267:
2131:
431:
2320:
42:
144:
2311:
445:
379:, this includes chopped tomatoes, onions, and green chilies served with white vinegar. Other sides include Indian pickles, such as mango pickle, lime or lemon pickle, vegetable pickles and other seasonal varieties which are pickled. A key desirable characteristic of a bunny chow is seen when gravy from the curry fillings soaks into the walls of the bread. Sharing a single bunny chow is not uncommon.
340:
254:— whence the bunny chow. The bread that they made was cut into a hollowed-out bread bowl which they put their curries and vegetables in. This was also useful as they would be able to take it out into the plantation. Meat-based fillings came later. The use of a loaf of white bread can also be ascribed to the lack of the traditional
250:(Port Natal) were required to work long hours with only short breaks. During their breaks the workers at first would lay out their food on large leaves, but as this was time consuming and their breaks were short, the workers found a way to quickly put their food together without it getting cold or taking up most of their break
382:
Bunny chows come in quarter, half and full loaves. When ordering a bunny chow in Durban, the local slang dictates that you need only ask for a "quarter mutton" (or flavour and size of your choice); colloquially, people would say, "Can I have a quarter mutton bunny?" Bunny chows are mainly eaten using
306:
The traditional Indian meal was roti and beans, but the roti tended to fall apart as a take-away item. To solve this, the centre portion of a loaf of white bread was hollowed out and filled with curry, then the filling was capped with the portion that was carved out. The vegetarian version of the
386:
Bunny chows were historically packaged in the previous day's newspaper. This is no longer common, and takeaway bunnies are more typically sold in "bunny boxes" which retain heat and prevent leaks from the curry.
285:) first created the dish at a restaurant-café, called Kapitan's, on the corner of Victoria and Albert streets in Durban. Another tale opines that the origin of this handheld dish was due to Indian
196:. Throughout various South African communities, one can find cultural adaptations to the original version of the bunny chow, which uses only a quarter loaf of bread and is sometimes called a
419:, just above Blue Lagoon (a popular Sunday picnic spot for Durban Indians), attracting numerous entrants from across the Durban Metro region to compete for the title of top bunny maker.
347:
Bunny chows are popular amongst
Indians and other ethnic groups in the Durban area. Bunny chows are commonly filled with curries made using traditional recipes from Durban:
242:
Stories of the origin of bunny chow date as far back as the migrant Indian workers' arrival in South Africa. One account suggests that these laborers who came to work the
367:. These are all popular fillings; the original bunny chow was vegetarian. Bunny chows are often served with a side portion of salad containing grated carrot,
363:
curry. Other varieties found across the country using less traditional Durban-Indian food include chips with curry gravy, fried sausage, cheese, eggs and
767:
258:
bread as well as its weak structure; thus the cheap loaf, widely available at local stores, would be an optimal substitute vessel for the curry.
724:
412:) for a quarter mutton bunny, and generally one can multiply the price of a quarter by 3 or 4 to estimate the price of a full bunny.
1103:
670:
598:
581:
223:
origin. The precise origins of the food are disputed, although its creation has been dated to the 1940s. It was also sold in
693:
760:
390:
Bunny chows are available in many small takeaways and Indian restaurants throughout South Africa. The price ranges from
544:
624:
2177:
2353:
1251:
753:
2187:
147:
2182:
2085:
1096:
2167:
2192:
1471:
2130:
219:
Bunny chow was created in Durban, South Africa, which is home to a large community of people of
2155:
475:
571:
2348:
2343:
2160:
2147:
860:
776:
660:
480:
296:
220:
166:
115:
20:
1353:
534:
2358:
2324:
2292:
2139:
1704:
1467:
1089:
407:
396:
189:
8:
2297:
2172:
1308:
1012:
436:
279:
266:
2105:
1818:
1063:
946:
391:
327:(Indian pickles), though the latter are not usually included in the dish (unless as an
1774:
1734:
1296:
1068:
825:
666:
577:
540:
469:
458:
356:
24:
16:
South
African dish consisting of a hollowed-out loaf of white bread filled with curry
415:
Each year, the "Bunny Chow
Barometer" is held in September on the south bank of the
2230:
2055:
2013:
1918:
1482:
1348:
236:
1729:
2202:
1814:
1614:
352:
322:
289:
not being allowed to publicly carry sharp cutlery like knives during apartheid. "
224:
2276:
1699:
1191:
2263:
2075:
1988:
1873:
1838:
1602:
1408:
1221:
701:
1552:
1181:
2337:
2247:
2242:
2210:
2040:
1878:
1828:
1669:
1463:
1398:
1201:
997:
987:
982:
900:
383:
the fingers; it is unusual to see locals use utensils when eating this dish.
