Knowledge

Grammaticalization

Source 📝

582:
grammaticalization has no independent status of its own, that all processes involved can be described separately from the theory of grammaticalization. Janda, for example, wrote that "given that even writers on grammaticalization themselves freely acknowledge the involvement of several distinct processes in the larger set of phenomena, it is hard to avoid the conclusion that the notion of grammaticalization, too, tends to represent an epiphenomenal telescoping. That is, it may involve certain typical "path(way)s", but the latter seem to be built out of separate stepping-stones which can often be seen in isolation and whose individual outlines are always distinctly recognizable".
1242:...(compared to OE) the -s is much more independent: it can be separated from its main word by an adverb such as else (somebody else's hat ), by a prepositional clause such as of England (the queen of England's power ), or even by a relative clause such as I saw yesterday (the man I saw yesterday's car)...the English genitive is in fact no longer a flexional form...historically attested facts show us in the most unequivocal way a development - not, indeed, from an originally self-existent word to a mere flexional ending, but the exactly opposite development of what was an inseparable part of a complicated flexional system to greater and greater emancipation and independence. 1415:(1991): Hopper defined the five 'principles' by which you can detect grammaticalization while it is taking place: "layering", the development of additional expressions for a function; "divergence" (also called "split" by other theorists), in which a form develops a grammatical sense in addition to its lexical sense; "specialization", reducing the scope of lexical meaning until only grammatical function remains; "persistence", traces of lexical meaning in a grammaticalized form; and "de-categorialization", the loss of a form's 1150:, "grammaticalization is a unidirectional process, that is, it leads from less grammatical to more grammatical forms and constructions". That is one of the strongest claims about grammaticalization, and is often cited as one of its basic principles. In addition, unidirectionality refers to a general developmental orientation which all (or the large majority) of the cases of grammaticalization have in common, and which can be paraphrased in abstract, general terms, independent of any specific case. 185:(1912). Meillet's definition was "the attribution of grammatical character to an erstwhile autonomous word". Meillet showed that what was at issue was not the origins of grammatical forms but their transformations. He was thus able to present a notion of the creation of grammatical forms as a legitimate study for linguistics. Later studies in the field have further developed and altered Meillet's ideas and have introduced many other examples of grammaticalization. 160:(1891). Humboldt, for instance, came up with the idea of evolutionary language. He suggested that in all languages grammatical structures evolved out of a language stage in which there were only words for concrete objects and ideas. In order to successfully communicate these ideas, grammatical structures slowly came into existence. Grammar slowly developed through four different stages, each in which the grammatical structure would be more developed. Though 332:. There is no salient trace of that original meaning in the present suffixes for the native speaker, but speakers instead treat the more newly-formed suffixes as bits of grammar that help them form new words. One could make the connection between the body or shape of a physical being and the abstract property of likeness or similarity, but only through metonymic reasoning, after one is explicitly made aware of this connection. 1435:' to describe grammaticalization when he wrote: "Grammatization may also be viewed as a subtype of metaphor (etymologically "carrying beyond"), our most general term for a meaning shift. Grammaticalization is a metaphorical shift toward the abstract, "metaphor" being defined as an originally conscious or voluntary shift in a word's meaning because of some perceived similarity. 1111:
seen as an arrangement of forms along imaginary lines, with at one end a 'fuller' or lexical form and at the other a more 'reduced' or grammatical form. What Hopper and Traugott mean is that from a diachronic or historical point of view, changes of word forms is seen as a natural process, whereas synchronically, this process can be seen as inevitable instead of historical.
1467:, a summary is given of recent approaches to grammaticalization. "The term 'grammaticalization' is today used in various ways. In a fairly loose sense, 'grammaticalized' often simply refers to the fact that a form or construction has become fixed and obligatory. (...) In a stricter sense, however, (...) the notion of 'grammaticalization' is first and foremost a 1369:(1965): His "classical" definition is probably the one most often referred to: "Grammaticalization consists in the increase of the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a less grammatical to a more grammatical status, e.g. from a derivative formant to an inflectional one". 292:
wrote that "semantic reduction, or bleaching, occurs as a morpheme loses its intention: From describing a narrow set of ideas, it comes to describe an ever broader range of them, and eventually may lose its meaning altogether". He saw this as one of the two kinds of change that are always associated
1348:
Linguists have come up with different interpretation of the term 'grammaticalization', and there are many alternatives to the definition given in the introduction. The following will be a non-exhaustive list of authors who have written about the subject with their individual approaches to the nature
1110:
state that the cline of grammaticalization has both diachronic and synchronic implications. Diachronically (i.e. looking at changes over time), clines represent a natural path along which forms or words change over time. However, synchronically (i.e. looking at a single point in time), clines can be
581:
et al. (1994) have acknowledged that independently, they are not essential to grammaticalization. In addition, most are not limited to grammaticalization but can be applied in the wider context of language change. Critics of the theory of grammaticalization have used these difficulties to claim that
1363:" ("While the analogy can renew the detail of the forms, but often leaves untouched the overall plan of the grammatical system, the 'grammaticalization' of certain words creates new forms, introduces categories for which there was no linguistical expression, and transforms the whole of the system.") 1157:
notes that "unidirectionality in itself is a predictive assertion in that it selects the general type of possible development (it predicts the direction of any given incipient case)," and unidirectionality also rules out an entire range of development types that do not follow this principle, hereby
568:
Obligatorification occurs when the use of linguistic structures becomes increasingly more obligatory in the process of grammaticalization. Lehmann describes it as a reduction in transparadigmatic variability, by which he means that "the freedom of the language user with regard to the paradigm as a
274:
It is difficult to capture the term "grammaticalization" in one clear definition (see the 'various views on grammaticalization' section below). However, there are some processes that are often linked to grammaticalization. These are semantic bleaching, morphological reduction, phonetic erosion, and
1359:
Tandis que l'analogie peut renouveler le détail des formes, mais laisse le plus souvent intact le plan d'ensemble du système grammatical, la 'grammaticalisation' de certains mots crée des formes neuves, introduit des catégories qui n'avaient pas d'expression linguistique, transforme l'ensemble du
283:
Semantic bleaching, or desemanticization, has been seen from early on as a characteristic of grammaticalization. It can be described as the loss of semantic content. More specifically, with reference to grammaticalization, bleaching refers to the loss of all (or most) lexical content of an entity
265:
studies trying to come up with umbrella definitions and exhaustive lists, while others tend to focus more on its nature and significance, questioning the opportunities and boundaries of grammaticalization. An important and popular topic which is still debated is the question of unidirectionality.
