Knowledge

Hej Sokoły

Source 📝

33: 22: 137:
According to Olga Kharchyshyn, "Hej Sokoły" is based on the 19th century Polish folk song "Żal za Ukrainą", but with a new refrain and opening verses. It first appeared in the current form in the latter half of the 20th century and was subsequently translated from the Polish language into Ukrainian.
130:(1801–1871) (however, according to the latest Ukrainian research, there are no lyrics of the song in any of Padura's song collections). Others believe it was written by the Polish classical composer 1067:
Głuszkowski, Michał (2009). "Obraz własny mieszkańców Wierszyny - polskiej wsi na Syberii na tle historii ich miejscowości. Na podstawie tekstów pisanych oraz ustnych relacji wierszynian".
875: 1015: 987: 1267: 914: 1117: 32: 1309: 1130: 1286: 134:(1734–1825). The original Polish-language version was translated (sometimes with modified lyrics) into several languages. 119:
The song's authorship is not completely certain. Some historians attribute the writing of the song to the Ukrainian-Polish
1344: 1334: 1354: 1339: 852: 1329: 70: 974: 856: 951: 1349: 860: 962: 851:
A number of social media videos put out by Ukrainian forces to celebrate victories in the
8: 1104: 867: 131: 36: 1294:
4 STÍHAČKY MIG-29 SME ÚSPEŠNE ODOVZDALI UKRAJINSKÝM BRATOM V ZBRANI | Ozbrojené sily SR
1037: 934: 197: 105: 61: 1314: 1126: 1076: 1041: 1029: 938: 926: 147: 1093: 1019: 918: 855:
feature the song as the backing track. On 16 April 2022, the General staff of the
193: 162: 101: 53: 1024: 1003: 1268:
Russian Troop Movements Reported Near Ukraine | Page 4861 | Army Rumour Service
186: 1293: 1280: 952:ПОЛЬСЬКО-УКРАЇНСЬКА ПІСНЯ «HEJ, SOKOŁY!» ЯК ІНТЕРКУЛЬТУРНЕ КОМУНІКАТИВНЕ ЯВИЩЕ 1323: 1080: 1033: 930: 127: 25: 922: 158: 899: 165:
performed a cover of the song. The song is widely known in the countries:
874:
fighter jets to Ukraine, featuring a version of the song recorded by the
209: 124: 39:(1734–1821), one of the composers believed to be the author of the song 28:(1801–1871), one of the composers believed to be the author of the song 1146: 154: 151: 108: 200:
folk song. The lyrics vary only slightly between the two languages.
174: 1273: 963:Звідки прилетіли «соколи»? Рефлексії над генезою популярної пісні 213: 178: 170: 21: 871: 846: 182: 166: 876:
Military Music Band of the Armed Forces of the Slovak Republic
1170: 1119:
Historia Polski w pieśni w stulecie odzyskania niepodległości
863:
as a show of gratitude towards the military aid from Poland.
217: 1069:
Literatura ludowa (Journal of Folklore and Popular Culture)
120: 1048: 1016:
Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University
900:""Hej, sokoły!" ("Гей соколи!"): тексти і контексти пісні" 1292:
Armed Forces of the Slovak Republics account on youtube:
1279:
UA General staff of the armed forces account on youtube:
870:
uploaded a video on YouTube showing the transfer of four
859:
put out a video with a version of the song recorded by
75: 989:Żal za Ukrainą: piosnka przypisana Wandzie Pudłowskiej 146:
The tune was popular among Polish soldiers during the
1195:
Fly past the mountains, forests, fields and valleys
