Knowledge

Tino rangatiratanga

Source 📝

29: 117: 332: 1468: 230:
In the English text of Article 2, signatories are assured that "the full exclusive and undisturbed possession of their Lands and Estates Forests Fisheries and other properties" would remain for so long as they chose. In the Māori text, signatories are assured that their
277:('absolutely sovereignty' or 'highest chieftainship') would remain undisturbed. The apparent inconsistency led to much debate as to whether the Māori signatories intended to cede their sovereignty to the British Crown at all: a debate now definitively resolved by the 93:
It has become one of the most contentious phrases in retrospective analyses of the treaty amid debate surrounding the obligations that were agreed to by each signatory. The phrase features in current historical and political discourse on race relations in
190:
In the English text of Article 1 of the treaty, the Māori signatories cede their sovereignty to the British Crown. For the Māori text, since there was no direct Māori translation for the idea, the missionary neologism
142:
makes the word an abstract noun referring to the quality or attributes of chieftainship. The word is also translated as 'chiefly autonomy', or 'kingdom', referencing the 'chiefly authority' and domain of the chief.
79:
to express "full exclusive and undisturbed possession" over Māori-owned lands and property, but different translations have drastically different implications for the relationship between the 1840 signatories: the
64:
term that translates literally to 'highest chieftainship' or 'unqualified chieftainship', but is also translated as "self-determination", "sovereignty" and "absolute sovereignty". The very translation of
347:
flag is often referred to as the national Māori flag and can be used to represent all Māori. Hiraina Marsden, Jan Smith and Linda Munn designed the flag in 1989. It uses black, white, and red as
116: 1681: 289:
The original Māori text of article two with a literal translation by Professor I. H. Kawharu, as published in the Report of the Royal Commission on Social Policy in 1988 (bold added):
151:
is used as an intensifier, indicating that something is true, genuine or unrivalled. The addition in this context means the phrase can be translated as 'highest chieftainship'.
253:: "te tino rangatiratanga o ratou wenua o ratou kainga me o ratou taonga katoa", literally "the absolute chieftainship of your lands, your homes, and all your treasures/ 28: 690: 120:
The Declaration of Independence of the United Tribes of New Zealand, made to the British Resident in New Zealand on 28 October 1835. The phrase
1401: 802:
It was designed in 1990 by Hiraina Marsden, Jan Smith and Linda Munn, and was the winning design in a national contest to find a "Māori Flag".
1737: 1341: 715: 1482: 1434: 1616: 37:
is important to Māori and New Zealand culture and politics. Here the phrase is highlighted as it appears in the printed copies of the
1088: 1371: 1348: 1585: 558: 986: 592: 1331: 1136: 1707: 1702: 1487: 154:
The intention of the phrase was to "emphasize to a chief the Queen's intention to give the complete control according to
1722: 741: 355:, suggesting the sky, the earth, and the physical realm of light and being, which was created when they were separated. 1551: 870: 1326: 1058: 1427: 348: 199:('governorship') was used to represent the concept of sovereignty. That word was based on the transliteration of 1727: 376: 950: 839: 297:
Ko te Kuini o Ingarani ka wakarite ka wakaae ki nga Rangatira ki nga hapu – ki nga tangata katoa o Nu Tirani
1245: 485: 1561: 928: 1381: 1717: 1654: 1555: 1659: 1420: 1712: 331: 308:
The Queen of England agrees to protect the Chiefs, the subtribes and all the people of New Zealand in
1626: 1443: 1163: 760: 108:
was designed in 1989 and has become accepted as a national flag for Māori groups across New Zealand.
