote from the book of Genesis as "
851:
Himself, but by His being with the Father, and not continuing to be God, if we should think of this, except by remaining always in uninterrupted contemplation of the depths of the Father.
779:
The main dispute with respect to this verse relates to John 1:1c ("the Word was God"). One minority translation is "the Word was divine." The following support this type of translation:
760:
context makes no such demand in the Gospel of John, for this statement cannot be regarded as strange in the prologue of the gospel which reaches its climax in the confession of Thomas ."
2713:
C. H. Dodd says: "If a translation were a matter of substituting words, a possible translation of ; would be, "The Word was a god". As a word-for-word translation it cannot be faulted."
2822:
Wright, B. J.; Ricchuiti, T. (2011-10-01). "From 'God' (θεός) to 'God' (Noute): A New Discussion and Proposal Regarding John 1:1C and the Sahidic Coptic Version of the New Testament".
1115:"The people expected him to swell up or suddenly fall dead; but after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.".
1403:
begin with the Incarnation, John, passing over the Conception, Nativity, education, and growth, speaks immediately of the Eternal Generation, saying, In the beginning was the Word."
1433:: "Wherefore then Word? Because born impassibly, the Image of Him that begat, manifesting all the Father in Himself; abstracting from Him nothing, but existing perfect in Himself."
2359:
831:
John 17:3) but that all beyond the Very God is made God by participation in His divinity, and is not to be called simply God (with the article), but rather God (without article).
1374:
The absence of the article does not make the predicate indefinite or qualitative when it precedes the verb, it is indefinite in this position only when the context demands it.
4431:
342:
58:
2905:
1992 Page 460 "...in his reference to 'eyewitnesses, and ministers of the word' (Luke 1:2) he is certainly speaking of the person as well as the words and actions of Jesus"
319:
1271:" ("in the beginning"). It is quite in harmony with the Hebrew tone of this Gospel to do so, and it can hardly be that St. John wrote his Berēshîth without having that of
891:. Moreover, "the Word was God" suggests that "the Word" and "God" are convertible terms, that the proposition is reciprocating. But the Word is neither the Father nor the
1463:: "Years, centuries, ages, are passed over, place what beginning thou wilt in thy imagining, thou graspest it not in time, for He, from Whom it is derived, still was."
826:
of Alexandria, a teacher in Greek grammar of the third century, discusses the presence or absence of the article in Commentary on John, Book II, chap, 2. He states:
4678:
1338:
On the basis of John 1:1, Tertullian, early in the third century, argued for two Persons that are distinct but the substance is undivided, of the same substance.
1327:
set the stage for the Logos-Christology in which the Apologists of the second and third centuries connected the divine Word of John 1:1-5 to the Hebrew
4673:
745:
should be taken into consideration, which says that a definite predicate which is before the verb "to be" usually does not have the definite article.
3033:"Catena aurea: commentary on the four Gospels, collected out of the works of the Fathers: Volume 6, St. John. Oxford: Parker, 1874. Thomas Aquinas"
1711:
1715:
753:
The opening verse of John's Gospel contains one of the many passages where this rule suggests the translation of a predicate as a definite noun.
1346:
Robert J. Wilkinson informs that Origen also "mentions the name Ιαω in his commentary on John 1:1, where in discussing divine names, he glosses
813:"'In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.' There was One 'who was,' and there was another 'with whom'".
1111:
The rendering as "a god" is justified by some non-Trinitarians by comparing it with Acts 28:6 which has a similar grammatical construction'
1986:
Anthropomorphic Depictions of God: The Concept of God in Judaic, Christian and Islamic Traditions : Representing the Unrepresentable
2363:
3658:
2700:
Murray J. Harris has written: "Accordingly, from the point of view of grammar alone, could be rendered "the Word was a god,...." -
1050:
2083:
1379:
naturally leads to a corresponding translation. But a theology in which Jesus is subordinate to God leads to the conclusion that
4416:
2728:
372:
4693:
1307:), which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the word (
1014:
is God the Father, and adds that John 1:1 should be translated "the word was with the God , and the word was a divine being."
3926:
3079:
2672:
1529:: "He has not said, was in God, but was with God: exhibiting to us that eternity which He had in accordance with His Person."
487:
2662:
4409:
3921:
1001:
803:
At the beginning of chapter 13 of against Praxeus, Tertullian uses various Scriptures to argue for "two Gods," including:
2417:
1830:
1141:
However, it was noted that the Hebrew words El, HaElohim and Yahweh (all referring to God) were rendered as anarthrous
480:
4698:
1033:
translation of John 1:1c, "and what God was, the Word was." However, Harner's claim has been criticized. Harner says:
217:ܒ݁ܪܺܫܺܝܬ݂ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܘܗܽܘ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܠܳܗܳܐ ܘܰܐܠܳܗܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܗܽܘ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܀
4382:
3916:
2598:
2499:
2457:
2390:
2229:
2201:
2033:
1994:
1967:
1925:
1854:
1738:
1547:: "Thus cutting off the cavils of blasphemers, and those who ask what the Word is, he replies, and the Word was God."
3911:
3690:
3130:
2420:
Jesus as God: The New Testament Use of Theos in Reference to Jesus. Grand Rapids, Michigan: Baker Books House, 1992
237:
93:
2529:
1661:
504:
4688:
4719:
4484:
4476:
3822:
3150:
2941:
2651:
Dr. Samuel J. Mikolaski of Zurich, Switzerland: "It is monstrous to translate the phrase 'the Word was a god.'"
2515:
1776:
1201:
text, "supported by all MSS... reads πρὸς τὸν θεόν for the Hebrew עִם־ יְהֹוָ֔ה", but the oldest Greek text in
1029:, claimed that the traditional translation of John 1:1c ("and the Word was God") is incorrect. He endorses the
1018:
2145:
357:
4156:
3505:
3063:
Tetragrammaton: Western Christians and the Hebrew Name of God: From the Beginnings to the Seventeenth Century
907:
could also be translated 'divine' as the construction indicates "a qualitative sense for theos". The Word is
4683:
2771:
2405:
1186:
1182:
680:
concerning Greek articles, the predicate nominative, and grammatical word order. The early church heresy of
3651:
2856:
2724:
1941:
1597:
2914:
1800:
4547:
4460:
4070:
2782:
2124:
1354:(exultation of Ιαω). This appears to be an entry from a list giving the meaning of Hebrew names in LXX".
1194:
973:
768:
2890:
2879:
1612:
1582:
1511:: "From the beginning, He is with God: and though independent of time, is not independent of an Author."
4657:
2275:"John 1:1 Interlinear: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God;"
1878:
1762:
1268:
559:
2628:
Dr. J. R. Mantey: "It is neither scholarly nor reasonable to translate John 1:1 'The Word was a god.'"
2616:
Christology in the Making: A New Testament Inquiry Into the Origins of the Doctrine of the Incarnation
4455:
4426:
4012:
4002:
3596:
3489:
1234:
1190:
993:
been said that Colwell's rule has been misapplied as its converse, as though it implied definiteness.
988:) is due to its use as a qualitative noun, describing the nature or essence of the Word, sharing the
119:
1214:
1210:
731:, and nominatives without articles also have a range of meanings that require context to interpret.
650:
1998: "and what God was the Word also was" – This translation follows Professor Francis J. Moloney,
4058:
2250:
1178:
3032:
2554:
Philip B. Harner (March 1973). "Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1".
4332:
3901:
3644:
1819:
1174:
1071:
1054:
771:) criticizes Colwell's Rule as methodologically unsound and "not a valid rule of Greek grammar."
4360:
4064:
3931:
3864:
3103:
2094:(which is what I believe John held to) then this passage would definitely support such a view."
888:
2489:
2380:
1984:
271:
In the beginning existed the Word, and the Word existed with the God, and a God was the Word.
4126:
4052:
3981:
3946:
3906:
3061:
2298:
2166:
2023:
1367:
746:
598:
515:
192:
4724:
4404:
4327:
4007:
3986:
3966:
3123:
1550:
1532:
1324:
1075:
841:
that they should be made gods, and He communicated it to them according to His own bounty.
655:
130:
2801:
2066:
David A. Reed. "How Semitic Was John? Rethinking the Hellenistic Background to John 1:1."
1893:"John 1 In the beginning the Word existed. The Word was with God, and the Word was divine"
1685:
The Trustees of the Chester Beatty Library, Dublin/CBL Cpt 813, ff. 147v-148r/www.cbl.ie.
1643:
me.'")... For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ."
