Knowledge

Buwei Yang Chao

Source 📝

194: 265:, who later met the couple as publisher of a reprint of the book, claims that as the author could not speak or write much English, it must have been her husband who wrote in her name. However, Yuen Ren told an interviewer that Rulan did the translation: "She would complain sometimes, 'Daddy, you have so many footnotes. Somebody will think that you translated the book,' not that she was the translator." 228:
during World War II. Yuen Ren was conducting language training for the US Army and Buwei would prepare meals for the instructors using local ingredients. With the help of her daughter Rulan, she prepared over two hundred and thirty recipes. Some came from her travels with her husband as he collected
229:
dialect data from across China and often they lived with the subjects of Yuen Ren's language research. Though the recipes from those days were not written down, she often recreated them from her memory of their taste. Buwei opens the book by saying "I didn't write the book":
139:
for studies in medicine. She later claimed that she only became interested in cooking after finding Japanese food to be inedible. She was also annoyed by what she perceived as the arrogance of the Japanese, stating that they made her studies difficult in Tokyo.
235:
The way I didn't was like this. You know I speak little English and write less. So I cooked my dishes in Chinese, my daughter Rulan put my Chinese into English, and my husband finding the English dull, put much of it back into Chinese
115:. The entry exam of the school required her to write about the benefits of educating girls. She responded: "Women are the mothers of all citizens". Later she went to an all-girls Roman Catholic school in 193: 302: 167:
and one other friend. Hu's account of this simple ceremony in the next day's newspapers described the couple as a model of modern marriage for China's
148: 516:
Hayford, Charles W. (2012). "Open Recipes Openly Arrived At: Mrs Chao's How to Cook and Eat in Chinese (1945) and the Translation of Chinese Food".
584: 569: 277:, recounted the eventful life she led prior to her meeting her future husband and their travels together. Both books were first published by The 614: 559: 144: 599: 564: 473:
Chinese linguist, phonologist, composer and author: oral history transcript / and related material, 1974-1977," "China Scholars Series
589: 619: 487: 574: 594: 471: 624: 310: 549: 466:, Put into English by her husband Yuenren Chao, (NY: John Day, 1947; Reprinted: Westport, CT: Greenwood Press, 1970). 181:), helped with the writing of her book of recipes. Their third daughter is children's book author and mathematician 482: 151:, specialising in gynecology. She was amongst the first female doctors practicing Western-style medicine in China. 604: 124: 554: 331: 220: 203: 88:
physician and writer. She was one of the first women to practice Western medicine in China. She was married to
67: 609: 579: 59: 396: 143:
In 1919, she returned home at the request of her father, who died before she could see him. She and
225: 45: 111:
family, but was raised by her aunt and uncle. At a very young age, she was sent to a school in
544: 539: 168: 8: 483:"With This Lingo, I Thee Wed: Language and Marriage in Autobiography of a Chinese Woman" 401: 261: 504: 444: 496: 278: 85: 275:
An Autobiography of a Chinese Woman: Put Into English By Her Husband Yuenren Chao
172: 24: 182: 108: 29: 533: 508: 500: 256: 92: 37: 283:
How to Order and Eat in Chinese to Get the Best Meal in a Chinese Restaurant
448: 20: 248: 89: 476:, Interviewed by Levenson, Rosemary, University of California, Berkeley 334:, Joyce Dong, September 2016, WomenofChina, Retrieved 7 November 2016 255:" for her Chinese recipe book, terms which are now widely accepted. 160: 197:
Chao family pose for a picture during their 25th wedding anniversary
252: 116: 164: 112: 104: 361: 242: 75: 201:
Buwei Yang Chao wrote three books, two of which were notable:
268: 247:
Together with her husband, Buwei Yang Chao coined the terms "
136: 120: 349: 159:
In 1920, she met and subsequently married the linguist
214: 171:
generation. The Chaos had four daughters; the eldest,