1391: 1386: 1268: 1260: 973: 965: 955: 906: 614: 371: 1541: 1507: 1121: 1131: 1606: 1601: 72: 1732: 1295: 1143: 1545: 843: 158:
customs". One English translation is 'absolute sovereignty', although many also refer to it as
1580: 1073: 863: 365: 326: 102: 22: 1649: 1285: 1211: 1376: 1193: 1467: 1068: 981: 8: 1457: 566: 532: 21:
This article is about a phrase in the Māori language. For the flag of the same name, see
1396: 1336: 1669: 1148: 1078: 933: 458: 423: 183: 159: 76: 38: 1126: 991: 786: 424:"Tino Rangatiratanga and Well-being: Māori Self Determination in the Face of Covid-19" 719: 639: 463: 445: 278: 1363: 1153: 1083: 1045: 1025: 856: 61: 1611: 1535: 1497: 938: 453: 435: 261:
Based on the Māori text alone, in Article 1, the signatories appear to be granting
1173: 1111: 1103: 898: 1631: 1517: 814: 224: 214: 1572: 1230: 1223: 879: 1353: 1303: 1030: 554: 352: 210: 1218: 507: 1696: 1664: 1621: 1527: 1158: 1063: 1053: 449: 440: 1168: 565:. Wellington, New Zealand: Ministry for Culture and Heritage. Archived from 1512: 911: 758: 481: 467: 182:
draws from an inconsistency arising between Article 1 and Article 2 of the
1318: 1308: 923: 716:"Treaty Signatories Did Not Cede Sovereignty in February 1840 – Tribunal" 194: 95: 1412: 1116: 1240: 1201: 1183: 588: 559:"Story: Treaty of Waitangi: Page 1 – Creating the Treaty of Waitangi" 131: 86: 81: 1035: 943: 395:
Not all tribes were signatories to the treaty, and for these tribes
1682:
Historical flags of the British Empire and the overseas territories
1273: 1250: 889: 163: 1278: 1313: 1235: 918: 668:
Waitangi: Māori and Pākēha perspectives of the Treaty of Waitangi
1003: 351:. The design of the flag references the Māori creation story of 998: 254: 248: 679:
Awatere, D. (1982). Maori sovereignty. Broadsheet, 100, 38–42.
533:"1. – Treaty of Waitangi – Te Ara Encyclopedia of New Zealand" 1013: 223:
had also been used prior to 1840 to describe the Governor of
206: 1018: 269:, and in Article 2, the signatories are promised that their 1206: 1178: 1008: 848: 301:
o o ratou wenua o ratou kainga me o ratou taonga katoa.
281:
ruling that sovereignty was not and could not be ceded.
761:"Flags of New Zealand Page 6 – The national Māori flag" 746:
Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, Wellington, NZ
486:"The Treaty of Waitangi and New Zealand Citizenship" 312:
over their lands, villages and all their treasures.
759:Manatū Taonga Ministry for Culture and Heritage. 688: 670:. Auckland, New Zealand: Oxford University Press. 1694: 401:may not be as important a goal as independence. 310:the unqualified exercise of their chieftainship 691:The Taranaki report: Kaupapa tuatahi (Wai 143) 421: 98:and is widely used by Māori advocacy groups. 1428: 864: 718:. Te Roopu Whakamana i te Tiriti o Waitangi ( 124:can be seen in the first line of section one. 205:from 'governor', which had been invented by 75:, as it is used in the Māori version of the 488:. New Zealand Centre for Political Research 396: 271: 263: 246: 240: 233: 218: 200: 192: 176: 146: 137: 129: 66: 53: 42: 32: 1435: 1421: 871: 857: 239:will remain undisturbed over their lands, 1089:Treaty of Waitangi claims and settlements 457: 439: 1442: 840:Maori leaders clash over flag's new role 422:Te One, Annie; Clifford, Carrie (2021). 