275:
247:
291:
41:
2237:
2080:
2070:
2030:
1948:
1724:
1624:
1582:
1458:
1453:
1343:
1281:
1211:
1196:
1053:
865:
810:
508:
416:
368:
328:
286:
232:
95:
2252:
2315:
2270:
2090:
2035:
2023:
1998:
1913:
1858:
1833:
1749:
1674:
1609:
1597:
1587:
1512:
1507:
1502:
1403:
1338:
1318:
1112:
1048:
874:
845:
486:
450:
177:
936:
745:
632:
2257:
2225:
2215:
2120:
2008:
1898:
1883:
1868:
1863:
1744:
1619:
1592:
1487:
1388:
1378:
1333:
1313:
1271:
1186:
1146:
1136:
1131:
1058:
1007:
1002:
977:
960:
895:
870:
312:
243:
173:
67:
1126:
2220:
1938:
1903:
1804:
1794:
1764:
1664:
1639:
1629:
1572:
1567:
1443:
1423:
1383:
1328:
1261:
1256:
1231:
1141:
926:
885:
855:
820:
795:
169:
1649:
2115:
2100:
2095:
2045:
2003:
1983:
1978:
1973:
1933:
1908:
1853:
1823:
1809:
1779:
1739:
1709:
1689:
1684:
1679:
1659:
1562:
1542:
1492:
1477:
1448:
1438:
1428:
1418:
1226:
1151:
992:
951:
880:
228:
63:
1368:
2065:
2060:
1963:
1953:
1848:
1843:
1789:
1754:
1557:
1522:
1433:
1393:
1373:
1363:
1358:
1303:
1291:
1276:
1246:
1241:
1206:
1028:
931:
921:
905:
850:
830:
815:
800:
790:
573:
Street Food Around the World: An
Encyclopedia of Food and Culture
270:
A table of hollowed "quarter loaves" to be filled for bunny chow.
2050:
1993:
1958:
1928:
1923:
1769:
1719:
1714:
1547:
1527:
1517:
1497:
1413:
1266:
1236:
1216:
1171:
1161:
1038:
941:
890:
835:
569:
376:
364:
348:
208:
193:
143:
105:
81:
47:
2110:
1081:
1968:
1943:
1888:
1799:
1759:
1654:
1644:
1634:
1577:
1323:
1176:
1166:
1156:
1043:
1033:
725:"Coca Cola Bunny Chow Barometer Competition 14 years running"
372:
311:. An alternate, albeit unlikely, etymology is derived from a
300:
282:
185:
181:
85:
77:
59:
2310:
444:
339:
2018:
1893:
1694:
1537:
1532:
956:
840:
536:
From
Curries to Kebabs: Recipes from the Indian Spice Trail
402:
360:
255:
1784:
211:, a South African dish that evolved from the bunny chow.
274:
One story claims that a South
African restaurant run by
570:
Kraig, Bruce; Taylor Sen, Colleen (9 September 2013).
465:
Pages displaying wikidata descriptions as a fallback
426:
622:
599:"The Mystery of Durban's Signature Dish Bunny Chow"
722:
658:
343:Quarter mutton bunny chow in Durban, South Africa
2335:
654:
652:
650:
565:
563:
532:
506:
1097:
761:
647:
560:
686:
1104:
1090:
768:
754:
526:
489: – Japanese curry-filled fried pastry
775:
303:for "food" as well as the verb "to eat".
