493:
women, but also the ability to captivate men. He suffers an accident in which his left hand is caught in machinery, and his arm is dragged in up to the shoulder. Being useless to his owner, he departs for the mountains and discovers many secret herbs, plants, and fungi that appear to have magical qualities. Ti Noel joins
Macandal and both learn about the magical attributes of these natural elements. Macandal suggests that the time has come, and no longer goes to the plantation. After the rain season has passed, Ti Noel meets with him in a cave populated with strange items. Macandal has established contact with surrounding plantations, and gives instructions to ensure the death of cows using secret herbs. The poison spreads, killing livestock by the hundreds as well as Frenchmen, wiping out adults and children. Madame Lenormand de Mezy dies as a result, and the deaths continue with entire families suffering the same fate. At gunpoint, a slave eventually explains that Macandal has superhuman powers and is the Lord of Poison. Death within the plantations returns to normal rates as a result and the Frenchmen return to playing cards and drinking, as months pass with no word of Macandal. Macandal, now with the ability to transform into animal forms, like bird, fish, or insect, visits the plantation to affirm faith in his return. The slaves decide to wait four years for Macandal to complete his metamorphoses and once again become a human. After four years, he returns during a celebration and all present are delighted. The chanting alerts the white men, and preparations are made to capture Macandal. He is captured and tied to a post in order to be lashed and burned in front of massive black crowds, but he escapes, flying overhead, and lands among the crowd. He is again captured and burned, but the slaves are certain that he has been saved by African Gods and return to their plantations, laughing.
502:
gathering of trusted slaves takes place: Bouckman, the
Jamaican, speaks of possible freedom for the blacks emerging in France and also mentions the opposition from the plantation landowners. An uprising is planned; as a result of this meeting, conch-shell trumpets sound and slaves, armed with sticks, surround the houses of their masters. Upon hearing the conch-shells Lenormand de Mezy is frightened and manages to hide. The slaves kill the white men and drink much alcohol. Ti Noel, after drinking, rapes Mademoiselle Floridor, who is Lenormand de Mezy's latest mistress. The uprising is defeated and Bouckman is killed. The governor, Blanchelande, advocates for the complete extermination of the colony's black population, as they pose a threat with their voodoo and secret religion. Several of the rebels are gathered to be publicly executed, but Lenormand de Mezy secures the release of his slaves, including Ti Noel, intending to sell them in the slave markets in Cuba. Lenormand de Mezy takes Ti Noel and other slaves to Cuba, where he becomes lazy, conducts no business, enjoys the women, drinks alcohol, and gambles away his slaves. Pauline Bonaparte accompanies Leclerc, her army general husband, to Haiti. On the way there, she enjoys sexually tempting the men on the ship. Solimán, a black slave, massages her body and lavishes loving care on her beauty. Leclerc develops yellow fever, and Pauline trusts in the voodoo and magic of Solimán to cure him. Leclerc dies, and Pauline returns to Paris while the Rochambeau government treats the blacks very poorly. However, there is the emergence of black priests who allow the slaves to conduct more business internally.
524:
memories, and sends him into a howl, causing the room to be rushed. He is reminded of the night of Henri
Christophe's demise and flees before succumbing to malaria. Ti Noel recalls things told by Macandal, and the former plantation of Lenormand de Mezy has become a happy place, with Ti Noel presiding over celebrations and festivities. Surveyors disrupt the peace at the plantation, and mulattoes have risen to power; they force hundreds of black prisoners to work by whiplash, and many have lost hope as the cycle of slavery continues. Ti Noel, thinking of Macandal, decides to transform into various animals to observe the ongoing events; he metamorphoses into a bird, a stallion, a wasp, and then an ant. He eventually becomes a goose, but is rejected by the clan of geese. He understands that being a goose does not imply that all geese are equal, so he returns to human form. The book concludes with the end of Ti Noel's life, and his own self-reflection upon greatness and The Kingdom of This World.
515:, formerly a cook and now king due to the black uprising, is using slaves to construct lavish statues, figures, and a magnificent fortress. Ti Noel considers slavery under a fellow black man worse than that endured at the hands of Lenormand de Mezy. In times past, the loss of a slave would be a financial loss, but as long as there are black women to continue supplying slaves, their deaths are insignificant. Ti Noel escapes and returns to the former plantation of Lenormand de Mezy, where he remains for some time, and later returns to the city to find it gripped by fear of Henri Christophe's regime. King Christophe is tormented by thunder strikes and ghosts of formerly tortured subjects, and eventually he and Sans-Souci Palace are overrun by the blacks and by voodoo. Left alone, he commits suicide and his body is taken by the remaining African pages to the magnificent fortress where they bury him in a pile of mortar. The entire mountain becomes the mausoleum of the first King of Haiti.
663:: Lenormand de Mezy is the white master of a plantation and owns Ti Noel and Macandal among other black slaves. He has multiple wives, mistresses, and sexual encounters during the course of the novel. Following the quelled black uprising in Part Two, Lenormand de Mezy leaves his state of hiding and arrives in time to spare the lives of Ti Noel and some of his other slaves. He takes them to Cuba to protect his assets, but while there, he gambles with his slaves, drinks much alcohol, enjoys the company of women, and loses what remains of his wealth. Having lost Ti Noel in a card game, Lenormand de Mezy dies shortly after in abject poverty. Lenormand de Mezy's name may be based on an eponymous Haitian plantation where the historical Bouckman is said to have conducted his famous
688:: Solimán is first introduced in the text as the slave who receives the fortune of massaging the body of Pauline and also lavishing her beauty with great care. He begins to conduct voodoo rituals with Pauline for the sake of Leclerc, who has contracted yellow fever. Following the demise of Henri Christophe, Solimán ends up in Europe, where he enjoys the summers. He is given food and drink freely and his appearance is the subject of much attention. He regales exaggerated and embellished tales of his past and even makes an appearance at theatre performances. He later comes across a marble statue of Pauline and this, coupled with memories of the night that witnessed the demise of Henri Christophe, causes him to fall into madness, flee, and eventually succumb to malaria.