330: 115: 111: 27: 593:Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand 563:Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand 508:"What does 'Tino Rangatiratanga' mean?" 480: 1695: 553: 1416: 852: 662: 660: 284: 169: 1738:Political terminology in New Zealand 807: 734: 291: 136:is a chief, the nominalising suffix 13: 888:Indigenous people of New Zealand ( 784: 657: 14: 1749: 833: 696:(Report). Wellington, New Zealand 514:, National Library of New Zealand 377:United Tribes of New Zealand flag 1466: 1372:Influence on New Zealand English 778: 752: 708: 682: 673: 349:national colours of New Zealand 1059:Minister for Māori Development 632: 607: 581: 547: 525: 500: 474: 415: 389: 1: 1488:Personal Flag of Elizabeth II 535:. Teara.govt.nz. 13 July 2012 408: 929:United Tribes of New Zealand 7: 1708:Flags of indigenous peoples 1703:Constitution of New Zealand 815:"New Zealand – Maori Flags" 358: 10: 1754: 1377:Language immersion schools 787:"Tino Rangatiratanga flag" 689:Waitangi Tribunal (1996). 324: 41:, as part of article two ( 20: 1678: 1642: 1627:Lockwood silver fern flag 1595:Flag debate and proposals 1594: 1571: 1526: 1496: 1475: 1464: 1450: 1382:Māori Language Commission 1362: 1294: 1259: 1192: 1102: 1044: 964: 897: 886: 878: 166:, or Māori independence. 742:"The Treaty of Waitangi" 441:10.3389/fsoc.2021.613340 382: 295: 1723:Māori words and phrases 1607:Hundertwasser koru flag 666:Kawharu, I. H. (1989). 644:Te Aka Māori Dictionary 619:Te Aka Māori Dictionary 335:The national Māori (or 320: 209:translators to explain 1392:Te Wiki o te Reo Māori 1387:Māori language revival 956:Māori protest movement 907:Māori migration canoes 844:The New Zealand Herald 428:Frontiers in Sociology 397: 372:Māori protest movement 340: 306: 299:te tino rangatiratanga 272: 264: 247: 241: 234: 219: 201: 193: 177: 147: 138: 130: 125: 84:and the Māori chiefs ( 67: 54: 48: 43: 33: 1617:2015–2016 referendums 1323:Representative teams 334: 119: 112:Origins and etymology 31: 1444:Flags of New Zealand 73:New Zealand politics 1728:Māori organisations 1581:National Māori flag 1458:Flag of New Zealand 1094:Tino rangatiratanga 1074:Māori King movement 765:New Zealand History 722:). 14 February 2014 398:tino rangatiratanga 345:tino rangatiratanga 337:tino rangatiratanga 327:National Māori flag 273:tino rangatiratanga 235:tino rangatiratanga 178:tino rangatiratanga 122:tino rangatiratanga 104:tino rangatiratanga 68:tino rangatiratanga 55:Tino rangatiratanga 34:Tino rangatiratanga 23:National Māori flag 16:Māori language term 1718:Treaty of Waitangi 1586:United Tribes flag 1149:Polynesian culture 1137:Ghosts and spirits 951:Land confiscations 934:Treaty of Waitangi 791:Flags of the World 748:. 10 January 2019. 341: 285:Text of the Treaty 184:Treaty of Waitangi 170:Treaty of Waitangi 160:self-determination 126: 77:Treaty of Waitangi 49: 39:Treaty of Waitangi 1688: 1687: 1538:(merchant marine) 1498:Associated states 1410: 1409: 1069:Māori electorates 720:Waitangi Tribunal 595:. 