497:
905:
505:
178:
1537:
299:
970:
755:
622:
1290:
1741:
513:
839:
38:
1671:
1755:
1592:
1608:
1624:
1640:
1576:
1560:
1544:
1024:
713:
583:
360:
351:
342:
333:
324:
315:
306:
721:
704:('The Old Fortress'). The first houses, constructed from earth, were washed away by a flash flood in 1865, and new houses of superior quality were built to replace them. The floods also washed away crops of potatoes and maize. The rainfall in the area was much less than the colonists had been led to expect, leading to crop failures.
743:, 'winding river'), irrigating an area three or four miles (five or six km) to each side of the 50-mile (80 km) long stretch of river and creating Argentina's most fertile wheatlands. By 1885, wheat production had reached 6,000 tons, with wheat produced by the colony winning the gold medal at international expositions at
543:, where he observed that Welsh immigrants assimilated very quickly compared with other peoples and often lost much of their Welsh identity. Thus, the original proposal was to establish a new Wales overseas where Welsh settlers and their culture would be generally free from foreign domination. He proposed setting up a
895:
between
Argentina and Chile. Initially the border was defined by a line connecting the highest peaks in the area, but it later became clear that this line was not the same as the line separating the watersheds, with some of the rivers in the area flowing westwards. Argentina and Chile agreed that the
782:
by Lewis Jones y Cía. Raising funds for the project locally proved difficult, so Lewis Jones went to the United
Kingdom to seek funds, where he enlisted the assistance of Asahel P. Bell, an engineer. Work on the railway began in 1886, helped by the arrival of another 465 Welsh settlers on the steamer
732:
almost a year after their arrival. After some difficult early years of suspicion and some violence, the
Tehuelche people established cordial relationships with the Welsh and helped the settlement survive the early food shortages. The settlers, led by Aaron Jenkins (whose wife Rachel was the first to
567:
in exchange for settling the still-unconquered land of
Patagonia for Argentina. Patagonia, including the Chubut Valley, was claimed by Buenos Aires but it had little control over the area (which was also claimed by Chile). Jones had been corresponding with the Argentine government about settling an
956:
in
Argentina. Many of those who left Chubut were late arrivals who had failed to obtain land of their own, and they were replaced by more immigrants from Wales. By the end of the 19th century there were some 4,000 people of Welsh descent living in Chubut. The last substantial migration from Wales
1259:
undertook an historic visit to Y Wladfa to give two concerts in a newly refurbished concert hall, that had previously been a wool factory on the outskirts of Trelew. These performances attracted thousands of local visitors and helped celebrate the 150th anniversary of the Welsh migration. Welsh
961:, which put a halt to further immigration. Approximately 1,000 Welsh immigrants arrived in Patagonia between 1886 and 1911; on the basis of this and other statistics, Glyn Williams estimated that perhaps no more than 2,300 Welsh people ever migrated directly to Patagonia.
2592:
846:
By the mid-1880s most of the good agricultural land in the Lower Chubut valley had been claimed, and the colonists mounted a number of expeditions to explore other parts of
Patagonia to seek more cultivable land. In 1885, the Welsh asked the governor of
683:, and the group embarked on a walk across the parched plain with a single wheelbarrow to carry their belongings. Some died and a baby, Mary Humphries, was born on the march. John Williams was the only colonist with any form of rudimentary
2503:
572:
where Welsh immigrants could preserve their language and culture. The
Argentine government granted the request as it put them in control of a large tract of land. A Welsh immigration committee met in Liverpool and published a handbook,
1893:, Mercher, Mawrth 4, 1857, Cyf. I, Rhif 1, p. 7, col. C, article about a meeting in Caernarfon to discuss the advantages and disadvantages of Patagonia as somewhere to establish "Y Wladychfa Gymreig"; see also Williams, R. Bryn,
1138:("Freedom"). The article's author continued, "The Patagonia Eisteddfod itself, while sharing those elements common to Eisteddfodau in Wales itself, nonetheless is, in other respects, quite a different affair. As well as haunting
1280:
land. The Welsh were able to survive and thrive by bartering Welsh bread for meat, by learning from
Tehuelche people how to hunt, and by learning from the Tehuelche how to irrigate their fields with water from the Chubut River.
1215:
As of 2019, 1,411 people undertook Welsh courses in the region, which is the highest number on record for the project. There are three bilingual Welsh/Spanish primary schools in the province of Chubut, namely
896:
United
Kingdom should act as arbitrator, and the views of the Welsh settlers were canvassed. In 1902, despite an offer of a league of land per family from Chile, they voted to remain in Argentina.
2721:
1005:
of the 1930s. The construction of a dam on the Rio Chubut 120 kilometres (75 mi) west of Trelew, inaugurated on 19 April 1963, removed the risk of flooding in the Lower Chubut Valley.
1897:(Gwasg Prifysgol Cymru, Caerdydd, 1965), plate facing p. 33, showing printed money notes for "Gwladychfa Gymreig Patagonia", with one also bearing the stamp "Y Wladychfa Gymreig"
667:, comprised 56 married adults, 33 single or widowed men, 12 single women (usually sisters or servants of married immigrants), and 52 children; the majority (92) were from the
3658:
892:
2979:
1729:
travelled to
Patagonia and met with descendants of the original settlers, to discuss what had survived of the uniquely Welsh culture their ancestors aimed to protect.
425:
In the 19th and early 20th century, the Argentine government encouraged emigration from Europe to populate Argentina and south Patagonia particularly, which until the
1224:
1793:
2635:
Walter Ariel Brooks, 'Welsh print culture in y Wladfa: The role of ethnic newspapers in Welsh Patagonia, 1868-1933' (Cardiff University PhD thesis, 2012) -
2529:
797:(Chubut Trading Company). Initially the settlers were largely self-governing, with all men and women of 18 years of age or over having the right to vote.
766:
was difficult to navigate, being shallow and with shifting sandbanks, and it was decided that a railway was required to connect the Lower Chubut valley to
859:
part of Chubut. Fontana decided to accompany the expedition in person. By the end of November 1885 they had reached a fertile area which the Welsh named
687:. So disheartened were some settlers, they requested that the British Government settle them on the Falkland Islands. However, this request was ignored.
415:
675:. This was rather unfortunate, particularly when they discovered that the attractions of the area had been oversold and they had landed in an arid semi-
2691:
3651:
1369:
2428:
1448:
1343:
1265:
2741:
Imaginaire Celtique YouTube: "The Celtes around the World", with Gearóid Ó hAllmhuráin, Director of School of Irish Studies, Concordia University.
4881:
1073:
1474:
2184:
1230:
17:
3644:
3318:
2916:
2702:
563:
were considered, but Patagonia was chosen for its isolation and the Argentines' offer of 100 square miles (260 km) of land along the
2921:
690:
Once they reached the valley of the Chubut River, their first settlement was a small fortress on the site which later became the town of
952:, in late June, although some of these families later returned to Chubut and later migrated to Australia. Some other settlers moved to
4866:
4334:
3844:
2767:
2727:
1169:(Welsh, Spanish, English, Italian, and French), musical performances, arts, folk dances, photography, and filmmaking among others. The
884:
2225:
2363:
2333:
3703:
2984:
4154:
3938:
1873:
1201:
3958:
1881:, being an essay by the Rev. Michael D. Jones probably written during the early 1860s, outlining his vision of a Welsh settlement.
1841:
598:(after whom Trelew was named) left for Patagonia to decide whether it was a suitable area for Welsh emigrants. They first visited
500:
Percentage of people registered as British in the 1914 Argentine census. Within this group are Welsh, English, Irish and Scottish.
4149:
3864:
4896:
4871:
1655:
1536:
2626:
2607:
2120:
2019:
1963:
928:
principles of the settlers and caused much ill-feeling, though the matter was eventually resolved by the intervention of the
3953:
2726:
Videos of papers at a conference on Wales and the Welsh Settlement in Patagonia held at Aberystwyth University, 6 June 2015.
2732:
Videos of papers at a conference on Wales and the Welsh Settlement in Patagonia held at Cardiff University, 6–7 July 2015.
1205:
2666:
Project-Hiraeth – Documents the stories of the Welsh colony in Patagonia, Argentina through film, text and illustration.
2544:
102:
4886:
2278:
865:(Pleasant Valley). By 1888, this site at the foot of the Andes had become another Welsh settlement, named in Spanish
591:
121:
74:
4827:
4482:
4205:
3993:
3550:
3311:
2504:""A song for a new Welsh nation": Patagonian Welsh national anthem discovered in 19th century pamphlet | Culture24"
1803:
820:) followed in 1878. Both were short-lived, only six issues of each title being circulated. Lewis Jones established
2388:
298:
3725:
3096:
1256:
1209:
368:
2619:
Gwladfa Patagonia 1865–2000 = La colonia galesa de Patagonia 1865–2000 = The Welsh colony in Patagonia 1865–2000
1699:" ('"The New Country of the Welsh"'). The new anthem was penned by Lewis Evans and is sung to the same tune as "
81:
4327:
4293:
3973:
3625:
3327:
2760:
2290:
59:
516:
Reconstruction of the flag used in the 19th century, at least in 1865. Has gained popularity in recent years.