338:
265:
235:and is still sold in the nearby town of
623:Warwicker, Michelle (20 January 2014).
500:
2336:
1085:
749:
723:Lutchman, Chanelle (29 August 2018).
596:
597:Platt, Josephine (12 January 2017).
13:
915:Snacks, condiments and commodities
616:
14:
2370:
513:Facts About Durban (South Africa)
188:on the side. It originated among
2319:
2318:
2309:
2129:
463: – 2006 film by John Barker
443:
429:
161:, often referred to simply as a
142:
40:
19:This article is about a dish in
1111:
483: – Cuisine of South Africa
401:) for a quarter beans bunny or
716:
590:
576:. ABC-CLIO. pp. 306–307.
472: – South African sandwich
1:
493:
307:meal is sometimes known as a
239:, formerly known as Gatooma.
665:. Westland. pp. 70–71.
261:
7:
422:
10:
2375:
659:Hajratwala, Minal (2009).
334:
214:
18:
2306:
2285:
2201:
2138:
2127:
1119:
1021:
970:
914:
783:
137:
129:
121:
111:
101:
91:
73:
55:
39:
533:Jaffrey, Madhur (2003).
509:"More on the Bunny Chow"
207:, a name it shares with
507:Jackson, Allan (2003).
476:List of African dishes
344:
290:
271:
2354:South African cuisine
2325:Category: Street food
971:Pastries and desserts
861:Waterblommetjiebredie
777:South African cuisine
625:"What is bunny chow?"
481:South African cuisine
405:, to R 50 (
359:and beans curry, and
342:
297:South African English
269:
190:Indian South Africans
172:dish consisting of a
148:Media: Bunny chow
116:Indian South Africans
21:South African cuisine
2293:List of street foods
1705:Obwarzanek krakowski
375:. Commonly known as
50:" bunny with topping
23:. For the film, see
2298:List of food trucks
2086:U' pastizz 'rtunnar
437:South Africa portal
122:Serving temperature
36:
2106:Vietnamese noodles
1819:Pizza by the slice
947:Monkey gland sauce
704:on 13 January 2013
345:
272:
32:
2331:
2330:
1297:Breakfast burrito
1079:
1078:
672:978-93-80032-90-0
583:978-1-59884-955-4
470:Gatsby (sandwich)
355:, chicken curry,
184:and a serving of
174:hollowed-out loaf
156:
155:
25:Bunny Chow (film)
2366:
2322:
2321:
2314:
2313:
2231:Food truck rally
2133:
2056:Tandoori chicken
1483:Galette-saucisse
1349:Cockle (bivalve)
1106:
1099:
1092:
1083:
1082:
770:
763:
756:
747:
746:
740:
739:
737:
735:
720:
714:
713:
711:
709:
700:. Archived from
690:
684:
683:
681:
679:
656:
645:
644:
642:
640:
631:. Archived from
620:
614:
613:
611:
609:
594:
588:
587:
567:
558:
557:
555:
553:
530:
524:
523:
521:
519:
504:
466:
453:
448:
447:
439:
434:
433:
432:
411:
400:
253:
146:
130:Main ingredients
44:
37:
35:
31:
2374:
2373:
2369:
2368:
2367:
2365:
2364:
2363:
2334:
2333:
2332:
2327:
2316:Food portal
2308:
2302:
2281:
2203:Mobile catering
2197:
2134:
2125:
1815:Pizza al taglio
1478:Navajo frybread
1115:
1110:
1080:
1075:
1017:
966:
910:
779:
774:
744:
743:
733:
731:
721:
717:
707:
705:
692:
691:
687:
677:
675:
673:
657:
648:
638:
636:
635:on 19 June 2018
621:
617:
607:
605:
595:
591:
584:
568:
561:
551:
549:
547:
539:. p. 184.