13 January 2016 318: 317: 279:Waitangi Tribunal 1745: 1612:Silver fern flag 1564:(civil aviation) 1562:Civil Air Ensign 1552:Air Force Ensign 1483:Governor-general 1470: 1437: 1430: 1423: 1414: 1413: 1397:Māori Television 939:New Zealand Wars 873: 866: 859: 850: 849: 827: 826: 824: 822: 811: 805: 804: 799: 797: 782: 776: 775: 773: 771: 756: 750: 749: 738: 732: 731: 729: 727: 712: 706: 705: 703: 701: 695: 686: 680: 677: 671: 664: 655: 654: 652: 650: 636: 630: 629: 627: 625: 615:"rangatiratanga" 611: 605: 604: 602: 600: 585: 579: 578: 576: 574: 557:(13 July 2012). 551: 545: 544: 542: 540: 529: 523: 522: 521: 519: 504: 498: 497: 495: 493: 478: 472: 471: 461: 443: 419: 402: 400: 393: 292: 275: 267: 252: 244: 237: 222: 213:'s authority in 204: 198: 180: 174:The emphasis on 150: 141: 135: 71:is important to 70: 57: 46: 36: 1753: 1752: 1748: 1747: 1746: 1744: 1743: 1742: 1693: 1692: 1689: 1684: 1674: 1655:Chatham Islands 1638: 1632:Laser Kiwi flag 1590: 1567: 1522: 1501:and territories 1500: 1492: 1471: 1462: 1446: 1441: 1411: 1406: 1402:Planetary names 1358: 1342:1888–89 Natives 1290: 1255: 1188: 1098: 1040: 960: 893: 882: 877: 836: 831: 830: 820: 818: 813: 812: 808: 795: 793: 785:Dignan, James. 783: 779: 769: 767: 757: 753: 740: 739: 735: 725: 723: 714: 713: 709: 699: 697: 693: 687: 683: 678: 674: 665: 658: 648: 646: 638: 637: 633: 623: 621: 613: 612: 608: 598: 596: 587: 586: 582: 572: 570: 555:Orange, Claudia 552: 548: 538: 536: 531: 530: 526: 517: 515: 506: 505: 501: 491: 489: 479: 475: 420: 416: 411: 406: 405: 394: 390: 385: 361: 329: 323: 314: 303: 287: 225:New South Wales 172: 114: 26: 17: 12: 11: 5: 1751: 1741: 1740: 1735: 1730: 1725: 1720: 1715: 1713:Māori politics 1710: 1705: 1686: 1685: 1679: 1676: 1675: 1673: 1672: 1667: 1662: 1657: 1652: 1646: 1644: 1640: 1639: 1637: 1636: 1635: 1634: 1629: 1624: 1614: 1609: 1604: 1598: 1596: 1592: 1591: 1589: 1588: 1583: 1577: 1575: 1569: 1568: 1566: 1565: 1559: 1549: 1539: 1532: 1530: 1524: 1523: 1521: 1520: 1515: 1510: 1504: 1502: 1494: 1493: 1491: 1490: 1485: 1479: 1477: 1473: 1472: 1465: 1463: 1461: 1460: 1454: 1452: 1448: 1447: 1440: 1439: 1432: 1425: 1417: 1408: 1407: 1405: 1404: 1399: 1394: 1389: 1384: 1379: 1374: 1368: 1366: 1360: 1359: 1357: 1356: 1351: 1346: 1345: 1344: 1339: 1334: 1329: 1321: 1316: 1311: 1306: 1304:Haka in sports 1300: 1298: 1292: 1291: 1289: 1288: 1283: 1282: 1281: 1276: 1265: 1263: 1257: 1256: 1254: 1253: 1248: 1243: 1238: 1233: 1228: 1227: 1226: 1216: 1215: 1214: 1209: 1198: 1196: 1190: 1189: 1187: 1186: 1181: 1176: 1171: 1166: 1161: 1156: 1151: 1146: 1144:Naming customs 1141: 1140: 1139: 1134: 1124: 1119: 1114: 1108: 1106: 1100: 1099: 1097: 1096: 1091: 1086: 1084:Te Puni Kōkiri 1081: 1076: 1071: 1066: 1061: 1056: 1050: 1048: 1042: 1041: 1039: 1038: 1033: 1031:Tangata whenua 1028: 1023: 1022: 1021: 1011: 1006: 1001: 996: 995: 994: 989: 987:United Kingdom 984: 976: 970: 968: 962: 961: 959: 958: 953: 948: 947: 946: 936: 931: 926: 921: 916: 915: 914: 903: 901: 895: 894: 887: 884: 883: 876: 875: 868: 861: 853: 847: 846: 835: 834:External links 832: 829: 828: 817:. Crwflags.com 806: 777: 751: 733: 707: 681: 672: 656: 631: 606: 580: 569:on 9 July 2015 546: 524: 499: 484:(7 May 2002). 