196:
kicks his dignitaries, and then he sees the most incredible. The tsar turns into a kitten. Looking at this metamorphosis, the hero laughs. The tsar glanced at the main character, waking him up. In the poem
Shevchenko depicts the life in the times when the common people were enslaved by the autocracy
142:
The poem is a kind of summary of the author's thoughts about the time and fate of his people. Shevchenko wrote the poem after his first trip to
Ukraine under the direct impression of the social reality of that time. The creation of the poem was prepared by all the previous development of the author
187:
In the prologue, Shevchenko reflects on the fact that each person has his own destiny and depicts the social and moral sins that flourish in the country. After that, the drunken antagonis of the work dreams that he is flying over
Ukraine, then over
224:
peasantry, which realized itself (in the person of
Shevchenko) politically. This work put the author on a par with the most outstanding satirists of world literature. The poem testified to the final crystallization of the
131:. Numerous copies of the work have been preserved. Shevchenko created his acutely political poem without expecting it to be printed. "Dream" was first published as a separate booklet in 1865 in
208:), depicting the sufferings of his soul tormented by the national tragedy. The author's preface indicates both the genre properties of the work and the nature of the reflection of reality.
192:
and eventually reaches St. Petersburg. He looks around the city, and then, having become invisible, he enters the royal palace. In the palace, he sees how an angry
179:, the poem "Dream" was one of the main pieces of evidence of Shevchenko's anti-government activities and the basis for the severe punishment of the author.
111:, the church, against "the slavish obedience of the masses" and "the national treason of the top of Ukrainian society, which went to the service of the
355:
Y. O. Ivakin, V. L. Smilianska "Taras
Shevchenko" // History of Ukrainian literature of the 19th century. Book two. — K.: Lybid, 1996. — P.114-116.
147:(there is a certain connection between Gogol's grotesque and the fantastic-grotesque images of "Dream" ), Russian freedom-loving poetry (
365:
176:
143:
of Kobzar: his assimilation of the traditions of
Ukrainian satirical literature, folk humor, burlesque, parody, satirical work of
229:
core of
Shevchenko's democratic worldview, and was a response to the most pressing problems of the social and political life of
139:(St. Petersburg, 1867). Then, the entire poem was printed in Kobzar edited by Vasyl Domanytskyi (St. Petersburg, 1907).
288:
385:
283:
172:
273:
390:
107:
directed against social and national oppression, against the then socio-political system, autocracy,
159:, anonymous anti-tsarist works). The work has many typological features in common with the poems of
17:
253:, Oleksandr Pashchenko, Kazymyr Agnit-Sledzevskyi, Volodymyr Masyk, Yuriy Severyn and others.
135:. In Russia, the poem was printed as a censored excerpt (lines 75-156) for the first time in
343:
Hnatyuk M. P. "Dream" // Shevchenko dictionary. The second volume. - K., 1977. - p. 230-232.
380:
349:"Poet Against the Empire" // Taras Shevchenko. Life and creativity. — K., 2008— p. 236—259.
104:
8:
261:
52:
256:
Episodes of the poem and the title were used by the scriptwriters of the movie Dream
221:
156:
152:
148:
108:
352:
Zaitsev P.I. "Life of Taras
Shevchenko." New York - Paris - Munich, 1955. - p. 164.
278:
257:
246:
226:
128:
92:
32:
201:
160:
316:
234:
168:
112:
62:
374:
250:
205:
144:
346:
217:
197:
and satirically ridicules executioners and robbers of the people.
96:
230:
189:
80:
136:
100:
366:
Dream by Taras
Shevchenko translated into English by John Weir
317:"Сон (комедія). Тарас Шевченко. Повне зібрання творів. Том. 1"
200:
Shevchenko called his work a "comedy" (in the sense in which
193:
132:
216:
The poem Dream is the first political poem in which the
118:
245:The poem Dream was widely illustrated by artists
175:). During the investigation into the case of the
372:
177:Brotherhood of Saints Cyril and Methodius
211:
123:The original manuscript from the album
373:
240:
220:is exposed from the standpoint of the
311:
309:
307:
305:
303:
119:History of creation and publication
13:
289:List of Ukrainian-language writers
14:
402:
359:
300:
284:List of Ukrainian-language poets
1:
294:
7:
267:
10:
407:
337:
15:
76:
68:
58:
48:
38:
28:
386:Ukrainian-language books
173:Germany. A Winter's Tale
182:
103:in his work and in new
127:is dated July 8, 1844
18:Dream (disambiguation)
212:Cultural significance
95:from 1844, a lyrical
105:Ukrainian literature
99:, the first work of
16:For other uses, see
262:Volodymyr Denysenko
241:Cultural references
39:Original title
25:
23:
86:
85:
77:Publication place
398:
391:Taras Shevchenko
332:
331:
329:
328:
313:
279:Haidamaky (poem)
258:Dmytro Pavlychko
247:Ivan Yizhakevych
129:Saint Petersburg
93:Taras Shevchenko
33:Taras Shevchenko
26:
22:
406:
405:
401:
400:
399:
397:
396:
395:
371:
370:
362:
340:
335:
326:
324:
315:
314:
301:
297:
270:
243:
233:as part of the
214:
185:
161:Adam Mickiewicz
121:
21:
12:
11:
5:
404:
394:
393:
388:
383:
369:
368:
361:
360:External links
358:
357:
356:
353:
350:
344:
339:
336:
334:
333:
323:(in Ukrainian)
321:litopys.org.ua
298:
296:
293:
292:
291:
286:
281:
276:
269:
266:
242:
239:
237:in the 1840s.
235:Russian Empire
213:
210:
184:
181:
169:Heinrich Heine
120:
117:
113:imperial power
84:
83:
78:
74:
73:
70:
66:
65:
63:Narrative poem
60:
56:
55:
50:
46:
45:
40:
36:
35:
30:
9:
6:
4:
3:
2:
403:
392:
389:
387:
384:
382:
379:
378:
376:
367:
364:
363:
354:
351:
348:
345:
342:
341:
322:
318:
312:
310:
308:
306:
304:
299:
290:
287:
285:
282:
280:
277:
275:
272:
271:
265:
263:
259:
254:
252:
251:Vasyl Kasiian
248:
238:
236:
232:
228:
227:anti-imperial
223:
219:
209:
207:
203:
198:
195:
191:
180:
178:
174:
170:
166:
162:
158:
154:
150:
146:
140:
138:
134:
130:
126:
125:Three summers
116:
114:
110:
106:
102:
98:
94:
91:is a poem by
90:
82:
79:
75:
71:
67:
64:
61:
57:
54:
51:
47:
44:
41:
37:
34:
31:
27:
19:
347:I. M. Dzyuba
325:. Retrieved
320:
255:
244:
215:
199:
186:
164:
145:Mykola Gogol
141:
124:
122:
88:
87:
42:
381:1840s works
157:Decembrists
375:Categories
327:2024-03-16
295:References
218:autocracy
153:Lermontov
69:Published
53:Ukrainian
268:See also
206:his work
97:pamphlet
49:Language
338:Sources
231:Ukraine
204:called
190:Siberia
149:Pushkin
109:serfdom
89:"Dream"
81:Ukraine
274:Kobzar
167:) and
165:Dziady
155:, the
137:Kobzar
101:satire
29:Author
24:Dream
202:Dante
59:Genre
260:and
222:serf
194:tsar
183:Plot
133:Lviv
72:1844
115:."
43:Сон
377::
319:.
302:^
264:.
249:,
151:,
330:.
171:(
163:(
20:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.