1315:Czech text of the song – (c) Martin Adámek, Náchod 1321: 1125:. archiwum Państwowe w kaliszu. pp. 46–47. 575:Fly past the mountains, forests and valleys. 519:Fly past the mountains, forests and valleys. 354:Fly past the mountains, forests and valleys. 208:The lyrics exist in several versions about a 1105:Hej sokoły - piosenka ludowa; tekst piosenki 847:Usage during the Russian invasion of Ukraine 1260: 1066: 1054: 897: 363:Z výšky hľadia na to všetko, čo nás bolí. 1115: 1023: 254:Hey, there, somewhere near black waters, 31: 20: 915:National Academy of Sciences of Ukraine 1322: 1075:(2). Polish Ethnological Society: 14. 1001: 977:, Cyfrowa Biblioteka Polskiej Piosenki 893: 891: 888: 741:Sorrow, sorrow, heart is stricken, 665:And I'm here in this foreign land 600:Mój stepowy - dzwoń, dzwoń, dzwoń. 437:There are many girls in the world, 251:Hej, tam gdzieś z nad czarnej wody 13: 1281:Pikkardiyska Tertsiya Hej, sokoly! 609:Mij stepovyj dzvin, dzvin, dzvin. 606:Мій степовий дзвін, дзвін, дзвін. 314:But even more sadly with Ukraine. 274:A young cossack mounts his horse. 220:) says goodbye for the last time. 150:, and was also sung by the Polish 14: 1366: 1303: 434:Wiele dziewcząt jest na świecie, 266:Гэй, над рэчкай, над чарненькай, 1183:Omijajcie góry, lasy, pola, doły 595:Dzvin, dzvin, dzvin, dzvinočku, 592:Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку, 586:Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku, 539:Dzvin, dzvin, dzvin, dzvinočku, 536:Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку, 530:Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku, 380:Dzvin, Dzvin, Dzvin, dzvinočku, 377:Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку, 371:Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku, 1244: 1223: 1211: 1199: 1187: 1175: 1163: 1151: 1139: 1109: 1098: 713:Sorrow, sorrow, for that girl, 470:Przy kochanej mej dziewczynie. 403:Rozliehaj sa zvoň, zvoň, zvoň! 383:Zvoň, zvoň, zvoň nad krajinou, 263:V dobrom aj v zlom budeš moja, 192:It is sometimes presented as a 1087: 1060: 1004:"SZEWCZENKO, SŁOWACKI CZY...?" 995: 980: 968: 956: 945: 828:Przy kochanej mej dziewczynie 676:Dniem i nocą tęsknię do niej. 589:Ring, ring, ring little bell. 533:Ring, ring, ring little bell. 374:Ring, ring, ring little bell. 294:Sadly he parts with his girl, 291:Czule żegna się z dziewczyną, 257:Гей, десь там, де чорні води, 223: 212:girl to whom her betrothed (a 1: 603:My steppe - ring, ring ring. 141: 992:, ed. Kiev: B. Koreywo, 1875 752:Już jej więcej nie zobaczę. 572:Omijajcie góry, lasy, doły. 516:Omijajcie góry, lasy, doły. 366:Абмінайце горы, лясы, долы. 351:Omijajcie góry, lasy, doły. 280:Siv na konja kozak molodyj. 260:Hej, deś tam de čorni vody, 177:, and to a lesser extent in 7: 1296:, accessdate: 24 March 2023 1283:, accessdate: 24 March 2023 1116:Schlender, Grażyna (2018). 1025:10.25128/2304-1222.20.51.03 1002:Glotow, Aleksander (2020). 975:Żal (muz. Maciej Kamieński) 853:Russian invasion of Ukraine 662:A ja tutaj w obcej stronie 643:Plače, plače, divčynon'ka, 640:Плаче, плаче, дівчинонька, 581:Omynajte hory, lisy, doly. 578:Оминайте гори, ліси, доли. 525:Omynajte hory, lisy, doly. 522:Оминайте гори, ліси, доли. 446:Lecz najwięcej w Ukrainie. 