8:
4397:
4387:
4116:
639:
420:
240:
153:
415:
Other variations of rendering, both in translation or paraphrase, John 1:1c also exist:
230:
brīšīṯ ʾiṯauhi hwā milṯā, whu milṯā ʾiṯauhi hwā luaṯ ʾalāhā; wʾalāhā iṯauhi hwā hu milṯā
4421:
4337:
4302:
4181:
4166:
4131:
4086:
3961:
3941:
3936:
3576:
3510:
3465:
3085:
2867:
2571:
2193:
2120:
2080:
2049:
1935:
1872:
1756:
1538:
1508:
1490:
1472:
1460:
1026:
1022:
869:
865:
822:
In John 1:1c, logos has the article but theos does not. Literally, "god was the word".
764:
666:
644:
631:
552:
541:
400:
378:
2760:
2639:
2010:
19:"In the beginning was the Word" redirects here. For the part of Catholic liturgy, see
3556:
3089:
3075:
2839:
2668:
2594:
2514:
Philip B. Harner, "Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1,"
2495:
2453:
2386:
2376:
2225:
2029:
1990:
1963:
1921:
1860:
1850:
1826:
1744:
1734:
1705:
1673:
1627:
1544:
1514:
1454:
1436:
1430:
1418:
1328:
1202:
1030:
969:
741:
591:
475:
261:
Hn teHoueite neFSoop nCi pSaJe auw pSaJe neFSoop nnaHrm pnoute auw neunoute pe pSaJe.
248:ϨΝ ΤЄϨΟΥЄΙΤЄ ΝЄϤϢΟΟΠ ΝϬΙΠϢΑϪЄ, ΑΥШ ΠϢΑϪЄ ΝЄϤϢΟΟΠ ΝΝΑϨΡΜ ΠΝΟΥΤЄ. ΑΥШ ΝЄΥΝΟΥΤЄ ΠЄ ΠϢΑϪЄ
2809:
DE SEPTUAGINTA. Studies in Honour of John William Wevers on his sixty-fifth birthday
2737:
2221:
Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament
2105:
Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament
4392:
4111:
3951:
3874:
3495:
3485:
3067:
2831:
2797:
2563:
2185:
2132:
1955:
1400:
1259:
1007:
997:
932:
875:
688:
God." The early church heresy of Arianism understood it to read, "and the word was
537:
4468:
4729:
4448:
4267:
4151:
4045:
4034:
4017:
3971:
3896:
3116:
2447:
2219:
2128:
2087:
1686:
1320:
The verse has been a source of much debate among Bible scholars and translators.
581:
436:
348:
206:
149:
3066:. Studies in the History of Christian Traditions. Vol. 179. Leiden: Brill.
2274:
4297:
4171:
4146:
4121:
3667:
3617:
3561:
3139:
1046:
1042:
956:
952:
940:
920:
884:
431:
411:
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
396:
333:
329:
127:
101:
71:
2322:
1254:: "In the beginning God created heaven, and earth." The opening words of the
1222:
1218:
1158:
1150:
810:"God, even Thy God, hath anointed Thee or made Thee His Christ" (cf. Psm 45).
4713:
4347:
4287:
4101:
3765:
3703:
3680:
3104:
Another God in the Gospel of John? A Linguistic Analysis of John 1:1 and 1:18
3043:
2843:
2494:(reprinted ed.). Touchstone, New York: Simon and Schuster. p. 317.
1892:
1864:
1748:
1255:
1166:
1162:
1154:
1146:
924:
861:
526:
199:
En arkhêi ên ho lógos, kaì ho lógos ên pròs tòn theón, kaì theòs ên ho lógos.
105:
81:
571:
1962, 1979: "'the word was God.' Or, more literally, 'God was the word.'" –
4277:
3480:
3444:
3108:
2688:
1063:
944:
681:
307:
in principio erat uerbum et uerbu uel sermo erat ap(ud) dm et ds erat uerbu
298:
109:
3071:
2170:
1289:: "According as they have delivered them unto us, who from the beginning (
453:
The Monotessaron; or, The Gospel History According to the Four Evangelists
4652:
4647:
4642:
4637:
4632:
4627:
4622:
4617:
4612:
4176:
3956:
3566:
3515:
2835:
1251:
948:
363:
176:
20:
2009:
For a complete list of 70 non traditional translations of John 1:1, see
351:(300–325), The end of Gospel of Luke and the beginning of Gospel of John
287:
In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum.
137:, as indicated in other verses later in the same chapter. For example, "
51:
4607:
4602:
4597:
4592:
4587:
4582:
4577:
4572:
4567:
4562:
4557:
4552:
4542:
4537:
4532:
4527:
4522:
4517:
4211:
4039:
3976:
3869:
3591:
2575:
2197:
2171:"A definite rule for the use of the article in the Greek New Testament"
2091:
1562:
1526:
1502:
1478:
1466:
1442:
1424:
1396:
1300:
1198:
961:
787:
325:
1849:. Moffatt, James, 1870-1944. Grand Rapids, MI: Kregel Classics. 1994.
1825:. Robarts - University of Toronto. Oxford : The Clarendon Press.
1684:
184:Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
4512:
4507:
4502:
4366:
4272:
4257:
4247:
4237:
4216:
4206:
4201:
4161:
4023:
3859:
3854:
3850:
3846:
3842:
3838:
3834:
3535:
3439:
3429:
3424:
3408:
3403:
3398:
3393:
3388:
3383:
3378:
3373:
3368:
3363:
3358:
3353:
3348:
3343:
3338:
3333:
3328:
3323:
3318:
3313:
3308:
3303:
3298:
3293:
3288:
3283:
3278:
3273:
3268:
3263:
3258:
3253:
3248:
3243:
3238:
3233:
3228:
3223:
3218:
3213:
3208:
3203:
1777:"Translating Sahidic Coptic John 1:1 | Gospel Of John | Translations"
1448:
1412:
1406:
197:
2567:
2189:
4318:
4096:
4029:
3449:
3198:
3193:
3188:
3183:
3178:
3173:
3168:
3163:
1286:
1280:
703:
209:
41:
2530:"Revisiting the Colwell Construction in Light of Mass/Count Nouns"
2449:
Jesus as God: The New Testament Use of Theos in Reference to Jesus
2434:
Jesus as God: The New Testament Use of Theos in Reference to Jesus
2348:
Jesus as God: The New Testament Use of Theos in Reference to Jesus
1989:. International Institute of Islamic Thought (IIIT). p. 300.
1847:
The Bible : James Moffatt translation : with concordance
1108:, while other scholars believe it is possible or even preferable.
4353:
4342:
4307:
4292:
4262:
4242:
4186:
4136:
3812:
3805:
3800:
3795:
3790:
3785:
3780:
3775:
3770:
3758:
3753:
3748:
3636:
3612:
3581:
3434:
3042:
This article incorporates text from this source, which is in the
928:
892:
424:
279:
36:
4232:
1451:: "Or, In the beginning, as if it were said, before all things."
1283:: "The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God."
702:
There are two issues affecting the translating of the verse, 1)
558:
1956: "And the Word was as to His essence absolute deity" – The
512:
The Coptic Version of the New Testament in the Southern Dialect,
115:. The traditional and majority translation of this verse reads:
4141:
3743:
3738:
3733:
3728:
3723:
3718:
3713:
3708:
3698:
3622:
3530:
3475:
3470:
3142:
1556:
1520:
1496:
1484:
1342:
823:
637:
1993: "The Word was God, in readiness for God from day one." —
97:
1217:. Moreover, the indefinite article is used to refer to God in
228:
144:
122:
was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
4282:
4196:
4106:
4091:
3675:
3586:
3571:
3540:
3500:
1332:
1275:
present to his mind, and without being guided by its meaning.
1272:
1082:
943:, with whom he eternally exists. This verse is echoed in the
754:
435:
The New Testament, in an Improved Version, Upon the Basis of
295:
276:
182:
134:
112:
2664:
The Living Word of God: Rethinking the Theology of the Bible
483:, New York and London (left hand column interlinear reading)
4252:
3525:
2802:"KYRIOS OR TETRAGRAM: A RENEWED QUEST FOR THE ORIGINAL LXX"
2112:
2025:
Creation is Groaning: Biblical and Theological Perspectives
2731:
John 1:1 Non-Trinitarian - The Nature and Deity of Christ
2116:
2108:
1652:
The Greek English New Testament. Christianity Today. 1975
391:
2903:
A Dictionary of biblical tradition in English literature
1341:
In John 1:1c, logos has the article but theos does not.
566:
The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Anointed
2958:
1662:
Nestle Aland Novum Testamentum Graece Read NA28 online
872:
render part of the verse as "...the Word was divine".
605:
1975 "and a god (or, of a divine kind) was the Word" –
2251:"Ante-Nicene Fathers, Vol. III : Against Praxeas"
2150:
A Beginning-Intermediate Grammar of Hellenistic Greek.
