420:
415:
61:
Hamdan was born in
Baghdad in 1973, and finished his studies in Baghdad and Tehran. He studied sociology at University of Tehran. Then he Worked as a teacher, writer, translator, journalist and a researcher in Iranian affairs. He also worked as an editor for several TV channels, editing cultural and
336:
263:
465:
499:
62:
political programs, and as a translator. Including: (Al-An, Al-Alam, National
Geographic, Iranian state TV, Beladi, Rega, etc).
292:
360:
73:
Authored a novel, âRemoraâ, published in 2015. Published a small poems collection, âIt was an eastern morningâ, in 2021.
458:
237:
509:
504:
385:
514:
451:
519:
271:
484:
105:âIslamic expedition to Francia and the myth of creationâ, Sadegh Hedayat. Al-Jamal, Lebanon, 2014.
494:
489:
311:
99:
8:
439:
38:
296:
132:âWhat a disappointment, Mulla Omerâ, Asef Soltanzadeh. Al-Rafidain, Lebanon, 2018.
153:âDr. N loves his wife more than Mossadeghâ, ShahramRahimian. Sual, Lebanon, 2020.
50:
435:
419:
89:âStill thinking of that crowâ, Ahmad Shamlou. Syrian ministry of culture, 2009.
42:
478:
46:
414:
33:
He is noted for having translated poems of legendary
Persian poets such as
135:âWorldâs last remaining pomegranateâ, Bachtyar Ali. Al-Khan, Kuwait, 2019.
144:âIranian myths and storiesâ, Mohammed QassemZadeh. Al-Khan, Kuwait, 2019.
177:âThe castle and my fatherâs dogsâ, Shirzad Ahmad. (Pending publication).
114:âThe nocturnal harmonyâ, Reza Ghassemi. Al-RabeeâaAl-Arabi, Egypt, 2015.
427:
219:
Ghassan
Kanafaniâs letters to Ghada al-Samman. Sada Publishing, Tehran.
180:âThis dog wants to eat Roxanaâ, QassimKashkoli. (Pending publication).
92:âAmerican spouseâ, Jalal Al-e-Ahmad. Syrian ministry of culture, 2010.
171:âThe story of honeycombsâ, Jalal Al-e Ahmad. Al-Jamal, Lebanon, 2020.
126:âBlueâ, âGrayâ, âBlackâ, Hamid Mosadegh. Al-Darawesh, Bulgaria, 2018.
168:âThe wind will carry usâ, Abbas Kiarostami. Al-Jamal, Lebanon, 2020.
129:
Full collection of poem, SohrabSepehri. Al-Rafidain, Lebanon, 2018.
216:
Selected poems of
Muhammad al-Maghut, Marwarid Publishing, Tehran.
138:âA woman in Istanbulâ, Ali AsgharHaqdar. Athar, Saudi Arabia, 2019
150:âTuesdayâs shirt: chosen Iranian novelsâ, Tarjman, Kuwait, 2020.
141:âIn the same timeâ, Mohammed QassemZadeh. Al-Khan, Kuwait, 2019.
83:âThe travelerâ, SohrabSepehri. Syrian ministry of culture, 2007.
174:âMawâodaâ, Mohammad Hussain Mohamadi. Al-Jamal, Lebanon, 2020.
147:âDreams sellerâ, Mohammed QassemZadeh. Al-Khan, Kuwait, 2020.
108:âThe swampâ, Ja'far Modarres-Sadegh. Al-Jamal, Lebanon, 2017.
312:"Arabic Literature in Persian, Persian Literature in Arabic"
156:âNun wa'l qalamâ, Jalal Al-e Ahmad. Al-Tanweer, Egypt, 2020.
111:âThe face of Godâ, Mostafa Mastoor. Al-Tanweer, Egypt, 2014.
431:
123:âThe pigâs boneâ, Mostafa Mastoor. Al-Tanweer, Egypt, 2017.
120:
Full collection of Sadegh
Hedayat. Al-Jamal, Lebanon, 2017.
80:âOnly the sound remainsâ, Forough Farrokhzad. Almada, 2003.
34:
27:
159:
Philosophy letters of Mulla Sadra. Al-Jamal, Lebanon, 2020
386:"Egyptian publisher releases Iranian poet's work | IBNA"
95:âHer eyesâ, Bozorg Alavi. Syrian minis of culture. 2010
361:"Iraqi writer brings Persian literature to Arab world"
238:"Iraqi writer brings Persian literature to Arab world"
76:
Translated many
Persian books into Arabic, including:
337:"Buy New & Used Books Online with Free Shipping"
195:âKhan Al-Shabenderâ, Mohammad Hayawi. Mahri, London.
295:. Iran Daily Newspaper. 2005-07-24. Archived from
192:âBaghdad mortuaryâ, BurhanShawi. Butimar, Tehran.
476:
383:
165:âThe Afghanâ, Arif Farman. Khotot, Jordan, 2020.
185:Translated several Arabic novels into Persian:
117:Omar Khayyamâs poems. Al-Jamal, Lebanon, 2017.
459:
162:âQabsatâ, Mir Damad. Al-Jamal, Lebanon, 2020
309:
189:âBab Al-Abdâ, AdhamAl-Aboudi. Ejaz, Tehran.