733:
Trastorno," where black priests combine Voodoo and
Catholic religious practices to form a hybridized religious entity. The hybridized religious entity can be viewed as heretical since it is a blasphemous, bastardized departure from both pure Voodoo and Catholic practices. Carpentier also has a tendency to hybridize many other components of his novel. The titles of the chapters themselves provide further examples of hybridization. Carpentier creatively chose chapter titles that had a well established connotative significance and distorted their meaning. For instance, the chapter titled "Las metamorfosis," does not tell the mythic stories of
582:
serpent, of a queen who was the
Rainbow, and of horses adorned with silver coins. Macandal has his left arm amputated after a machinery accident on the plantation of Lenormand de Mezy and, unable to complete heavy work, is put in charge of pasturing the cattle. He departs for the mountains and discovers many secret herbs, plants, and fungi about which he is taught more by an old, mysterious woman who is something of a witch. Macandal leaves the plantation, attains the ability to transform into various beings, and is represented as having superhuman powers due to his possession by the gods.
961:, and often employed grotesques in his descriptions to ridicule the ostentation of colonial aristocracy. Examples include Ti Noel's comparison of wax heads at a barber's shop to white men's heads being served at a banquet, or the portrayal of the decadence of Mademoiselle Floridor, a fourth-rate actress who performs for slaves as an outlet for her desire to act. Carpentier further satirizes the pomp of those in power through a series of details of protocol and ceremony whose cumulative effects ridicule the object of description, as is the case with Henri Christophe's chambers.
750:
802:
always takes the form of the slaves' point of view, while the more real interpretation of each event is from the whites' perspective; secondly, because the marvellous is used as a weapon to fight injustice. Instances of cruelty and violence between the groups are recounted grotesquely in great detail, which enhances the rivalry. More importantly, by allowing readers to see through the slaves' point of view, Carpentier brings to light the power and durability of the
Haitian community and destabilizes the narrative of Western supremacy.
460:
427:
626:
617:
characters who are fully conscious of their role in history. Carpentier portrays Henri
Christophe, like most leaders, as a pompous fool, since the cycle of history continues regardless of his presence: his influence on the lives of people like Ti Noel is minimal. On the other hand, Christophe has also been seen as a representation of man's potential, rising from cook to soldier to king, reaching extremes of extravagance that exceed that of the previous French rulers, and ultimately falling pathetically.
741:
and possessing a deep mastery of the French language, Carpentier never fully identified himself as a French writer. Instead, he preferred to define himself as a
Spanish American writing in French. Furthermore, Carpentier was known to shuttle between claiming French or Spanish as his mother tongue, which further illustrated his cultural indecisiveness. In the end, due to his conflicting cultural influences, Carpentier's own feelings of being somewhat of a hybrid entity himself are mirrored in his prose.
593:
925:, Carpentier creates a succession of characters that engage in very similar actions. This repetition, a stylistic tool that resembles baroque writings, constructs a cyclical pattern in the novel which depicts the author's social views. The succession of characters (as well as places) that replace each other without fully developing on their own (or blocked from developing, in a sense) represent Carpentier's view of the social context in which forces are preventing characters from developing.
586:
audience. While tied to the post, he metamorphoses into an insect and flies overhead before landing in the crowds. During the ensuing pandemonium he is again captured by ten men and burned in the fire. The slaves are certain that he has been saved and remain in defiant and jubilant spirits. The memory of
Macandal is not extinguished in the flames. Ti Noel tells his children the stories he was told by Macandal, and they await his return many years later.
793:, who says, "During the night of 14 August 1791 a Voodoo ceremony held in a place called Bois Caiman was a fundamental step in the unification of the slave population of Saint-Domingue. A week later the plantations (which were mainly sugarcane) were on fire, and the revolution had started. It was to last for thirteen years, until 1804" (Dominique 103). In conclusion, vodou was an integral practice in unifying the slaves and inspiring the revolt.
946:. More specifically, Carpentier is notorious for writing in a sort of "heightened" language, which is best described as a hybrid of his European and Latin American heritages. Carpentier's heightened language takes the form "Frenchifying" Spanish-American prose. As such, it is not uncommon for Carpentier to apply French constructions and usages to Spanish words. For example, Carpentier used the intransitive Spanish verb
27:
774:, a pivotal figure in the Haitian Revolution, is barely mentioned in the novel, the one page dedicated to him emphasizes his connection to African gods while neglecting to mention any of his other features that made him an effective leader. While Dessaline's belief in African gods is highlighted, Henri Christophe's abandonment of the religion is stressed, being identified as the reason for his downfall.
279:
484:. Furthermore, his trip to Haiti in 1943 is recounted, as well as some of the research he did to gather facts for the novel. Carpentier also denounces the commonplace and formulaic instances of the marvellous that is found in surrealist novels due to its inorganic and false origins, as opposed to the natural magic that is found in Latin America.
387:) presents two arguments that Carpentier applied to his historical approach: firstly, from the perspective of a Haitian peasant, the Revolution did nothing more than replace leaders, since the exploitation continued; secondly, Price Mars assumes the authenticity of the belief in African gods, in contrast with a shallow Catholicism.
827:. Often, the characters find that reality does not lie entirely in either world. It is possible that this theme is well-developed in Alejo Carpentier's work because of the author's own personal experience with cultural transplantation (Carpentier grew up in Havana but later moved to France for six years and travelled extensively).
423:
Carpentier makes use of spectatorship: his characters perceive a spectacle in alterable ways which parallel their alterable ways of experiencing the world. Spectacle situations are also sometimes used by
Carpentier as a tool for the characters to reframe and rethink the world, as well as to establish individual and group identity.
709:
to break the mold imposed by the French colonials. The ruling Afro-Caribbeans end up enslaving and oppressing their own kind and the resulting social situation is devoid of any progress. Carpentier's perspective on the Haitian revolution is revealed in the way that he portrays the cyclical nature of reactionary violence.
