Knowledge

Anna Kamieńska

Source 📝

135:. Her poems record the struggles of a rational mind with religious faith, addressing loneliness and uncertainty in a direct, unsentimental manner. While exploring the meaning of love and grief, and the yearning for love, Kamienska's poetry still expresses a quiet humor and a pervasive sense of gratitude for human existence and for a myriad of creatures, hedgehogs, birds, and "young leaves willing to open to the sun". 20: 257:, vol. 8 - Page 93 ed. Edward Dąbrowa "The Polish poet Anna Kamieńska (1920–1986), who wrote the moving poem .. ... hoped in the following verses, which also depict the total destruction of the world of Polish Jewry, for a time to come in which the murdered Yiddish language would be heard and sung again: "No trace has remained, / Not a word on a stone, " 57:" under the auspices of Joseph Czechowicz. From 1937, she studied at the Pedagogical School in Warsaw. During the Nazi occupation, she lived in Lublin, and taught in underground village schools. After graduating from college in Lublin, she studied classical philology – initially at the 98:
Anna and Jan worked together on translations of Russian poetry and drama, and edited numerous books. In 1967, Jan suddenly fell ill with cancer and died 22 December. In her grief, Kamieńska returned to the
118:
She wrote fifteen books of poetry, two volumes of "Notebooks", providing a shorthand record of her readings and self-questioning, three volumes of commentaries on the Bible, and translations from several
53:
Her father died early, so the burden of bringing up four daughters fell on her mother. Anna's first poetry was composed when she was about 14 (1936), published in "
83:
In 1948, she married poet and translator Jan Śpiewak. Together they had two sons: Jan Leon (1949–1988 – a journalist, publicist, writer, social activist) and
30:(12 April 1920 – 10 May 1986) was a Polish poet, writer, translator and literary critic. She wrote many books for children and adolescents. 313: 293: 298: 308: 303: 239: 208: 171: 190: 323: 338: 333: 328: 185:"Two Darknesses" Selected & Translated by Tomasz P Krzeszowski & Desmond Graham Flambard Press, 1994, ( 58: 318: 180: 62: 288: 283: 147: 100: 278: 273: 88: 42:. Her parents were Tadeusz Kamienski and Maria z Cękalskich. Her early years were spent in 8: 200: 235: 204: 186: 167: 143: 120: 229: 132: 267: 84: 163: 54: 39: 47: 181:
http://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/article/239350#article
80:(from 1968). In the mid-1950s, she began to write songs for youth. 139: 19: 197:
A Book of Luminous Things: An International Anthology of Poetry
124: 107: 43: 128: 72:, where she was an editor from 1946 to 1953, and the weekly 92: 160:
Astonishments : Selected Poems of Anna Kamieńska
16:
Polish poet, writer, translator and literary critic
68:Kamienska was affiliated with the cultural weekly 46:. She frequently stayed with her grandparents in 265: 231:Astonishments: Selected Poems of Anna Kamienska 142:, and the total loss of Jewish culture and the 162:, edited and translated by Grażyna Drabik and 87:(born in 1951, professor of sociology at the 103:, which deeply influenced her later works. 76:(poetry editor, 1950–1963), and a monthly 227: 18: 38:Kamieńska was born on 12 April 1920 in 266: 203:, Hartcourt Publishing Company, 1996. 13: 14: 350: 153: 138:Kamienska's poems also touch on 314:Polish women children's writers 177:In That Great River: A Notebook 248: 221: 1: 214: 59:Catholic University of Lublin 255:Scripta Judaica Cracoviensia 7: 199:, edited and translated by 179:Prose from Poetry Magazine 146:from Poland as a result of 10: 355: 324:20th-century women writers 294:Russian–Polish translators 339:20th-century Polish women 334:20th-century Polish poets 309:Polish children's writers 299:French–Polish translators 166:, Paraclete Press, 2007. 329:20th-century translators 304:Latin–Polish translators 228:Kamienska, Anna (2008). 113: 33: 24: 101:Roman Catholic Church 22: 91:, and member of the 89:University of Warsaw 234:. Paraclete Press. 319:Polish women poets 63:University of Łódź 61:, and then at the 25: 241:978-1-55725-599-0 209:978-0-15-600574-6 172:978-1-55725-528-0 346: 258: 252: 246: 245: 225: 144:Yiddish language 123:as well as from 121:Slavic languages 110:on 10 May 1986. 354: 353: 349: 348: 347: 345: 344: 343: 264: 263: 262: 261: 253: 249: 242: 226: 222: 217: 156: 116: 36: 17: 12: 11: 5: 352: 342: 341: 336: 331: 326: 321: 316: 311: 306: 301: 296: 291: 289:Lay Dominicans 286: 284:Catholic poets 281: 276: 260: 259: 247: 240: 219: 218: 216: 213: 212: 211: 201:Czeslaw Milosz 194: 183: 174: 155: 154:In translation 152: 115: 112: 95:, 2005–2007). 35: 32: 28:Anna Kamieńska 23:Anna Kamieńska 15: 9: 6: 4: 3: 2: 351: 340: 337: 335: 332: 330: 327: 325: 322: 320: 317: 315: 312: 310: 307: 305: 302: 300: 297: 295: 292: 290: 287: 285: 282: 280: 277: 275: 272: 271: 269: 256: 251: 243: 237: 233: 232: 224: 220: 210: 206: 202: 198: 195: 192: 191:1 873226 08 X 188: 184: 182: 178: 175: 173: 169: 165: 161: 158: 157: 151: 149: 148:the Holocaust 145: 141: 136: 134: 130: 126: 122: 111: 109: 104: 102: 96: 94: 90: 86: 81: 79: 75: 71: 66: 64: 60: 56: 51: 49: 45: 41: 31: 29: 21: 254: 250: 230: 223: 196: 176: 164:David Curzon 159: 137: 117: 106:She died in 105: 97: 82: 77: 73: 69: 67: 52: 37: 27: 26: 279:1986 deaths 274:1920 births 74:New Culture 268:Categories 215:References 40:Krasnystaw 55:Płomyczek 140:Judaism 70:Country 48:Świdnik 238:  207:  189:  170:  133:French 125:Hebrew 108:Warsaw 44:Lublin 129:Latin 85:Paweł 236:ISBN 205:ISBN 187:ISBN 168:ISBN 131:and 114:Work 93:Sejm 78:Work 34:Life 270:: 150:. 127:, 65:. 50:. 244:. 193:)

Index


Krasnystaw
Lublin
Świdnik
Płomyczek
Catholic University of Lublin
University of Łódź
Paweł
University of Warsaw
Sejm
Roman Catholic Church
Warsaw
Slavic languages
Hebrew
Latin
French
Judaism
Yiddish language
the Holocaust
David Curzon
ISBN
978-1-55725-528-0
http://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/article/239350#article
ISBN
1 873226 08 X
Czeslaw Milosz
ISBN
978-0-15-600574-6
Astonishments: Selected Poems of Anna Kamienska
ISBN

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.