215:
2165:
1390:
2028:(Reprinted ed.). Liturgical Press. p. 92.
1733:. Vol. 3. Horner, George, 1849-1930. : . 2014.
984:(the lack of the definite article before the second
895:... The rendering cannot stand without explanation."
807:"One God spoke and another created" (cf. John 1:3).
259:
2640:
http://www.bible-researcher.com/metzger.jw.html—see
2011:
http://simplebibletruths.net/70-John-1-1-Truths.htm
1962:. Wm. B. Eerdmans Publishing Company. p. 209.
1000:(Emeritus Professor of NT Exegesis and Theology at
1674:http://www.biblical-data.org/coptic/Sahidic_NT.pdf
899:An Eastern/Greek Orthodox Bible commentary notes:
395:John 1:1 in the page showing the first chapter of
2472:
2452:(Reprinted ed.). Wipf and Stock Publishers.
2375:
2323:"RPC Hanson - A lecture on the Arian Controversy"
2245:
2243:
2241:
2224:. University Press of America. pp. 117–120.
1982:
4711:
2796:
2613:
2562:(1). The Society of Biblical Literature: 75–87.
2553:
2487:
2445:
1672:Sahidica 2.01. J. Warren Wells. 2007.January.28
1173:was used to refer to God in locations including
684:understood John 1:1c to read, "and the Word was
2821:
2811:. Mississauga: Benben Publications. p. 90.
2350:, 1992, Baker Books, pub. SBN 0801021952, p. 69
1293:) were eyewitnesses and ministers of the word (
959:), Light from Light, True God from True God...
588:1970, 1989: "and what God was, the Word was" –
386:
160:
3027:
3025:
3023:
3021:
3019:
3017:
3015:
3013:
3011:
3009:
3007:
3005:
3003:
3001:
2999:
2997:
2995:
2993:
2588:
2238:
3652:
3124:
2991:
2989:
2987:
2985:
2983:
2981:
2979:
2977:
2975:
2973:
2667:. Baylor University Press. pp. 211–213.
2021:
1358:point being made is that the Logos is of the
1165:among many other locations. Moreover, in the
3138:
2942:"Logos Christology - Philosophical Theology"
2807:. In Albert Pietersma and Claude Cox (ed.).
2660:
2593:. Cambridge: University Press. p. 116.
2436:. Grand Rapids, Michigan: Baker Books House.
2217:
1710:: CS1 maint: multiple names: authors list (
246:
2792:
2790:
887:or corporately to the three persons of the
578:1966, 2001: "and he was the same as God" –
305:
285:
3659:
3645:
3131:
3117:
2970:
2618:(Second ed.). Grand Rapids: Eerdmans.
1920:. UK (1955), USA (1958): Panther, Signet.
1915:
1714:) CS1 maint: numeric names: authors list (
460:A Literal Translation of the New Testament
3059:
2964:
2939:
2868:Ellicott's Commentary for English Readers
619:1978: "and godlike sort was the Logos" –
609:, by Siegfried Schulz, Göttingen, Germany
439:'s New Translation: With a Corrected Text
407:The traditional rendering in English is:
139:the Word became flesh, and dwelt among us
3060:Wilkinson, Robert J. (4 February 2015).
2787:
1954:
1687:"Sahidic Coptic Translation of John 1:1"
1258:are also "In the beginning". Theologian
390:
143:
133:, is widely interpreted as referring to
2207:from the original on February 21, 2016.
2148:. A section heading in Robert W. Funk,
2107:chapter 11 states: "Translators of the
1010:(Catholic Biblical scholar) wrote that
423:(translated from the 4th-century Latin
419:14th century: "and God was the word" –
4712:
1960:New Testament: An Expanded Translation
1817:
1303:: "That which was from the beginning (
774:
723:The Greek article is often translated
446:The New Testament in Greek and English
3927:Jesus and the woman taken in adultery
3640:
3112:
1323:This verse and other concepts in the
1104:Some scholars oppose the translation
1051:Lady Margaret's Professor of Divinity
488:Joseph Smith Translation of the Bible
486:1867: "and the Son was of God" – The
57:First page of John's Gospel from the
2591:An Idiom-Book of New Testament Greek
2152:Volume I. Second Corrected Edition.
2048:
1315:
1099:
718:
523:The Bible: James Moffatt Translation
501:Concise Commentary on The Holy Bible
216:
2870:on John 1, accessed 22 January 2016
2527:
1228:
1002:Trinity Evangelical Divinity School
931:. The point being made is that the
767:(Professor of Religious Studies at
573:The Four Gospels and the Revelation
13:
3666:
2824:The Journal of Theological Studies
2723:David Barron (an anti-Trinitarian
1391:Commentary from the Church Fathers
1335:of contemporary Greek philosophy.
534:The Bible: An American Translation
532:1935: "and the Word was divine" –
14:
4741:
3097:
1074:(Emeritus Lightfoot Professor at
951:(qualitative or derivative) from
790:in the early third century wrote:
734:
626:1985: "So the Word was divine" -
612:1975: "and the Word was a god" –
564:1958: "and the Word was a god" –
547:1955: "so the Word was divine" –
499:1885: "and the Word was a god" –
492:1879: "and the Word was a god" –
472:1864: "and a god was the Word" –
458:1863: "and the Word was a god" –
451:1829: "and the Word was a god" –
444:1822: "and the Word was a god" –
430:1808: "and the Word was a god" –
126:"The Word," a translation of the
3037:
2940:Kennerson, Robert (2012-03-12).
2070:Fall 2003, Vol. 85 Issue 4, p709
2054:The New Testament: A Translation
1801:"Vetus Latina Iohannes Synopsis"
1205:has written πρὸς יהוה τὸν θεόν.
911:God in the sense that he is the
663:The New Testament: A Translation
661:2017: "and the Logos was god" -
510:1911: "and God was the word" –
371:
356:
341:
318:
50:
4432:Pillar New Testament Commentary
2933:
2919:
2908:
2895:
2884:
2873:
2861:
2850:
2815:
2776:
2765:
2754:
2716:
2707:
2694:
2681:
2654:
2645:
2631:
2622:
2607:
2582:
2547:
2521:
2508:
2481:
2466:
2439:
2426:
2418:Book Reviews Murray J. Harris.
2410:
2399:
2385:. Harper Collins. p. 269.
2382:Greek Grammar Beyond the Basics
2369:
2353:
2340:
2315:
2291:
2267:
2211:
2159:
2139:
2097:
2073:
2060:
2042:
2015:
2003:
1976:
1948:
1909:
1885:
1839:
1818:Horner, George William (1911).
1811:
1793:
1769:
1722:
972:(Professor of New Testament at
855:
673:
623:, by Johannes Schneider, Berlin
521:1924: "the Logos was divine" –
260:
229:
198:
2556:Journal of Biblical Literature
2516:Journal of Biblical Literature
2360:Eastern / Greek Orthodox Bible
2178:Journal of Biblical Literature
1678:
1666:
1655:
1646:
1636:
1621:
1606:
1591:
1576:
1019:Journal of Biblical Literature
256:Sahidic Coptic transliteration
1:
2927:First, Second, and Third John
1569:
923:(God absolutely as in common
919:mentioned in 1:1a; he is not
782:
141:" (John 1:14; cf. 1:15, 17).
2423:. Berrier Springs. MI 49103
2068:Anglican Theological Review,
1916:Schonfield, Hugh J. (1958).
739:In interpreting this verse,
621:Das Evangelium nach Johannes
614:Das Evangelium nach Johannes
494:Das Evangelium nach Johannes
465:1864: "the LOGOS was God" –
387:John 1:1 in English versions
161:Source text and translations
7:
4071:The truth will set you free
2491:The Dictionary Of The Bible
2125:New American Standard Bible
2081:Colwell's Rule and John 1:1
2022:Mary L. Coloe, ed. (2013).
1918:The Authentic New Testament
1021:article, Philip B. Harner,
974:Dallas Theological Seminary
769:Northern Arizona University
607:Das Evangelium nach Johnnes
549:The Authentic New Testament
10:
4746:
4658:Ohrid Glagolitic fragments
3053:
2661:Witherington, Ben (2007).
2473:McKenzie, John L. (1965).
2432:Murray J. Harris. (1992).
1983:Zulfiqar Ali Shah (2012).
1366:With respect to John 1:1,
1232:
980:The use of the anarthrous
755:
628:The Original New Testament
560:Wuest Expanded Translation
462:(Herman Heinfetter , 1863)
247:
183:
18:
4694:American Standard Version
4666:
4495:
4440:
4427:Second Apocalypse of John
4375:
4316:
4225:
4079:
4013:Disciple whom Jesus loved
3995:
3887:
3821:
3689:
3674:
3605:
3549:
3458:
3417:
3149:
2614:James D. G. Dunn (1989).