2969:
532:
2562:
4370:
2947:
2735:
2636:
912:
Serious damage was caused by floods in the 1890s and 1900s, which devastated Rawson and to a lesser extent
778:. Lewis Jones was the driving force, and in 1884 the Argentine Congress authorized the construction of the
791:(Town of Llew) in honour of Lewis Jones. The town grew rapidly and in 1888 became the headquarters of the
88:
4679:
4505:
3491:
3304:
2942:
1244:
On 28 July 2015, celebrations took place to celebrate the 150th anniversary of the Welsh migrations. The
679:
with little food; they had been told that the area was like lowland Wales. At the coast there was little
2641:
E. Wyn James, ‘Identity, Immigration, and Assimilation: The Case of the Welsh Settlement in Patagonia’,
4184:
3667:
3521:
3213:
2974:
2885:
2814:
614:, after Jones-Parry's estate in Wales. The town that grew near the spot where they landed is now named
904:
579:, to publicize the scheme to form a Welsh colony in Patagonia which was distributed throughout Wales.
4891:
4320:
2753:
2673:
2653:
70:
55:
2136:
Powell, R. Daniel (1985). "Centralization of Irrigation Systems: A Case in the Argentine Frontier".
4876:
4716:
4659:
4444:
4403:
3708:
3241:
1814:
1461:
606:
then, having come to an agreement, headed south. They reached Patagonia in a small ship named the
496:
3988:
3879:
3338:
3278:
3268:
2699:
A trilingual website with information, maps and photographs of the Welsh settlements in Patagonia
1245:
949:
925:
917:
595:
440:
Between 1856 and 1875, 34 settlements of immigrants of various nationalities were established in
48:
4832:
3834:
3698:
3273:
3145:
3128:
3054:
3034:
2001:
1798:
1783:
1768:
929:
779:
426:
2005:
1241:
estimated that there were perhaps as many as 5,000 people in Patagonia who could speak Welsh.
733:
bring up the idea of systematic use of irrigation canals), soon established Argentina's first
445:
4809:
4358:
4174:
4105:
4066:
3884:
3869:
3511:
3447:
3410:
1778:
1356:
668:
457:
2803:
953:
418:, the area became part of the Chubut National Territory of Argentina which, in 1955, became
4410:
4215:
4169:
4076:
4035:
3948:
3933:
3859:
3849:
3545:
3506:
3420:
3379:
3283:
3256:
2858:
2848:
2822:
2587:
2233:
1694:
1676:
1166:
981:
and other southern European countries. Welsh became a minority language. The creation of a
933:
916:, though Trelew was not affected. There was also disagreement between the settlers and the
2341:
448:. In addition to the main colony in Chubut, a smaller colony was set up in Santa Fe by 44
8:
4821:
4711:
4704:
4687:
4453:
4417:
4159:
4095:
4025:
4020:
3943:
3911:
3874:
3839:
3496:
3439:
3369:
3364:
3251:
3246:
3181:
2957:
1162:
1870:
1016:
across the province, including the distinctive wood and corrugated zinc Capel Salem and
618:. On their return to Wales they declared the area to be very suitable for colonization.
429:
had sparsely rural and coastal settlements. Indigenous peoples of Patagonia include the
177:
4774:
4610:
4568:
4252:
4247:
4222:
4179:
4071:
4045:
3963:
3928:
3923:
3854:
3808:
3584:
3579:
3537:
3516:
3415:
3389:
3225:
3176:
3161:
3156:
3123:
3081:
3059:
2952:
2740:
1788:
1686:
1330:
1238:
1058:. Over the years since, close ties between Wales and Y Wladfa have been reestablished.
936:. These factors, and a lack of unclaimed farmable land, caused 234 people to leave for
852:
560:
275:
3636:
504:
95:
4426:
4394:
4380:
4269:
4131:
4120:
4100:
3916:
3693:
3601:
3473:
3462:
3343:
3261:
3220:
3113:
3108:
3103:
3088:
3049:
3044:
3029:
3011:
2999:
2926:
2827:
2798:
2709:
2622:
2603:
2523:
2274:
2116:
2015:
1959:
1846:
The community still exists in Argentina today, with a population of more than 70,000.
529:
441:
287:
267:
3778:
3753:
453:
4692:
4667:
4635:
4616:
4577:
4553:
4495:
4471:
4343:
4210:
4164:
4115:
4050:
4040:
4030:
3898:
3813:
3783:
3555:
3501:
3457:
3394:
3384:
3374:
3198:
3193:
3188:
2964:
2880:
2853:
2793:
2788:
2776:
1821:
1746:
1714:
1310:
1300:
1277:
1143:
1139:
1078:
1051:
1036:
1002:
924:
and insisted on males of military age drilling on Sundays. This ran counter to the
830:) in 1891, and this had greater longevity: a weekly issue was produced until 1961.
775:
729:
603:
548:
539:, who had called for a new "little Wales beyond Wales". He spent some years in the
525:
480:
430:
223:
219:
215:
166:
4780:
3733:
1858:
4735:
4629:
4589:
4490:
4274:
4264:
3906:
3685:
3606:
3596:
3348:
3296:
3133:
3071:
3021:
2873:
2677:
2210:
1877:
1773:
1218:
1066:
848:
695:
419:
283:
279:
271:
247:
243:
203:
3738:
2713:: a novel based on the early years of the Patagonian settlement by Clare Dudman.
969:
888:(The Conversation) was founded by Lewis Jones to promote Welshness in Y Wladfa.
569:
4847:
4803:
4756:
4727:
4583:
4520:
4433:
3803:
3798:
3118:
3064:
3004:
2893:
2304:
2047:
1582:
1566:
1421:
1382:
1305:
1194:
1151:
1098:
1001:
and acted as a bank with 14 branches. The cooperative society collapsed in the
913:
691:
680:
544:
464:
398:
385:
152:
3039:
2671:
Glaniad – A website that tells the story of the Welsh settlements in Patagonia
2429:"The Welsh are fully integrated to Argentina and have preserved their culture"
2157:"Welsh immigrants in Patagonia: Mimosa, the old ship that sailed into history"
479:. There are 70,000 Welsh-Patagonians. However, Chubut estimates the number of
4860:
4786:
4624:
3758:
3203:
2994:
2832:
2716:
2477:
2450:
2410:
2113:
The desert and the dream: A study of Welsh colonization in Chubut 1865 – 1915
1598:
1591:
1408:
1190:
1085:
1055:
1043:
767:
639:
615:
540:
536:
434:
235:
754:
4603:
4533:
3763:
2868:
2600:
The desert and the dream: a study of Welsh colonization in Chubut 1865–1915
1760:
1434:
1261:
1249:
1147:
1121:
1094:
1047:
1032:
998:
921:
763:
634:
599:
564:
483:
speakers to be about 1,500, while other estimates put the number at 5,000.
449:
411:
403:
259:
2682:
2156:
2074:
1932:
621:
3793:
3788:
1954:
Birt, Paul W. (2005). "Welsh (in Argentina)". In Diarmuid Ó Néill (ed.).
1808:
1726:
1289:
1154:
and nothing to the somewhat tamer dance routines of the Welsh homeland."
982:
958:
771:
556:
402:, 'The Welsh Settlement'), refers to the establishment of settlements by
2705:
A bilingual website with in-depth history of the Welsh Patagonia region.
2637:
https://orca.cf.ac.uk/46450/1/WelshPrintCultureInYWladfaWalterBrooks.pdf
1020:'s Salon San David. Many settlements along the valley bear Welsh names.
3677:
1575:
1559:
1395:
1105:
1046:, Welsh-speaking British merchant seamen and British soldiers from the
734:
660:
652:
263:
3743:
4815:
4768:
4596:
4526:
1317:
1158:
1070:
937:
656:
552:
521:
407:
239:
3773:
2722:
Patagonian Welsh national anthem discovered in 19th century pamphlet
2255:
Glyn Williams (1969). "The Welsh in Patagonia: A Demographic Note".
2211:"Y Drafod – Welsh Newspapers Online – the National Library of Wales"
838:
37:
4312:
3748:
2745:
2309:
1670:
1614:
1607:
1513:
1182:
1128:
to a female poet: Gaiman hotel owner Monica Jones de Jones, for an
1109:
1009:
876:
684:
512:
476:
2654:
https://studiaethnologicapragensia.ff.cuni.cz/en/magazin/2023-1-2/
2652:, 1/2023, 85-96. ISSN 1803-9812 (Print); ISSN 2336-6699 (Online):
1212:
was played in Puerto Madryn, which was a 27–25 win for Argentina.
4699:
4672:
4514:
4387:
3818:
3768:
2011:
1979:
1630:
1623:
1500:
1146:
of the Patagonians, there are also rousing displays of Argentine
748:
468:
1907:
997:), was important. The Society traded on the settlers' behalf in
899:
4740:
4200:
2900:
1646:
1639:
1550:
1543:
1487:
1178:
1117:
1023:
1017:
1013:
945:
872:
676:
672:
648:
472:
2665:
712:
2696:
2291:"The Eisteddfod of Trevelin – Trevelin, Patagonia, Argentina"
1186:
978:
856:
744:
664:
582:
1284:
1271:
944:
on 14 May 1902, with 208 of them subsequently travelling to
2686:
1130:
720:
2670:
1895:
Gwladfa Patagonia: The Welsh Colony in Patagonia 1865–1965
2481:
2364:"The Welsh Language Project in Chubut Annual Report 2019"
1062:
1039:
855:, for permission to arrange an expedition to explore the
610:, and were driven by a storm into a bay which they named
410:, beginning in 1865, mainly along the coast of the lower
2138:
Canadian Journal of Latin American and Caribbean Studies
1718:
is a 2011 film about the Welsh settlement in Argentina.