724:
in an effort to explain the effects of interacting cultures. Bhabha's theory contends that, through the process of what he refers to as cultural translation, the interactions between two distinct cultures result in the formation of a hybrid identity. As the word "hybrid" suggests, the new identity is
704:
has a deep focus on the nature of revolution, and the novel itself can be viewed as a reflection of Carpentier's ideological perspective towards revolutions. Carpentier tries to establish the idea that a distinction must be made between revolutions and reactions. While a revolution produces progress,
640:
first appears on the ship of dogs being transported from Cuba to Haiti in Part Two of the novel. She is described as a beautiful woman who, despite her tender years, is familiar with the male body. She enjoyed tempting the men on board and for that reason would let the wind ruffle her hair and breeze
612:
In Part Three, Henri Christophe has become the first King of Haiti and subjects the black population to worse slavery than that experienced under French rule. His regime carries out brutal torture and grips the city in fear. He is later tormented by thunder strikes and magical, ghostly appearances of
608:
first appears at the beginning of Part Two. He is described as a black master chef who has just bought the lodgings at the Auberge de la Couronne from Mademoiselle Monjean. His dishes are famous for the perfection of their seasoning and/or for the abundance of ingredients that allow for visitors from
585:
He spreads poison and kills much livestock and many Frenchmen to prepare for an uprising, but is forced into exile as the French become aware of his actions and begin to search for him. He returns after four years, but is captured and tied to a post to be lashed and burned in front of a massive black
581:
is a black slave, first introduced on the same plantation as Ti Noel. He is admired for his qualities that are irresistible to black women and his ability to captivate men. He regales tales of great kingdoms and speaks of epic battles in which the animals were allies of men, of the incarnation of the
532:
The characters in the novel are integral to its understanding. Not only do they highlight the temporal and political context of voodoo and other forces, but they also allow Carpentier to surpass temporal and spatial limitations to reach the ultimate reality of life: the universal essence that lies in
450:
Carpentier lastly equates the idea of Western theatre with that of a sham through Ti Noel's realization that disguising oneself to assume a role does not lead to community: "As Ti Noel was there in disguise, and did not for a moment consider himself one of the species, he took refuge by himself under
309:
in 1933 (at the age of 29) and returned to Cuba six years later, in 1939. Once in Cuba, Carpentier joined a group of young writers whose goal was to establish a literature faithful to the New World, by recovering origins, history, and tradition. In 1943, he travelled to Haiti, where he was made aware
810:
A sense of destiny is present in the novel through patterns of repetition, including reversals of destiny in a number of characters. Characters who are paired together tend to suffer the same destiny: Ti Noel and Monsieur Lenormand de Mezy both witness the marvels of the age and slowly decline; both
801:
Carpentier's historical account is greatly simplified in order to increase the contrast between the white land owners and their black slaves. The marvellous, one of the most notable features of the novel, is used as a marker of contrast between the two groups: firstly, because mention of the magical
757:
Macandal has expert knowledge of the nature of the forest, using its herbs and fungi as weapons against the planters. The ecological landscape of Haiti is used to represent the wreckage of the Revolution, being initially described as fertile and bountiful with the plantations, but later as worn down
708:
In the novel, the Afro-Caribbean slave population violently react to the oppressive regime imposed on them by the French colonials. The result of this armed reaction is the emergence of a brutal regime in which the oppressed become the oppressors. Sadly, the leaders of the newly produced regime fail
681:
origin and leads the secret gathering of trusted slaves, where he speaks of French requests for freedom for black slaves, but also of the resistance displayed by plantation landowners. He is present when staff is named and an uprising is planned. After the uprising is defeated, Bouckman is killed at
982:
has also been criticized for its narrative organization, which predominantly relies on apposition rather than on succession: the novel does not present history in terms of a sequence of events and their consequences. The gaps within chronological time that occur throughout this novel as well as the
904:
Most moments in which there is a fantastic occurrence constitute a change in point of view, from the omniscient narrator to a specific character with particular beliefs. The introduction of magical events from the perspective of the slaves highlights their otherness, because while they may believe,
896:
There are many instances of marvelous occurrences in the novel, such as Macandal and Ti Noel's metamorphoses and Henri Christophe's encounter with a spectre. Carpentier mixes elements of history and fiction with no clear division in between the two, which has been said to increase the liveliness of
740:
Carpentier's fascination with the notion of hybridity, and the associated cultural distortion is inevitably a reflection of his own search for a cultural identity. During his time in Paris, there was a profound public interest in the Americas. Although well versed in the French surrealist tradition
442:
cultures in opposition through the use of the spectator-performer relationship. In this spectacle situation, Carpentier is able to juxtapose the Europeans' experience of Macandal's body falling into the flames with the autochthonous (Afro-Haitian) experience of Macandal's body flying off the stake.
341:
takes place prior to, during, and after the Haitian Revolution which began in 1791 and led to the declaration of Haitian independence in 1804. This revolution was a turning point in global history because it was unthinkable that such a massive anti-slavery revolt would not only take place, but also
788:
because of how the slaves practice. As a religion, vodou unifies the slaves through common practice and common language. In the novel, vodou is what motivates and inspires the slaves to rise up in rebellion. Through the use of vodou practices, Macandal is able to poison thousands of people. In the
616:
Carpentier's portrayal of Christophe has been considered "hollow" and one-sided, representing an archetypal tyrant at his most deteriorated state, seen only through the eyes of Ti Noel. This goes against the principle of historical accuracy, which should present a faithful portrait of society with
913:
Carpentier reduces the individuality of the characters, enhancing the notion of humanity, keeping in line with the theme of history as a repetition of patterns regardless of who is in power. The simultaneous presence of fact and fiction and the cycle of reversal of fortunes presents characters as
541:
Ti Noel, an illiterate slave, is a protagonist of African origin. He begins as a young slave who, during the unravelling of the novel, travels to Cuba before returning to Haiti. He is twice branded as a slave but now is a free man. Although he grows old, he remains a witness rather than actor and
510:
Ti Noel has been won in a card game by a plantation owner based in Santiago, and Lenormand de Mezy dies in abject poverty shortly afterwards. Ti Noel saves enough money to buy his passage, and as a free man, he discovers a free Haiti. Now much older, he realizes that he has returned to the former
422:
Theatre also greatly influenced Alejo Carpentier's work. In all his work, Carpentier uses the characters he creates to explore the notions of subjectivity and identity, analyzing the way in which individuals see themselves and others within cultural settings. In order to achieve such an analysis,
855:. While the setting and the majority of the characters are based on fact, many of the events that occur during the novel are Carpentier's rendition of the actual events that took place during the course of the Haitian revolution. In the Prologue to the novel, Carpentier defines the phenomenon of
652:, while engaging in affairs with young officers. Her function in the novel has been a matter of debate, with different critics viewing her as a representation of white decadence, the immorality of the colony, or sexuality. It is a statue of Pauline that causes the beginning of Solimán's madness.