2488:John L. Mckenzie (1995).
2446:Murray J. Harris (2008).
2327:From Daniel to Revelation
1691:Republished by Watchtower
1387:is the proper rendering.
1247:)" may be compared with:
1235:In the beginning (phrase)
817:
715:is the proper rendering.
306:
286:
268:Sahidic Coptic to English
77:
67:
49:
33:
28:
4059:That they all may be one
1940:: CS1 maint: location (
3902:Bread of Life Discourse
2589:C. F. D. Moule (1953).
2477:. Milwaukee, WI: Bruce.
2475:Dictionary of the Bible
2416:Panayotis Coutsoumpos.
1805:itseeweb.cal.bham.ac.uk
1399:: "While all the other
1055:University of Cambridge
4361:Via et veritas et vita
4152:Mary, sister of Martha
4065:Via et veritas et vita
2406:Wallace, ibid., p. 257
1877:: CS1 maint: others (
1761:: CS1 maint: others (
1376:
1277:
1139:
1088:
1069:
1040:
995:
967:
897:
853:
843:
833:
815:
797:
762:
700:
568:(J. L. Tomanec, 1958);
467:A New Emphatic Version
455:(J. S. Thompson, 1829)
413:
404:
381:(400-440), John 1:1–7.
328:(175–225), the end of
225:Syriac transliteration
157:
124:
4720:Jesus in Christianity
4699:World English Version
4053:Quod scripsi, scripsi
3982:Resurrection of Jesus
3072:10.1163/9789004288171
2946:Wilmington For Christ
2725:Seventh-day Adventist
2218:Jason BeDuhn (2003).
2167:Ernest Cadman Colwell
1372:
1368:Ernest Cadman Colwell
1360:same uncreated nature
1265:
1145:in the Septuagint at
1113:
1080:
1059:
1035:
978:
937:same uncreated nature
901:
880:
848:
838:
828:
805:
792:
751:
747:Ernest Cadman Colwell
677:
599:Revised English Bible
516:George William Horner
409:
394:
366:(c. 400), John 1:1–16
332:and the beginning of
193:Greek transliteration
147:
117:
4405:Johannine literature
4328:I am (biblical term)
3987:Restoration of Peter
2079:William Arnold III,
1551:Theophylact of Ohrid
1533:Theophylact of Ohrid
1325:Johannine literature
1076:University of Durham
885:person of the Father
656:Daniel J. Harrington
575:(R. Lattimore, 1979)
448:(A. Kneeland, 1822.)
78:Christian Bible part
4452:(J. S. Bach, 1724)
4398:John the Evangelist
4388:Johannine community
4354:Resurrectio et Vita
4117:Joseph of Arimathea
4030:Feast of Dedication
3917:Healing a paralytic
3912:Healing a blind man
2925:Dwight Moody Smith
2642:chapter IV point 1.
2518:92, 1 (March 1973),
2346:Harris, Murray J.,
1239:"In the beginning (
775:The Word was divine
756:Καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος
469:(right hand column)
154:Evangelist portrait
4689:King James Version
4485:The Gospel of John
4477:The Gospel of John
4422:Apocryphon of John
4343:Gate for the Sheep
4338:Light of the World
4035:"Love one another"
3962:Farewell Discourse
3937:Raising of Lazarus
3922:Healing a sick son
3577:Light of the World
2836:10.1093/jts/flr080
2255:www.tertullian.org
2086:2007-04-04 at the
1539:Hilary of Poitiers
1509:Hilary of Poitiers
1491:Hilary of Poitiers
1473:Council of Ephesus
1461:Hilary of Poitiers
1331:and to the divine
1183:2 Corinthians 5:19
1027:Heidelberg College
1023:Professor Emeritus
870:Hugh J. Schonfield
866:Edgar J. Goodspeed
765:Jason David BeDuhn
667:David Bentley Hart
652:The Gospel of John
645:Eugene H. Peterson
632:Hugh J. Schonfield
616:(S. Schulz, 1975);
553:Hugh J. Schonfield
542:Edgar J. Goodspeed
437:Archbishop Newcome
405:
379:Codex Alexandrinus
158:
148:John 1:1 from the
61:, c. 10th century.
59:Coronation Gospels
16:Verse of the Bible
4707:
4706:
3883:
3882:
3634:
3633:
3629:
3628:
3081:978-90-04-28817-1
2901:David L. Jeffrey
2674:978-1-60258-017-6
2528:Hartley, Donald.
2377:Daniel B. Wallace
1956:S. Wuest, Kenneth
1545:Basil of Caesarea
1515:Basil of Caesarea
1455:Basil of Caesarea
1437:Basil of Caesarea
1431:Basil of Caesarea
1419:Basil of Caesarea
1329:Wisdom literature
1316:Debate on Article
1203:Papyrus Fouad 266
1195:Deuteronomy 31:27
1100:The Word as a god
1031:New English Bible
970:Daniel B. Wallace
965:with the Father."
719:The Greek Article
592:New English Bible
496:(J. Becker, 1979)
476:Emphatic Diaglott
336:(chapter 1:1–16*)
314:
313:
87:
86:
4737:
4684:Wycliffe Version
4417:Textual variants
4393:John the Apostle
4112:John the Baptist
4003:In the beginning
3952:Passion of Jesus
3932:Walking on water
3907:Feeding the 5000
3687:
3686:
3661:
3654:
3647:
3638:
3637:
3608:
3607:
3496:John the Baptist
3490:unnamed disciple
3133:
3126:
3119:
3110:
3109:
3093:
3047:
3041:
3040:
3036:
3029:
2968:
2962:
2956:
2955:
2953:
2952:
2937:
2931:
2923:
2917:
2912:
2906:
2899:
2893:
2888:
2882:
2877:
2871:
2865:
2859:
2854:
2848:
2847:
2819:
2813:
2812:
2806:
2798:Albert Pietersma
2794:
2785:
2780:
2774:
2769:
2763:
2758:
2752:
2749:
2746:
2745:
2736:. Archived from
2720:
2714:
2711:
2705:
2698:
2692:
2685:
2679:
2678:
2658:
2652:
2649:
2643:
2635:
2629:
2626:
2620:
2619:
2611:
2605:
2604:
2586:
2580:
2579:
2551:
2545:
2544:
2542:
2540:
2525:
2519:
2512:
2506:
2505:
2485:
2479:
2478:
2470:
2464:
2463:
2443:
2437:
2430:
2424:
2414:
2408:
2403:
2397:
2396:
2373:
2367:
2357:
2351:
2344:
2338:
2337:
2335:
2334:
2319:
2313:
2312:
2310:
2309:
2295:
2289:
2288:
2286:
2285:
2271:
2265:
2264:
2262:
2261:
2247:
2236:
2235:
2215:
2209:
2208:
2206:
2175:
2163:
2157:
2143:
2137:
2101:
2095:
2077:
2071:
2064:
2058:
2057:
2046:
2040:
2039:
2019:
2013:
2007:
2001:
2000:
1980:
1974:
1973:
1952:
1946:
1945:
1939:
1931:
1913:
1907:
1906:
1904:
1903:
1889:
1883:
1882:
1876:
1868:
1843:
1837:
1836:
1815:
1809:
1808:
1797:
1791:
1790:
1788:
1787:
1773:
1767:
1766:
1760:
1752:
1726:
1720:
1719:
1709:
1701:
1699:
1697:
1682:
1676:
1670:
1664:
1659:
1653:
1650:
1644:
1640:
1634:
1625:
1619:
1610:
1604:
1595:
1589:
1580:
1260:Charles Ellicott
1243:) was the Word (
1229:In the Beginning
1219:Deuteronomy 4:31
1072:James D. G. Dunn
1008:John L. McKenzie
998:Murray J. Harris
876:Murray J. Harris
860:Translations by
758:
757:
698:
538:John M. P. Smith
421:Wycliffe's Bible
401:King James Bible
375:
360:
345:
322:
309:
308:
289:
288:
263:
262:
250:
249:
232:
231:
219:
218:
201:
200:
186:
185:
165:
164:
120:In the beginning
54:
26:
25:
4745:
4744:
4740:
4739:
4738:
4736:
4735:
4734:
4710:
4709:
4708:
4703:
4662:
4491:
4449:St John Passion
4436:
4371:
4312:
4303:Solomon's Porch
4221:
4127:Mother of Jesus
4075:
4046:Noli me tangere
4018:Doubting Thomas
3991:
3897:Wedding at Cana
3890:(chronological)
3889:
3879:
3817:
3678:
3670:
3665:
3635:
3630:
3601:
3545:
3454:
3413:
3145:
3137:
3100:
3082:
3056:
3051:
3050:
3038:
3031:
3030:
2971:
2963:
2959:
2950:
2948:
2938:
2934:
2924:
2920:
2913:
2909:
2900:
2896:
2889:
2885:
2878:
2874:
2866:
2862:
2855:
2851:
2820:
2816:
2804:
2795:
2788:
2781:
2777:
2770:
2766:
2759:
2755:
2743:
2741:
2722:
2721:
2717:
2712:
2708:
2699:
2695:
2686:
2682:
2675:
2659:
2655:
2650:
2646:
2636:
2632:
2627:
2623:
2612:
2608:
2601:
2587:
2583:
2568:10.2307/3262756
2552:
2548:
2538:
2536:
2526:
2522:
2513:
2509:
2502:
2486:
2482:
2471:
2467:
2460:
2444:
2440:
2431:
2427:
2415:
2411:
2404:
2400:
2393:
2374:
2370:
2358:
2354:
2345:
2341:
2332:
2330:
2321:
2320:
2316:
2307:
2305:
2297:
2296:
2292:
2283:
2281:
2273:
2272:
2268:
2259:
2257:
2249:
2248:
2239:
2232:
2216:
2212:
2204:
2190:10.2307/3259477
2173:
2164:
2160:
2144:
2140:
2129:Good News Bible
2102:
2098:
2088:Wayback Machine
2078:
2074:
2065:
2061:
2047:
2043:
2036:
2020:
2016:
2008:
2004:
1997:
1981:
1977:
1970:
1953:
1949:
1933:
1932:
1928:
1914:
1910:
1901:
1899:
1897:studybible.info
1891:
1890:
1886:
1870:
1869:
1857:
1845:
1844:
1840:
1833:
1816:
1812:
1799:
1798:
1794:
1785:
1783:
1775:
1774:
1770:
1754:
1753:
1741:
1728:
1727:
1723:
1703:
1702:
1695:
1693:
1683:
1679:
1671:
1667:
1660:
1656:
1651:
1647:
1641:
1637:
1626:
1622:
1611:
1607:
1596:
1592:
1581:
1577:
1572:
1393:
1352:meteorismos Ιαω
1318:
1237:
1231:
1102:
1025:of Religion at
955:(personal, the
858:
820:
785:
777:
737:
721:
699:
696:
676:
582:Good News Bible
481:Benjamin Wilson
389:
382:
376:
367:
361:
352:
349:Codex Vaticanus
346:
337:
323:
163:
156:, 1056 or 1057.