1683:
Y Wladfa's anthem is a re-working of the Welsh anthem, "
833:
3666:
2648:
E. Wyn James, ‘Songs and Identity in Welsh Patagonia’,
2478:"Patagonia 150 years on: A 'little Wales beyond Wales'"
1437:(from Tehuelche 'Chupat', meaning 'shining, glinting')
602:
where they held discussions with the Interior Minister
2643:
Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion
1794:
Spanish colonization attempt of the Strait of Magellan
1276:
The Welsh settlers to Patagonia settled on indigenous
1008:
The Welsh have left their mark on the landscape, with
2692:
BBC Wales History on the Welsh migration to Patagonia
2230:
Multicultural Canada Project, Simon Fraser University
2717:
BBC News: Viewpoint – The Argentines who speak Welsh
2451:"150th anniversary of Welsh emigration to Patagonia"
1736:
800:
In January 1868, the first newspaper of the colony,
977:Immigration to the area after 1914 was mainly from
62:. Unsourced material may be challenged and removed.
3326:
2007:The Celtic revolution: a study in anti-imperialism
4858:
2616:
2528:: CS1 maint: bot: original URL status unknown (
2331:
2106:
2104:
2102:
2100:
2098:
2096:
2094:
2092:
2090:
2088:
2000:
1842:"150th anniversary of Welsh voyage to Patagonia"
1065:article described in detail the recent visit to
551:. He recruited settlers and provided financing;
1054:by an Argentine POW who was on the way home to
787:. The town that grew at the railhead was named
728:The settlers first made contact with the local
2075:"Welsh Community (Chubut Province, Argentina)"
1093:in a ceremony held in a specially constructed
452:who left Chubut, and another group settled at
4683:? (possibly independent or pre-Indo-European)
4328:
3652:
3312:
2761:
2597:
2254:
2085:
1050:were shocked to find themselves addressed in
900:Setbacks in the Lower Chubut Valley 1899–1915
866:
792:
158:
2510:. Archived from the original on 4 March 2016
2334:"Eisteddfod: La cumbre de la poesía céltica"
1857:National Library of Wales' bibliography for
1173:is held every September at Gaiman. The main
871:. As the population grew here, the towns of
737:system based on the Chubut River (in Welsh,
463:The Welsh-Argentine community is centred on
2048:"Viewpoint: The Argentines who speak Welsh"
1700:
1692:
1684:
987:
882:In 1893, a Welsh-language newspaper called
860:
821:
811:
801:
738:
699:
574:
144:
4335:
4321:
3659:
3645:
3319:
3305:
2768:
2754:
893:Cordillera of the Andes Boundary Case 1902
707:
671:and English urban centres. There were few
406:colonists and immigrants in the Argentine
176:
2728:Cynhadledd Patagonia/Patagonia Conference
2154:
1324:
1285:Welsh language names for Argentine places
1272:Welsh relationship with Indigenous people
122:Learn how and when to remove this message
2736:Y Wladfa Gymreig ym Mhatagonia – YouTube
2545:"Matthew Rhys: From Patagonia with love"
2110:
2072:
1669:
1321:
1288:
1181:. Other annual eisteddfodau are held at
1022:
968:
908:A flooded settlement in the Welsh colony
903:
837:
753:
719:
711:
620:
581:
511:
503:
495:
372:Welsh speaking settlements in Argentina
14:
4882:European colonization of South America
4859:
2179:
2177:
2135:
2115:. Cardiff: University of Wales Press.
1394:
547:colony away from the influence of the
491:
4316:
3640:
3300:
2749:
2542:
2475:
2271:They couldn't have done it without us
2191:. The National Library of Wales. 2015
834:Expansion towards the Andes 1885–1902
508:The Rev. Michael D. Jones (1822–1898)
397:
384:
4342:
2775:
2223:
1953:
1659:Welsh speaking settlements in Chubut
1157:Current Eisteddfod competitions are
1108:festival takes place in the town of
964:
891:This area became the subject of the
637:settlers arrived aboard tea clipper
198:Regions with significant populations
60:adding citations to reliable sources
31:
27:Former Welsh settlement in Argentina
4765:(Chubut Province, Argentina; Welsh)
3668:Ancestry and ethnicity in Argentina
2645:, 24 (2018), 76–87. ISSN 0959-3632.
2593:Patagonia Welsh to watch S4C shows.
2257:Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
2174:
2155:Wilkinson, Susan (September 1998).
1859:'The Welsh settlement in Patagonia'
1237:In 2014, Professor E. Wyn James of
389:, 'The Colony'), also occasionally
24:
2501:
1958:. Talybont: Y Lolfa. p. 146.
1834:
1708:
1364:beautiful valley/Autumn community
1124:was awarded for the first time in
1112:. BBC reporters attended the 2001
25:
4908:
4867:Argentine people of Welsh descent
4294:European immigration to Argentina
3626:European immigration to Argentina
2710:A Place of Meadows and Tall Trees
2683:Y Wladfa — The Welsh in Patagonia
2659:
1311:English translation of Welsh name
770:(originally Porth Madryn) on the
758:Harvest time in Patagonia, c.1880
590:Towards the end of 1862, Captain
4828:Scottish Gaelic-medium education
2580:
2411:"The Argentines who speak Welsh"
2161:(originally) Buenos Aires Herald
1804:Welsh settlement in the Americas
1753:
1739:
1638:
1622:
1606:
1590:
1574:
1558:
1542:
1535:
1142:, and recitations in the unique
1031:During the British Government's
359:
358:
350:
349:
341:
340:
332:
331:
323:
322:
314:
313:
305:
304:
297:
36:
2591:(Cardiff, Wales). 27 Dec 2004.
2555:
2536:
2495:
2469:
2443:
2421:
2403:
2381:
2356:
2325:
2297:
2283:
2263:
2248:
2217:
2203:
2185:"The Welsh colony in Patagonia"
2148:
2144:(20). Taylor & Francis: 56.
2129:
2066:
2040:
2028:
1956:Rebuilding the Celtic Languages
1257:BBC National Orchestra of Wales
1210:Wales national rugby union team
1161:, in both Patagonian Welsh and
47:needs additional citations for
4777:(Nova Scotia; Scottish Gaelic)
3328:Argentines of European descent
2543:Booth, Hannah (2 March 2011).
2226:"Multicultural Canada — Welsh"
2189:Collections: Printed materials
1994:
1972:
1947:
1925:
1900:
1884:
1863:
1851:
520:The idea of a Welsh colony in
13:
1:
4897:Welsh settlement in Patagonia
4872:British diaspora in Argentina
4848:extinct or ancestor languages
2602:. University of Wales Press.
1828:
1165:, and include poetry, prose,
794:Compañía Mercantil del Chubut
18:Welsh settlement in Argentina
2650:Studia Ethnologica Pragensia
2563:"Patagonia with Huw Edwards"
2259:. Supplementary volume: 238.
2073:Gregoric, Francisco (2020).
1933:"Chubut province, Argentina"
1252:, attended the celebration.
1150:which owe everything to the
995:Compañía Mercantil de Chubut
774:on the southern side of the
399:[əwlaˈdəχvaɡəmˈreiɡ]
7:
2476:Prior, Neil (30 May 2015).
1732:
1268:were part of the concerts.
973:A Welsh tea house in Chubut
842:A Welsh school in Patagonia
10:
4913:
2573:– via www.bbc.co.uk.
2431:. MercoPress. 28 July 2015
2273:. Seafarer Books. p.168.
2269:Johnson-Allen, J. (2011).
1723:Patagonia with Huw Edwards
1293:The beach at Puerto Madryn
957:took place shortly before
716:Welsh traditions in Rawson
698:. This was referred to as
486:
4841:
4796:
4749:
4726:
4663:? (possibly hypothetical)
4651:
4567:
4545:
4504:
4481:
4463:
4452:
4443:
4368:
4350:
4286:
4234:
4193:
4142:
4085:
4059:
4013:
4002:
3981:
3972:
3897:
3827:
3724:
3717:
3684:
3674:
3618:
3566:
3530:
3484:
3429:
3403:
3357:
3334:
3234:
3144:
3020:
2935:
2909:
2841:
2813:
2783:
2617:R. Bryn Williams (2000).
2305:"Patagonia, land of song"
1701:
1693:
1685:
1665:
1177:is held every October at
988:
793:
258:
253:
234:
229:
214:
209:
202:
197:
192:
187:
175:
142:
4887:Immigration to Argentina
3676:Ancestral background of
2389:"Welsh Language Project"
1815:A Swiftly Tilting Planet
1200:In 2006, the first of a
1027:A Welsh chapel in Gaiman
4671:? (possibly related to
3339:Ethnic groups in Europe
2621:. Gwasg Carreg Gwalch.
2369:. British Council. 2019
2111:Williams, Glyn (1975).