545:
Ti Noel is well established early on as not only a witness to events, but also as someone who makes observations and offers reflection. It is he who considers slavery under Henri Christophe worse than that under French rule because blacks are now enslaving fellow blacks. It is also he who offers
523:
Henri Christophe's widow and children are taken to Europe by English merchants, who used to supply the royal family. Solimán accompanies them and enjoys the summers in Rome, where he is treated well and tells embellished tales of his past. He encounters a statue of Pauline whose form brings back
492:
Ti Noel recalls the tales that a fellow slave, Macandal, would regale on the plantation of their master, Lenormand de Mezy. Macandal would tell tales of magical characters and mythical kingdoms with rivers rising in the sky. He is said to not only have irresistible qualities that appeal to black
874:
His conception of 'marvellous reality' revolves around the natural fantastic qualities of Latin America and the Caribbean, as opposed to the overly forced and cliché efforts by European surrealists to portray magical occurrences. The result was the presentation of impossible or fantastic events
814:
There is a socio-political cycle of order and disorder where, regardless of who is in power, the same injustices take place: when the blacks take control, they betray their own traditions and follow the example of European states. By means of these repeated scenarios, history is presented as a
501:
Lenormand de Mezy's second wife has died and the city has made remarkable progress. Henri Christophe is a master chef. Twenty years have gone by and Ti Noel has fathered twelve children by one of the cooks. He has told these children many stories of Macandal and they await his return. A secret
557:
realism of Henri Christophe. A key aspect of the novel is that the main character is of interest not because of his skin colour, but rather for his human attributes that allow universal reflection beyond the realm of race. In this sense, magic realism is a necessary tool of expression and the
897:
the novel. Furthermore, the lack of transition in between perspectives grants authenticity to the marvellous. The historical episodes and characters were chosen based on which are the most interesting and unusual and not on which are most important to accurately recount the history of Haiti.
732:
Carpentier writes about the struggles and conflicts that arise between the French colonials and the Afro-Caribbean population in Haiti during a time of revolution. Carpentier's prose is rich with examples of hybridization. One of the most striking examples is found in the chapter titled "San
567:
253:, ethnicity, history and destiny, confusion, violence, and sexuality in a style that blends history with fiction and uses repetition to emphasize the cyclical nature of events. The novel was largely well-received with much attention paid to Carpentier's inclusion of magic realism and
875:
described as if they were completely usual and natural, such as the metamorphoses of Macandal and Ti Noel. These events, however, often represent the beliefs of other characters in the novel. For a more detailed account of the differences between magic realism and Carpentier's
342:
be successful; therefore, it challenged the prejudices of its time and ultimately influenced abolitionist movements throughout the Americas. Haitians became the second nation to break from their European colonizer (following the US). The Haitian revolution differed from the
972:
is considered to be Alejo Carpentier's first great novel. He is praised for his skillful inclusion of Haitian voodoo, myth, and history in the work, as well as for contributing to the definition of Latin American identity. Although the presence of fantastic realism in
905:
for instance, that Macandal survived his execution, the whites, and especially the readers, know that he did not. The marvellous, emphasized in the Prologue, is a product of the characters' beliefs, which is why there is the shift in perspectives when presenting it.
613:
previously tortured subjects. As the black population revolts against his rule, he finds himself alone and deserted. In this state he commits suicide by shooting himself. His body is taken to be buried in a fortress on a mountain and this becomes his mausoleum.
511:
plantation of Lenormand de Mezy. Haiti has undergone great development, and the land has come under the control of the black man. Ti Noel is abruptly thrown into prison and once again made to work as a slave among children, pregnant girls, women, and old men.
238:. The novel stems from the author's desire to retrace the roots and history of the New World, and is embedded with what Carpentier calls "lo real maravilloso" or "the marvelous real"—a concept he introduced to the world of literature (not to be confused with
977:
has been acclaimed by critics and discussed at length within the academic community, this concern is paralleled by a lack of interest in Carpentier's technical work in the novel. In particular, his vision of time has been widely ignored.
839:
through the images of torture, fire, suppression, and hungry dogs for example. Carpentier's characters often find consolation in sexuality (which is closely related to the sadism of the violence theme) after experiencing violence.
542:
more often reacts to, as opposed to causes, events throughout the novel. He is in admiration of Macandal's qualities prior to the loss of Macandal's arm; he accompanies Macandal into the mountains and is saddened by his departure.
443:
Through the different, mutable views of the performance that he creates, Carpentier is able to represent an unstable cultural identity. As a second example, the scene that Ti Noel constructs around himself after the sacking of the
234:, as seen by its central character, Ti Noel, who serves as the novel's connecting thread. Carpentier's work has been influenced by his multi-cultural experience and his passion for the arts, as well as by authors such as
546:
reflections about the difficulty of this world allowing for the possibility of greatness during the concluding remarks of the novel. His perspective represents that of the folk, including his belief in the African gods.
346:
however, as it involved the formation of a new national identity. Unlike in the US, the entire social and economic order that had been put in place through the practice of plantation slavery in Haiti was transformed.
362:. There exists remarkable respect for accuracy on all sides including historical facts, character names, place names, and even street names. This adds to the key blend of marvellous fantasy and historical accuracy.