150:Ostromir Gospel
98:opening chapter
63:
62:
45:
39:
24:
17:
12:
11:
5:
4743:
4733:
4732:
4727:
4722:
4705:
4704:
4702:
4701:
4696:
4691:
4686:
4681:
4676:
4670:
4668:
4664:
4663:
4661:
4660:
4655:
4650:
4645:
4640:
4635:
4630:
4625:
4620:
4615:
4610:
4605:
4600:
4595:
4590:
4585:
4580:
4575:
4570:
4565:
4560:
4555:
4550:
4545:
4540:
4535:
4530:
4525:
4520:
4515:
4510:
4505:
4499:
4497:
4493:
4492:
4490:
4489:
4481:
4473:
4465:
4464:
4463:
4458:
4444:
4442:
4438:
4437:
4435:
4434:
4429:
4424:
4419:
4414:
4413:
4412:
4402:
4401:
4400:
4395:
4390:
4379:
4377:
4373:
4372:
4370:
4369:
4364:
4357:
4350:
4345:
4340:
4335:
4330:
4324:
4322:
4314:
4313:
4311:
4310:
4305:
4300:
4298:Sea of Galilee
4295:
4290:
4285:
4280:
4275:
4270:
4265:
4260:
4255:
4250:
4245:
4240:
4235:
4229:
4227:
4223:
4222:
4220:
4219:
4214:
4209:
4204:
4199:
4194:
4190:
4189:
4184:
4179:
4174:
4172:Pontius Pilate
4169:
4164:
4159:
4154:
4149:
4147:Mary Magdalene
4144:
4139:
4134:
4129:
4124:
4122:Judas Iscariot
4119:
4114:
4109:
4104:
4099:
4094:
4089:
4083:
4081:
4077:
4076:
4074:
4073:
4068:
4061:
4056:
4049:
4042:
4037:
4032:
4027:
4020:
4015:
4010:
4005:
3999:
3997:
3993:
3992:
3990:
3989:
3984:
3979:
3974:
3969:
3964:
3959:
3954:
3949:
3944:
3939:
3934:
3929:
3924:
3919:
3914:
3909:
3904:
3899:
3893:
3891:
3885:
3884:
3881:
3880:
3878:
3877:
3872:
3867:
3862:
3857:
3827:
3825:
3819:
3818:
3816:
3815:
3810:
3809:
3808:
3803:
3798:
3793:
3788:
3783:
3778:
3773:
3763:
3762:
3761:
3756:
3751:
3746:
3741:
3736:
3731:
3726:
3721:
3716:
3711:
3701:
3695:
3693:
3684:
3672:
3671:
3668:Gospel of John
3664:
3663:
3656:
3649:
3641:
3632:
3631:
3627:
3626:
3620:
3618:Gospel of John
3615:
3606:
3603:
3602:
3600:
3599:
3594:
3589:
3584:
3579:
3574:
3569:
3564:
3562:King of Israel
3559:
3557:Jacob's Ladder
3553:
3551:
3547:
3546:
3544:
3543:
3538:
3533:
3528:
3523:
3519:
3518:
3513:
3508:
3503:
3498:
3493:
3483:
3478:
3473:
3468:
3462:
3460:
3456:
3455:
3453:
3452:
3447:
3442:
3437:
3432:
3427:
3421:
3419:
3415:
3414:
3412:
3411:
3406:
3401:
3396:
3391:
3386:
3381:
3376:
3371:
3366:
3361:
3356:
3351:
3346:
3341:
3336:
3331:
3326:
3321:
3316:
3311:
3306:
3301:
3296:
3291:
3286:
3281:
3276:
3271:
3266:
3261:
3256:
3251:
3246:
3241:
3236:
3231:
3226:
3221:
3216:
3211:
3206:
3201:
3196:
3191:
3186:
3181:
3176:
3171:
3166:
3161:
3155:
3153:
3147:
3146:
3140:Gospel of John
3136:
3135:
3128:
3121:
3113:
3107:
3106:
3099:
3098:External links
3096:
3095:
3094:
3080:
3055:
3052:
3049:
3048:
2969:
2967:, pp. 65.
2965:Wilkinson 2015
2957:
2932:
2918:
2907:
2894:
2883:
2872:
2860:
2849:
2830:(2): 494–512.
2814:
2786:
2775:
2764:
2753:
2715:
2706:
2704:, 1992, p. 60.