459:雜記趙家 (Taibei Shi: Zhuan ji wen xue chu ban she, 1972) 303:"Buwei Yang Chao and the Invention of 'Stir-Frying'" 416: 373: 16:Chinese-American physician and writer (1889–1981) 531: 337: 332:Yang Buwei: Early-20th Century Feminist Pioneer 390: 388: 224:was written when Buwei and Yuen Ren lived in 176: 243:English terms for Chinese recipe terminology 98: 385: 269:Autobiography and Chinese restaurant guide 281:, New York. She also wrote a third book: 488:Journal of American-East Asian Relations 300: 192: 515: 394: 355: 585:20th-century American women physicians 570:Chinese emigrants to the United States 532: 154: 615:20th-century Chinese women physicians 560:Writers from Cambridge, Massachusetts 480: 469: 438: 422: 379: 367: 343: 163:on June 1, 1921. The witnesses were 600:20th-century American women writers 565:American writers of Chinese descent 215:Chinese recipe development and book 209:An Autobiography of a Chinese Woman 188: 13: 325: 14: 636: 130: 590:20th-century American physicians 464:Autobiography of a Chinese Woman 395:Epstein, Jason (June 13, 2004). 301:Colleary, Eric (June 11, 2013). 620:20th-century Chinese physicians 575:American women autobiographers 441:How to Cook and Eat in Chinese 294: 221:How to Cook and Eat in Chinese 204:How to Cook and Eat in Chinese 177: 80: 71: 63: 1: 595:20th-century American writers 288: 125:Tokyo Women's Medical College 625:20th-century autobiographers 48:when mentioning individuals. 7: 518:Journal of Oriental Studies 10: 641: 431: 397:"Food: Chinese Characters" 35: 18: 439:Chao, Buwei Yang (1945). 550:American autobiographers 501:10.1163/187656111X610719 370:, p. Author's Note. 226:Cambridge, Massachusetts 99:Life and early education 44:. This article uses 36:The native form of this 605:Physicians from Jiangsu 470:Chao, Yuen Ren (1977), 555:Chinese gynaecologists 443:. New York: John Day. 198: 196: 610:Chinese food writers 580:Writers from Nanjing 119:, and later went to 155:Marriage and family 84:; 1889–1981) was a 68:traditional Chinese 481:Feng, Jin (2011). 402:The New York Times 307:The American Table 262:The New York Times 199: 60:simplified Chinese 46:Western name order 313:on April 12, 2022 273:Her second book, 103:Yang was born in 632: 525: 512: 495:(3–4): 235–247. 477: 452: 426: 420: 414: 413: 411: 409: 392: 383: 377: 371: 365: 359: 358:, p. 67-68. 353: 347: 341: 335: 329: 323: 322: 320: 318: 309:. Archived from 298: 279:John Day Company 189:Career as author 180: 179: 149:Sen Ren Hospital 147:established the 86:Chinese-American 82: 73: 65: 640: 639: 635: 634: 633: 631: 630: 629: 530: 529: 528: 434: 429: 421: 417: 407: 405: 393: 386: 378: 374: 366: 362: 354: 350: 342: 338: 330: 326: 316: 314: 299: 295: 291: 271: 245: 217: 191: 157: 133: 101: 52:Buwei Yang Chao 49: 42:Chao Yang Buwei 34: 17: 12: 11: 5: 638: 628: 627: 622: 617: 612: 607: 602: 597: 592: 587: 582: 577: 572: 567: 562: 557: 552: 547: 542: 527: 526: 513: 478: 467: 460: 457:Za Ji Zhao Jia 453: 435: 433: 430: 428: 427: 425:, p. 177. 415: 384: 372: 360: 356:Hayford (2012) 348: 336: 324: 292: 290: 287: 270: 267: 244: 241: 240: 239: 238: 237: 216: 213: 190: 187: 183:Lensey Namioka 156: 153: 135:Yang moved to 132: 131:Medical career 129: 123:to attend the 100: 97: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 637: 626: 623: 621: 618: 616: 613: 611: 608: 606: 603: 601: 598: 596: 593: 591: 588: 586: 583: 581: 578: 576: 573: 571: 568: 566: 563: 561: 558: 556: 553: 551: 548: 546: 543: 541: 538: 537: 535: 524:(1–2): 67–87. 523: 519: 514: 510: 506: 502: 498: 494: 490: 489: 484: 479: 475: 474: 468: 465: 461: 458: 454: 450: 446: 442: 437: 436: 424: 419: 404: 403: 398: 391: 389: 382:, p. 21. 381: 376: 369: 364: 357: 352: 345: 340: 333: 328: 312: 308: 304: 297: 293: 286: 284: 280: 276: 266: 264: 263: 258: 257:Jason Epstein 254: 250: 234: 233: 232: 231: 230: 227: 223: 222: 212: 210: 206: 205: 195: 186: 184: 174: 170: 166: 162: 152: 150: 146: 141: 138: 128: 126: 122: 118: 114: 110: 106: 96: 94: 93:Yuen Ren Chao 91: 87: 83: 77: 69: 61: 57: 53: 47: 43: 39: 38:personal name 32: 31: 26: 22: 521: 517: 492: 486: 472: 463: 456: 440: 418: 406:. Retrieved 400: 375: 363: 351: 339: 327: 315:. Retrieved 311:the original 306: 296: 282: 274: 272: 260: 246: 219: 218: 208: 202: 200: 158: 145:Li Guanzhong 142: 134: 102: 79: 55: 51: 50: 41: 28: 21:Chinese name 545:1981 deaths 540:1889 births 423:Chao (1977) 380:Chao (1945) 368:Chao (1945) 344:Feng (2011) 249:pot sticker 169:New Culture 25:family name 534:Categories 289:References 173:Rulan Chao 81:Yáng Bùwěi 56:Yang Buwei 509:1058-3947 161:Y.R. Chao 107:into the 408:July 31, 285:(1974). 253:stir fry 117:Shanghai 90:linguist 19:In this 449:1459736 432:Sources 317:May 10, 251:" and " 165:Hu Shih 113:Nanjing 105:Nanjing 507:  447:  236:again. 78:: 76:pinyin 70:: 62:: 23:, the 137:Tokyo 121:Japan 54:(née 505:ISSN 445:OCLC 410:2013 319:2014 207:and 109:Yang 30:Yang 497:doi 462:-- 455:-- 259:of 178:趙如蘭 72:楊步偉 64:杨步伟 40:is 27:is 536:: 522:45 520:. 503:. 493:18 491:. 485:. 399:. 387:^ 305:. 211:. 185:. 127:. 95:. 74:; 66:; 58:; 511:. 499:: 451:. 412:. 346:. 321:. 175:( 33:.

Index

Chinese name
family name
Yang
personal name
Western name order
simplified Chinese
traditional Chinese
pinyin
Chinese-American
linguist
Yuen Ren Chao
Nanjing
Yang
Nanjing
Shanghai
Japan
Tokyo Women's Medical College
Tokyo
Li Guanzhong
Sen Ren Hospital
Y.R. Chao
Hu Shih
New Culture
Rulan Chao
Lensey Namioka

How to Cook and Eat in Chinese
How to Cook and Eat in Chinese
Cambridge, Massachusetts
pot sticker

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.