86:âKhomeiniâs poemsâ. Kewan and Tanweer. 2007
466:
452:
365:Al-Monitor: The Pulse of the Middle East
56:
477:
213:âHamlet waking up lateâ, MamdouhAdwan.
409:
207:âStatueâs headâ, Hassan Al-Fartoosi.
13:
210:âSamahainâ, Abdelaziz Baraka Sakin
102:. Al-RabeeâaAl-Arabi, Egypt, 2014.
16:Iraqi scholar, poet and translator
14:
531:
500:Translators of Forough Farrokhzad
334:
264:"Op-Ed: Egyptians Want Democracy"
261:
204:âBaghdadâs infidelâ, JaaferRajab.
418:
413:
384:Behnegarsoft.com (2018-12-24).
316:ArabLit & ArabLit Quarterly
65:
390:Iran's Book News Agency (IBNA)
377:
353:
328:
303:
293:"Farrokhzad's Poems in Arabic"
285:
255:
230:
30:scholar, poet and translator.
1:
223:
201:âFamilyâs winterâ, Ali Bader.
438:. You can help Knowledge by
7:
98:âTehran ⌠the dark lightâ,
10:
536:
408:
310:mlynxqualey (2015-07-23).
510:21st-century translators
505:21st-century Iraqi poets
262:S, Aaron (2016-10-26).
515:Asian translator stubs
426:This article about a
335:Books, Better World.
198:âEjamâ, Sinan Antoon.
100:Amir Hassan Cheheltan
57:Early life and career
520:Iraqi writer stubs
341:Better World Books
39:Forough Farrokhzad
485:Iraqi translators
447:
446:
527:
468:
461:
454:
422:
417:
410:
400:
399:
397:
396:
381:
375:
374:
372:
371:
357:
351:
350:
348:
347:
332:
326:
325:
323:
322:
307:
301:
300:
289:
283:
282:
280:
279:
270:. Archived from
259:
253:
252:
250:
249:
234:
535:
534:
530:
529:
528:
526:
525:
524:
475:
474:
473:
472:
406:
404:
403:
394:
392:
382:
378:
369:
367:
359:
358:
354:
345:
343:
333:
329:
320:
318:
308:
304:
291:
290:
286:
277:
275:
260:
256:
247:
245:
236:
235:
231:
226:
184:
68:
59:
51:Arabic language
17:
12:
11:
5:
533:
523:
522:
517:
512:
507:
502:
497:
492:
487:
471:
470:
463:
456:
448:
445:
444:
423:
402:
401:
376:
352:
327:
302:
299:on 2006-10-21.
284:
254:
228:
227:
225:
222:
221:
220:
217:
214:
211:
208:
205:
202:
199:
196:
193:
190:
182:
181:
178:
175:
172:
169:
166:
163:
160:
157:
154:
151:
148:
145:
142:
139:
136:
133:
130:
127:
124:
121:
118:
115:
112:
109:
106:
103:
96:
93:
90:
87:
84:
81:
67:
64:
58:
55:
43:Sohrab Sepehri
22:(also spelled
20:Ghassan Hamdan
15:
9:
6:
4:
3:
2:
532:
521:
518:
516:
513:
511:
508:
506:
503:
501:
498:
496:
495:Living people
493:
491:
490:Iraqi writers
488:
486:
483:
482:
480:
469:
464:
462:
457:
455:
450:
449:
443:
441:
437:
433:
429:
424:
421:
416:
412:
411:
407:
391:
387:
380:
366:
362:
356:
342:
338:
331:
317:
313:
306:
298:
294:
288:
274:on 2021-07-13
273:
269:
265:
258:
243:
239:
233:
229:
218:
215:
212:
209:
206:
203:
200:
197:
194:
191:
188:
187:
186:
179:
176:
173:
170:
167:
164:
161:
158:
155:
152:
149:
146:
143:
140:
137:
134:
131:
128:
125:
122:
119:
116:
113:
110:
107:
104:
101:
97:
94:
91:
88:
85:
82:
79:
78:
77:
74:
71:
63:
54:
52:
48:
47:Ahmad Shamlou
44:
40:
36:
31:
29:
25:
24:Gassan Hamdan
21:
440:expanding it
425:
405:
393:. Retrieved
389:
379:
368:. Retrieved
364:
355:
344:. Retrieved
340:
330:
319:. Retrieved
315:
305:
297:the original
287:
276:. Retrieved
272:the original
267:
257:
246:. Retrieved
244:. 2015-07-19
241:
232:
183:
75:
72:
69:
66:Publications
60:
32:
23:
19:
18:
479:Categories
428:translator
395:2021-07-13
370:2021-07-13
346:2020-10-20
321:2020-10-20
278:2021-07-13
248:2020-10-20
224:References
49:into the
70:Source:
26:) is an
242:KITAAB
434:is a
430:from
28:Iraqi
436:stub
432:Iraq
45:and
35:Rumi
268:JOL
481::
388:.
363:.
339:.
314:.
266:.
240:.
53:.
41:,
37:,
467:e
460:t
453:v
442:.
398:.
373:.
349:.
324:.
281:.
251:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.