473: 413: 412: 410: 407: 404: 403: 387: 386: 384: 381: 380: 379: 374: 369: 360: 357: 353:Rangi and Papa 325:Main article: 322: 319: 316: 315: 304: 286: 283: 259: 258: 228: 211:Pontius Pilate 171: 168: 113: 110: 62:Māori language 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1750: 1739: 1736: 1734: 1731: 1729: 1726: 1724: 1721: 1719: 1716: 1714: 1711: 1709: 1706: 1704: 1701: 1700: 1698: 1691: 1683: 1677: 1671: 1668: 1666: 1663: 1661: 1658: 1656: 1653: 1651: 1648: 1647: 1645: 1641: 1633: 1630: 1628: 1625: 1623: 1622:Red Peak flag 1620: 1619: 1618: 1615: 1613: 1610: 1608: 1605: 1603: 1600: 1599: 1597: 1593: 1587: 1584: 1582: 1579: 1578: 1576: 1574: 1570: 1563: 1560: 1557: 1553: 1550: 1547: 1543: 1540: 1537: 1534: 1533: 1531: 1529: 1525: 1519: 1516: 1514: 1511: 1509: 1506: 1505: 1503: 1499: 1495: 1489: 1486: 1484: 1481: 1480: 1478: 1474: 1469: 1459: 1456: 1455: 1453: 1449: 1445: 1438: 1433: 1431: 1426: 1424: 1419: 1418: 1415: 1403: 1400: 1398: 1395: 1393: 1390: 1388: 1385: 1383: 1380: 1378: 1375: 1373: 1370: 1369: 1367: 1365: 1361: 1355: 1352: 1350: 1347: 1343: 1340: 1338: 1335: 1333: 1330: 1328: 1325: 1324: 1322: 1320: 1317: 1315: 1312: 1310: 1307: 1305: 1302: 1301: 1299: 1297: 1293: 1287: 1284: 1280: 1277: 1275: 1272: 1271: 1270: 1267: 1266: 1264: 1262: 1258: 1252: 1249: 1247: 1244: 1242: 1239: 1237: 1234: 1232: 1229: 1225: 1222: 1221: 1220: 1217: 1213: 1210: 1208: 1205: 1204: 1203: 1200: 1199: 1197: 1195: 1191: 1185: 1182: 1180: 1177: 1175: 1174:Tikanga Māori 1172: 1170: 1167: 1165: 1162: 1160: 1159:Rongomaraeroa 1157: 1155: 1152: 1150: 1147: 1145: 1142: 1138: 1135: 1133: 1130: 1129: 1128: 1125: 1123: 1120: 1118: 1115: 1113: 1110: 1109: 1107: 1105: 1101: 1095: 1092: 1090: 1087: 1085: 1082: 1080: 1079:Te Pāti Māori 1077: 1075: 1072: 1070: 1067: 1065: 1064:Mana Motuhake 1062: 1060: 1057: 1055: 1054:Mana Movement 1052: 1051: 1049: 1047: 1043: 1037: 1034: 1032: 1029: 1027: 1024: 1020: 1017: 1016: 1015: 1012: 1010: 1007: 1005: 1002: 1000: 997: 993: 992:United States 990: 988: 985: 983: 980: 979: 977: 975: 972: 971: 969: 967: 963: 957: 954: 952: 949: 945: 942: 941: 940: 937: 935: 932: 930: 927: 925: 922: 920: 917: 913: 910: 909: 908: 905: 904: 902: 900: 896: 891: 885: 881: 874: 869: 867: 862: 860: 855: 854: 851: 845: 841: 838: 837: 816: 810: 803: 792: 788: 781: 766: 762: 755: 747: 743: 737: 721: 717: 711: 692: 685: 676: 669: 663: 661: 645: 641: 635: 620: 616: 610: 594: 590: 584: 568: 564: 560: 556: 550: 534: 528: 513: 509: 503: 487: 483: 482:English, Bill 477: 469: 465: 460: 455: 451: 447: 442: 437: 433: 429: 425: 418: 414: 399: 392: 388: 378: 375: 373: 370: 368: 367: 363: 362: 356: 354: 350: 346: 338: 333: 328: 313: 311: 305: 302: 300: 294: 293: 290: 282: 280: 276: 274: 268: 266: 256: 251: 250: 243: 238: 236: 229: 226: 221: 216: 212: 208: 203: 197: 196: 189: 188: 187: 185: 181: 179: 167: 165: 161: 157: 152: 149: 144: 140: 134: 133: 123: 118: 109: 107: 105: 99: 97: 91: 89: 88: 83: 82:British Crown 78: 74: 69: 63: 59: 58: 56: 45: 40: 35: 30: 24: 19: 1690: 1542:White Ensign 1508:Cook Islands 1349:Sportspeople 1332:Rugby league 