1118:
enable linguists to form general laws of grammaticalization and language change in general. It plays an important role in the reconstruction of older states of a language. Moreover, the documenting of changes can help to reveal the lines along which a language is likely to develop in the future.
104:
or content words, which carry specific lexical meaning, and grammatical items or function words, which serve mainly to express grammatical relationships between the different words in an utterance. Grammaticalization has been defined as "the change whereby lexical items and constructions come in
602:. These shifts generally follow similar patterns in different languages. Linguists do not agree on the precise definition of a cline or on its exact characteristics in given instances. It is believed that the stages on the cline do not always have a fixed position, but vary. However, Hopper and 503:
The phonetic erosion may bring a brand-new look to the phonological system of a language, by changing the inventory of phones and phonemes, making new arrangements in the phonotactic patterns of a syllable, etc. Special treatise on the phonological consequences of grammaticalization and
105:
certain linguistic contexts to serve grammatical functions, and, once grammaticalized, continue to develop new grammatical functions". Where grammaticalization takes place, nouns and verbs which carry certain lexical meaning develop over time into grammatical items such as
1453:. The study of grammaticalization therefore highlights the tension between relatively unconstrained lexical expression and more constrained morphosyntactic coding, and points to relative indeterminacy in language and to the basic non-discreteness of categories". 1425:(1991): In his article on "The Gradualness of Grammaticalization", he defined grammaticalization as "a historical process, a kind of change that has certain consequences for the morphosyntactic categories of a language and thus for the grammar of the language. 573:
of some languages. Some linguists, like Heine and Kuteva, stress the fact that even though obligatorification can be seen as an important process, it is not necessary for grammaticalization to take place, and it also occurs in other types of language change.
1949:. Correlation between Syllable & Meaning and between Phonology & Lexicalization, Grammaticalization,Subjectification: Towards a Theory on Morpho-Phonology from Facts of Northern Yu Chinese Dialects. Beijing Language and Culture University Press,2011 2057:; p. 387: " la « grammaticalisation » de certains mots crée des formes neuves, introduit des catégories qui n'avaient pas d'expression linguistique, transforme l'ensemble du système." (The article was republished in: Meillet, Antoine. 1921. 260:
The great number of studies on grammaticalization in the last decade (up to 2018) show grammaticalization remains a popular item and is regarded as an important field within linguistic studies in general. Among recent publications there is a wide range of
256:
synchronically from the point of view of grammaticalization. They saw grammaticalization as an important tool for describing the workings of languages and their universal aspects and it provided an exhaustive list of the pathways of grammaticalization.
1166:
Although unidirectionality is a key element of grammaticalization, exceptions exist. Indeed, the possibility of counterexamples, coupled with their rarity, is given as evidence for the general operating principle of unidirectionality. According to
512:(2011), which provides evidence that a morphophonological change can later change into a purely phonological change, and evidence that there is a typological difference in the phonetic and phonological consequences of grammaticalization between 1972:
Haiman, John "From V /2 to Subject Clitics: Evidence from Northern Italian" pp 135–158 Approaches to grammaticalization: Focus on theoretical and methodological issues edited by Elizabeth Closs Traugott, Bernd Heine. John Benjamins Publishing
226:(1982). This was the first work to emphasize the continuity of research from the earliest period to the present, and it provided a survey of the major work in the field. Lehmann also invented a set of 'parameters', a method along which 1272:
In comparison to various instances of grammaticalization, there are relatively few counterexamples to the unidirectionality hypothesis, and they often seem to require special circumstances to occur. One is found in the development of
452:
However, phonetic erosion, a common process of language change that can take place with no connection to grammaticalization, is not a necessary property of grammaticalization. For example, the Latin construction of the type
128:
as in "let's you and me fight". Here, the phrase has lost its lexical meaning of "allow us" and has become an auxiliary introducing a suggestion, the pronoun 'us' reduced first to a suffix and then to an unanalyzed phoneme.
861:(literally, 'I have got to sing') acquired the sense of futurity (cf. I have to sing). Finally it became the true future tense in almost all Romance languages and the auxiliary became a full-fledged inflection (cf. 711:
such as an inflected past tense, in Modern English usage. The use of "would" as the past tense of "will", though more common in Middle English, has become archaic, demonstrating the ongoing loss of lexical content.
569:
whole" is reduced. Examples of obligatoriness can be found in the category of number, which can be obligatory in some languages or in specific contexts, in the development of articles, and in the development of
1179:(1993), who treat some putative counterexamples as cases of lexicalization in which a grammatical form is incorporated into a lexical item but does not itself become a lexical item. An example is the phrase 489:
of a form in its grammaticalized morphemic role does not necessarily imply bleaching of its lexical source, and that the two can separate neatly in spite of maintaining identical phonological form: the noun
2035:
Lichtenberk, F. "On the Gradualness of Grammaticalization." In Elizabeth Closs Traugott and Bernd Heine, eds. Approaches to Grammaticalization, Vol. 1. Amsterdam: John Benjamins, 1991. pp. 37–80.
1139:
ones, or less grammatical into more grammatical, is the preferred direction of linguistic change and that a grammatical item is much less likely to move backwards rather than forwards on Hopper &
288:
described bleaching as "the partial effacement of a morpheme's semantic features, the stripping away of some of its precise content so it can be used in an abstracter, grammatical-hardware-like way".
445:'Going to' → 'gonna' (or even 'I am going to' → 'I'm gonna' → 'I'mma') and 'because' → 'coz' are examples of erosion in English. Some linguists trace erosion to the speaker's tendency to follow the 548:
without a 100% obligatory match between such a sound unit as syllable and such a meaning unit as morpheme or word, despite an assumed majority of monosyllabic reconstructed word stems/roots in the
398:
Phonetic erosion (also called phonological attrition or phonological reduction), is another process that is often linked to grammaticalization. It implies that a linguistic expression loses
2125:
Janda, Richard D. "Beyond 'pathways' and 'unidirectionality': on the discontinuity of language transmission and the counterability of grammaticalization". Language Sciences 2001: 265-340.