531:
527:
517:
515:
505:
501:
496:
464:
449:
442:
435:
430:
428:
425:
406:
395:
394: 15 (
337:
264:
251:
246:plantations of
225:Gwelo, Rhodesia
217:
203:("quarter") or
165:, is an Indian
152:
102:Region or state
92:Place of origin
51:
33:
28:
17:
12:
11:
5:
2372:
2362:
2361:
2356:
2351:
2346:
2329:
2328:
2307:
2304:
2303:
2301:
2300:
2295:
2289:
2287:
2283:
2282:
2280:
2279:
2274:
2267:
2260:
2255:
2250:
2245:
2240:
2235:
2234:
2233:
2223:
2218:
2213:
2207:
2205:
2199:
2198:
2196:
2195:
2190:
2185:
2180:
2175:
2170:
2165:
2164:
2163:
2158:
2150:
2144:
2142:
2136:
2135:
2128:
2126:
2124:
2123:
2118:
2113:
2108:
2103:
2098:
2093:
2088:
2083:
2078:
2076:Tornado potato
2073:
2068:
2063:
2058:
2053:
2048:
2043:
2038:
2033:
2028:
2027:
2026:
2016:
2011:
2006:
2001:
1996:
1991:
1989:Sicilian pizza
1986:
1981:
1976:
1971:
1966:
1961:
1956:
1951:
1946:
1941:
1936:
1931:
1926:
1921:
1916:
1911:
1906:
1901:
1896:
1891:
1886:
1881:
1876:
1874:Rat-on-a-stick
1871:
1866:
1861:
1856:
1851:
1846:
1841:
1836:
1831:
1826:
1821:
1812:
1807:
1802:
1797:
1792:
1787:
1782:
1777:
1772:
1767:
1762:
1757:
1752:
1747:
1742:
1737:
1732:
1727:
1722:
1717:
1712:
1707:
1702:
1697:
1692:
1687:
1682:
1677:
1672:
1667:
1662:
1657:
1652:
1647:
1642:
1637:
1632:
1627:
1622:
1617:
1612:
1607:
1606:
1605:
1603:List of kebabs
1600:
1595:
1590:
1585:
1575:
1570:
1565:
1560:
1555:
1550:
1545:
1540:
1535:
1530:
1525:
1520:
1515:
1510:
1505:
1500:
1495:
1490:
1485:
1480:
1475:
1461:
1456:
1451:
1446:
1441:
1436:
1431:
1426:
1421:
1416:
1411:
1406:
1401:
1396:
1391:
1386:
1381:
1376:
1371:
1366:
1361:
1356:
1351:
1346:
1341:
1336:
1331:
1326:
1321:
1316:
1311:
1306:
1301:
1300:
1299:
1289:
1284:
1279:
1274:
1269:
1264:
1259:
1254:
1249:
1244:
1239:
1234:
1229:
1224:
1222:Belgian waffle
1219:
1214:
1209:
1204:
1199:
1194:
1189:
1184:
1179:
1174:
1169:
1164:
1159:
1154:
1149:
1144:
1139:
1134:
1129:
1123:
1121:
1117:
1116:
1109:
1108:
1101:
1094:
1086:
1077:
1076:
1074:
1073:
1072:
1071:
1061:
1056:
1051:
1046:
1041:
1036:
1031:
1025:
1023:
1019:
1018:
1016:
1015:
1010:
1005:
1000:
995:
990:
985:
980:
974:
972:
968:
967:
965:
964:
954:
949:
944:
939:
934:
929:
924:
918:
916:
912:
911:
909:
908:
903:
898:
893:
888:
883:
878:
868:
863:
858:
853:
848:
843:
838:
833:
828:
823:
818:
813:
808:
803:
798:
793:
787:
785:
784:Savoury dishes
781:
780:
773:
772:
765:
758:
750:
742:
741:
715:
685:
671:
646:
615:
589:
582:
559:
545:
525:
498:
497:
495:
492:
491:
490:
484:
478:
473:
467:
455:
454:
440:
424:
421:
336:
333:
263:
260:
216:
213:
154:
153:
151:
150:
138:
135:
134:
131:
127:
126:
123:
119:
118:
113:
109:
108:
103:
99:
98:
93:
89:
88:
75:
71:
70:
57:
53:
52:
45:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
2371:
2360:
2357:
2355:
2352:
2350:
2347:
2345:
2342:
2341:
2339:
2326:
2317:
2312:
2305:
2299:
2296:
2294:
2291:
2290:
2288:
2284:
2278:
2275:
2273:
2272:
2268:
2266:
2265:
2261:
2259:
2256:
2254:
2253:Sausage wagon
2251:
2249:
2248:Ice cream van
2246:
2244:
2243:Hot dog stand
2241:
2239:
2236:
2232:
2229:
2228:
2227:
2224:
2222:
2219:
2217:
2214:
2212:
2211:Field kitchen
2209:
2208:
2206:
2204:
2200:
2194:
2191:
2189:
2186:
2184:
2181:
2179:
2176:
2174:
2171:
2169:
2166:
2162:
2159:
2157:
2154:
2153:
2151:
2149:
2146:
2145:
2143:
2141:
2137:
2132:
2122:
2119:
2117:
2114:
2112:
2109:
2107:
2104:
2102:
2099:
2097:
2094:
2092:
2089:
2087:
2084:
2082:
2079:
2077:
2074:
2072:
2069:
2067:
2064:
2062:
2059:
2057:
2054:
2052:
2049:
2047:
2044:
2042:
2041:Tahu sumedang
2039:
2037:
2034:
2032:
2029:
2025:
2022:
2021:
2020:
2017:
2015:
2012:
2010:
2007:
2005:
2002:
2000:
1997:
1995:
1992:
1990:
1987:
1985:
1982:
1980:
1977:
1975:
1972:
1970:
1967:
1965:
1962:
1960:
1957:
1955:
1952:
1950:
1947:
1945:
1942:
1940:
1937:
1935:
1932:
1930:
1927:
1925:
1922:
1920:
1917:
1915:
1912:
1910:
1907:
1905:
1902:
1900:
1897:
1895:
1892:
1890:
1887:
1885:
1882:
1880:
1877:
1875:
1872:
1870:
1867:
1865:
1862:
1860:
1857:
1855:
1852:
1850:
1847:
1845:
1842:
1840:
1837:
1835:
1832:
1830:
1827:
1825:
1822:
1820:
1816:
1813:
1811:
1808:
1806:
1803:
1801:
1798:
1796:
1793:
1791:
1788:
1786:
1783:
1781:
1778:
1776:
1773:
1771:
1768:
1766:
1763:
1761:
1758:
1756:
1753:
1751:
1748:
1746:
1743:
1741:
1738:
1736:
1733:
1731:
1730:Pani câ meusa
1728:
1726:
1723:
1721:
1718:
1716:
1713:
1711:
1708:
1706:
1703:
1701:
1698:
1696:
1693:
1691:
1688:
1686:
1683:
1681:
1678:
1676:
1673:
1671:
1668:
1666:
1663:
1661:
1658:
1656:
1653:
1651:
1648:
1646:
1643:
1641:
1638:
1636:
1633:
1631:
1628:
1626:
1623:
1621:
1618:
1616:
1613:
1611:
1608:
1604:
1601:
1599:
1596:
1594:
1591:
1589:
1586:
1584:
1581:
1580:
1579:
1576:
1574:
1571:
1569:
1566:
1564:
1561:
1559:
1556:
1554:
1551:
1549:
1546:
1544:
1541:
1539:
1536:
1534:
1531:
1529:
1526:
1524:
1521:
1519:
1516:
1514:
1511:
1509:
1506:
1504:
1501:
1499:
1496:
1494:
1491:
1489:
1486:
1484:
1481:
1479:
1476:
1473:
1469:
1465:
1464:Fried chicken
1462:
1460:
1457:
1455:
1452:
1450:
1447:
1445:
1442:
1440:
1437:
1435:
1432:
1430:
1427:
1425:
1422:
1420:
1417:
1415:
1412:
1410:
1407:
1405:
1402:
1400:
1399:Donkey burger
1397:
1395:
1392:
1390:
1387:
1385:
1382:
1380:
1377:
1375:
1372:
1370:
1367:
1365:
1362:
1360:
1357:
1355:
1354:Cōng yóu bǐng
1352:
1350:
1347:
1345:
1342:
1340:
1337:
1335:
1332:
1330:
1327:
1325:
1322:
1320:
1317:
1315:
1312:
1310:
1307:
1305:
1302:
1298:
1295:
1294:
1293:
1290:
1288:
1285:
1283:
1280:
1278:
1275:
1273:
1270:
1268:
1265:
1263:
1260:
1258:
1255:
1253:
1250:
1248:
1245:
1243:
1240:
1238:
1235:
1233:
1230:
1228:
1225:
1223:
1220:
1218:
1215:
1213:
1210:
1208:
1205:
1203:
1200:
1198:
1195:
1193:
1190:
1188:
1185:
1183:
1180:
1178:
1175:
1173:
1170:
1168:
1165:
1163:
1160:
1158:
1155:
1153:
1150:
1148:
1145:
1143:
1140:
1138:
1135:
1133:
1130:
1128:
1125:
1124:
1122:
1118:
1114:
1107:
1102:
1100:
1095:
1093:
1088:
1087:
1084:
1070:
1067:
1066:
1065:
1062:
1060:
1057:
1055:
1052:
1050:
1047:
1045:
1042:
1040:
1037:
1035:
1032:
1030:
1027:
1026:
1024:
1020:
1014:
1013:Smuts cookies
1011:
1009:
1006:
1004:
1001:
999:
998:Mosbolletjies
996:
994:
991:
989:
988:Malva pudding
986:
984:
981:
979:
976:
975:
973:
969:
962:
958:
955:
953:
950:
948:
945:
943:
940:
938:
935:
933:
930:
928:
925:
923:
920:
919:
917:
913:
907:
904:
902:
901:Tomato bredie
899:
897:
894:
892:
889:
887:
884:
882:
879:
876:
872:
869:
867:
864:
862:
859:
857:
854:
852:
849:
847:
844:
842:
839:
837:
834:
832:
829:
827:
824:
822:
819:
817:
814:
812:
809:
807:
804:
802:
799:
797:
794:
792:
789:
788:
786:
782:
778:
771:
766:
764:
759:
757:
752:
751:
748:
730:
726:
719:
703:
699:
695:
689:
674:
668:
664:
663:
662:Leaving India
655:
653:
651:
634:
630:
626:
619:
604:
600:
593:
585:
579:
575:
574:
566:
564:
548:
546:9780609607046
542:
538:
537:
529:
514:
510:
503:
499:
488:
485:
482:
479:
477:
474:
471:
468:
462:
461:
457:
456:
452:
446:
441:
438:
427:
420:
418:
413:
409:
404:
398:
393:
388:
384:
380:
378:
374:
370:
366:
362:
358:
354:
350:
341:
332:
330:
326:
324:
318:
314:
310:
309:"beans bunny"
304:
302:
298:
294:
293:
288:
284:
281:
277:
268:
259:
257:
249:
248:KwaZulu-Natal
245:
240:
238:
234:
230:
226:
222:
212:
210:
206:
202:
199:
195:
191:
187:
183:
179:
175:
171:
168:
167:South African
164:
160:
149:
145:
140:
139:
136:
132:
128:
124:
120:
117:
114:
110:
107:
104:
100:
97:
94:
90:
87:
83:
79:
76:
72:
69:
65:
61:
58:
54:
49:
43:
38:
30:
26:
22:
2349:Curry dishes
2344:Bread dishes
2277:Würstelstand
2269:
2262:
2238:Hot dog cart
2071:Tauge goreng
1949:Sausage roll
1725:Paneer tikka
1700:Nem chua rán
1625:Khanom Tokyo
1583:Chapli kebab
1459:French tacos
1454:French fries
1344:Chinese bhel