410:), which is subsequently mentioned, with a focus on the character of Rutilio. The mention of Rutilio is noteworthy, as the episode has been of interest to critics due to its magical subject matter, concerning
937:
tradition. Although Carpentier could have easily become a successful French writer, he instead chose to write in Spanish. However, Carpentier never fully dislocated himself from his European heritage as
871:, one of whose main features was the use of magic realism. This being one of the first books in the genre, Carpentier had no guarantee of finding an audience and even covered publication costs himself.
641:
through her clothes to reveal the grace of her breasts. She would also sleep out in the open. Pauline has Solimán massage her body and tend to her beauty. They form a relationship and when her husband,
867:
are considered "pioneers of the contemporary Spanish-American novel" because of their mythologizing of the Latin American experience. Their work in between the late 1940s and early 1960s led to the
823:
The theme of confusion appears through the transplantation of characters from one world to another, for example from the characters' childhood culture to the one imposed upon them as occurs in
781:
in the novel, always accompanying the slaves. Drums, including conch shells and even thunder, announce all the armed revolts by the blacks and serve as a means of communication during war.
933:
As a young writer, Carpentier spent a great deal of time in Europe. Due to his European heritage, Carpentier had a firm grasp of the French language and was also well versed in the French
758:
and bare. The powerful climate of the Caribbean is more similar to Africa than Europe, making nature an ally of the slaves. Natural elements also act on their own, with Henri Christophe's
558:
technique serves to confront the novel's hero, better develop his purpose as a man, and advance a simultaneously profound and straightforward understanding of the human experience.
589:
Macandal represents the link between spirituality and history; he is the inspiration for the rebellion, and the first one to employ the marvelous as a weapon of resistance.
720:, or the formation of a hybrid identity, is a theme commonly found in texts that deal with cultural differences. The theory of hybridization was originally developed by
245:
Throughout the novel, varying perceptions of reality that arise due to cultural differences between its characters are emphasized and contrasted. Carpentier explores
451:
his table." Theatre is also undermined when Ti Noel flees with Ruth (his wife and an actress), and in the end is faced with nothing but theatre on her behalf.
2924:
983:
sudden changes of perspective and minimal transitional narrative have led some to criticize the book for the chaotic first impression it gives the reader.
901:
questions the historical accuracy of the work by arguing that Carpentier manipulated dates so that he could achieve meaningful associations in his novel.
26:
447:
presents the reader with a dramatic rehearsal in which Ti Noel represents culturally mobile subjectivity by performing different identities on his own.
265:. However, some technical aspects of his style have been ignored by the academic community, and the novel's narrative organization has been criticized.
414:. Both works feature a distant and exotic land where the marvellous is present by means of metamorphoses, and viewed from the characters' perspective.
811:
Pauline and Solimán indulge in their wealthy positions and then sink into madness. There is a clear pattern of succession from fortune to misfortune.
1515:
2929:
914:
functional variants of each other. Through frequent use of metonymy, whereby a part replaces a whole, for example, referring to soldiers as
312:
645:, falls ill she puts her faith in the voodoo of Solimán designed to cure him. Leclerc dies and Pauline makes her way back to Paris.
324:
coincides with Carpentier's return to Cuba, it is very much influenced by the author's re-encounter with himself and his origins.
1713:
Dominique, Rachel Beauvoir (December 2010). "The Social Value of Voodoo throughout History: Slavery, Migrations and Solidarity".
789:
novel, vodou is used both to protect the slaves and to wage war against the slave owners. This point is drawn from an article by
2688:
2298:
2276:
1489:
1039:
958:
2531:
Paravisini-Gebert, Lizabeth (2004), "The Haitian Revolution in Interstices and Shadows: A Re-reading of Alejo Carpentier's
642:
402:, having cited him in a number of different texts throughout his career. The Prologue begins with a quote from Cervantes'
2899:
2889:
2884:
2894:
182:
173:
2919:
2914:
898:
596:
Henri Christophe, a key figure in winning Haiti's independence from France during the 1791–1804 Haitian Revolution
957:
Carpentier was an admirer of the elegance and wit in the work of satirical French writers and artists of the
609:
across the world to be satisfied. He is said to have a magic touch with turtle vol-au-vent or wood pigeons.
2909:
2169:
2190:
Barreda-Tomás, Pedro M (1972), "Alejo Carpentier: Dos Visiones del Negro, Dos Conceptos de la Novela",
1519:
880:
2801:
2510:
Müller-Bergh, Klaus (1969), "Corrientes vanguardistas y surrealismo en la obra de Alejo Carpentier",
2308:
Dash, Michael J (2005), "The Theater of the Haitian Revolution / The Haitian Revolution as Theater",
790:
262:
630:
864:
2490:
Miller, Paul B (2001), "Blancas Y Negras: Carpentier and the Temporalities of Mutual Exclusion",
771:
395:
made connections between religion and history and was considered a beautiful book by Carpentier.
759:
2672:
218:, published in 1949 in his native Spanish and first translated into English in 1957. A work of
2337:
476:
The prologue to the novel is Carpentier's most often quoted text, in which he coins the term
2879:
258:
231:
8:
868:
464:
399:
343:
235:
648:
Pauline Bonaparte is represented as immature, expecting an ideal life of fantasy in the
2842:
2815:
Unruh, Vicky (1998), "The Performing Spectator in Alejo Carpentier's Fictional World",
2783:
2754:
2719:
2638:
2630:
2596:
2560:
2552:
2519:
2499:
2472:
2440:
2390:
2365:
2325:
2235:
2207:
1730:
852:
664:
439:
333:
317:
227:
219:
2677:
2452:
2904:
2684:
2642:
2572:
2564:
2476:
2329:
2294:
2272:
1734:
1726:
637:
444:
358:), Carpentier offers a diversified understanding of black society and its beliefs in
178:
168:
2832:
2824:
2775:
2744:
2711:
2620:
2588:
2544:
2464:
2432:
2423:(1999), "Two Paths to the Boom: Carpentier, Asturias, and the Performative Split",
2420:
2357:
2317:
2286:
2264:
2227:
2199:
1722:
725:
a mix of the two original cultures and the result is a new unique cultural entity.