386:Звон, звон, звон званочак, 360:Omynajte hory, lisy, doly. 357:Оминайте гори, ліси, доли. 306:Развітаўся ён з дзяўчынай, 303:Keď je slnko, keď je zima, 283:Rany tie sa s tebou zhoja. 277:Сів на коня козак молодий. 271:Wsiada na koń kozak młody. 161:. Polish folk singer named 76: 10: 1371: 1270:, accessdate: 25 June 2022 898:Kharchyshyn, Olga (2019). 789:Wine, wine, give me wine! 755:I'll never see her again. 679:I miss her day and night. 637:She alone remained there, 429:Ukrainian transliteration 311:Jeszcze czulej z Ukrainą. 240:Ukrainian transliteration 114: 16:Polish-Ukrainian folk song 1345:Ukrainian patriotic songs 786:Wina, wina, wina dajcie! 710:Żal, żal, za dziewczyną, 547:My little steppe skylark 544:Mój stepowy skowroneczku 449:But the most in Ukraine. 394:My little steppe skylark 391:Mój stepowy skowroneczku 203: 65: 881: 747:Žal', žal' serce plače, 744:Жаль, жаль серце плаче, 738:Żal, żal, serce płacze, 657:Ljuba moja lastivon'ka, 458:Tam me serce pozostało, 286:Сядлаў коня казачэнька. 923:10.15407/nz2019.05.1246 907:The Ethnology Notebooks 857:Armed Forces of Ukraine 803:And when I die bury me 800:A jak umrę pochowajcie 761:Bil'še jiji ne pobaču. 727:And for green Ukraine; 685:Serce spokoju ne maje. 648:Jaskółeczka moja mała, 634:Ona jedna tam została, 567:Hej! Hej! Hej, sokoly! 564:Гей! Гей! Гей, соколи! 561:Hey, hey, hey falcons! 511:Hej! Hej! Hej, sokoly! 508:Гей! Гей! Гей, соколи! 505:Hey, hey, hey falcons! 461:There, I left my heart 406:Мой стэповы жаўраночак 340:Hej! Hej! Hej, sokoly! 337:Гей! Гей! Гей, соколи! 334:Hey, hey, hey falcons! 326:Ды з каханай Украінай. 320:Jide kozak z Ukrajiny. 1335:Polish patriotic songs 1219:but the most beautiful 866:On 23 March 2023, the 809:Jak zahynu pokhovajte 733:Za ridnoju storonoju. 719:Žal', žal' za myloju, 716:Жаль, жаль, за милою, 654:Люба моя ластівонька, 558:Hej, hej, hej sokoły! 553:Stepovyj žajvoronočku 550:Степовий жайвороночку 502:Hej, hej, hej sokoły! 473:With my beloved girl. 400:Stepovyj žajvoronočku 397:Степовий жайвороночку 346:Гэй, гэй, гэй саколы! 343:Hej, hej, hej sokoly! 331:Hej, hej, hej sokoły! 300:Plače moloda divčyna, 297:Плаче молода дівчина, 57: 40: 29: 1266:Army Rumour Service: 861:Pikkardiyska Tertsiya 837:Kolo myloji divčyny. 814:Na zielonej Ukrainie 795:Medu, vyna nalyvajte 792:Меду, вина наливайте 758:Більше її не побачу. 682:Серце спокою не має. 671:A ja u čužomu kraju, 323:Ty si moja domovina. 317:Їде козак з України. 35: 24: 1355:Works about Cossacks 1340:Ukrainian folk songs 1008:Studia Methodologica 834:Коло милої дівчини. 823:Na dalekij Ukrajini 806:Як загину поховайте 730:За рідною стороною. 724:Za zieloną Ukrainą, 423:English translation 234:English translation 93:Na zielonej Ukrainie 1310:English translation 868:Slovak Armed Forces 820:На далекій Україні 668:А я у чужому краю, 651:My little swallow, 88:Longing for Ukraine 986:Maciej Kamieński, 817:In green Ukraine, 41: 30: 1330:Polish folk songs 1132:978-83-938559-9-5 841: 840: 831:By my dear girl. 410: 409: 196:folk song and/or 148:Polish-Soviet War 74: 1362: 1297: 1290: 1284: 1277: 1271: 1264: 1258: 1248: 1242: 1227: 1221: 1215: 1209: 1203: 1197: 1191: 1185: 1179: 1173: 