1153:
The idea of unidirectionality is an important one when trying to predict language change through grammaticalization (and for making the claim that grammaticalization can be predicted).
2009:"On some principles of grammaticalization". In Elizabeth Closs Traugott and Bernd Heine, eds. Approaches to Grammaticalization, Vol. I. Amsterdam: John Benjamins, 1991. pp. 17–36. 631:
This particular cline is called "the cline of grammaticality" or the "cycle of categorial downgrading", and it is a common one. In this cline every item to the right represents a more
2097:. "Les réactions en chaîne en morphologie diachronique." Actes du Colloque de la Société internationale de linguistique fonctionnelle 10.285-92. Québec: Presses de l'Université Laval. 1046:). Compound verbs are thus generally written with a kanji for each constituent verb, but some suffixes have become grammaticalized, and are written in hiragana, such as 'try out, see' 2025:
Lehmann, Christian. Thoughts on Grammaticalization. Vol. 2. (revised edition). (Arbeitspapiere des Seminars für Sprachwissenschaft der Universität Erfurt, No. 9. Erfurt, 2002.
212: 1937:, Revere Perkins, & William Pagliuca. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect and Modality in the Languages of the World. Chicago: University of Chicago Press, 1993. 1422: 598:
and enters another is not sudden, but occurs by a gradual series of individual shifts. The overlapping stages of grammaticalization form a chain, generally called a
481:
in this usage is interpretable by today's native speakers only as a morpheme signaling 'adverb' and it has undergone no phonological erosion from the Latin source,
1293:'we are') because of a reanalysis based on the verb-pronoun order of the other persons of the verb. Another well-known example is the degrammaticalization of the 1405:
processes interact in the grammaticalization of morphemes and of whole constructions. A sign is grammaticalized to the extent that it is devoid of concrete
1460: 820:
which has partially undergone a similar path of grammaticalization, and note the simultaneous existence of the non-grammaticalized Modern English verb
1171:, however, advocates often minimize the counterexamples or redefine them as not being part of the grammaticalization cline. He gives the example of 2074: 2022:
Lehmann, Christian. Thoughts on Grammaticalization. A programmatic Sketch. Vol. I. Arbeiten des Kölner Universalien-Projekts, Nr. 48. Köln, 1982.
238: 496:
is alive and well today in both Italian and Spanish with its meaning 'mind', yet native speakers do not recognize the noun 'mind' in the suffix
2102:"Degrammaticalization in North Saami: Development of adpositions, adverbs and a free lexical noun from inflectional and derivational suffixes" 1484:
Richard D. Janda cites over 70 works critical of the unidirectionality hypothesis in his article "Beyond 'pathways' and 'unidirectionality'".
1927:. 1998. "From modal auxiliary to lexical verb: The curious case of Pennsylvania German wotte". In Richard M. Hogg & Linda Bergen eds., 2019:
Kurylowicz, Jerzy. "The evolution of grammatical categories". Esquisses linguistiques. Munich: Wilhelm Fink Verlag, 1965. pp. 38–54.
1449:. They defined grammaticalization as "a linguistic process, both through time and synchronically, of organization of categories and of 675:(PDE), this form is even shortened to 'll and no longer necessarily implies intention, but often is simply a mark of future tense (see 2091:
Traugott, Elizabeth Closs. "Legitimate counterexamples to unidirectionality". Paper presented at Freiburg University, October 17, 2001
2038:
Matisoff, J., 1991. "Areal and universal dimensions of grammaticalization in Lahu". In: Traugott, E.C. and Heine, B., Editors, 1991.
936:, 'I will sing', 'you will sing', 's/he will sing'). In some verbs the process went further and produced irregular forms—cf. Spanish 2055: 1154: 211:, that the interest for grammaticalization in linguistic studies began to grow again. A greatly influential work in the domain was 1445:(1991): Together, they edited a two-volume collection of papers from a 1988 conference organized by Talmy Givón under the title 1310:'without' and further to a preposition and a free-standing adverb. Moreover, the morphologically analogous derivational suffix - 2062: 1373:
Since then, the study of grammaticalization has become broader, and linguists have extended the term into various directions.
196:
studies of language change, with less emphasis on historical approaches such as grammaticalization. It did however, mostly in
1738: 590:
In the process of grammaticalization, an uninflected lexical word (or content word) is transformed into a grammar word (or
1487:
The first monograph on degrammaticalization and its relation to grammaticalization was published in 2009 by Muriel Norde.
1943:, & Alice C. Harris. Historical syntax in cross-linguistic perspective. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. 1591:
Haiman, John (1991). "From V/2 to Subject Clitics: Evidence from Northern Italian". In Traugott, Elizabeth Closs (ed.).
2101: 1199:
itself cannot be said to have degrammaticalized, a view that is challenged to some extent by parallel usages such as
750:
could become further grammaticalized to the point that it forms an inflexional affix indicating future tense, e.g. "
2138: 217: 2088:, eds. Approaches to grammaticalization. Typological studies in language, 19. Amsterdam: John Benjamins, 1991. 1477:
lists proposed counterexamples in his article "What's wrong with grammaticalization?". In the same issue of
1251: 1128: 549: 722:
see you later"; auxiliary expressing futurity but not necessarily intention (similar in meaning to "I am
2050: 739:
be there this evening." This clitic form phonologically adapts to its surroundings and cannot receive
1955:, & Anette Rosenbach. "Introduction". In Olga Fischer, Anette Rosenbach & Dieter Stein, eds. 446: 679:). The PDE verb 'will' can thus be said to have less lexical meaning than its preceding form in OE. 577:
Although these 'parameters of grammaticalization' are often linked to the theory, linguists such as
390:('that' singular vs. 'those' plural), as in "the book that I know" versus "the things that I know". 1450: 353: 2122:
Joseph, Brian D. "Is there such a thing as 'grammaticalization?'" Language Sciences 2001: 163-186.