605:
512:
467:
depicting a struggle between Polish troops in French service and the Haitian rebels
388:
286:
215:
197:
90:
40:
2698:
Sokoloff, Naomi B (1986), "The Discourse of Contradiction: Metaphor, Metonymy and
376:
239:
106:
2248:
721:
550:
2625:
2218:
Bosch, Rafael (1976), "Analisis objetivo (O material) del primer Carpentier",
1539:
2873:
2795:
Torres-Rosado, Santos (1991), "La mujer como referente estético-literario en
2749:
860:
778:
717:
674:
481:
250:
246:
94:
2608:
918:(uniforms), Carpentier shifts the focus from individuals to the collective.
749:
459:
257:
has been described as an important work in the development of this genre in
480:("marvellous reality") in reference to seemingly miraculous occurrences in
2548:
2468:
426:
411:
294:
2787:
2758:
2611:(1981), "Los Productivos anos Setenta de Alejo Carpentier (1904–1980)",
2523:
2503:
2394:
859:, which has been considered one of the starting points for the genre of
2723:
2634:
2556:
2444:
2239:
934:
566:
72:
31:
Front cover of the first edition of the English translation of the book
2846:
2837:
2600:
2369:
2211:
350:
In contrast to the intense single character focus of his first novel,
2779:
2402:
González Bolaños, Aimée (2001), "Novela histórica e ilusión poética:
835:
The brutality of the Spanish American dictatorship is omnipresent in
649:
151:
147:
2715:
2436:
2321:
2231:
625:
2828:
2731:
Speratti-Piñero, Emma Susana (1980), "Creencias áfro-antillanas en
2592:
2361:
2203:
592:
578:
554:
290:
2766:
Stimson, Frederick S (1959), "Alejo Carpentier, Cuban Novelist",
939:
762:
being attacked by fungi and thunderstorms before its completion.
737:, but rather speaks of the metamorphosis of the slave Mackandal.
678:
553:, combining the African magical perspective of Macandal with the
104:
Edición y Distribución Iberoamericana de Publicaciones (Spanish)
2453:"The Dialects of Heresy and Authority in Borges and Carpentier"
796:
571:
306:
298:
223:
207:
278:
734:
302:
211:
127:
2854:
Williams, Lorna V (1977), "The Image of King Christophe",
2377:
Goldberg, Florinda F (1991), "Patterns of Repetition in
1488:
harvnb error: no target: CITEREFSperatti-Piñero1985 (
2650:
Serra, Ana (1995), "La revolución como simulacro en
942:
elements are present in all of his works, including
753:
View of the Citadelle Laferrière, in northern Haiti
2676:
2581:Journal of Interamerican Studies and World Affairs
2293:(in Spanish), Mexico: Editorial Planeta Mexicana,
815:cyclical re-enactment of the same human dilemmas.
375:Carpentier was influenced by a number of authors.
2530:
2170:"Vodu, Mito e Historia en El Reino de Este Mundo"
2021:
1676:
1664:
1459:
1387:
1346:
1305:
1083:
1052:
398:Carpentier was a great admirer of Spanish author
2871:
2401:
1423:
1383:
1381:
1379:
1342:
1340:
1338:
696:
2730:
2082:
2080:
2078:
1894:
1892:
1621:
1619:
1606:
1604:
1602:
1483:
1079:
1077:
1075:
1073:
765:
682:the same location as Macandal is burned alive.
320:, which features a character named Ti Noel. As
2097:
2095:
1746:
1744:
928:
2794:
2340:(1981), "Metamorphosis as Revolt: Cervantes'
2189:
1933:
1931:
1879:
1877:
1864:
1862:
1860:
1858:
1761:
1759:
1648:
1646:
1502:
1376:
1358:
1335:
1329:
1145:
1038:harvnb error: no target: CITEREFStimson1998 (
51:
2509:
2220:Revista de Crítica Literaria Latinoamericana
2075:
1889:
1616:
1599:
1070:
1029:
1027:
1025:
1023:
1021:
891:
797:Contrast between black and white ethnicities
2925:Cultural depictions of Toussaint Louverture
2310:Small Axe: A Caribbean Journal of Criticism
2092:
1741:
2285:
2263:
2246:
2167:
2152:
2148:
2146:
2137:
2125:
2113:
2045:
1973:
1961:
1949:
1928:
1922:
1874:
1855:
1756:
1643:
1637:
1589:
1587:
1585:
1583:
1370:
1317:
1281:
1265:
1263:
1261:
1248:
1246:
1244:
1219:
1217:
1204:
1202:
1169:
1064:
998:
25:
2836:
2748:
2624:
1712:
1098:
1096:
1094:
1092:
1018:
1008:
1006:
992:
830:
549:Ti Noel has been considered a product of
2853:
2697:
2571:
2419:
2376:
2336:
2101:
2086:
2057:
2033:
2009:
1997:
1937:
1910:
1898:
1868:
1849:
1837:
1825:
1813:
1801:
1789:
1777:
1765:
1750:
1700:
1688:
1652:
1625:
1610:
1516:"Haiti: THe Bois Caiman Meeting of 1791"
1447:
1435:
1411:
1399:
1193:
1181:
1157:
1129:
1127:
1125:
1123:
748:
624:
591:
565:
458:
425:
277:
2765:
2271:, New York: Farrar, Straus and Giroux,
2143:
1883:
1580:
1258:
1241:
1229:
1214:
1199:
1033:
463:Battle on Santo Domingo, a painting by
2872:
2489:
2450:
1593:
1089:
1003:
805:
434:As an example, the execution scene in
2814:
2649:
2217:
1985:
1574:
1562:
1550:
1293:
1269:
1252:
1235:
1223:
1208:
1120:
404:Los trabajos de Persiles y Sigismunda
2930:Novels set in the Haitian Revolution
2737:Nueva Revista de Filología Hispánica
2671:
2607:
2307:
2069:
1471:
1133:
1114:
1102:
1012:
620:
655:
600:
13:
289:was born on December 26, 1904, in
14:
2941:
2250:De lo real maravilloso americano
1727:10.1111/j.1468-0033.2011.01741.x
777:The drum is the main feature of
712:
370:
2575:(1970), ""The Human Comedy" in
2537:Research in African Literatures
2131:
2119:
2107:
2063:
2051:
2039:
2027:
2015:
2003:
1991:
1979:
1967:
1955:
1943:
1916:
1904:
1843:
1831:
1819:
1807:
1795:
1783:
1771:
1706:
1694:
1682:
1670:
1658:
1631:
1568:
1556:
1544:
1533:
1508:
1496:
1477:
1465:
1453:
1441:
1429:
1417:
1405:
1393:
1364:
1352:
1323:
1311:
1299:
1287:
1275:
1187:
1175:
1163:
1151:
1139:
691:
454:
430:Front view of Sans-Souci Palace
310:of Dominique Hyppolyte's play,
2613:Latin American Research Review
2492:Latin American Literary Review
2383:Latin American Literary Review
1108:
1058:
1046:
226:before, during, and after the
1:
2161:
908:
697:Reactionary vs. revolutionary
527:
505:
365:
268:
986:
964:
818:
766:Voodoo, Vodou, Voudou, Vodun
518:
7:
929:French stylistic influences
899:Roberto González Echevarría
561:
496:
487:
471:
305:. He subsequently moved to
10:
2946:
2900:Cuban magic realism novels
2890:Novels by Alejo Carpentier
2425:The Modern Language Review
2247:Carpentier, Alejo (1967),
2168:Baez-Jorge, Felix (1998),
730:The Kingdom of This World,
536:
417:
331:
327:
20:The Kingdom of This World
2885:20th-century Cuban novels
2802:Cincinnati Romance Review
2626:10.1017/S0023879100028429
2533:The Kingdom of This World
2512:Revista Hispánica Moderna
2379:The Kingdom of This World
2282:. Trans. Harriet de Onís.