1167: 1161: 1155: 1149: 1145:in meaning: the 1143: 1137: 1136: 1124: 1113: 1107: 1102: 1096: 1091: 1085: 1084: 1064: 1058: 1055:Kharchyshyn 2019 1052: 1046: 1045: 1027: 999: 993: 984: 978: 972: 966: 960: 954: 949: 943: 942: 904: 895: 417: 416: 228: 227: 185:and the eastern 132:Maciej Kamieński 98:In green Ukraine 80:), proper title 79: 69: 67: 37:Maciej Kamieński 1370: 1369: 1365: 1364: 1363: 1361: 1360: 1359: 1320: 1319: 1306: 1301: 1300: 1291: 1287: 1278: 1274: 1265: 1261: 1249: 1245: 1228: 1224: 1216: 1212: 1204: 1200: 1192: 1188: 1180: 1176: 1168: 1164: 1156: 1152: 1144: 1140: 1133: 1122: 1114: 1110: 1103: 1099: 1092: 1088: 1065: 1061: 1057:, p. 1246. 1053: 1049: 1000: 996: 985: 981: 973: 969: 965:, uamoderna.com 961: 957: 950: 946: 902: 896: 889: 884: 849: 843: 226: 206: 163:Maryla Rodowicz 144: 117: 17: 12: 11: 5: 1368: 1358: 1357: 1352: 1347: 1342: 1337: 1332: 1318: 1317: 1312: 1305: 1304:External links 1302: 1299: 1298: 1285: 1272: 1259: 1243: 1222: 1210: 1207:najpiękniejsze 1198: 1186: 1174: 1162: 1150: 1138: 1131: 1108: 1097: 1086: 1059: 1047: 994: 979: 967: 955: 944: 886: 885: 883: 880: 848: 845: 839: 838: 835: 832: 829: 825: 824: 821: 818: 815: 811: 810: 807: 804: 801: 797: 796: 793: 790: 787: 783: 782: 780: 778: 776: 773: 772: 770: 768: 766: 763: 762: 759: 756: 753: 749: 748: 745: 742: 739: 735: 734: 731: 728: 725: 721: 720: 717: 714: 711: 707: 706: 704: 702: 700: 697: 696: 694: 692: 690: 687: 686: 683: 680: 677: 673: 672: 669: 666: 663: 659: 658: 655: 652: 649: 645: 644: 641: 638: 635: 631: 630: 628: 626: 624: 621: 620: 618: 616: 614: 611: 610: 607: 604: 601: 597: 596: 593: 590: 587: 583: 582: 579: 576: 573: 569: 568: 565: 562: 559: 555: 554: 551: 548: 545: 541: 540: 537: 534: 531: 527: 526: 523: 520: 517: 513: 512: 509: 506: 503: 499: 498: 496: 494: 492: 489: 488: 486: 484: 482: 479: 478: 476: 474: 471: 467: 466: 464: 462: 459: 455: 454: 452: 450: 447: 443: 442: 440: 438: 435: 431: 430: 427: 424: 421: 415: 414: 408: 407: 404: 401: 398: 395: 392: 388: 387: 384: 381: 378: 375: 372: 368: 367: 364: 361: 358: 355: 352: 348: 347: 344: 341: 338: 335: 332: 328: 327: 324: 321: 318: 315: 312: 308: 307: 304: 301: 298: 295: 292: 288: 287: 284: 281: 278: 275: 272: 268: 267: 264: 261: 258: 255: 252: 248: 247: 244: 241: 238: 235: 232: 225: 222: 205: 202: 187:Czech Republic 143: 140: 116: 113: 83:Żal za Ukrainą 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1367: 1356: 1353: 1351: 1348: 1346: 1343: 1341: 1338: 1336: 1333: 1331: 1328: 1327: 1325: 1316: 1313: 1311: 1308: 1307: 1295: 1289: 1282: 1276: 1269: 1263: 1257: 1253: 1247: 1240: 1236: 1232: 1231:Przepióreczka 1226: 1220: 1214: 1208: 1202: 1196: 1190: 1184: 1178: 1172: 1166: 1160: 1154: 1148: 1142: 1134: 1128: 1121: 1120: 1112: 1106: 1101: 1095: 1090: 1082: 1078: 1074: 1070: 1063: 1056: 1051: 1043: 1039: 1035: 1031: 1026: 1021: 1017: 1013: 1010:(in Polish). 