2002:Berresford Ellis, Peter
1876:3 February 2014 at the
1403:meadow of the feathers
1246:First Minister of Wales
1171:Eisteddfod del Juventud
1089:in order to revive the
950:Saltcoats, Saskatchewan
918:government of Argentina
708:Consolidation 1866–1888
182:Flag of Y Wladfa colony
4833:Welsh-medium education
4483:Southwestern Brittonic
2598:Glyn Williams (1975).
2332:Brooks, Walter Ariel.
1912:The Welsh of Patagonia
1799:Thomas Benbow Phillips
1784:Conquest of the Desert
1769:Eluned Morgan (author)
1680:
1527:
1469:valley of the martyrs
1361:Cwm Hyfryd/Bro Hydref
1294:
1225:Ysgol Gymraeg y Gaiman
1152:culture of the gauchos
1144:Spanish-accented Welsh
1083:and 30 members of the
1042:taken during the 1982
1028:
994:
974:
930:president of Argentina
909:
867:
861:
843:
822:
812:
802:
780:Central Chubut Railway
759:
739:
725:
717:
700:
630:
587:
575:
517:
509:
501:
427:Conquest of the Desert
159:
145:
4810:Skol Veythrin Karenza
4750:Celtic-speaking areas
4675:or pre-Indo-European)
2676:8 August 2016 at the
1980:"Wales and Patagonia"
1779:Richard Bryn Williams
1674:A printed version of
1673:
1462:Valle de los Mártires
1357:Colonia 16 de Octubre
1292:
1255:In October 2018, the
1175:Eisteddfod del Chubut
1167:literary translations
1114:Eisteddfod del Chubut
1026:
989:Cwmni Masnachol Camwy
972:
907:
868:Colonia 16 de Octubre
841:
757:
723:
715:
694:, now the capital of
669:South Wales Coalfield
633:On 28 July 1865, 153
624:
585:
515:
507:
499:
458:Buenos Aires Province
254:Related ethnic groups
3982:By religious beliefs
2922:United Arab Emirates
2014:. pp. 175–178.
1844:. ITV. 30 May 2015.
1695:Gwlad Newydd y Cymry
1677:Gwlad Newydd y Cymry
1656:class=notpageimage|
1466:Dyffryn y Merthyron
934:Julio Argentino Roca
647:settlers, including
395:Welsh pronunciation:
382:Welsh pronunciation:
369:class=notpageimage|
56:improve this article
4822:Bunscoill Ghaelgagh
4797:Immersive education
2224:Williams, Colin H.
1908:"The Chubut Colony"
1120:and watched as the
920:, which introduced
524:was put forward by
492:First settlers 1865
391:Y Wladychfa Gymreig
276:Scottish Argentines
139:
4775:Cape Breton Island
4611:Early Modern Irish
4371:Continental Celtic
3678:Argentine citizens
2417:. 16 October 2014.
2344:on 5 November 2006
2079:Flags of the World
1871:Gwladychfa Gymreig
1789:Scottish Argentine
1721:In the BBC's 2015
1702:Hen Wlad Fy Nhadau
1687:Hen Wlad Fy Nhadau
1681:
1331:Villa La Angostura
1295:
1239:Cardiff University
1134:on the subject of
1029:
975:
954:Río Negro Province
910:
853:Luis Jorge Fontana
844:
760:
726:
718:
701:Yr Hen Amddiffynfa
631:
588:
535:preacher based in
518:
510:
502:
386:[əˈwladva]
268:English Argentines
137:
4854:
4853:
4647:
4646:
4563:
4562:
4506:Western Brittonic
4395:Cisalpine Gaulish
4310:
4309:
4306:
4305:
4302:
4301:
3893:
3892:
3634:
3633:
3294:
3293:
2799:Scottish diaspora
2628:978-0-86381-653-6
2609:978-0-7083-0579-9
2502:Axtell, William.
2391:. British Council
2313:. 26 October 2001
2122:978-0-7083-0579-9
2054:. 16 October 2014
2021:978-0-86243-096-2
1965:978-0-86243-723-7
1525:
1524:
1163:Argentine Spanish
965:Later development
762:The mouth of the
576:Llawlyfr y Wladfa
530:Welsh nationalist
293:
292:
288:Welsh Australians
248:Roman Catholicism
132:
131:
124:
106:
16:(Redirected from
4904:
4892:Welsh emigration
4636:Galwegian Gaelic
4617:Classical Gaelic
4578:Classical Gaelic
4472:Common Brittonic
4461:
4460:
4450:
4449:
4344:Celtic languages
4337:
4330:
4323:
4314:
4313:
4011:
4010:
3979:
3978:
3722:
3721:
3661:
3654:
3647:
3638:
3637:
3344:European culture
3321:
3314:
3307:
3298:
3297:
2988:
2794:English diaspora
2789:Cornish diaspora
2777:British diaspora
2770:
2763:
2756:
2747:
2746:
2632:
2613:
2575:
2574:
2572:
2570:
2559:
2553:
2552:
2540:
2534:
2533:
2527:
2519:
2517:
2515:
2499:
2493:
2492:
2490:
2488:
2473:
2467:
2466:
2464:
2462:
2447:
2441:
2440:
2438:
2436:
2425:
2419:
2418:
2407:
2401:
2400:
2398:
2396:
2385:
2379:
2378:
2376:
2374:
2368:
2360:
2354:
2353:
2351:
2349:
2340:. Archived from
2329:
2323:
2322:
2320:
2318:
2301:
2295:
2294:
2287:
2281:
2267:
2261:
2260:
2252:
2246:
2245:
2243:
2241:
2232:. Archived from
2221:
2215:
2214:
2207:
2201:
2200:
2198:
2196:
2181:
2172:
2171:
2169:
2167:
2152:
2146:
2145:
2133:
2127:
2126:
2108:
2083:
2082:
2070:
2064:
2063:
2061:
2059:
2044:
2038:
2032:
2026:
2025:
1998:
1992:
1991:
1989:
1987:
1976:
1970:
1969:
1951:
1945:
1944:
1942:
1940:
1929:
1923:
1922:
1920:
1918:
1904:
1898:
1888:
1882:
1867:
1861:
1855:
1849:
1848:
1838:
1822:Patagonia (film)
1763:
1758:
1757:
1756:
1749:
1747:Argentina portal
1744:
1743:
1742:
1704:
1703:
1698:
1697:
1690:
1689:
1642:
1626:
1610:
1594:
1578:
1562:
1546:
1539:
1456:turning estuary
1387:Rhyd yr Indiaid
1297:
1296:
1140:Welsh folk tunes
1104:Every year, the
1091:Gorsedd Y Wladfa
1082:
1052:Patagonian Welsh
1003:Great Depression
991:
990:
870:
864:
825:
815:
805:
796:
795:
776:Valdes Peninsula
742:
730:Tehuelche people
703:
604:Guillermo Rawson
592:Love Jones-Parry
578:
549:English language
526:Michael D. Jones
481:Patagonian Welsh
401:
396:
388:
383:
362:
361:
353:
352:
344:
343:
335:
334:
326:
325:
317:
316:
308:
307:
301:
272:Irish Argentines
220:Patagonian Welsh
188:Total population
180:
170:
162:
156:
148:
146:Ariannin Cymreig
140:
138:Welsh Argentines
136:
127:
120:
116:
113:
107:
105:
64:
40:
32:
21:
4912:
4911:
4907:
4906:
4905:
4903:
4902:
4901:
4877:Chubut Province
4857:
4856:
4855:
4850:
4837:
4792:
4745:
4736:Beurla Reagaird
4722:
4660:Ancient Belgian
4643:
4630:Scottish Gaelic
4590:Primitive Irish
4559:
4541:
4500:
4477:
4456:
4439:
4364:
4346:
4341:
4311:
4298:
4282:
4230:
4189:
4138:
4081:
4055:
4007:
4005:
3998:
3968:
3889:
3823:
3713:
3680:
3670:
3665:
3635:
3630:
3614:
3562:
3526:
3480:
3425:
3399:
3353:
3349:Western culture
3330:
3325:
3295:
3290:
3230:
3140:
3016:
2982:
2931:
2905:
2837:
2809:
2808:
2779:
2774:
2678:Wayback Machine
2662:
2629:
2610:
2583:
2578:
2568:
2566:
2561:
2560:
2556:
2541:
2537:
2521:
2520:
2513:
2511:
2500:
2496:
2486:
2484:
2474:
2470:
2460:
2458:
2449:
2448:
2444:
2434:
2432:
2427:
2426:
2422:
2409:
2408:
2404:
2394:
2392:
2387:
2386:
2382:
2372:
2370:
2366:
2362:
2361:
2357:
2347:
2345:
2338:Sitio al Margen
2330:
2326:
2316:
2314:
2303:
2302:
2298:
2289:
2288:
2284:
2268:
2264:
2253:
2249:
2239:
2237:
2236:on 26 June 2007
2222:
2218:
2209:
2208:
2204:
2194:
2192:
2183:
2182:
2175:
2165:
2163:
2153:
2149:
2134:
2130:
2123:
2109:
2086:
2071:
2067:
2057:
2055:
2046:
2045:
2041:
2033:
2029:
2022:
1999:
1995:
1985:
1983:
1978:
1977:
1973:
1966:
1952:
1948:
1938:
1936:
1931:
1930:
1926:
1916:
1914:
1906:
1905:
1901:
1889:
1885:
1878:Wayback Machine
1868:
1864:
1856:
1852:
1840:
1839:
1835:
1831:
1774:Irish Argentine
1759:
1754:
1752:
1745:
1740:
1738:
1735:
1711:
1709:Popular culture
1668:
1663:
1662:
1661:
1660:
1658:
1652:
1651:
1650:
1649:
1643:
1635:
1634:
1633:
1627:
1619:
1618:
1617:
1611:
1603:
1602:
1601:
1595:
1587:
1586:
1585:
1579:
1571:
1570:
1569:
1563:
1555:
1554:
1553:
1547:
1530:
1443:swirling river
1377:fort adventure
1370:Fuerte Aventura
1287:
1274:
1228:in Gaiman, and
1219:Ysgol yr Hendre
1076:
1067:Chubut Province
967:
902:
849:Chubut Province
836:
710:
696:Chubut Province
494:
489:
420:Chubut Province
394:
381:
375:
374:
373:
371:
365:
364:
363:
355:
354:
346:
345:
337:
336:
328:
327:
319:
318:
310:
309:
284:Welsh Canadians
280:Welsh Americans
244:Presbyterianism
204:Chubut Province
183:
171:
164:
157:
150:
135:
128:
117:
111:
108:
65:
63:
53:
41:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
4910:
4900:
4899:
4894:
4889:
4884:
4879:
4874:
4869:
4852:
4851:
4842:
4839:
4838:
4836:
4835:
4830:
4825:
4819:
4813:
4807:
4800:
4798:
4794:
4793:
4791:
4790:
4784:
4778:
4772:
4766:
4760:
4757:Lower Brittany
4753:
4751:
4747:
4746:
4744:
4743:
4738:
4732:
4730:
4724:
4723:
4721:
4720:
4717:Paleo-Hispanic
4708:
4696:
4684:
4676:
4664:
4655:
4653:
4649:
4648:
4645:
4644:
4642:
4641:
4640:
4639:
4627:
4622:
4621:
4620:
4607:
4600:
4593:
4581:
4573:
4571:
4565:
4564:
4561:
4560:
4558:
4557:
4549:
4547:
4543:
4542:
4540:
4539:
4538:
4537:
4530:
4518:
4510:
4508:
4502:
4501:
4499:
4498:
4493:
4487:
4485:
4479:
4478:
4476:
4475:
4467:
4465:
4458:
4447:
4445:Insular Celtic
4441:
4440:
4438:
4437:
4430:
4423:
4422:
4421:
4414:
4404:Hispano-Celtic
4400:
4399:
4398:
4384:
4376:
4374:
4366:
4365:
4363:
4362:
4354:
4352:
4348:
4347:
4340:
4339:
4332:
4325:
4317:
4308:
4307:
4304:
4303:
4300:
4299:
4297:
4296:
4290:
4288:
4284:
4283:
4281:
4280:
4277:
4272:
4267:
4262:
4261:
4260:
4255:
4250:
4242:
4238:
4236:
4232:
4231:
4229:
4228:
4225:
4220:
4219:
4218:
4213:
4208:
4197:
4195:
4191:
4190:
4188:
4187:
4182:
4177:
4172:
4167:
4162:
4157:
4152:
4146:
4144:
4140:
4139:
4137:
4136:
4135:
4134:
4129:
4126:
4123:
4118:
4110:
4109:
4108:
4103:
4098:
4089:
4087:
4083:
4082:
4080:
4079:
4074:
4069:
4063:
4061:
4057:
4056:
4054:
4053:
4048:
4043:
4038:
4033:
4028:
4023:
4017:
4015:
4008:
4003:
4000:
3999:
3997:
3996:
3991:
3985:
3983:
3976:
3970:
3969:
3967:
3966:
3961:
3956:
3951:
3946:
3941:
3936:
3931:
3926:
3921:
3920:
3919:
3914:
3903:
3901:
3895:
3894:
3891:
3890:
3888:
3887:
3882:
3877:
3872:
3867:
3862:
3857:
3852:
3847:
3842:
3837:
3831:
3829:
3828:Non Indigenous
3825:
3824:
3822:
3821:
3816:
3811:
3806:
3801:
3796:
3791:
3786:
3781:
3776:
3771:
3766:
3761:
3756:
3751:
3746:
3741:
3736:
3730:
3728:
3719:
3715:
3714:
3712:
3711:
3706:
3701:
3696:
3690:
3688:
3682:
3681:
3675:
3672:
3671:
3664:
3663:
3656:
3649:
3641:
3632:
3631:
3629:
3628:
3622:
3620:
3616:
3615:
3613:
3612:
3609:
3604:
3599:
3594:
3593:
3592:
3587:
3582:
3574:
3570:
3568:
3564:
3563:
3561:
3560:
3559:
3558:
3548:
3543:
3540:
3534:
3532:
3528:
3527:
3525:
3524:
3519:
3514:
3509:
3504:
3499:
3494:
3488:
3486:
3482:
3481:
3479:
3478:
3477:
3476:
3471:
3468:
3465:
3460:
3452:
3451:
3450:
3445:
3442:
3433:
3431:
3427:
3426:
3424:
3423:
3418:
3413:
3407:
3405:
3401:
3400:
3398:
3397:
3392:
3387:
3382:
3377:
3372:
3367:
3361:
3359:
3355:
3354:
3352:
3351:
3346:
3341:
3335:
3332:
3331:
3324:
3323:
3316:
3309:
3301:
3292:
3291:
3289:
3288:
3287:
3286:
3281:
3276:
3266:
3265:
3264:
3259:
3254:
3249:
3238:
3236:
3232:
3231:
3229:
3228:
3223:
3218:
3217:
3216:
3208:
3207:
3206:
3201:
3196:
3186:
3185:
3184:
3179:
3171:
3170:
3169:
3164:
3159:
3150:
3148:
3142:
3141:
3139:
3138:
3137:
3136:
3131:
3126:
3121:
3116:
3111:
3101:
3100:
3099:
3091:
3086:
3085:
3084:
3076:
3075:
3074:
3069:
3068:
3067:
3057:
3052:
3047:
3042:
3037:
3026:
3024:
3018:
3017:
3015:
3014:
3009:
3008:
3007:
3002:
2997:
2989:
2977:
2972:
2967:
2962:
2961:
2960:
2955:
2945:
2939:
2937:
2933:
2932:
2930:
2929:
2924:
2919:
2913:
2911:
2907:
2906:
2904:
2903:
2898:
2897:
2896:
2888:
2883:
2878:
2877:
2876:
2871:
2863:
2862:
2861:
2851:
2845:
2843:
2839:
2838:
2836:
2835:
2830:
2825:
2819:
2817:
2811:
2810:
2807:
2806:
2804:Welsh diaspora
2801:
2796:
2791:
2785:
2784:
2781:
2780:
2773:
2772:
2765:
2758:
2750:
2744:
2743:
2738:
2733:
2730:
2724:
2719:
2714:
2706:
2703:Teithiau Tango
2700:
2694:
2689:
2680:
2668:
2661:
2660:External links
2658:
2657:
2656:
2646:
2639:
2633:
2627:
2614:
2608:
2595:
2582:
2579:
2577:
2576:
2554:
2535:
2494:
2468:
2457:. 28 July 2015
2442:
2420:
2402:
2380:
2355:
2324:
2296:
2282:
2262:
2247:
2216:
2202:
2173:
2147:
2128:
2121:
2084:
2065:
2039:
2027:
2020:
1993:
1982:. 26 June 2015
1971:
1964:
1946:
1924:
1899:
1883:
1862:
1850:
1832:
1830:
1827:
1826:
1825:
1818:
1811:
1806:
1801:
1796:
1791:
1786:
1781:
1776:
1771:
1765:
1764:
1750:
1734:
1731:
1710:
1707:
1667:
1664:
1654:
1653:
1645:
1644:
1637:
1636:
1629:
1628:
1621:
1620:
1613:
1612:
1605:
1604:
1597:
1596:
1589:
1588:
1581:
1580:
1573:
1572:
1565:
1564:
1557:
1556:
1549:
1548:
1541:
1540:
1534:
1533:
1532:
1531:
1529:
1526:
1523:
1522:
1519:
1516:
1510:
1509:
1506:
1503:
1497:
1496:
1493:
1490:
1484:
1483:
1480:
1477:
1471:
1470:
1467:
1464:
1458:
1457:
1454:
1451:
1445:
1444:
1441:
1438:
1431:
1430:
1427:
1424:
1418:
1417:
1416:(Port Madryn)
1414:
1411:
1405:
1404:
1401:
1398:
1392:
1391:
1390:Indians' ford
1388:
1385:
1383:Paso de Indios
1379:
1378:
1375:
1372:
1366:
1365:
1362:
1359:
1353:
1352:
1349:
1348:Nant y Pysgod
1346:
1344:Arroyo Pescado
1340:
1339:
1336:
1333:
1327:
1326:
1323:
1320:
1314:
1313:
1308:
1303:
1286:
1283:
1273:
1270:
1266:Grant Llewelyn
1264:and conductor
1195:South Atlantic
1035:of the 11,313
966:
963:
948:, arriving at
901:
898:
879:were founded.