2269:The Kingdom of This World
980:The Kingdom of This World
975:The Kingdom of This World
970:The Kingdom of This World
944:The Kingdom of this World
923:The Kingdom of This World
849:The Kingdom of This World
837:The Kingdom of This World
825:The Kingdom of This World
791:Rachel Beauvoir-Dominique
786:The Kingdom of This World
744:
702:The Kingdom of This World
436:The Kingdom of This World
360:The Kingdom of This World
339:The Kingdom of This World
322:The Kingdom of This World
273:
263:Latin American literature
255:The Kingdom of This World
193:The Kingdom of This World
167:
157:
143:
135:Published in English
133:
123:
113:
100:
86:
78:
68:
60:
46:
36:
24:
2895:Novels about revolutions
2750:10.24201/nrfh.v29i2.1759
2660:Romance Languages Annual
886:
843:
222:, it tells the story of
16:Book by Alejo Carpentier
2920:Novels set in the 1800s
2915:Novels set in the 1790s
2704:Modern Language Studies
772:Jean-Jacques Dessalines
408:Persiles and Sigismunda
2799:de Alejo Carpentier",
2797:El reino de este mundo
2735:de Alejo Carpentier",
2733:El reino de este mundo
2700:El Reino de este mundo
2652:El reino de este mundo
2577:El Reino de Este Mundo
2451:Kefala, Eleni (2007),
2404:El reino de este mundo
2346:El Reino de Este Mundo
2338:De Armas, Frederick A.
2291:El Reino de Este Mundo
2177:La Palabra y el Hombre
2022:Paravisini-Gebert 2004
1677:Paravisini-Gebert 2004
1665:Paravisini-Gebert 2004
1460:Paravisini-Gebert 2004
1388:Paravisini-Gebert 2004
1347:Paravisini-Gebert 2004
1306:Paravisini-Gebert 2004
1084:Paravisini-Gebert 2004
1053:Paravisini-Gebert 2004
831:Violence and sexuality
754:
634:
631:François-Joseph Kinson
597:
575:
468:
431:
283:
203:El reino de este mundo
201:
53:El reino de este mundo
52:
2656:El siglo de las luces
2549:10.1353/ral.2004.0052
2469:10.1353/mln.2007.0042
2342:Persiles y Segismunda
1424:González Bolaños 2001
865:Miguel Ángel Asturias
752:
705:a reaction does not.
629:Pauline Bonaparte by
628:
595:
569:
462:
429:
281:
1913:, pp. 1010–1011
1715:Museum International
1484:Speratti-Piñero 1985
784:Vodou is central to
356:Praised Be the Lord!
232:Toussaint Louverture
2910:Novels set in Haiti
2179:(in Spanish): 23–43
954:is used in French.
869:Latin American Boom
857:lo real maravilloso
806:History and destiny
533:every human being.