1269:Conservation 1251:Wood carving 1093: 974:Conservation 819:. Retrieved 809: 801: 794:. Retrieved 790: 780: 768:. Retrieved 764: 754: 745: 736: 724:. Retrieved 710: 698:. Retrieved 684: 675: 667: 649:25 September 647:. Retrieved 643: 634: 624:25 September 622:. Retrieved 618: 609: 597:. Retrieved 583: 571:. Retrieved 567:the original 562: 549: 537:. Retrieved 527: 518:28 September 516:, retrieved 511: 502: 490:. Retrieved 476: 431: 427: 417: 391: 364: 344: 342: 336: 309: 307: 298: 296: 288: 270: 262: 260: 232: 175: 173: 155: 153: 145: 127: 121: 103: 100: 92: 85: 52: 51: 50: 44:ko te tuarua 18: 1733:Māori flags 1602:Flag debate 1337:Rugby union 1224:Instruments 924:Musket Wars 265:kawanatanga 195:kawanatanga 96:New Zealand 1697:Categories 1680:See also: 1670:Wellington 1536:Red Ensign 1286:Navigation 1169:Taha Māori 770:12 October 434:: 613340. 409:References 366:Kīngitanga 245:and other 1556:air force 1319:Mau rākau 1309:Kī-o-rahi 1241:Tattooing 1202:Kapa haka 1184:Whakapapa 1127:Mythology 982:Australia 978:Diaspora 821:11 August 539:11 August 450:2297-7775 132:rangatira 87:rangatira 1650:Auckland 1476:Personal 1451:National 1364:Language 1354:Waka ama 1274:Kaitiaki 1246:Textiles 1154:Religion 1117:Funerals 1046:Politics 1026:Religion 890:Aotearoa 796:31 March 726:12 April 700:9 August 573:7 August 492:12 April 468:33869564 359:See also 164:autonomy 1528:Ensigns 1518:Tokelau 1327:Cricket 1314:Tapu ae 1261:Science 1236:Pounamu 1132:Deities 1112:Cuisine 1104:Culture 966:Society 919:Moriori 899:History 599:7 March 589:"Flags" 512:He Tohu 459:8022796 1660:Nelson 1231:Poetry 1036:Whānau 999:Hauora 944:Kūpapa 640:"tino" 466:  456:  448:  339:) flag 255:taonga 249:taonga 242:kainga 220:Kawana 215:Judaea 202:kawana 139:-tanga 1665:Otago 1643:Other 1573:Māori 1546:naval 1296:Sport 1279:Rāhui 1219:Music 1014:Marae 880:Māori 694:(PDF) 383:Notes 207:Bible 156:their 60:is a 1513:Niue 1207:Haka 1194:Arts 1179:Taua 1164:Tapu 1122:Mana 1004:Hapū 912:waka 823:2015 798:2015 772:2018 728:2020 702:2010 651:2022 626:2022 601:2016 575:2015 541:2015 520:2022 494:2020 464:PMID 446:ISSN 343:The 321:Flag 148:Tino 106:flag 1212:Poi 1009:Iwi 842:at 454:PMC 436:doi 90:). 1699:: 1019:pā 800:. 789:. 763:. 744:. 659:^ 642:. 617:. 591:. 561:. 510:, 462:. 452:. 444:. 430:. 426:. 257:". 217:. 186:: 162:, 128:A 101:A 47:). 1558:) 1554:( 1548:) 1544:( 1436:e 1429:t 1422:v 892:) 872:e 865:t 858:v 825:. 774:. 730:. 704:. 653:. 628:. 603:. 577:. 543:. 496:. 470:. 438:: 432:6 227:. 25:.

Index

National Māori flag
The Māori text of an original printed (not longhand) copy of the Treaty of Waitangi. The phrase “tino Rangatiratanga” is highlighted for emphasis.
Treaty of Waitangi
Māori language
New Zealand politics
Treaty of Waitangi
British Crown
rangatira
New Zealand
tino rangatiratanga flag

rangatira
self-determination
autonomy
Treaty of Waitangi
kawanatanga
Bible
Pontius Pilate
Judaea
New South Wales
taonga
taonga
Waitangi Tribunal
National Māori flag

national colours of New Zealand
Rangi and Papa
Kīngitanga
Māori protest movement
United Tribes of New Zealand flag

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.