835:
832:
828:The Discussion
709:
706:
681:drinking water
568:area known as
545:Welsh-speaking
493:
490:
488:
485:
454:Coronel Suárez
367:
366:
357:
356:
348:
347:
339:
338:
330:
329:
321:
320:
312:
311:
303:
302:
296:
295:
294:
291:
290:
256:
255:
251:
250:
232:
231:
227:
226:
212:
211:
207:
206:
200:
199:
195:
194:
190:
189:
185:
184:
181:
173:
172:
143:
133:
130:
129:
44:
42:
35:
26:
9:
6:
4:
3:
2:
4909:
4898:
4895:
4893:
4890:
4888:
4885:
4883:
4880:
4878:
4875:
4873:
4870:
4868:
4865:
4864:
4862:
4849:
4845:
4840:
4834:
4831:
4829:
4826:
4823:
4820:
4817:
4814:
4811:
4808:
4805:
4802:
4801:
4799:
4795:
4788:
4787:Y Fro Gymraeg
4785:
4782:
4781:Gàidhealtachd
4779:
4776:
4773:
4770:
4767:
4764:
4761:
4758:
4755:
4754:
4752:
4748:
4742:
4739:
4737:
4734:
4733:
4731:
4729:
4725:
4718:
4714:
4713:
4709:
4706:
4702:
4701:
4697:
4694:
4690:
4689:
4685:
4682:
4681:
4677:
4674:
4670:
4669:
4665:
4662:
4661:
4657:
4656:
4654:
4650:
4638:
4637:
4633:
4632:
4631:
4628:
4626:
4623:
4619:
4618:
4613:
4612:
4608:
4606:
4605:
4601:
4599:
4598:
4594:
4592:
4591:
4587:
4586:
4585:
4582:
4580:
4579:
4575:
4574:
4572:
4570:
4566:
4556:
4555:
4551:
4550:
4548:
4544:
4536:
4535:
4531:
4529:
4528:
4524:
4523:
4522:
4519:
4517:
4516:
4512:
4511:
4509:
4507:
4503:
4497:
4494:
4492:
4489:
4488:
4486:
4484:
4480:
4474:
4473:
4469:
4468:
4466:
4464:Reconstructed
4462:
4459:
4455:
4451:
4448:
4446:
4442:
4436:
4435:
4431:
4429:
4428:
4424:
4420:
4419:
4415:
4413:
4412:
4408:
4407:
4406:
4405:
4401:
4397:
4396:
4392:
4391:
4390:
4389:
4385:
4383:
4382:
4378:
4377:
4375:
4373:
4372:
4367:
4361:
4360:
4356:
4355:
4353:
4351:Reconstructed
4349:
4345:
4338:
4333:
4331:
4326:
4324:
4319:
4318:
4315:
4295:
4292:
4291:
4289:
4285:
4279:Luxembourgian
4278:
4276:
4273:
4271:
4268:
4266:
4263:
4259:
4256:
4254:
4251:
4249:
4246:
4245:
4243:
4240:
4239:
4237:
4233:
4226:
4224:
4221:
4217:
4214:
4212:
4209:
4207:
4204:
4203:
4202:
4199:
4198:
4196:
4192:
4186:
4183:
4181:
4178:
4176:
4173:
4171:
4168:
4166:
4163:
4161:
4158:
4156:
4153:
4151:
4148:
4147:
4145:
4141:
4133:
4130:
4127:
4124:
4122:
4119:
4117:
4114:
4113:
4111:
4107:
4104:
4102:
4099:
4097:
4094:
4093:
4091:
4090:
4088:
4084:
4078:
4075:
4073:
4070:
4068:
4065:
4064:
4062:
4058:
4052:
4049:
4047:
4044:
4042:
4039:
4037:
4034:
4032:
4029:
4027:
4024:
4022:
4019:
4018:
4016:
4012:
4009:
4001:
3995:
3992:
3990:
3987:
3986:
3984:
3980:
3977:
3975:
3971:
3965:
3962:
3960:
3957:
3955:
3952:
3950:
3947:
3945:
3942:
3940:
3937:
3935:
3932:
3930:
3927:
3925:
3922:
3918:
3915:
3913:
3910:
3909:
3908:
3905:
3904:
3902:
3900:
3896:
3886:
3883:
3881:
3878:
3876:
3873:
3871:
3868:
3866:
3863:
3861:
3858:
3856:
3853:
3851:
3848:
3846:
3843:
3841:
3838:
3836:
3833:
3832:
3830:
3826:
3820:
3817:
3815:
3812:
3810:
3807:
3805:
3802:
3800:
3797:
3795:
3792:
3790:
3787:
3785:
3782:
3780:
3777:
3775:
3772:
3770:
3767:
3765:
3762:
3760:
3757:
3755:
3752:
3750:
3747:
3745:
3742:
3740:
3737:
3735:
3732:
3731:
3729:
3727:
3723:
3720:
3716:
3710:
3709:South African
3707:
3705:
3702:
3700:
3697:
3695:
3692:
3691:
3689:
3687:
3683:
3679:
3673:
3669:
3662:
3657:
3655:
3650:
3648:
3643:
3642:
3639:
3627:
3624:
3623:
3621:
3617:
3611:Luxembourgian
3610:
3608:
3605:
3603:
3600:
3598:
3595:
3591:
3588:
3586:
3583:
3581:
3578:
3577:
3575:
3572:
3571:
3569:
3565:
3557:
3554:
3553:
3552:
3549:
3547:
3544:
3541:
3539:
3536:
3535:
3533:
3529:
3523:
3520:
3518:
3515:
3513:
3510:
3508:
3505:
3503:
3500:
3498:
3495:
3493:
3490:
3489:
3487:
3483:
3475:
3472:
3469:
3466:
3464:
3461:
3459:
3456:
3455:
3453:
3449:
3446:
3443:
3441:
3438:
3437:
3435:
3434:
3432:
3428:
3422:
3419:
3417:
3414:
3412:
3409:
3408:
3406:
3402:
3396:
3393:
3391:
3388:
3386:
3383:
3381:
3378:
3376:
3373:
3371:
3368:
3366:
3363:
3362:
3360:
3356:
3350:
3347:
3345:
3342:
3340:
3337:
3336:
3333:
3329:
3322:
3317:
3315:
3310:
3308:
3303:
3302:
3299:
3285:
3282:
3280:
3277:
3275:
3272:
3271:
3270:
3267:
3263:
3260:
3258:
3255:
3253:
3250:
3248:
3245:
3244:
3243:
3240:
3239:
3237:
3233:
3227:
3224:
3222:
3219:
3215:
3212:
3211:
3209:
3205:
3202:
3200:
3197:
3195:
3192:
3191:
3190:
3187:
3183:
3180:
3178:
3175:
3174:
3172:
3168:
3165:
3163:
3160:
3158:
3155:
3154:
3152:
3151:
3149:
3147:
3146:South America
3143:
3135:
3132:
3130:
3127:
3125:
3122:
3120:
3117:
3115:
3112:
3110:
3107:
3106:
3105:
3104:United States
3102:
3098:
3095:
3094:
3092:
3090:
3087:
3083:
3080:
3079:
3077:
3073:
3070:
3066:
3063:
3062:
3061:
3058:
3056:
3053:
3051:
3048:
3046:
3043:
3041:
3038:
3036:
3033:
3032:
3031:
3028:
3027:
3025:
3023:
3022:North America
3019:
3013:
3010:
3006:
3003:
3001:
2998:
2996:
2993:
2992:
2990:
2986:
2981:
2978:
2976:
2973:
2971:
2968:
2966:
2963:
2959:
2956:
2954:
2951:
2950:
2949:
2946:
2944:
2941:
2940:
2938:
2934:
2928:
2925:
2923:
2920:
2918:
2915:
2914:
2912:
2908:
2902:
2899:
2895:
2892:
2891:
2889:
2887:
2884:
2882:
2879:
2875:
2872:
2870:
2867:
2866:
2864:
2860:
2857:
2856:
2855:
2852:
2850:
2847:
2846:
2844:
2840:
2834:
2831:
2829:
2826:
2824:
2821:
2820:
2818:
2816:
2812:
2805:
2802:
2800:
2797:
2795:
2792:
2790:
2787:
2786:
2782:
2778:
2771:
2766:
2764:
2759:
2757:
2752:
2751:
2748:
2742:
2739:
2737:
2734:
2731:
2729:
2725:
2723:
2720:
2718:
2715:
2712:
2711:
2707:
2704:
2701:
2698:
2695:
2693:
2690:
2688:
2684:
2681:
2679:
2675:
2672:
2669:
2667:
2664:
2663:
2655:
2651:
2647:
2644:
2640:
2638:
2634:
2630:
2624:
2620:
2615:
2611:
2605:
2601:
2596:
2594:
2590:
2589:
2585:
2584:
2581:Other Sources
2565:. 1 June 2015
2564:
2558:
2550:
2546:
2539:
2531:
2525:
2509:
2505:
2498:
2483:
2479:
2472:
2456:
2452:
2446:
2430:
2424:
2416:
2412:
2406:
2390:
2384:
2365:
2359:
2343:
2339:
2335:
2328:
2312:
2311:
2306:
2300:
2292:
2286:
2280:
2279:9781906266233
2276:
2272:
2266:
2258:
2251:
2235:
2231:
2227:
2220:
2212:
2206:
2190:
2186:
2180:
2178:
2162:
2158:
2151:
2143:
2139:
2132:
2124:
2118:
2114:
2107:
2105:
2103:
2101:
2099:
2097:
2095:
2093:
2091:
2089:
2080:
2076:
2069:
2053:
2049:
2043:
2037:, 27 Dec 2004
2036:
2031:
2023:
2017:
2013:
2009:
2008:
2003:
1997:
1981:
1975:
1967:
1961:
1957:
1950:
1934:
1928:
1913:
1909:
1903:
1896:
1892:
1887:
1880:
1879:
1875:
1872:
1866:
1860:
1854:
1847:
1843:
1837:
1833:
1824:
1823:
1819:
1817:
1816:
1812:
1810:
1807:
1805:
1802:
1800:
1797:
1795:
1792:
1790:
1787:
1785:
1782:
1780:
1777:
1775:
1772:
1770:
1767:
1766:
1762:
1751:
1748:
1737:
1730:
1728:
1724:
1719:
1717:
1716:
1706:
1696:
1688:
1679:
1678:
1672:
1657:
1648:
1641:
1632:
1625:
1616:
1609:
1600:
1599:Puerto Madryn
1593:
1584:
1577:
1568:
1561:
1552:
1545:
1538:
1520:
1517:
1515:
1512:
1511:
1508:river meadow
1507:
1504:
1502:
1499:
1498:
1494:
1491:
1489:
1486:
1485:
1481:
1478:
1476:
1473:
1472:
1468:
1465:
1463:
1460:
1459:
1455:
1453:Aber Gyrants
1452:
1450:
1447:
1446:
1442:
1439:
1436:
1433:
1432:
1428:
1425:
1423:
1420:
1419:
1415:
1413:Porth Madryn
1412:
1410:
1409:Puerto Madryn
1407:
1406:
1402:
1399:
1397:
1393:
1389:
1386:
1384:
1381:
1380:
1376:
1373:
1371:
1368:
1367:
1363:
1360:
1358:
1355:
1354:
1350:
1347:
1345:
1342:
1341:
1338:narrow place
1337:
1334:
1332:
1329:
1328:
1319:
1316:
1315:
1312:
1309:
1307:
1304:
1302:
1299:
1298:
1291:
1282:
1279:
1269:
1267:
1263:
1258:
1253:
1251:
1247:
1242:
1240:
1235:
1234:in Trevelin.