606:'s famous pattern for the cline of grammaticalization illustrates the various stages of the form: 545: 459:, meaning 'with a clear mind' is the source of modern Romance productive adverb formation, as in 157: 1219:
can be replaced by a possessive (my, your, her, Bill's, etc.), and by further extensions still:
172:
assumptions, they were positively inclined towards some of these earlier linguists' hypotheses.
1468: 557: 537: 120:
A well-known example of grammaticalization is that of the process in which the lexical cluster
20: 1226:
Examples that are not confined to a specific lexical item are less common. One is the English
1176: 1140: 1107: 603: 513: 360:
elements that were characteristic of its initial category, but which are not relevant to the
208: 197: 740: 553: 541: 366: 361: 153: 114: 110: 414:
substance is likely to be reduced in some way and to become more dependent on surrounding
8: 1132: 1115: 771: 636: 599: 193: 1438: 486: 407: 387: 204: 766:
The final stage of grammaticalization has happened in many languages. For example, in
1734: 1479: 1428: 1004:. Many Japanese words are formed by connecting two verbs, as in 'go and ask (listen)' 570: 253: 175:
The term "grammaticalization" in the modern sense was coined by the French linguist
2143: 1724: 1366: 912: 862: 614: 469: 460: 349: 341: 243: 1921:. Language Change, Progress or Decay? Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 977: 136:
has taken on a much broader meaning. These other senses of the term are discussed
2045: 1416: 1353: 887: 811: 383: 176: 161: 36: 1965:. "Historical syntax and synchronic morphology: an archaeologist's field trip", 1234:, was a suffix but, in Modern English, is a clitic. As Jespersen (1894) put it, 2094: 2006: 1918: 1412: 1239: 1172: 849:) were dropped when they became phonetically too close to the imperfect forms ( 816: 767: 732: 715: 700: 696: 676: 672: 668: 648: 505: 285: 227: 169: 106: 82: 64: 951: 938: 585: 402:
substance when it has undergone grammaticalization. Heine writes that "once a
2132: 2116: 1946: 1940: 1924: 1474: 1294: 1247: 1168: 1001: 591: 532:, other morphological alternations) vs non-monosyllabic languages (including 525: 509: 379: 165: 101: 100:
For an understanding of this process, a distinction needs to be made between
94: 56: 1715: 1191:
becoming a verb outside of this lexical item. Since it is the entire phrase
970:
is especially common)—and even regular forms (in Italian, the change of the
707:
go to the market"; auxiliary expressing intention, lacking many features of
1952: 1456: 1274: 746:
Inflectional suffix: This has not occurred in English, but hypothetically,
708: 622: 610: 425: 411: 345: 90: 60: 2119:. "What's wrong with grammaticalization?" Language Sciences 2001: 113-161. 1729: 1246:
Traugott cites a counterexample from function to content word proposed by
2085: 2061:. Paris: Champion, p. 130-148; last reprint: Geneva: Slatkine, 1982 1996: 1986: 1976: 1962: 1442: 1231: 1147: 1136: 786:"s/he wants to walk") to an auxiliary verb in phonetically reduced form ( 684: 655: 632: 428:
have described different kinds of phonetic erosion for applicable cases:
421: 289: 262: 234: 189: 72: 52: 1000:
An illustrative example of this cline is in the orthography of Japanese
168:
rejected the separation of language into distinct "stages" in favour of
1934: 1261: 1020:, and in Japanese orthography lexical items are generally written with 595: 578: 533: 529: 435:
Loss of suprasegmental properties, such as stress, tone, or intonation.
149: 68: 1402: 1394: 560:
in a sharp contrast to the other languages in the world in typology.
449:, while others think that erosion is a sign of changes taking place. 357: 438:
Loss of phonetic autonomy and adaptation to adjacent phonetic units.
1967:
Papers from the Regional Meetings of the Chicago Linguistic Societv
1432: 1297: 1227: 1037: 521: 517: 415: 399: 552:
hypothesis), a difference mostly initiated by the German linguist
1406: 1390: 667:('to want/to wish') to an auxiliary verb signifying intention in 654:
An example of this phenomenon can be seen in the change from the
93:. Some concepts are often grammaticalized, while others, such as 687: 662: 76: 1398: 1386: 1327: 1269:'would' (from 'wanted') into a full verb 'to wish, to desire'. 618: 403: 1504: 293:
with grammaticalization (the other being phonetic reduction).
188:
During the second half of the twentieth century, the field of
1021: 625: 284:
while only its grammatical content is retained. For example,
48: 1714:
Bisang W, Malchukov A (2017). Bisang W, Malchukov A (eds.).
432:
Loss of phonetic segments, including loss of full syllables.
1385:, wrote that "Grammaticalization is a process leading from 992:
has affected the whole class of conjugation type I verbs).
659: 586:
Clines of grammaticality – cycles of categorial downgrading
203:
It was not until the 1970s, with the growth of interest in
44: 40: 1195:
that is the verb, Hopper and Traugott argue that the word
524:, with exceptions of either loanwords or derivations like 230:
could be measured both synchronically and diachronically.
1264: 1255: 1187:(a function word) in a verb (a content word) but without 1161: 320:) ultimately come from an earlier Proto-Germanic etymon, 1409:
meaning and takes part in obligatory grammatical rules".
1383:
New Reflections on Grammaticalization and Lexicalization
1131:
is the idea that grammaticalization, the development of
2051:
Scientia: rivista internazionale di sintesi scientifica
200:, remain an instrument for explaining language change. 1158:
limiting the amount of possible paths of development.
250:
Grammaticalization and Reanalysis in African Languages
39:
by which words representing objects and actions (i.e.