2693:
2680:
2673:
2653:
2644:
2630:
2621:
2606:
2599:
2581:
2546:
2520:
2507:
2500:
2480:
2465:
2458:
2438:
2425:
2409:
2398:
2391:
2368:
2352:
2339:
2314:
2290:
2266:
2237:
2230:
2210:
2158:
2154:Scholars Press
2138:
2096:
2072:
2059:
2041:
2034:
2014:
2002:
1995:
1975:
1968:
1947:
1926:
1908:
1884:
1855:
1838:
1832:978-0557302406
1831:
1810:
1792:
1768:
1739:
1721:
1677:
1665:
1654:
1645:
1635:
1620:
1605:
1590:
1574:
1573:
1571:
1568:
1567:
1566:
1560:
1554:
1548:
1542:
1536:
1530:
1524:
1518:
1512:
1506:
1500:
1494:
1488:
1482:
1476:
1470:
1464:
1458:
1452:
1446:
1440:
1434:
1428:
1422:
1416:
1410:
1404:
1392:
1389:
1317:
1314:
1313:
1312:
1298:
1284:
1264:
1263:
1233:Main article:
1230:
1227:
1159:Jeremiah 23:23
1101:
1098:
1047:C. F. D. Moule
1043:B. F. Westcott
976:) argues that:
941:God the Father
939:or essence as
927:usage) or the
921:God the Father
857:
854:
819:
816:
784:
781:
776:
773:
742:Colwell's rule
736:
735:Colwell's Rule
733:
720:
717:
694:
675:
672:
671:
670:
659:
648:
635:
624:
617:
610:
603:
586:
576:
569:
562:
556:
545:
530:
519:
508:
497:
490:
484:
470:
463:
456:
449:
442:
432:Thomas Belsham
428:
388:
385:
384:
383:
377:
370:
368:
362:
355:
353:
347:
340:
338:
334:Gospel of John
330:Gospel of Luke
324:
317:
312:
311:
302:
292:
291:
282:
273:
272:
269:
265:
264:
257:
253:
252:
243:
234:
233:
226:
222:
221:
212:
203:
202:
195:
189:
188:
179:
173:
172:
171:John 1:1 text
169:
162:
159:
152:, with John's
102:Gospel of John
85:
84:
79:
75:
74:
72:Gospel of John
69:
65:
64:
56:
55:
47:
46:
40:
34:
31:
30:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
4742:
4731:
4728:
4726:
4723:
4721:
4718:
4717:
4715:
4700:
4697:
4695:
4692:
4690:
4687:
4685:
4682:
4680:
4679:Latin Vulgate
4677:
4675:
4672:
4671:
4669:
4665:
4659:
4656:
4654:
4651:
4649:
4646:
4644:
4641:
4639:
4636:
4634:
4631:
4629:
4626:
4624:
4621:
4619:
4616:
4614:
4611:
4609:
4606:
4604:
4601:
4599:
4596:
4594:
4591:
4589:
4586:
4584:
4581:
4579:
4576:
4574:
4571:
4569:
4566:
4564:
4561:
4559:
4556:
4554:
4551:
4549:
4546:
4544:
4541:
4539:
4536:
4534:
4531:
4529:
4526:
4524:
4521:
4519:
4516:
4514:
4511:
4509:
4506:
4504:
4501:
4500:
4498:
4494:
4487:
4486:
4482:
4479:
4478:
4474:
4471:
4470:
4466:
4462:
4459:
4457:
4454:
4453:
4451:
4450:
4446:
4445:
4443:
4439:
4433:
4430:
4428:
4425:
4423:
4420:
4418:
4415:
4411:
4408:
4407:
4406:
4403:
4399:
4396:
4394:
4391:
4389:
4386:
4385:
4384:
4381:
4380:
4378:
4374:
4368:
4365:
4363:
4362:
4358:
4356:
4355:
4351:
4349:
4348:Good Shepherd
4346:
4344:
4341:
4339:
4336:
4334:
4333:Bread of Life
4331:
4329:
4326:
4325:
4323:
4320:
4315:
4309:
4306:
4304:
4301:
4299:
4296:
4294:
4291:
4289:
4286:
4284:
4281:
4279:
4276:
4274:
4271:
4269:
4266:
4264:
4261:
4259:
4256:
4254:
4251:
4249:
4246:
4244:
4241:
4239:
4236:
4234:
4231:
4230:
4228:
4224:
4218:
4215:
4213:
4210:
4208:
4205:
4203:
4200:
4198:
4195:
4192:
4191:
4188:
4185:
4183:
4180:
4178:
4175:
4173:
4170:
4168:
4165:
4163:
4160:
4158:
4155:
4153:
4150:
4148:
4145:
4143:
4140:
4138:
4135:
4133:
4130:
4128:
4125:
4123:
4120:
4118:
4115:
4113:
4110:
4108:
4105:
4103:
4102:Herod Antipas
4100:
4098:
4095:
4093:
4090:
4088:
4085:
4084:
4082:
4078:
4072:
4069:
4067:
4066:
4062:
4060:
4057:
4055:
4054:
4050:
4048:
4047:
4043:
4041:
4038:
4036:
4033:
4031:
4028:
4026:
4025:
4021:
4019:
4016:
4014:
4011:
4009:
4006:
4004:
4001:
4000:
3998:
3994:
3988:
3985:
3983:
3980:
3978:
3975:
3973:
3970:
3968:
3965:
3963:
3960:
3958:
3955:
3953:
3950:
3948:
3945:
3943:
3940:
3938:
3935:
3933:
3930:
3928:
3925:
3923:
3920:
3918:
3915:
3913:
3910:
3908:
3905:
3903:
3900:
3898:
3895:
3894:
3892:
3886:
3876:
3873:
3871:
3868:
3866:
3863:
3861:
3858:
3856:
3852:
3848:
3844:
3840:
3836:
3832:
3829:
3828:
3826:
3824:
3820:
3814:
3811:
3807:
3804:
3802:
3799:
3797:
3794:
3792:
3789:
3787:
3784:
3782:
3779:
3777:
3774:
3772:
3769:
3768:
3767:
3766:Book of Glory
3764:
3760:
3757:
3755:
3752:
3750:
3747:
3745:
3742:
3740:
3737:
3735:
3732:
3730:
3727:
3725:
3722:
3720:
3717:
3715:
3712:
3710:
3707:
3706:
3705:
3704:Book of Signs
3702:
3700:
3697:
3696:
3694:
3692:
3688:
3685:
3682:
3681:New Testament
3677:
3673:
3669:
3662:
3657:
3655:
3650:
3648:
3643:
3642:
3639:
3625: →
3624:
3621:
3619:
3616:
3614:
3611:←
3610:
3609:
3604:
3598:
3595:
3593:
3590:
3588:
3585:
3583:
3580:
3578:
3575:
3573:
3570:
3568:
3565:
3563:
3560:
3558:
3555:
3554:
3552:
3548:
3542:
3539:
3537:
3534:
3532:
3529:
3527:
3524:
3521:
3520:
3517:
3514:
3512:
3509:
3507:
3504:
3502:
3499:
3497:
3494:
3491:
3487:
3484:
3482:
3479:
3477:
3474:
3472:
3469:
3467:
3464:
3463:
3461:
3457:
3451:
3448:
3446:
3443:
3441:
3438:
3436:
3433:
3431:
3428:
3426:
3423:
3422:
3420:
3416:
3410:
3407:
3405:
3402:
3400:
3397:
3395:
3392:
3390:
3387:
3385:
3382:
3380:
3377:
3375:
3372:
3370:
3367:
3365:
3362:
3360:
3357:
3355:
3352:
3350:
3347:
3345:
3342:
3340:
3337:
3335:
3332:
3330:
3327:
3325:
3322:
3320:
3317:
3315:
3312:
3310:
3307:
3305:
3302:
3300:
3297:
3295:
3292:
3290:
3287:
3285:
3282:
3280:
3277:
3275:
3272:
3270:
3267:
3265:
3262:
3260:
3257:
3255:
3252:
3250:
3247:
3245:
3242:
3240:
3237:
3235:
3232:
3230:
3227:
3225:
3222:
3220:
3217:
3215:
3212:
3210:
3207:
3205:
3202:
3200:
3197:
3195:
3192:
3190:
3187:
3185:
3182:
3180:
3177:
3175:
3172:
3170:
3167:
3165:
3162:
3160:
3157:
3156:
3154:
3152:
3148:
3144:
3141:
3134:
3129:
3127:
3122:
3120:
3115:
3114:
3111:
3105:
3102:
3101:
3091:
3087:
3083:
3077:
3073:
3069:
3065:
3064:
3058:
3057:
3045:
3044:public domain
3034:
3028:
3026:
3024:
3022:
3020:
3018:
3016:
3014:
3012:
3010:
3008:
3006:
3004:
3002:
3000:
2998:
2996:
2994:
2992:
2990:
2988:
2986:
2984:
2982:
2980:
2978:
2976:
2974:
2966:
2961:
2947:
2943:
2936:
2928:
2922:
2916:
2911:
2904:
2898:
2892:
2887:
2881:
2876:
2869:
2864:
2858:
2853:
2845:
2841:
2837:
2833:
2829:
2825:
2818:
2810:
2803:
2799:
2793:
2791:
2784:
2779:
2773:
2768:
2762:
2757:
2751:
2748:
2740:on 2012-05-01
2739:
2734:
2733:
2730:
2726:
2719:
2710:
2703:
2697:
2690:
2684:
2676:
2670:
2666:
2665:
2657:
2648:
2641:
2634:
2625:
2617:
2610:
2602:
2600:9780521057745
2596:
2592:
2585:
2577:
2573:
2569:
2565:
2561:
2557:
2550:
2535:
2531:
2524:
2517:
2511:
2503:
2501:9780684819136
2497:
2493:
2492:
2484:
2476:
2469:
2461:
2459:9781606081082
2455:
2451:
2450:
2442:
2435:
2429:
2422:
2421:
2413:
2407:
2402:
2394:
2392:9780310218951
2388:
2384:
2383:
2378:
2372:
2366:, 2009, p231.