1233:
1232:
1227:
1226:
1221:
1220:
1213:
1211:
1207:
1203:
1202:two-Test tour
1198:
1196:
1192:
1191:Puerto Madryn
1188:
1184:
1180:
1176:
1172:
1168:
1164:
1160:
1155:
1153:
1149:
1145:
1141:
1137:
1133:
1132:
1127:
1123:
1119:
1115:
1111:
1107:
1102:
1100:
1096:
1092:
1088:
1087:
1086:Gorsedd Cymru
1080:
1075:
1074:Meirion Evans
1072:
1068:
1064:
1059:
1057:
1056:Puerto Madryn
1053:
1049:
1045:
1044:Falklands War
1041:
1038:
1034:
1025:
1021:
1019:
1015:
1011:
1006:
1004:
1000:
996:
992:
984:
980:
971:
962:
960:
955:
951:
947:
943:
939:
935:
931:
927:
923:
919:
915:
906:
897:
894:
889:
887:
886:
880:
878:
874:
869:
863:
858:
854:
850:
840:
831:
829:
824:
819:
818:Our Privilege
814:
810:), appeared;
809:
808:The Chronicle
804:
798:
790:
786:
781:
777:
773:
769:
768:Puerto Madryn
765:
756:
752:
750:
746:
741:
736:
731:
722:
714:
705:
702:
697:
693:
688:
686:
685:medical skill
682:
678:
674:
670:
666:
662:
658:
654:
650:
646:
642:
641:
636:
628:
623:
619:
617:
616:Puerto Madryn
613:
609:
605:
601:
597:
593:
584:
580:
577:
571:
566:
562:
558:
554:
550:
546:
542:
541:United States
538:
537:Bala, Gwynedd
534:
533:nonconformist
531:
527:
523:
514:
506:
498:
484:
482:
478:
474:
470:
466:
461:
459:
455:
451:
447:
443:
438:
436:
432:
428:
423:
421:
417:
413:
412:Chubut Valley
409:
405:
400:
392:
387:
379:
370:
300:
289:
285:
281:
277:
273:
269:
265:
261:
257:
252:
249:
245:
241:
237:
236:Protestantism
233:
228:
225:
221:
217:
213:
208:
205:
201:
196:
191:
186:
179:
174:
168:
161:
154:
147:
141:
126:
123:
115:
104:
101:
97:
94:
90:
87:
83:
80:
76:
73: –
72:
68:
67:Find sources:
61:
57:
51:
50:
45:This article
43:
39:
34:
33:
30:
19:
4843:
4762:
4715:? (possibly
4710:
4703:? (possibly
4698:
4691:? (possibly
4686:
4678:
4666:
4658:
4634:
4615:
4609:
4604:Middle Irish
4602:
4595:
4588:
4576:
4552:
4534:Middle Welsh
4532:
4525:
4513:
4470:
4432:
4425:
4416:
4409:
4402:
4393:
4386:
4379:
4369:
4359:Proto-Celtic
4357:
4257:
3954:Roma (Gypsy)
3699:Cape Verdean
3589:
3166:
3129:Scotch-Irish
3055:Scotch-Irish
3035:Anglo-Indian
2823:South Africa
2708:
2697:Andes Celtig
2649:
2642:
2618:
2599:
2588:Western Mail
2586:
2567:. Retrieved
2557:
2549:The Guardian
2548:
2538:
2514:11 September
2512:. Retrieved
2507:
2497:
2485:. Retrieved
2471:
2459:. Retrieved
2454:
2445:
2435:28 September
2433:. Retrieved
2423:
2414:
2405:
2393:. Retrieved
2383:
2371:. Retrieved
2358:
2346:. Retrieved
2342:the original
2337:
2327:
2315:. Retrieved
2308:
2299:
2285:
2270:
2265:
2256:
2250:
2238:. Retrieved
2234:the original
2229:
2219:
2205:
2193:. Retrieved
2188:
2164:. Retrieved
2160:
2150:
2141:
2137:
2131:
2112:
2078:
2068:
2056:. Retrieved
2051:
2042:
2035:Western Mail
2034:
2030:
2010:. Talybont:
2006:
1996:
1984:. Retrieved
1974:
1955:
1949:
1937:. Retrieved
1935:. Britannica
1927:
1915:. Retrieved
1911:
1902:
1894:
1891:Banner Cymru
1890:
1886:
1869:
1865:
1853:
1845:
1836:
1820:
1813:
1761:Wales portal
1722:
1720:
1713:
1712:
1682:
1675:
1492:Tre Lew(is)
1482:cold valley
1479:Dyffryn Oer
1449:Río Corintos
1351:fish stream
1322:Yr Ariannin
1275:
1262:Catrin Finch
1254:
1250:Carwyn Jones
1243:
1236:
1229:
1223:
1217:
1214:
1199:
1174:
1170:
1156:
1148:folk dancing
1135:
1129:
1125:
1122:Bardic Chair
1113:
1103:
1095:stone circle
1090:
1084:
1060:
1048:Welsh Guards
1033:repatriation
1030:
1007:
999:Buenos Aires
986:
976:
941:
922:conscription
911:
890:
883:
881:
845:
827:
817:
813:Ein Breiniad
807:
799:
788:
784:
764:Chubut River
761:
727:
689:
644:
638:
632:
626:
612:Porth Madryn
611:
607:
600:Buenos Aires
589:
570:Bahía Blanca
565:Chubut River
519:
462:
456:in southern
450:Welsh people
439:
424:
390:
377:
376:
134:Ethnic group
118:
109:
99:
92:
85:
78:
66:
54:Please help
49:verification
46:
29:
4457:(Brythonic)
4411:Celtiberian
4175:Montenegrin
4006:and country
3512:Montenegrin
3269:New Zealand
3040:Anglo-Métis
2983: [
2910:Middle East
1809:Welsh Tract
1727:Huw Edwards
1691:", called "
1495:Lew's town
1440:Afon Camwy
1374:Caer Antur
1231:Ysgol Y Cwm
1222:in Trelew,
1077: [
983:cooperative
959:World War I
940:aboard the
926:Sabbatarian
772:Golfo Nuevo
661:brickmakers
596:Lewis Jones
586:Lewis Jones
557:New Zealand
4861:Categories
4783:(Scotland)
4759:(Brittany)
4712:Tartessian
4688:Lusitanian
4418:Gallaecian
4216:Portuguese
4170:Macedonian
4106:Lithuanian
4067:Belarusian
3885:Venezuelan
3870:Paraguayan
3726:Indigenous
3704:Senegalese
3546:Portuguese
3507:Macedonian
3448:Lithuanian
3411:Belarusian
3153:Argentina
3093:Nicaragua
2890:Sri Lanka
2058:16 October
1829:References
1521:mill town
1518:Tre Felin
1475:Valle Frío
1435:Río Chubut
1426:Trerawson
1400:Dôl y Plu
1396:Las Plumas
1325:Argentina
1193:along the
1106:Eisteddfod
993:(Spanish:
862:Cwm Hyfryd
740:Afon Camwy
735:irrigation
657:carpenters
608:Candelaria
446:Entre Ríos
264:Argentines
82:newspapers
71:"Y Wladfa"
4846:indicate
4816:Gaelscoil
4812:(Cornish)
4771:(Ireland)
4769:Gaeltacht
4705:Tyrsenian
4597:Old Irish
4527:Old Welsh
4454:Brittonic
4155:Bulgarian
4143:Southeast
4128:Norwegian
4125:Icelandic
4077:Ukrainian
4036:Hungarian
4004:By region
3989:Mennonite
3959:Taiwanese
3880:Uruguayan
3860:Dominican
3850:Colombian
3845:Brazilian
3814:Tehuelche
3784:Pehuenche
3492:Bulgarian
3485:Southeast
3470:Norwegian
3467:Icelandic
3421:Ukrainian
3380:Hungarian
3242:Australia
3210:Paraguay
2859:Hong Kong
2508:Culture24
2348:4 October
2166:5 January
1715:Patagonia
1505:Dôl Afon
1429:(Rawson)
1318:Argentina
1278:Tehuelche
1206:Argentina
1185:, in the
1159:bilingual
1071:Archdruid
1037:Argentine
1010:windmills
938:Liverpool
561:Palestine
559:and even
553:Australia
522:Patagonia
431:Tehuelche
408:Patagonia
240:Methodism
210:Languages
4806:(Breton)
4763:Y Wladfa
4680:Ligurian
4569:Goidelic
4427:Lepontic
4381:Galatian
4253:Scottish
4244:British
4194:Southern
4180:Romanian
4160:Croatian
4150:Albanian
4096:Estonian
4086:Northern
4021:Austrian
3944:Japanese
3924:Armenian
3912:Lebanese
3875:Peruvian
3840:Bolivian
3835:American
3809:Selk'nam
3749:Diaguita
3718:Americas
3585:Scottish
3576:British
3531:Southern
3517:Romanian
3497:Croatian
3440:Estonian
3430:Northern
3365:Austrian
3279:Scottish
3257:Scottish
3199:Scottish
3182:Scottish
3162:Scottish
3124:Scottish
3082:Scottish
3078:Jamaica
3060:Scottish
3000:Scottish
2970:Portugal
2958:Scottish
2901:Thailand
2886:Pakistan
2874:Scottish
2828:Zimbabwe
2674:Archived
2524:cite web
2455:BBC News
2415:BBC News
2373:18 April
2310:BBC News
2052:BBC News
2004:(1983).
