17:
38:
78:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
180:
He received his primary education in Çigay and in 1905 he entered vocational school in Troick from which he graduated in 1914. Following he was a teacher for secondary education in the
269:
50:
467:
81:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
25:
16:
200:. Initially focusing on education, he soon expanded into ethnography and folkloric heritage of the Bashkirs.After the end of WWI he stayed in
462:
457:
487:
212:. He was involved in the early Soviet government of the Bashkir areas. Due to difficulties with the local Government he left for
208:
until 1919, where he worked in libraries. In 1919, he founded a
Society for the Research of the Bashqiri heritage and folklore in
387:
477:
482:
89:
274:
102:
Content in this edit is translated from the existing
Russian Knowledge article at ]; see its history for attribution.
280:
472:
261:
452:
97:
404:
118:
447:
442:
111:
176:
He was born into the Qazböri family of the Ulu Qatay tribe in the village Çigay, close to
8:
265:
345:
383:
337:
288:
93:
21:
205:
144:
136:
420:
373:
229:
153:
185:
181:
436:
341:
177:
268:. Between 1928 and 1932 he was a member of the Scientific Commission in the
221:
379:
233:
189:
349:
325:
100:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
284:
225:
213:
197:
165:
161:
75:
409:(in Turkish). Vol. 8. Ankara: Türk Dil Kurumu. p. 22.
257:
245:
201:
168:
background. He was the author of over 350 scientific articles.
353:
241:
237:
326:"Abdülkadir Inan: Fünfzig Jahre wissenschaftlichen Wirkens"
375:
Kemalism: Transnational
Politics in the Post-Ottoman World
279:. In 1933, he was appointed as the head specialist of the
209:
71:
372:Szurek, Emmanuel (2019). Clayer, Nathalie (ed.).
434:
402:
192:. From 1908 onwards he wrote articles for the
96:accompanying your translation by providing an
62:Click for important translation instructions.
49:expand this article with text translated from
426:(in Turkish). Ankara: Türk Dil Kurumu. 1936.
164:) was a Turkish historian and folklorist of
264:and was involved in the development of the
171:
240:to Europe where he worked in libraries in
468:Russian military personnel of World War I
283:and in 1935 he assumed as a Professor in
260:in 1925 where he became an assistant to
15:
323:
435:
371:
160:; 26 September 1889 – 1 October 1976,
367:
365:
363:
319:
317:
315:
313:
311:
309:
307:
305:
303:
31:
463:Folklorists from the Russian Empire
216:, where he wrote for the newspaper
13:
458:Historians from the Russian Empire
14:
499:
488:Turkish people of Bashkir descent
406:Türk Dili Tetkik Cemiyeti Bülteni
360:
300:
108:{{Translated|ru|Абдулкадир Инан}}
184:, and served in the army of the
36:
20:Abdulkadir Inan (centre)) with
413:
396:
106:You may also add the template
1:
294:
270:Turkish Folkloric Association
281:Turkish Language Association
251:
7:
478:Soviet expatriates in India
10:
504:
483:Soviet emigrants to Turkey
70:Machine translation, like
148:
140:
51:the corresponding article
403:Türk Dil Kurumu (1934).
324:Çagatay, Saadet (1959).
172:Early life and education
330:Central Asiatic Journal
117:For more guidance, see
256:He finally settled in
29:
119:Knowledge:Translation
90:copyright attribution
19:
382:. pp. 282–285.
289:University of Ankara
266:Sun Language Theory
262:Mehmed Fuad Köprülü
473:Soviet politicians
98:interlanguage link
30:
389:978-1-78813-172-8
220:In 1923 left the
130:
129:
63:
59:
22:Zeki Velidi Togan
495:
453:Bashkir folklore
428:
427:
425:
417:
411:
410:
400:
394:
393:
369:
358:
357:
321:
278:
156:
150:
142:
109:
103:
76:Google Translate
61:
57:
40:
39:
32:
503:
502:
498:
497:
496:
494:
493:
492:
433:
432:
431:
423:
419:
418:
414:
401:
397:
390:
370:
361:
322:
301:
297:
272:
254:
174:
158:Äbdelqadir İnan
152:
149:Әбделҡадир Инан
141:Абдулкадир Инан
133:Abdülkadir İnan
126:
125:
124:
107:
101:
64:
41:
37:
12:
11:
5:
501:
491:
490:
485:
480:
475:
470:
465:
460:
455:
450:
445:
430:
429:
412:
395:
388:
359:
336:(2): 151–162.
298:
296:
293:
253:
250:
206:St. Petersburg
186:Russian Empire
182:Russian Empire
173:
170:
128:
127:
123:
122:
115:
104:
82:
79:
68:
65:
46:
45:
44:
42:
35:
26:Galimyan Tagan
9:
6:
4:
3:
2:
500:
489:
486:
484:
481:
479:
476:
474:
471:
469:
466:
464:
461:
459:
456:
454:
451:
449:
446:
444:
441:
440:
438:
422:
416:
408:
407:
399:
391:
385:
381:
377:
376:
368:
366:
364:
355:
351:
347:
343:
339:
335:
331:
327:
320:
318:
316:
314:
312:
310:
308:
306:
304:
299:
292:
290:
286:
282:
276:
271:
267:
263:
259:
249:
247:
243:
239:
235:
231:
227:
223:
219:
215:
211:
207:
203:
199:
195:
191:
187:
183:
179:
178:Jekaterinburg
169:
167:
163:
159:
155:
146:
138:
134:
120:
116:
113:
105:
99:
95:
91:
87:
83:
80:
77:
73:
69:
67:
66:
60:
54:
52:
47:You can help
43:
34:
33:
27:
23:
18:
415:
405:
398:
374:
352:– via
333:
329:
255:
222:Soviet Union
217:
193:
175:
157:
132:
131:
94:edit summary
85:
56:
48:
448:1976 deaths
443:1889 births
421:"TDK Arşiv"
380:I.B. Tauris
273: [
234:Afghanistan
190:World War I
58:(July 2016)
24:(left) and
437:Categories
295:References
53:in Russian
342:0008-9192
285:Turkology
252:In Turkey
154:translit.
112:talk page
350:41926645
226:Ashgabat
214:Tachkent
198:Orenburg
162:Istanbul
88:provide
287:at the
188:during
166:Bashkir
145:Bashkir
137:Russian
110:to the
92:in the
55:.
28:(right)
424:(JPEG)
386:
348:
340:
258:Turkey
246:Berlin
218:Ackoy.
202:Moscow
354:JSTOR
346:JSTOR
277:]
242:Paris
238:India
224:over
194:Vakit
72:DeepL
384:ISBN
338:ISSN
244:and
236:and
230:Iran
204:and
86:must
84:You
248:.
210:Ufa
196:in
74:or
439::
378:.
362:^
344:.
332:.
328:.
302:^
291:.
275:tr
232:,
228:,
151:,
147::
143:;
139::
392:.
356:.
334:5
135:(
121:.
114:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.