775: 642: 835: 829: 802: 796: 790: 781: 16:
Process of words becoming part of a language grammar
1717:
Unity and diversity in grammaticalization scenarios
1335: 1321: 1315: 1305: 1277:with the origin of the first-person-plural pronoun 2048:. 1912. "L'évolution des formes grammaticales." 1816:Norde 2009, p. 207–209; Ylikoski 2016, p. 119–129. 828:ed himself to continue along the steep path.") or 780:("to want/to wish") has gone from a content word ( 2079:Cahiers de linguistique de l'Université du Québec 1957:Pathways of Change: Grammaticalization in English 1595:. John Benjamins Publishing Company. p. 154. 1334:– has degrammaticalized into an independent noun 2130: 2112:From Language Sciences Volume 23, March (2001): 2059:Linguistique historique et linguistique générale 137: 1713: 1707: 1505:"WALS Online - Chapter Coding of Evidentiality" 1283:(a function word) from the inflectional suffix 1122: 1087: 1071: 1055: 1013: 843:In Latin the original future tense forms (e.g. 2077:. "Contraintes sur le changement syntaxique", 2016:. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. 2003:. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 1343: 1081: 1065: 1049: 1041: 1031: 1025: 1007: 382:'that' as in "that book" came to be used as a 124:, for example in "let us eat", is reduced to 987: 956: 943: 931: 923: 915: 881: 873: 865: 472: 463: 386:marker, and lost the grammatical category of 1357: 1114:The studying and documentation of recurrent 1036:), while grammatical items are written with 906: 898: 890: 594:). The process by which the word leaves its 410:, it tends to undergo erosion; that is, the 180: 1288: 1278: 856: 850: 844: 647:It is very common for full verbs to become 491: 454: 1593:Approaches to Grammaticalization Volume II 1463:(2000): In the introduction of their book 1326:'stained with oil') – itself based on the 995: 352:meaning (bleaching), it is likely to lose 335: 148:The concept was developed in the works of 63:, rather than deriving them from existing 2042:, Benjamins, Amsterdam, pp. 383–454. 1728: 1686:Givon 1971, Reighard 1978, Wittmann 1983. 1471:process with certain typical mechanisms." 1097: 508:in the Chinese languages can be found in 2071:. Oxford: Oxford University Press, 1994. 2040:Approaches to Grammaticalization vol. II 2012:Hopper, Paul J. and Elizabeth Traugott. 1993:. Oxford: Oxford University Press, 2007. 1983:. Oxford: Oxford University Press, 1993. 477:'clearly'. In both of those languages, - 132:In other areas of linguistics, the term 1981:Cognitive Forces and Grammaticalization 516:(featuring an obligatory match between 2131: 1590: 1162:Counterexamples (degrammaticalization) 801:), and finally to a fused inflection ( 536:or bisyllabic Austronesian languages, 89:, which expresses intention or simply 47:) become grammatical markers (such as 563: 485:. This example also illustrates that 278: 1377:Christian Lehmann (1982): Writer of 651:and eventually inflexional endings. 182:L'évolution des formes grammaticales 81:'to want', 'to wish' has become the 2001:World lexicon of grammaticalization 1897:Fischer & Rosenbach 2000, p. 8. 1183:which incorporates the preposition 393: 296:For example, both English suffixes 13: 2030:A Dictionary of Grammaticalization 1723:. Berlin: Language Science Press. 1536:Harris & Campbell 1995, p. 18. 1349:of the term 'grammaticalization'. 643:Examples developing a future tense 14: 2155: 1527:Hopper & Traugott 2003, p. 1. 1215:, by the fact that in all cases 1078:, as in 'try eating (it) and see' 1888:Traugott & Heine 1991, p. 1. 1563:Hopper and Traugott 2003, p. 31. 1554:Hopper and Traugott 2003, p. 19. 1431:(1991): Matisoff used the term ' 1143:'s cline of grammaticalization. 71:constructions. For example, the 1900: 1891: 1882: 1873: 1864: 1855: 1846: 1837: 1828: 1819: 1810: 1801: 1792: 1783: 1774: 1765: 1756: 1747: 1704:Hopper and Traugott 2003, p. 6. 1698: 1689: 1680: 1677:Hopper and Traugott 2003, p. 7. 1671: 1668:Hopper and Traugott 2003, p. 6. 1662: 1653: 1650:Heine & Kuteva 2007, p. 34. 1644: 1635: 1632:Heine & Kuteva 2007, p. 34. 1626: 1617: 1608: 1605:Heine & Kuteva 2007, p. 40. 1599: 1447:Approaches to Grammaticaliztion 1223:'he improved his performance'. 795:"s/he will walk") to a clitic ( 639:form than the one to its left. 2106:Finnisch-Ugrische Mitteilungen 2084:Traugott, Elizabeth Closs and 1789:qtd. in Campbell 2001, p. 127. 1753:Heine & Kuteva 2002, p. 4. 1584: 1575: 1566: 1557: 1548: 1539: 1530: 1521: 1497: 1379:Thoughts on Grammaticalization 344:expression has changed from a 252:(1984). This work focussed on 224:Thoughts on Grammaticalization 1: 1491: 1260:of the preterite subjunctive 743:unlike the uncontracted form. 269: 2054:, vol. 12, p. 384-400. 