1286:
1282:Bungeo-ppang
1054:Springbokkie
866:Mealie bread
811:Chicken feet
805:
732:. Retrieved
728:
718:
708:28 September
706:. Retrieved
702:the original
698:Quarterbunny
697:
688:
678:28 September
676:. Retrieved
661:
639:28 September
637:. Retrieved
633:the original
628:
618:
606:. Retrieved
603:Culture Trip
602:
592:
572:
552:28 September
550:. Retrieved
535:
528:
516:. Retrieved
512:
502:
459:
417:Umgeni River
414:
389:
385:
381:
346:
329:accoutrement
320:
316:
308:
305:
287:golf caddies
273:
241:
233:World War II
218:
204:
200:
197:
180:filled with
162:
158:
157:
133:Bread, curry
96:South Africa
29:
2359:Street food
2271:Pojangmacha
2183:South Korea
2178:Philippines
2140:By location
2036:Tahu gejrot
2024:Korean taco
1914:Rumali roti
1834:Pljeskavica
1750:Papri chaat
1675:Masala puri
1610:Kerak telor
1598:Shami kebab
1588:Doner kebab
1553:Kaassoufflé
1508:Gyeranppang
1503:Gukhwappang
1339:Chimichanga
1319:Cart noodle
1182:Balık ekmek
1113:Street food
1049:Rooibos tea
978:Koeksisters
875:Mielie-meal
846:Skilpadjies
487:Curry bread
451:Food portal
178:white bread
46:A "quarter
2338:Categories
2258:Taco stand
2226:Food truck
2216:Food booth
2121:Zapiekanka
2009:Stigghiola
1899:Roti bakar
1884:Rogan josh
1869:Quesadilla
1864:Quail eggs
1745:Panzerotti
1620:Khachapuri
1593:Kyinkyinga
1488:Ginanggang
1389:Dak-kkochi
1379:Currywurst
1334:Chiko Roll
1314:Camote cue
1287:Bunny chow
1272:Bubur ayam
1212:Beef Pares
1187:Banana cue
1147:Apam balik
1137:Aloo tikki
1132:Aloo chaat
1069:Constantia
1059:Umqombothi
1008:Hertzoggie
1003:Tameletjie
983:Koe'sister
961:Ouma Rusks
896:Soetpatats
806:Bunny chow
494:References
460:Bunny Chow
371:and onion
353:lamb curry
313:mondegreen
299:is simply
244:sugar cane
231:), during
198:skhambane,
159:Bunny chow
112:Created by
68:bread bowl
34:Bunny chow
2221:Food cart
2168:Indonesia
2148:Hong Kong
2014:Stromboli
1939:Sardenara
1904:Roti john
1805:Pinasugbo
1795:Picarones
1765:Pav bhaji
1640:Kwek Kwek
1573:Karantika
1568:Kati roll
1472:Taiwanese
1444:Fish ball
1424:Enchilada
1384:Dahi puri
1329:Chebureki
1309:Calamares
1262:Brochette
1257:Bratwurst
1232:Bhel puri
1142:Anticucho
927:Chakalaka
886:Potjiekos
877:porridge)
871:Mieliepap
856:Umngqusho
821:Frikkadel
796:Boerewors
734:1 October
694:"Legends"
518:22 August
262:Etymology
170:fast food
2193:Thailand
2116:Yakitori
2101:Vastedda
2096:Vada pav
2046:Takoyaki
2004:Souvlaki
1984:Shawarma
1979:Shashlik
1974:Shao Kao
1934:Sandwich
1909:Roujiamo
1879:Ražnjići
1854:Punugulu
1829:Plăcintă
1824:Pizzetta
1810:Pirozhki
