571:
706:
701:
696:
711:
691:
654:
629:
604:
462:
686:
174:
209:
Zheng is most notable for being one of the main translators into
Chinese of the works of the French novelists
166:
260:
238:
551:
456:
196:
581:
681:
676:
8:
531:
300:
210:
295:
650:
625:
600:
253:
234:
203:
112:
73:
256:
in 1942, majoring in law at the
Department of Law, and taught there when graduated.
511:
372:
331:
322:
214:
29:
24:
670:
356:
416:
398:
20:
266:
In 1987, Zheng was sent abroad to study at the expense of the government.
421:
385:
218:
487:
403:
192:
246:
242:
230:
69:
270:
206:
works into
Chinese for almost five decades, including 40 novels.
85:
491:
182:
649:(in Chinese). Beijing: People's Literature Publishing House.
624:(in Chinese). Beijing: People's Literature Publishing House.
259:
Zheng started to publish works in 1983 and joined the
191:; 1918 – 9 September 2012) was a Chinese writer (of
599:(in Chinese). China Friendship Publishing Company.
668:
619:
594:
481:
475:
441:
425:
407:
389:
376:
360:
347:
335:
313:
304:
286:
60:
434:
199:, a prestigious literature award in China.
644:
480:), the couple had a son, Zheng Ruolin (
669:
195:ethnicity) and translator who won the
544:
369:The Short Stories of Prosper Merimee
504:
13:
580:(in Chinese). 2012. Archived from
564:
14:
723:
524:
482:
476:
442:
426:
408:
390:
377:
361:
348:
336:
305:
287:
202:Zheng rendered a great number of
61:
707:21st-century Chinese translators
702:20th-century Chinese translators
620:Honoré de Balzac (2008-08-01).
595:Honoré de Balzac (2012-10-25).
469:
463:Chinese Translation Association
638:
613:
588:
187:
178:
170:
1:
712:Vietnamese emigrants to China
497:
465:– Competent Translator (2004)
16:Chinese writer and translator
283:The Complete Works of Balzac
224:
139:The Complete Works of Balzac
83:2012 (aged 93–94)
7:
474:Zheng married Deng Huiqun (
10:
728:
697:French–Chinese translators
645:Emile Zola (1985-05-01).
18:
450:
314:
261:China Writers Association
152:
144:
134:
126:
118:
108:
100:
92:
79:
55:
45:
38:
692:Aurora University alumni
646:
621:
596:
572:
553:94岁翻译家郑永慧去世 曾指出过傅雷的错译(图)
552:
532:
512:
276:
49:
533:著名翻译家郑永慧逝世 一生共有法文译作40余部
584:on September 18, 2012.
435:
326:
687:People from Zhongshan
486:), who was a Chinese
457:Lu Xun Literary Prize
252:Zheng graduated from
197:Lu Xun Literary Prize
327:La Dame de Monsoreau
560:(in Chinese). 2012.
540:(in Chinese). 2012.
520:(in Chinese). 2012.
346:(Alexandre Dumas) (
175:traditional Chinese
296:La Peau de chagrin
237:in 1918, with his
229:Zheng was born in
193:Chinese Vietnamese
167:simplified Chinese
254:Aurora University
235:French Indo-China
160:
159:
113:Aurora University
74:French Indo-China
719:
661:
660:
642:
636:
635:
617:
611:
610:
592:
586:
585:
568:
562:
561:
548:
542:
541:
528:
522:
521:
508:
485:
484:
479:
478:
445:
444:
438:
429:
428:
411:
410:
393:
392:
380:
379:
364:
363:
351:
350:
339:
338:
317:
316:
308:
307:
301:Honoré de Balzac
290:
289:
211:Honoré de Balzac
189:
180:
172:
64:
63:
36:
35:
727:
726:
722:
721:
720:
718:
717:
716:
667:
666:
665:
664:
657:
648:
643:
639:
632:
623:
618:
614:
607:
598:
593:
589:
574:
573:翻译家郑永慧辞世 译作堪比傅雷
570:
569:
565:
554:
550:
549:
545:
534:
530:
529:
525:
514:
510:
509:
505:
500:
472:
453:
440:(Victor Hugo) (
436:L'Homme qui rit
373:Prosper Merimee
332:Alexandre Dumas
279:
227:
215:Alexandre Dumas
204:French literary
109:Alma mater
104:Chinese, French
84:
68:
66:
59:Zheng Yongtai (
51:
41:
34:
17:
12:
11:
5:
725:
715:
714:
709:
704:
699:
694:
689:
684:
679:
663:
662:
655:
637:
630:
612:
605:
587:
563:
543:
523:
502:
501:
499:
496:
471:
468:
467:
466:
460:
452:
449:
448:
447:
431:
413:
395:
382:
366:
353:
341:
319:
310:
292:
278:
275:
269:Zheng died in
239:ancestral home
226:
223:
158:
157:
154:
150:
149:
146:
142:
141:
136:
132:
131:
128:
124:
123:
120:
116:
115:
110:
106:
105:
102:
98:
97:
94:
90:
89:
81:
77:
76:
57:
53:
52:
47:
43:
42:
39:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
724:
713:
710:
708:
705:
703:
700:
698:
695:
693:
690:
688:
685:
683:
680:
678:
675:
674:
672:
658:
656:9787020071500
652:
641:
633:
631:9787020065479
627:
616:
608:
606:9787505729292
602:
591:
583:
579:
575:
567:
559:
555:
547:
539:
535:
527:
519:
515:
507:
503:
495:
493:
489:
470:Personal life
464:
461:
458:
455:
454:
439:
437:
432:
423:
419:
418:
414:
405:
401:
400:
396:
387:
383:
374:
370:
367:
358:
354:
345:
342:
333:
329:
328:
324:
320:
311:
302:
298:
297:
293:
284:
281:
280:
274:
272:
267:
264:
262:
257:
255:
250:
248:
244:
240:
236:
232:
222:
220:
216:
212:
207:
205:
200:
198:
194:
190:
188:Zhèng Yǒnghuì
184:
176:
168:
164:
163:Zheng Yonghui
155:
151:
147:
143:
140:
137:
135:Notable works
133:
129:
125:
121:
117:
114:
111:
107:
103:
99:
95:
91:
87:
82:
78:
75:
71:
58:
54:
48:
44:
40:Zheng Yonghui
37:
32:
31:
26:
22:
640:
615:
590:
582:the original
577:
566:
557:
546:
537:
526:
517:
506:
473:
433:
417:Ninety-Three
415:
397:
368:
343:
321:
294:
282:
268:
265:
258:
251:
228:
208:
201:
186:
162:
161:
138:
28:
21:Chinese name
682:2012 deaths
677:1918 births
422:Victor Hugo
386:George Sand
219:Victor Hugo
148:Deng Huiqun
46:Native name
25:family name
671:Categories
578:Xinhuanews
558:people.com
498:References
488:journalist
404:Emile Zola
357:André Gide
312:(Balzac) (
96:Translator
93:Occupation
538:Chinanews
518:hexun.com
273:in 2012.
263:in 1980.
247:Guangdong
243:Zhongshan
225:Biography
122:1983–2005
513:翻译家郑永慧去世
344:Our Love
231:Haiphong
153:Children
101:Language
70:Haiphong
19:In this
622:《古物陈列室》
288:巴尔扎克作品集
271:Beijing
88:, China
86:Beijing
653:
628:
603:
492:France
459:(1998)
451:Awards
378:梅里美小说选
362:梵蒂冈的地窖
323:French
185::
183:pinyin
177::
169::
145:Spouse
119:Period
23:, the
597:《驴皮记》
349:我们的爱情
337:蒙梭罗夫人
315:古物陈列室
277:Works
130:Novel
127:Genre
30:Zheng
651:ISBN
647:《娜娜》
626:ISBN
601:ISBN
399:Nana
391:魔鬼池塘
217:and
80:Died
67:1918
56:Born
490:in
483:郑若麟
477:邓慧群
443:笑面人
427:九三年
424:) (
406:) (
388:) (
375:) (
359:) (
334:) (
306:驴皮记
303:) (
241:in
179:鄭永慧
171:郑永慧
62:郑永泰
50:郑永慧
27:is
673::
576:.
556:.
536:.
516:.
494:.
409:娜娜
325::
249:.
245:,
233:,
221:.
213:,
181:;
173:;
72:,
659:.
634:.
609:.
446:)
430:)
420:(
412:)
402:(
394:)
384:(
381:)
371:(
365:)
355:(
352:)
340:)
330:(
318:)
309:)
299:(
291:)
285:(
165:(
156:1
65:)
33:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.