1129:unidirectionality hypothesis 1123:Unidirectionality hypothesis 192:was strongly concerned with 7: 2032:. Bochum: Brockmeyer, 1994. 1931:1995. Amsterdam: Benjamins. 1344:Views on grammaticalization 1250:(1998): the development in 1088: 1072: 1056: 1014: 962:, 'I'll have'; the loss of 776: 762:" or "I'll need your help." 233:Another important work was 10: 2160: 1912: 966:followed by epenthesis of 855:). Instead, a phrase like 143: 1300:('without') case suffix - 1082: 1066: 1050: 1042: 1032: 1026: 1008: 447:principle of least effort 406:is conventionalized as a 152:(1816), Schlegel (1818), 1870:Lichtenberk 1991, p. 38. 1393:formatives. A number of 1879:Matifsoff 1991, p. 384. 1834:Kurylowicz 1975, p. 52. 1807:Norde 2009, p. 204–207. 1695:Aitchison 2001, p. 114. 1320:'stained with coffee', 1265: 1256: 996:Japanese compound verbs 840:= I want that I walk). 688: 663: 546:Indo-European languages 441:Phonetic simplification 373:morphological reduction 336:Morphological reduction 77: 55:). Thus it creates new 2139:Historical linguistics 1991:The Genesis of Grammar 1929:Historical Linguistics 1780:Campbell 2000, p. 125. 1581:Matisoff 1991, p. 384. 1358: 1336: 1322: 1316: 1314:'stained with' (e.g., 1306: 1289: 1279: 1244: 1098:Historical linguistics 1040:(as in the connecting 988: 976: 958: 945: 932: 924: 916: 907: 899: 891: 882: 874: 866: 857: 851: 845: 836: 830: 803: 797: 791: 782: 760:I will need your help. 735:'ll, e.g. "My friends' 558:Sino-Tibetan languages 538:Afro-Asiatic languages 514:monosyllabic languages 492: 473: 464: 455: 181: 21:historical linguistics 1798:Traugott 2001, p. 12. 1730:10.5281/zenodo.823224 1641:Lehmann 2002, p. 124. 1423:František Lichtenberk 1236: 209:linguistic universals 198:Indo-European studies 2069:Degrammaticalization 1843:Lehmann 1982, p. vi. 1771:Lessau 1994, p. 886. 1762:Lessau 1994, p. 885. 1623:Lessau 1994, p. 263. 1304:to the postposition 1213:to up the medication 1209:to up the deductions 362:grammatical function 275:obligatorification. 115:sentence connectives 1969:, 1971, 7, 394-415. 1545:Lehmann 1995, p. 3. 1252:Pennsylvania German 834:in Serbo-Croatian ( 807:"s/he will walk"). 772:Old Church Slavonic 758:" in the place of " 673:Present-Day English 550:Proto-Indo-European 367:decategorialization 113:, inflections, and 97:, are not so much. 2081:, 1978, 8, 407-36. 2028:Lessau, Donald A. 2014:Grammaticalization 1999:and Tania Kuteva. 1989:and Tania Kuteva. 1614:Heine 1993, p.106. 1572:Heine 1993, p. 89. 1465:Pathways of Change 1439:Elizabeth Traugott 1106:(2003) Hopper and 1104:Grammaticalization 695:Grammatical word: 564:Obligatorification 487:semantic bleaching 408:grammatical marker 364:. This is called 279:Semantic bleaching 205:discourse analysis 134:grammaticalization 35:) is a process of 25:grammaticalization 2100:Ylikoski, Jussi. 1740:978-3-946234-99-9 1480:Language Sciences 1429:James A. Matisoff 1254:of the auxiliary 1221:he upped his game 1205:to up the payment 949:, 'I'll do') and 692:(to want/to wish) 571:personal pronouns 378:For example, the 254:African languages 213:Christian Lehmann 2151: 2046:Meillet, Antoine 1907: 1904: 1898: 1895: 1889: 1886: 1880: 1877: 1871: 1868: 1862: 1859: 1853: 1850: 1844: 1841: 1835: 1832: 1826: 1823: 1817: 1814: 1808: 1805: 1799: 1796: 1790: 1787: 1781: 1778: 1772: 1769: 1763: 1760: 1754: 1751: 1745: 1744: 1732: 1722: 1711: 1705: 1702: 1696: 1693: 1687: 1684: 1678: 1675: 1669: 1666: 1660: 1657: 1651: 1648: 1642: 1639: 1633: 1630: 1624: 1621: 1615: 1612: 1606: 1603: 1597: 1596: 1588: 1582: 1579: 1573: 1570: 1564: 1561: 1555: 1552: 1546: 1543: 1537: 1534: 1528: 1525: 1519: 1518: 1516: 1515: 1501: 1461:Anette Rosenbach 1367:Jerzy Kurylowicz 1362: 1339: 1325: 1319: 1309: 1292: 1282: 1268: 1259: 1146:In the words of 1093: 1091: 1085: 1084: 1077: 1075: 1069: 1068: 1061: 1059: 1053: 1052: 1045: 1044: 1035: 1034: 1029: 1028: 1019: 1017: 1011: 1010: 991: 961: 948: 935: 927: 919: 910: 908:il/elle chantera 902: 894: 885: 877: 869: 860: 854: 848: 839: 833: 806: 800: 794: 785: 779: 691: 666: 615:grammatical word 495: 476: 467: 458: 394:Phonetic erosion 247: 221: 184: 80: 33:grammaticization 2159: 2158: 2154: 2153: 2152: 2150: 2149: 2148: 2129: 2128: 2095:Wittmann, Henri 2067:Norde, Muriel. 2007:Hopper, Paul J. 1979:. Auxiliaries: 1919:Aitchison, Jean 1915: 1910: 1905: 1901: 1896: 1892: 1887: 1883: 1878: 1874: 1869: 1865: 1860: 1856: 1851: 1847: 1842: 1838: 1833: 1829: 1824: 1820: 1815: 1811: 1806: 1802: 1797: 1793: 1788: 1784: 1779: 1775: 1770: 1766: 1761: 1757: 1752: 1748: 1741: 1720: 1712: 1708: 1703: 1699: 1694: 1690: 1685: 1681: 1676: 1672: 1667: 1663: 1659:Janda , p. 270. 