1009: 1005: 998: 991: 990: 983: 976: 971: 964: 959: 953: 948: 940: 936: 932: 928: 924: 920: 916: 912: 908: 901: 894: 892: 887: 879: 877: 873: 869: 864: 862: 858: 854: 844: 836: 833: 830: 827: 826: 822: 819: 816: 813: 812: 808: 805: 802: 799: 798: 794: 791: 788: 785: 784: 781: 779: 777: 775: 774: 771: 769: 767: 765: 764: 760: 757: 754: 751: 750: 746: 743: 740: 737: 736: 732: 729: 726: 723: 722: 718: 715: 712: 709: 708: 705: 703: 701: 699: 698: 695: 693: 691: 689: 688: 684: 681: 678: 675: 674: 670: 667: 664: 661: 660: 656: 653: 650: 647: 646: 642: 639: 636: 633: 632: 629: 627: 625: 623: 622: 619: 617: 615: 613: 612: 608: 605: 602: 599: 598: 594: 591: 588: 585: 584: 580: 577: 574: 571: 570: 566: 563: 560: 557: 556: 552: 549: 546: 543: 542: 538: 535: 532: 529: 528: 524: 521: 518: 515: 514: 510: 507: 504: 501: 500: 497: 495: 493: 491: 490: 487: 485: 483: 481: 480: 477: 475: 472: 469: 468: 465: 463: 460: 457: 456: 453: 451: 448: 445: 444: 441: 439: 436: 433: 432: 428: 425: 422: 419: 418: 412: 411: 405: 402: 399: 396: 393: 390: 389: 385: 382: 379: 376: 373: 370: 369: 365: 362: 359: 356: 353: 350: 349: 345: 342: 339: 336: 333: 330: 329: 325: 322: 319: 316: 313: 310: 309: 305: 302: 299: 296: 293: 290: 289: 285: 282: 279: 276: 273: 270: 269: 265: 262: 259: 256: 253: 250: 249: 245: 242: 239: 236: 233: 230: 229: 221: 219: 215: 211: 201: 199: 195: 190: 188: 184: 180: 176: 172: 168: 164: 160: 156: 153: 149: 139: 135: 133: 129: 128:Tomasz Padura 126: 122: 112: 110: 107: 103: 99: 95: 94: 89: 85: 84: 78: 72: 63: 59: 55: 51: 47: 46: 38: 34: 27: 26:Tomasz Padura 23: 19: 1350:Slovak songs 1288: 1275: 1262: 1255: 1251: 1246: 1238: 1234: 1230: 1225: 1218: 1213: 1206: 1201: 1194: 1189: 1182: 1177: 1165: 1158: 1153: 1141: 1118: 1111: 1100: 1089: 1072: 1068: 1062: 1050: 1011: 1007: 997: 988: 982: 970: 958: 947: 910: 906: 865: 850: 842: 413:Other verses 207: 191: 159:World War II 145: 136: 118: 97: 92: 91: 87: 82: 81: 50:Hey, falcons 49: 44: 43: 42: 18: 1094:Гей, Соколи 246:Belarusian 224:First verse 77:Hey, sokoly 66:Гей, соколи 58:Hej, Sokoły 45:Hej, Sokoły 1324:Categories 1239:kukułeczka 426:Ukrainian 237:Ukrainian 155:guerrillas 142:Popularity 125:songwriter 1235:Zazuleńka 1147:Black Sea 1081:0024-4708 1042:235842645 1034:2307-1222 939:214327906 931:1028-5091 210:Ukrainian 198:Ukrainian 152:Home Army 109:folk song 106:Ukrainian 71:romanized 62:Ukrainian 175:Slovakia 420:Polish 243:Slovak 231:Polish 214:cossack 179:Belarus 171:Ukraine 157:during 115:History 100:) is a 73::  1256:cuckoo 1129:  1079:  1040:  1032:  1018:: 28. 937:  929:  872:MiG-29 216:or an 204:Lyrics 194:Polish 183:Russia 167:Poland 102:Polish 54:Polish 1252:quail 1171:uhlan 1123:(PDF) 1038:S2CID 935:S2CID 913:(5). 903:(PDF) 882:Notes 218:uhlan 90:) or 1159:ułan 1127:ISBN 1077:ISSN 1030:ISSN 927:ISSN 173:and 121:poet 104:and 1254:or 1250:or 1233:or 1229:or 1217:or 1205:or 1193:or 1181:or 1169:or 1157:or 1020:doi 919:doi 911:149 1326:: 1073:53 1071:. 1036:. 1028:. 1014:. 1012:51 1006:. 933:. 925:. 917:. 909:. 905:. 890:^ 878:. 189:. 181:, 169:, 111:. 68:, 64:: 60:, 56:: 52:, 1241:) 1237:( 1135:. 1083:. 1044:. 1022:: 941:. 921:: 123:- 96:( 86:( 48:(

Index


Tomasz Padura

Maciej Kamieński
Polish
Ukrainian
romanized
Polish
Ukrainian
folk song
poet
songwriter
Tomasz Padura
Maciej Kamieński
Polish-Soviet War
Home Army
guerrillas
World War II
Maryla Rodowicz
Poland
Ukraine
Slovakia
Belarus
Russia
Czech Republic
Polish
Ukrainian
Ukrainian
cossack
uhlan

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.