1874:Archived
1733:See also
1615:Trevelin
1514:Trevelin
1335:Lle Cul
1260:harpist
1183:Trevelin
1126:Y Wladfa
1110:Trevelin
885:Y Drafod
877:Trevelin
823:Y Dravod
724:Y Drafod
653:cobblers
477:Trevelin
442:Santa Fe
433:and the
378:Y Wladfa
238:(mostly
230:Religion
160:Galenses
112:May 2024
4844:Italics
4818:(Irish)
4789:(Wales)
4700:Rhaetic
4673:Rhaetic
4668:Camunic
4652:Unknown
4554:Pictish
4546:Pictish
4515:Cumbric
4496:Cornish
4388:Gaulish
4248:English
4241:Belgian
4235:Western
4227:Maltese
4223:Italian
4206:Spanish
4185:Serbian
4132:Swedish
4121:Finnish
4112:Nordic
4101:Latvian
4092:Baltic
4072:Russian
4060:Eastern
4046:Slovene
4014:Central
3964:Turkish
3939:Israeli
3929:Chinese
3865:Mexican
3855:Chilean
3819:Teushen
3804:Quilmes
3799:Quechua
3779:Nivaclé
3769:Mapuche
3754:Guaraní
3744:Capayán
3694:Angolan
3580:English
3573:Belgian
3567:Western
3551:Spanish
3542:Maltese
3538:Italian
3522:Serbian
3474:Swedish
3463:Finnish
3454:Nordic
3444:Latvian
3436:Baltic
3416:Russian
3404:Eastern
3390:Slovene
3358:Central
3274:English
3252:English
3247:Cornish
3235:Oceania
3226:Uruguay
3214:English
3194:English
3177:English
3173:Brazil
3157:English
3114:English
3109:Cornish
3097:English
3050:English
3045:Cornish
2995:English
2991:Russia
2953:English
2948:Germany
2894:Burgher
2869:English
2849:Myanmar
2569:2 March
2487:30 July
2461:30 July
2195:19 June
2012:Y Lolfa
1939:12 July
1917:12 July
1631:Dolavon
1501:Dolavon
1301:Spanish
1208:by the
1197:coast.
1189:and at
1136:Rhyddid
1061:A 2001
1014:chapels
749:Chicago
673:farmers
649:tailors
487:History
469:Dolavon
416:In 1881
224:English
216:Spanish
167:Spanish
96:scholar
4824:(Manx)
4741:Shelta
4693:Italic
4491:Breton
4270:French
4211:Basque
4201:Iberic
4116:Danish
4041:Polish
4031:German
3994:Jewish
3974:Europe
3949:Korean
3934:Indian
3917:Syrian
3774:Mocoví
3759:Huarpe
3734:Abipón
3686:Africa
3602:French
3556:Basque
3458:Danish
3385:Polish
3375:German
3089:Mexico
3065:Quebec
3030:Canada
3012:Turkey
2980:Sweden
2943:France
2936:Europe
2927:Turkey
2917:Cyprus
2865:India
2815:Africa
2625:
2606:
2395:6 June
2317:8 June
2277:
2240:1 July
2119:
2018:
1962:
1666:Anthem
1647:Esquel
1583:Gaiman
1567:Rawson
1551:Trelew
1488:Trelew
1422:Rawson
1179:Trelew
1118:Trelew
1099:Gaiman
1018:Trelew
985:, the
946:Canada
942:Orissa
914:Gaiman
873:Esquel
857:Andean
803:Y Brut
789:Trelew
692:Rawson
677:desert
665:miners
663:, and
645:Mimosa
643:. The
640:Mimosa
627:Mimosa
475:, and
473:Trelew
465:Gaiman
435:Yahgan
246:) and
193:70,000
163:
149:
98:
91:
84:
77:
69:
4804:Diwan
4728:Mixed
4584:Irish
4521:Welsh
4434:Noric
4275:Irish
4265:Dutch
4258:Welsh
4165:Greek
4051:Swiss
4026:Czech
3764:Kolla
3739:Chané
3607:Irish
3597:Dutch
3590:Welsh
3502:Greek
3395:Swiss
3370:Czech
3284:Welsh
3262:Welsh
3204:Welsh
3189:Chile
3167:Welsh
3134:Welsh
3072:Welsh
3005:Irish
2987:]
2975:Spain
2965:Italy
2881:Japan
2854:China
2833:Kenya
2367:(PDF)
1986:4 May
1306:Welsh
1187:Andes
1097:near
1081:]
979:Italy
785:Vesta
745:Paris
635:Welsh
404:Welsh
260:Welsh
153:Welsh
103:JSTOR
89:books
4625:Manx
3907:Arab
3899:Asia
3789:Poya
3221:Peru
3119:Manx
2842:Asia
2687:h2g2
2623:ISBN
2604:ISBN
2571:2022
2530:link
2516:2023
2489:2023
2463:2023
2437:2019
2397:2017
2375:2021
2350:2006
2319:2020
2275:ISBN
2242:2007
2197:2015
2168:2007
2117:ISBN
2060:2014
2016:ISBN
1988:2017
1960:ISBN
1941:2021
1919:2021
1131:Awdl
1040:POWs
1012:and
875:and
747:and
625:The
594:and
528:, a
444:and
242:and
75:news
4287:All
3794:Qom
3619:All
2685:on
2482:BBC
1705:".
1528:Map
1204:to
1116:at
1069:by
1063:BBC
58:by
4863::
2985:sv
2547:.
2526:}}
2522:{{
2506:.
2480:.
2453:.
2413:.
2336:.
2307:.
2228:.
2187:.
2176:^
2159:.
2142:10
2140:.
2087:^
2077:.
2050:.
1910:.
1725:,
1248:,
1101:.
1079:cy
932:,
851:,
751:.
659:,
655:,
651:,
555:,
471:,
467:,
460:.
437:.
422:.
414:.
286:,
282:,
278:,
274:,
270:,
266:,
262:,
222:,
218:,
4719:)
4707:)
4695:)
4614:/
4336:e
4329:t
4322:v
3660:e
3653:t
3646:v
3320:e
3313:t
3306:v
2769:e
2762:t
2755:v
2631:.
2612:.
2551:.
2532:)
2518:.
2491:.
2465:.
2439:.
2399:.
2377:.
2352:.
2321:.
2293:.
2244:.
2213:.
2199:.
2170:.
2125:.
2081:.
2062:.
2024:.
1990:.
1968:.
1943:.
1921:.
826:(
816:(
806:(
629:.
393:(
380:(
169:)
165:(
155:)
151:(
125:)
119:(
114:)
110:(
100:·
93:·
86:·
79:·
52:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.