1658: 1654: 1649: 1645: 1640: 1636: 1631: 1627: 1622: 1618: 1613: 1609: 1604: 1600: 1589: 1585: 1580: 1576: 1571: 1567: 1562: 1558: 1553: 1549: 1544: 1540: 1535: 1531: 1526: 1522: 1513: 1511: 1503: 1502: 1498: 1494: 1417:morphosyntactic 1354:Antoine Meillet 1346: 1230:-'s, which, in 1181:to up the ante, 1164: 1125: 1100: 1079: 1063: 1047: 1005: 998: 726:see you later") 645: 588: 566: 542:tri-consonantal 396: 384:relative clause 338: 281: 272: 241: 215: 177:Antoine Meillet 162:neo-grammarians 146: 85:auxiliary verb 37:language change 27:(also known as 17: 12: 11: 5: 2157: 2147: 2146: 2141: 2127: 2126: 2123: 2120: 2117:Campbell, Lyle 2110: 2109: 2098: 2092: 2089: 2082: 2075:Reighard, John 2072: 2065: 2043: 2036: 2033: 2026: 2023: 2020: 2017: 2010: 2004: 1994: 1984: 1974: 1970: 1960: 1950: 1947:Chen, Wei-Heng 1944: 1941:Campbell, Lyle 1938: 1932: 1925:Burridge, Kate 1922: 1914: 1911: 1909: 1908: 1899: 1890: 1881: 1872: 1863: 1854: 1845: 1836: 1827: 1825:Ylikoski 2016. 1818: 1809: 1800: 1791: 1782: 1773: 1764: 1755: 1746: 1739: 1706: 1697: 1688: 1679: 1670: 1661: 1652: 1643: 1634: 1625: 1616: 1607: 1598: 1583: 1574: 1565: 1556: 1547: 1538: 1529: 1520: 1495: 1493: 1490: 1489: 1488: 1485: 1472: 1454: 1436: 1426: 1420: 1410: 1371: 1370: 1364: 1345: 1342: 1330:case marker *- 1240:Modern English 1193:to up the ante 1163: 1160: 1135:elements into 1124: 1121: 1099: 1096: 1002:compound verbs 997: 994: 768:Serbo-Croatian 764: 763: 744: 733:Modern English 729: 728: 727: 718:will, e.g. "I 716:Modern English 703:will, e.g. "I 701:Modern English 697:Middle English 693: 683:Content word: 677:shall and will 669:Middle English 644: 641: 629: 628: 587: 584: 565: 562: 526:reduplicatives 506:lexicalization 443: 442: 439: 436: 433: 395: 392: 337: 334: 324:, which meant 286:James Matisoff 280: 277: 271: 268: 228:grammaticality 170:uniformitarian 145: 142: 83:Modern English 57:function words 29:grammatization 15: 9: 6: 4: 3: 2: 2156: 2145: 2142: 2140: 2137: 2136: 2134: 2124: 2121: 2118: 2115: 2114: 2113: 2107: 2103: 2099: 2096: 2093: 2090: 2087: 2083: 2080: 2076: 2073: 2070: 2066: 2063: 2060: 2056: 2053: 2052: 2047: 2044: 2041: 2037: 2034: 2031: 2027: 2024: 2021: 2018: 2015: 2011: 2008: 2005: 2002: 1998: 1995: 1992: 1988: 1985: 1982: 1978: 1975: 1971: 1968: 1964: 1961: 1958: 1954: 1953:Fischer, Olga 1951: 1948: 1945: 1942: 1939: 1936: 1933: 1930: 1926: 1923: 1920: 1917: 1916: 1903: 1894: 1885: 1876: 1867: 1858: 1849: 1840: 1831: 1822: 1813: 1804: 1795: 1786: 1777: 1768: 1759: 1750: 1742: 1736: 1731: 1726: 1719: 1718: 1710: 1701: 1692: 1683: 1674: 1665: 1656: 1647: 1638: 1629: 1620: 1611: 1602: 1594: 1587: 1578: 1569: 1560: 1551: 1542: 1533: 1524: 1510: 1506: 1500: 1496: 1486: 1483: 1481: 1476: 1475:Lyle Campbell 1473: 1470: 1466: 1462: 1458: 1455: 1452: 1448: 1444: 1440: 1437: 1434: 1430: 1427: 1424: 1421: 1418: 1414: 1411: 1408: 1404: 1400: 1396: 1392: 1388: 1384: 1380: 1376: 1375: 1374: 1368: 1365: 1361: 1355: 1352: 1351: 1350: 1341: 1338: 1333: 1329: 1324: 1318: 1313: 1308: 1303: 1299: 1296: 1291: 1286: 1281: 1276: 1270: 1267: 1263: 1258: 1253: 1249: 1248:Kate Burridge 1243: 1241: 1235: 1233: 1229: 1224: 1222: 1218: 1214: 1210: 1206: 1202: 1201:to up the bid 1198: 1194: 1190: 1186: 1182: 1178: 1174: 1170: 1169:Lyle Campbell 1159: 1156: 1151: 1149: 1144: 1142: 1138: 1134: 1130: 1120: 1117: 1112: 1109: 1105: 1095: 1090: 1074: 1058: 1039: 1023: 1016: 1003: 993: 990: 985: 981: 980: 979: 973: 969: 965: 960: 954: 953: 947: 941: 940: 934: 930: 926: 922: 918: 914: 909: 905: 901: 897: 893: 889: 884: 880: 876: 872: 868: 864: 859: 858:cantare habeo 853: 847: 841: 838: 837:Hoċu da hodim 832: 827: 823: 819: 818: 813: 808: 805: 799: 793: 789: 784: 778: 773: 769: 761: 757: 755: 749: 745: 742: 738: 734: 730: 725: 721: 717: 714: 713: 710: 709:English verbs 706: 702: 698: 694: 690: 686: 682: 681: 680: 678: 674: 670: 665: 661: 657: 652: 650: 640: 638: 634: 627: 624: 620: 616: 612: 609: 608: 607: 605: 601: 597: 593: 592:function word 583: 580: 575: 572: 561: 559: 555: 551: 547: 543: 539: 535: 531: 527: 523: 519: 515: 511: 510:Wei-Heng Chen 507: 501: 499: 494: 488: 484: 480: 475: 471: 466: 462: 457: 450: 448: 440: 437: 434: 431: 430: 429: 427: 423: 419: 417: 413: 409: 405: 401: 391: 389: 385: 381: 380:demonstrative 376: 374: 370: 368: 363: 359: 355: 354:morphological 351: 347: 343: 333: 331: 327: 323: 319: 315: 311: 307: 303: 299: 294: 291: 287: 276: 267: 264: 258: 255: 251: 245: 240: 236: 231: 229: 225: 219: 214: 210: 206: 201: 199: 195: 191: 186: 183: 178: 173: 171: 167: 163: 159: 155: 151: 141: 139: 135: 130: 127: 123: 118: 116: 112: 108: 103: 102:lexical items 98: 96: 95:evidentiality 92: 88: 84: 79: 74: 70: 66: 62: 61:content words 58: 54: 50: 46: 42: 38: 34: 30: 26: 22: 2111: 2108:40, 113–173. 2105: 2078: 2068: 2058: 2049: 2039: 2029: 2013: 2000: 1997:Heine, Bernd 1990: 1987:Heine, Bernd 1980: 1977:Heine, Bernd 1966: 1963:Givon, Talmy 1956: 1928: 1902: 1893: 1884: 1875: 1866: 1857: 1852:Hopper 1991. 