2365:
2364:New Testament
2361:
2356:
2349:
2343:
2328:
2324:
2318:
2304:
2300:
2294:
2280:
2276:
2270:
2256:
2252:
2246:
2244:
2242:
2233:
2231:9780761825562
2227:
2223:
2222:
2214:
2203:
2199:
2195:
2191:
2187:
2183:
2179:
2172:
2168:
2162:
2155:
2151:
2147:
2146:"The Article"
2142:
2134:
2130:
2126:
2122:
2118:
2114:
2110:
2106:
2100:
2093:
2089:
2085:
2082:
2076:
2069:
2063:
2055:
2051:
2045:
2037:
2035:9780814680650
2031:
2027:
2026:
2018:
2012:
2006:
1998:
1996:9781565645752
1992:
1988:
1987:
1979:
1971:
1969:0-8028-1229-5
1965:
1961:
1957:
1951:
1943:
1937:
1929:
1927:9780451602152
1923:
1919:
1912:
1898:
1894:
1888:
1880:
1874:
1866:
1862:
1858:
1856:9780825432286
1852:
1848:
1842:
1834:
1828:
1824:
1823:
1814:
1806:
1802:
1796:
1782:
1778:
1772:
1764:
1758:
1750:
1746:
1742:
1740:9780557302406
1736:
1732:
1725:
1717:
1713:
1707:
1692:
1688:
1681:
1675:
1669:
1663:
1658:
1649:
1639:
1633:
1629:
1624:
1618:
1614:
1609:
1603:
1599:
1594:
1588:
1584:
1579:
1575:
1564:
1561:
1558:
1555:
1552:
1549:
1546:
1543:
1540:
1537:
1534:
1531:
1528:
1525:
1522:
1519:
1516:
1513:
1510:
1507:
1504:
1501:
1498:
1495:
1492:
1489:
1486:
1483:
1480:
1477:
1474:
1471:
1468:
1465:
1462:
1459:
1456:
1453:
1450:
1447:
1444:
1441:
1438:
1435:
1432:
1429:
1426:
1423:
1420:
1417:
1414:
1411:
1408:
1405:
1402:
1398:
1395:
1394:
1388:
1386:
1382:
1375:
1371:
1369:
1364:
1361:
1355:
1353:
1349:
1344:
1339:
1336:
1334:
1330:
1326:
1321:
1310:
1306:
1302:
1299:
1296:
1292:
1288:
1285:
1282:
1279:
1278:
1276:
1274:
1270:
1261:
1257:
1256:Old Testament
1253:
1250:
1249:
1248:
1246:
1242:
1236:
1226:
1224:
1220:
1216:
1212:
1206:
1204:
1200:
1196:
1192:
1191:Hebrews 11:16
1188:
1184:
1180:
1176:
1172:
1168:
1167:New Testament
1164:
1160:
1156:
1152:
1148:
1144:
1138:
1136:
1132:
1127:
1125:
1121:
1116:
1112:
1109:
1107:
1097:
1094:
1087:
1084:
1079:
1077:
1073:
1068:
1065:
1058:
1056:
1052:
1048:
1045:is quoted by
1044:
1039:
1034:
1032:
1028:
1024:
1020:
1015:
1013:
1009:
1005:
1003:
999:
994:
991:
987:
983:
977:
975:
971:
966:
964:
963:
958:
954:
950:
946:
942:
938:
934:
930:
926:
922:
918:
914:
910:
906:
900:
896:
894:
890:
886:
879:
877:
873:
871:
867:
863:
862:James Moffatt
852:
847:
842:
837:
832:
827:
825:
814:
811:
808:
804:
801:
796:
791:
789:
780:
772:
770:
766:
761:
750:
748:
744:
743:
732:
730:
726:
716:
714:
710:
705:
697:David A. Reed
693:
691:
687:
683:
668:
664:
660:
657:
653:
649:
646:
642:
641:
636:
633:
629:
625:
622:
618:
615:
611:
608:
604:
602:
600:
594:
593:
587:
585:
583:
577:
574:
570:
567:
563:
561:
557:
554:
550:
546:
543:
539:
535:
531:
528:
527:James Moffatt
524:
520:
517:
513:
509:
506:
502:
498:
495:
491:
489:
485:
482:
478:
477:
471:
468:
464:
461:
457:
454:
450:
447:
443:
440:
438:
433:
429:
426:
422:
418:
417:
416:
412:
408:
402:
398:
393:
380:
374:
369:
365:
359:
354:
350:
344:
339:
335:
331:
327:
321:
316:
315:
310:
303:
300:
297:
294:
293:
290:
283:
281:
278:
275:
274:
270:
267:
266:
258:
255:
254:
251:
244:
242:
239:
236:
235:
227:
224:
223:
220:
213:
211:
208:
205:
204:
196:
194:
191:
190:
187:
180:
178:
175:
174:
170:
167:
166:
155:
151:
146:
142:
140:
136:
132:
131:λόγος (logos)
129:
123:
121:
116:
114:
111:
107:
106:New Testament
103:
99:
95:
92:is the first
91:
83:
82:New Testament
80:
76:
73:
70:
66:
60:
53:
48:
43:
38:
32:
27:
22:
4483:
4475:
4472:(Pärt, 1982)
4467:
4447:
4359:
4352:
4278:Jordan River
4268:Jacob's Well
4107:Jesus Christ
4063:
4051:
4044:
4022:
3947:Foot washing
3830:
3813:Epilogue: 21
3481:Jesus Christ
3158:
3062:
2960:
2949:. Retrieved
2945:
2935:
2926:
2921:
2910:
2902:
2897:
2886:
2875:
2863:
2852:
2827:
2823:
2817:
2808:
2778:
2767:
2761:Ac. 28:6 NIV
2756:
2750:
2742:. Retrieved
2738:the original
2735:
2732:
2729:
2718:
2709:
2702:Jesus As God
2701:
2696:
2689:Jason BeDuhn
2683:
2663:
2656:
2647:
2633:
2624:
2615:
2609:
2590:
2584:
2559:
2555:
2549:
2537:. Retrieved
2533:
2523:
2510:
2490:
2483:
2474:
2468:
2448:
2441:
2433:
2428:
2419:
2412:
2401:
2381:
2371:
2355:
2347:
2342:
2331:. Retrieved
2329:. 2021-11-26
2326:
2317:
2306:. Retrieved
2302:
2293:
2282:. Retrieved
2279:biblehub.com
2278:
2269:
2258:. Retrieved
2254:
2220:
2213:
2184:(1): 12–21.
2181:
2177:
2161:
2153:
2149:
2141:
2104:
2099:
2075:
2067:
2062:
2053:
2044:
2024:
2017:
2005:
1985:
1978:
1959:
1950:
1917:
1911:
1900:. Retrieved
1896:
1887:
1846:
1841:
1820:
1813:
1804:
1795:
1784:. Retrieved
1780:
1771:
1729:
1724:
1694:. Retrieved
1690:
1680:
1668:
1657:
1648:
1638:
1631:
1623:
1616:
1608:
1601:
1593:
1587:Douay-Rheims
1586:
1578:
1385:"... divine"
1384:
1380:
1377:
1373:
1365:
1359:
1356:
1351:
1347:
1340:
1337:
1322:
1319:
1308:
1304:
1294:
1290:
1266:
1244:
1240:
1238:
1223:Malachi 2:10
1207:
1170:
1163:Ezekiel 45:9
1151:Isaiah 37:16
1142:
1140:
1134:
1130:
1128:
1123:
1119:
1117:
1114:
1110:
1105:
1103:
1092:
1089:
1081:
1070:
1064:Sabellianism
1060:
1041:
1036:
1016:
1011:
1006:
996:
989:
985:
981:
979:
968:
960:
945:Nicene Creed
936:
916:
912:
908:
904:
903:This second
902:
898:
881:
874:
859:
856:Translations
849:
844:
839:
834:
829:
821:
812:
809:
806:
802:
798:
793:
786:
778:
763:
752:
740:
738:
728:
724:
722:
713:"... divine"
712:
708:
701:
689:
685:
682:Sabellianism
678:
674:Difficulties
662:
651:
638:
627:
620:
613:
606:
596:
589:
579:
572:
565:
548:
533:
522:
511:
500:
493:
473:
466:
459:
452:
445:
434:
414:
410:
406:
304:
299:Vetus Latina
284:
245:
214:
181:
138:
125:
118:
89:
88:
4725:Christology
4496:Manuscripts
4488:(2014 film)
4480:(2003 film)
4461:Discography
4441:Adaptations
4410:Holy Spirit
4177:Simon Peter
3967:Crucifixion
3957:Last Supper
3567:Lamb of God
3516:Simon Peter
2857:Genesis 1:1
2539:November 1,
2050:Hart, David
1401:Evangelists
1381:"... a god"
1311:) of life".
1252:Genesis 1:1
1179:Romans 8:33
1169:anarthrous
1093:same nature
913:same person
709:"... a god"
640:The Message
555:, Aberdeen.
364:Codex Bezae
177:Koine Greek
21:Last Gospel
4714:Categories
4674:Greek Text
4383:Authorship
4212:Samaritans
4040:Jesus wept
3977:Empty tomb
3597:Son of Man
3592:Son of God
2951:2022-01-29
2915:1 John 1:1
2744:2011-10-05
2727:) (2011).