1780:Peremech
1740:Panipuri
1710:Pad thai
1690:Murtabak
1685:Mie ayam
1680:Meat pie
1660:Malatang
1615:Ketoprak
1563:Kapsalon
1543:Jhalmuri
1493:Gorengan
1449:Focaccia
1439:Farinata
1429:Esquites
1419:Empanada
1252:Bourekas
1227:Beondegi
1202:Bánh xèo
1192:Bánh hỏi
1152:Arancini
993:Melktert
952:Peppadew
937:Droëwors
881:Potbrood
629:BBC Food
423:See also
357:trotters
229:Zimbabwe
209:sphatlho
64:sandwich
2156:Chennai
2066:Taquito
2061:Tangbao
1964:Sevpuri
1954:Scaccia
1919:Rustico
1849:Pretzel
1844:Poutine
1790:Piadina
1755:Paratha
1558:Kachori
1523:Hot dog
1434:Falafel
1409:Doubles
1394:Dim sum
1374:Crescia
1364:Coxinha
1359:Covrigi
1304:Calzone
1292:Burrito
1277:Bun cha
1247:Biryani
1242:Binatog
1207:Batagor
1197:Bánh mì
1127:Acarajé
1029:Amarula
932:Chutney
922:Biltong
906:Vetkoek
851:Sosatie
831:Isidudu
816:Dikgobe
801:Bokkoms
791:Bobotie
608:20 June
377:sambals
335:Cuisine
252:
215:History
205:shibobo
2323:
2188:Taiwan
2173:Mexico
2161:Mumbai
2152:India
2051:Tamale
1994:Siomay
1959:Seblak
1929:Samosa
1924:Sabich
1775:Pepito
1770:Pempek
1735:Panini
1720:Pakora
1715:Pajeon
1670:Maruya
1650:Lángos
1630:Kikiam
1548:Jiaozi
1528:Inihaw
1518:Haleem
1498:Ghugni
1468:Korean
1414:Douhua
1267:Bublik
1237:Binaki
1217:Beguni
1172:Bakpau
1162:Asinan
1039:Boeber
1022:Drinks
942:Konfyt
891:Spatlo
836:Morogo
826:Gatsby
669:
580:
543:
369:chilli
365:polony
349:mutton
280:Indian
276:Banias
237:Kadoma
221:Indian
194:Durban
141:
106:Durban
82:dinner
74:Course
48:mutton
2286:Lists
2264:Yatai
2081:Turon
2031:Tahri
1969:Sfenj
1944:Satay
1889:Rojak
1800:Pilaf
1760:Pasty
1655:Luchi
1645:Laksa
1635:Knish
1578:Kebab
1369:Crêpe
1324:Chaat
1177:Bakso
1167:Bagel
1157:Arepa
1120:Foods
1044:Mageu
1034:Amasi
957:Rusks
373:salad
361:beans
323:achar
317:"bun"
301:slang
295:" in
283:caste
227:(now
186:salad
182:curry
163:bunny
86:snack
78:Lunch
60:Curry
2091:Vada
2019:Taco
1999:Soto
1894:Roti
1859:Puri
1839:Poha
1695:Naan
1665:Mami
1538:Idli
1533:Isaw
1513:Gyro
1404:Dosa
1064:Wine
841:Samp
736:2019
710:2015
680:2015
667:ISBN
641:2015
610:2021
578:ISBN
554:2015
541:ISBN
520:2011
410:3.38
408:US$
403:dhal
399:1.01
397:US$
319:and
292:Chow
278:(an
256:roti
201:kota
56:Type
2111:Xôi
1785:Pho
729:IOL
351:or
331:).
315:of
192:of
176:of
125:Hot
2340::
1817:/
1470:,
727:.
696:.
649:^
627:.
601:.
562:^
511:.
84:,
80:,
66:,
62:,
1474:)
1466:(
1105:e
1098:t
1091:v
963:)
959:(
873:(
769:e
762:t
755:v
738:.
712:.
682:.
643:.
612:.
586:.
556:.
522:.
392:R
325:"
321:"
27:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.