1848: 1839: 1830: 1821: 1812: 1803: 1794: 1785: 1776: 1767: 1758: 1749: 1716: 1709: 1700: 1691: 1682: 1673: 1664: 1655: 1646: 1637: 1628: 1619: 1610: 1601: 1592: 1586: 1577: 1568: 1559: 1550: 1541: 1532: 1523: 1512:. Retrieved 1508: 1499: 1478: 1464: 1457:Olga Fischer 1446: 1403:phonological 1382: 1378: 1372: 1347: 1331: 1311: 1301: 1284: 1275:Irish Gaelic 1271: 1245: 1237: 1225: 1220: 1216: 1212: 1208: 1204: 1200: 1196: 1192: 1188: 1184: 1180: 1165: 1152: 1145: 1126: 1113: 1103: 1101: 1062:, from 'see' 999: 983: 975: 974:in the stem 971: 967: 963: 950: 942:(instead of 937: 928: 920: 903: 900:tu chanteras 895: 892:je chanterai 878: 870: 842: 825: 821: 815: 810:Compare the 809: 787: 765: 759: 753: 751: 747: 736: 723: 719: 704: 653: 646: 630: 623:inflectional 611:content word 589: 576: 567: 540:featuring a 502: 497: 482: 478: 451: 444: 426:Tania Kuteva 420: 412:phonological 397: 377: 372: 365: 339: 329: 325: 321: 317: 313: 309: 305: 301: 297: 295: 282: 273: 259: 249: 232: 223: 202: 187: 174: 147: 133: 131: 125: 121: 119: 111:case markers 99: 86: 69:inflectional 53:prepositions 32: 28: 24: 18: 2086:Bernd Heine 1935:Bybee, Joan 1906:Norde 2009. 1861:Lessau 1994 1443:Bernd Heine 1419:properties. 1413:Paul Hopper 1391:grammatical 1295:North Saami 1232:Old English 1148:Bernd Heine 1137:grammatical 783:hoće hoditi 685:Old English 656:Old English 649:auxiliaries 633:grammatical 554:W. Humboldt 544:word root, 530:diminutives 465:chiaramente 456:clarā mente 422:Bernd Heine 418:material". 350:grammatical 318:yellow-like 290:John Haiman 263:descriptive 242: [ 216: [ 190:linguistics 156:(1825) and 107:auxiliaries 73:Old English 2133:Categories 1514:2018-06-15 1492:References 1469:diachronic 1089:tabetemiru 824:(e.g. "He 756:your help. 596:word class 556:, putting 534:disyllabic 474:claramente 342:linguistic 270:Mechanisms 194:synchronic 1509:wals.info 1399:syntactic 1356:(1912): " 1340:'stain'. 1317:gáffenaga 798:hoditi će 792:će hoditi 671:(ME). In 635:and less 358:syntactic 158:Gabelentz 1433:metaphor 1395:semantic 1360:système. 1323:oljonaga 1298:abessive 1228:genitive 1177:Traugott 1141:Traugott 1108:Traugott 1038:hiragana 1015:ittekiku 925:canterai 875:cantarás 852:cantabam 731:Clitic: 604:Traugott 522:morpheme 518:syllable 416:phonetic 400:phonetic 166:Brugmann 154:Humboldt 91:futurity 2144:Grammar 1959:, 2000. 1913:Sources 1407:lexical 1387:lexemes 1287:(as in 1133:lexical 989:canterò 978:cantare 933:canterà 917:canterò 913:Italian 883:cantará 867:cantaré 863:Spanish 846:cantabo 822:to will 637:lexical 470:Spanish 461:Italian 346:lexical 340:Once a 314:catlike 312:(as in 308:), and 306:angrily 300:(as in 179:in his 144:History 49:affixes 1737:  1459:& 1451:coding 1441:& 1328:essive 1290:táimid 1173:Hopper 1155:Lessau 1116:clines 1024:(here 959:teneré 952:tendré 946:haceré 888:French 831:hoteti 817:wollen 812:German 804:hodiće 788:on/ona 777:xъtěti 770:, the 752:I need 741:stress 689:willan 664:willan 619:clitic 498:-mente 468:, and 404:lexeme 388:number 330:corpse 302:bodily 122:let us 78:willan 1973:1991. 1721:(pdf) 1266:welle 1262:modal 1257:wotte 1083:食べてみる 1057:-miru 1022:kanji 1009:行って聞く 957:* 955:(not 944:* 814:verb 774:verb 724:gonna 658:(OE) 626:affix 600:cline 579:Bybee 493:mente 483:mente 479:mente 348:to a 322:*līką 310:-like 246:] 235:Heine 220:] 164:like 138:below 126:let's 75:verb 65:bound 59:from 45:verbs 41:nouns 1735:ISBN 1401:and 1381:and 1337:naga 1312:naga 1307:haga 1302:haga 1285:-mid 1280:muid 1175:and 1127:The 1073:miru 1030:and 939:haré 826:will 748:will 720:will 705:will 699:and 660:verb 520:and 424:and 356:and 326:body 304:and 237:and 207:and 150:Bopp 87:will 43:and 1725:doi 1389:to 1238:In 1217:the 1102:In 1051:〜みる 986:in 982:to 754:ill 528:or 371:or 328:or 316:or 298:-ly 248:'s 239:Reh 222:'s 51:or 31:or 19:In 2135:: 2104:. 2064:.] 1733:. 1507:. 1397:, 1332:na 1211:, 1207:, 1203:, 1197:up 1189:up 1185:up 1094:. 1086:, 1070:, 1067:見る 1054:, 1033:聞く 1027:行く 1012:, 911:, 886:, 737:ll 621:→ 617:→ 613:→ 500:. 375:. 244:de 218:de 140:. 117:. 109:, 67:, 23:, 1743:. 1727:: 1517:. 1482:, 1092:) 1080:( 1076:) 1064:( 1060:) 1048:( 1043:て 1018:) 1006:( 984:e 972:a 968:d 964:e 929:, 921:, 904:, 896:, 879:, 871:, 369:,

Index

historical linguistics
language change
nouns
verbs
affixes
prepositions
function words
content words
bound
inflectional
Old English
Modern English
futurity
evidentiality
lexical items
auxiliaries
case markers
sentence connectives
below
Bopp
Humboldt
Gabelentz
neo-grammarians
Brugmann
uniformitarian
Antoine Meillet
linguistics
synchronic
Indo-European studies
discourse analysis

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.