2333:2022-01-29
2308:2022-01-29
2284:2022-01-29
2260:2022-01-29
2103:Beduhn in
2092:Monotheism
1902:2018-10-21
1786:2018-10-21
1731:facsimiles
1696:20 October
1570:References
1563:Chrysostom
1527:Chrysostom
1503:Chrysostom
1479:Chrysostom
1467:Chrysostom
1443:Chrysostom
1425:Chrysostom
1397:Chrysostom
1301:1 John 1:1
1215:1 John 4:8
1211:1 John 1:5
1199:septuagint
1175:John 1:18a
1126:)." (KJV)
1017:In a 1973
962:homoousion
935:is of the
788:Tertullian
783:Tertullian
544:, Chicago.
326:Papyrus 75
4503:Papyrus 2
4456:Structure
4367:True Vine
4321:" sayings
4273:Jerusalem
4258:Capernaum
4248:Bethsaida
4238:Bethabara
4217:Sanhedrin
4207:Sadducees
4202:Pharisees
4162:Nicodemus
4157:Nathanael
4024:Ecce homo
3942:Anointing
3623:chapter 2
3536:Pharisees
3506:Nathanael
3440:Jerusalem
3430:Bethsaida
3425:Bethabara
3143:chapter 1
3090:161026434
2844:0022-5185
2783:Acts 28:6
2772:Acts 28:6
2534:bible.org
1936:cite book
1873:cite book
1865:149166602
1757:cite book
1749:881290216
1449:Augustine
1413:Augustine
1407:Augustine
1269:Berēshîth
1147:Nahum 1:2
1137:)." (NET)
1131:was a god
1120:was a god
1078:) states:
441:, London.
110:Christian
4097:Caiaphas
3831:John 1:1
3691:Chapters
3450:Nazareth
3159:John 1:1
2891:Luke 1:2
2880:Mark 1:1
2800:(1984).
2379:(1997).
2303:ccel.org
2202:Archived
2169:(1933).
2084:Archived
2052:(2017).
1958:(1956).
1706:cite web
1628:John 1:1
1613:John 1:1
1598:John 1:1
1583:John 1:1
1348:ieremias
1287:Luke 1:2
1281:Mark 1:1
1106:...a god
1012:ho Theos
749:writes:
704:theology
695:—
505:R. Young
210:Peshitta
168:Language
90:John 1:1
29:John 1:1
4667:Sources
4376:Related
4293:Samaria
4263:Galilee
4243:Bethany
4187:Zebedee
4137:Malchus
4132:Lazarus
3996:Phrases
3875:20:1–31
3613:Luke 24
3582:Messiah
3550:Phrases
3541:Priests
3531:Levites
3435:Galilee
3054:Sources
3035:. 1874.
2930:Jesus."
2576:3262756
2198:3259477
1822:version
1370:writes:
1053:in the
990:essence
929:Trinity
915:as the
893:Trinity
889:Godhead
878:writes,
836:"gods:"
507:, 1885)
425:Vulgate
399:in the
301:example
280:Vulgate
238:Sahidic
108:of the
104:in the
100:of the
96:in the
44: →
37:Luke 24
35:←
4730:John 1
4469:Passio
4308:Sychar
4288:Kidron
4226:Places
4197:Angels
4193:Groups
4182:Thomas
4167:Philip
4142:Martha
4087:Andrew
4080:People
3972:Burial
3888:Events
3823:Verses
3699:John 1
3522:Groups
3511:Philip
3476:Isaiah
3471:Elijah
3466:Andrew
3459:People
3445:Jordan
3418:Places
3088:
3078:
2842:
2671:
2597:
2574:
2498:
2456:
2389:
2228:
2196:
2127:, AB,
2032:
1993:
1966:
1924:
1863:
1853:
1829:
1781:Scribd
1747:
1737:
1557:Origen
1521:Origen
1497:Alcuin
1485:Origen
1343:Origen
1262:wrote:
1038:theos.
957:Father
824:Origen
818:Origen
654:, ed.
241:Coptic
207:Syriac
4283:Judea
4092:Annas
4008:Logos
3870:18:38
3676:Bible
3587:Rabbi
3572:Logos
3501:Moses
3151:Verse
3086:S2CID
2805:(PDF)
2572:JSTOR
2205:(PDF)
2194:JSTOR
2174:(PDF)
1333:Logos
1309:logos
1305:archē
1295:logos
1291:archē
1273:Moses
1245:logos
1241:archē
1171:theos
1143:theos
1135:theón
1124:theón
1083:Philo
986:theos
982:theos
933:Logos
917:theos
905:theos
846:1:1):
692:God."
665:, by
643:, by
630:, by
551:, by
536:, by
525:, by
296:Latin
277:Latin
135:Jesus
128:Greek
113:Bible
94:verse
4319:I AM
4253:Cana
4233:Ænon
3865:14:6
3860:3:16
3526:Jews
3486:John
3076:ISBN
2840:ISSN
2687:Dr.
2669:ISBN
2595:ISBN
2541:2022
2496:ISBN
2454:ISBN
2387:ISBN
2226:ISBN
2131:and
2113:NRSV
2030:ISBN
1991:ISBN
1964:ISBN
1942:link
1922:ISBN
1879:link
1861:OCLC
1851:ISBN
1827:ISBN
1763:link
1745:OCLC
1735:ISBN
1716:link
1712:link
1698:2018
1221:and
1213:and
1197:the
1189:and
1187:6:16
1161:and
1155:41:4
868:and
597:The
595:and
590:The
580:The
540:and
474:The
397:John
68:Book
4653:128
4648:122
4643:121
4638:120
4633:119
4628:109
4623:108
4618:107
4613:106
3068:doi
2832:doi
2564:doi
2186:doi
2121:NAB
2117:NIV
2109:KJV
1632:NIV
1617:RSV
1602:KJV
1383:or
1350:as
1067:).'
953:God
949:God
947:: "
909:not
795:12)
725:the
711:or
686:the
514:by
479:by
42:1:2
4716::
4608:95
4603:93
4598:90
4593:84
4588:80
4583:76
4578:75
4573:66
4568:63
4563:60
4558:59
4553:55
4548:52
4543:45
4538:44
4533:39
4528:36
4523:28
4518:22
3855:42
3851:35
3849:;
3847:33
3843:25
3841:;
3839:23
3837:;
3835:20
3806:20
3801:19
3796:18
3791:17
3786:16
3781:15
3776:14
3771:13
3759:12
3754:11
3749:10
3409:51
3404:50
3399:49
3394:48
3389:47
3384:46
3379:45
3374:44
3369:43
3364:42
3359:41
3354:40
3349:39
3344:38
3339:37
3334:36
3329:35
3324:34
3319:33
3314:32
3309:31
3304:30
3299:29
3294:28
3289:27
3284:26
3279:25
3274:24
3269:23
3264:22
3259:21
3254:20
3249:19
3244:18
3239:17
3234:16
3229:15
3224:14
3219:13
3214:12
3209:11
3204:10
3084:.
3074:.
2972:^
2944:.
2838:.
2828:62
2826:.
2789:^
2570:.
2560:92
2558:.
2532:.
2362:,
2325:.
2301:.
2277:.
2253:.
2240:^
2200:.
2192:.
2182:52
2180:.
2176:.
2133:LB
2123:,
2119:,
2115:,
2111:,
1938:}}
1934:{{
1895:.
1875:}}
1871:{{
1859:.
1803:.
1779:.
1759:}}
1755:{{
1743:.
1708:}}
1704:{{
1689:.
1630:,
1615:,
1600:,
1585:,
1297:).
1225:.
1185:,
1181:,
1177:,
1157:,
1153:,
1149:,
1057:):
925:NT
864:,
4513:6
4508:5
4317:"
3853:–
3845:–
3833:–
3744:9
3739:8
3734:7
3729:6
3724:5
3719:4
3714:3
3709:2
3683:)
3679:(
3660:e
3653:t
3646:v
3492:)
3488:(
3199:9
3194:8
3189:7
3184:6
3179:5
3174:4
3169:3
3164:2
3132:e
3125:t
3118:v
3092:.
3070::
3046:.
2954:.
2846:.
2834::
2747:.
2677:.
2603:.
2578:.
2566::
2543:.
2504:.
2462:.
2395:.
2336:.
2311:.
2287:.
2263:.
2234:.
2188::
2156:.
2056:.
2038:.
1999:.
1972:.
1944:)
1930:.
1905:.
1881:)
1867:.
1835:.
1807:.
1789:.
1765:)
1751:.
1718:)
1700:.
1133:(
1122:(
1049:(
729:a
690:a
669:.
658:.
647:.
634:.
601:.
584:.
529:.
518:.
503:(
427:)
403:.
23:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.