478:lo real maravilloso
465:January Suchodolski
400:Miguel de Cervantes
381:Ainsi parla l'oncle
344:American Revolution
236:Miguel de Cervantes
47:Original title
21:
2683:, Boston: Twayne,
2573:Pontiero, Giovanni
2140:, pp. 121–123
1816:, pp. 531–532
1503:Torres-Rosado 1991
1450:, pp. 530–534
1402:, pp. 310–311
1359:Barreda-Tomás 1972
1330:Barreda-Tomás 1972
1196:, pp. 310–315
1146:Barreda-Tomás 1972
959:eighteenth century
879:, see the page on
853:historical fiction
755:
665:Bois Caiman ritual
635:
598:
576:
469:
438:puts European and
432:
385:So Spoke the Uncle
334:Haitian Revolution
318:Haitian Revolution
284:
228:Haitian Revolution
220:historical fiction
19:
2690:978-0-8057-6606-6
2421:Henighan, Stephen
2344:and Carpentier's
2300:978-970-749-012-3
2287:Carpentier, Alejo
2278:978-0-374-52197-4
2265:Carpentier, Alejo
950:transitively, as
863:. Carpentier and
661:Lenormand de Mezy
638:Pauline Bonaparte
621:Pauline Bonaparte
570:Macandal on a 20
445:Sans-Souci Palace
189:
188:
124:Publication place
69:Cover artist
2937:
2863:
2849:
2840:
2810:
2790:
2780:10.2307/40097033
2761:
2752:
2726:
2693:
2682:
2679:Alejo Carpentier
2667:
2645:
2628:
2603:
2567:
2526:
2506:
2485:
2484:
2483:
2447:
2431:(4): 1009–1024,
2415:
2397:
2372:
2332:
2303:
2281:
2260:
2259:
2258:
2242:
2214:
2186:
2185:
2184:
2174:
2156:
2150:
2141:
2135:
2129:
2123:
2117:
2111:
2105:
2099:
2090:
2084:
2073:
2067:
2061:
2055:
2049:
2043:
2037:
2031:
2025:
2019:
2013:
2007:
2001:
1995:
1989:
1983:
1977:
1971:
1965:
1959:
1953:
1947:
1941:
1935:
1926:
1920:
1914:
1908:
1902:
1896:
1887:
1881:
1872:
1866:
1853:
1847:
1841:
1835:
1829:
1823:
1817:
1811:
1805:
1799:
1793:
1787:
1781:
1775:
1769:
1763:
1754:
1748:
1739:
1738:
1710:
1704:
1703:, pp. 28–29
1698:
1692:
1686:
1680:
1674:
1668:
1662:
1656:
1650:
1641:
1635:
1629:
1623:
1614:
1608:
1597:
1591:
1578:
1572:
1566:
1560:
1554:
1548:
1542:
1537:
1531:
1530:
1528:
1527:
1518:. Archived from
1512:
1506:
1500:
1494:
1493:
1481:
1475:
1469:
1463:
1457:
1451:
1445:
1439:
1433:
1427:
1421:
1415:
1409:
1403:
1397:
1391:
1385:
1374:
1368:
1362:
1356:
1350:
1344:
1333:
1327:
1321:
1315:
1309:
1303:
1297:
1291:
1285:
1279:
1273:
1267:
1256:
1250:
1239:
1233:
1227:
1221:
1212:
1206:
1197:
1191:
1185:
1179:
1173:
1167:
1161:
1155:
1149:
1143:
1137:
1131:
1118:
1112:
1106:
1100:
1087:
1081:
1068:
1062:
1056:
1050:
1044:
1043:
1031:
1016:
1010:
1001:
996:
877:real maravilloso
656:Minor characters
606:Henri Christophe
601:Henri Christophe
513:Henri Christophe
393:The Magic Island
389:William Seabrook
287:Alejo Carpentier
216:Alejo Carpentier
115:Publication date
91:Historical novel
55:
41:Alejo Carpentier
29:
22:
18:
2945:
2944:
2940:
2939:
2938:
2936:
2935:
2934:
2870:
2869:
2817:Hispanic Review
2716:10.2307/3195071
2691:
2481:
2479:
2437:10.2307/3737234
2350:Hispanic Review
2322:10.1215/-9-2-16
2301:
2279:
2256:
2254:
2232:10.2307/4529801
2182:
2180:
2172:
2164:
2159:
2153:Baez-Jorge 1998
2151:
2144:
2138:Carpentier 2004
2136:
2132:
2126:Carpentier 2004
2124:
2120:
2114:Carpentier 2004
2112:
2108:
2100:
2093:
2085:
2076:
2068:
2064:
2056:
2052:
2046:Carpentier 2004
2044:
2040:
2032:
2028:
2020:
2016:
2008:
2004:
1996:
1992:
1984:
1980:
1974:Carpentier 2004
1972:
1968:
1962:Carpentier 2004
1960:
1956:
1950:Carpentier 2004
1948:
1944:
1936:
1929:
1925:, pp. 5–10
1923:Carpentier 2004
1921:
1917:
1909:
1905:
1897:
1890:
1882:
1875:
1867:
1856:
1848:
1844:
1836:
1832:
1824:
1820:
1812:
1808:
1800:
1796:
1788:
1784:
1776:
1772:
1764:
1757:
1749:
1742:
1711:
1707:
1699:
1695:
1687:
1683:
1675:
1671:
1663:
1659:
1651:
1644:
1638:Carpentier 2004
1636:
1632:
1624:
1617:
1609:
1600:
1592:
1581:
1573:
1569:
1561:
1557:
1549:
1545:
1538:
1534:
1525:
1523:
1514:
1513:
1509:
1501:
1497:
1487:
1482:
1478:
1470:
1466:
1458:
1454:
1446:
1442:
1434:
1430:
1422:
1418:
1410:
1406:
1398:
1394:
1386:
1377:
1371:Carpentier 2004
1369:
1365:
1357:
1353:
1345:
1336:
1328:
1324:
1320:, pp. 5–12
1318:Carpentier 2004
1316:
1312:
1304:
1300:
1292:
1288:
1282:Carpentier 1989
1280:
1276:
1268:
1259:
1251:
1242:
1234:
1230:
1222:
1215:
1207:
1200:
1192:
1188:
1180:
1176:
1170:Carpentier 2004
1168:
1164:
1156:
1152:
1144:
1140:
1132:
1121:
1113:
1109:
1101:
1090:
1082:
1071:
1065:Carpentier 2004
1063:
1059:
1051:
1047:
1037:
1032:
1019:
1011:
1004:
999:Carpentier 1967
997:
993:
989:
967:
931:
911:
894:
892:The "marvelous"
889:
846:
833:
821:
808:
799:
768:
747:
715:
699:
694:
658:
623:
603:
564:
539:
530:
521:
508:
499:
490:
474:
457:
420:
377:Jean Price Mars
373:
368:
336:
330:
297:and grew up in
276:
271:
240:magical realism
177:
162:
144:Media type
136:
116:
107:Alfred A. Knopf
105:
93:
64:Harriet de Onís
32:
17:
12:
11:
5:
2943:
2933:
2932:
2927:
2922:
2917:
2912:
2907:
2902:
2897:
2892:
2887:
2882:
2866:
2865:
2851:
2829:10.2307/474775
2812:
2805:(in Spanish),
2792:
2774:(2): 149–150,
2763:
2743:(2): 574–596,
2739:(in Spanish),
2728:
2695:
2689:
2669:
2662:(in Spanish),
2647:
2619:(2): 224–245,
2615:(in Spanish),
2605:
2593:10.2307/174826
2587:(4): 528–538,
2569:
2543:(2): 114–127,
2528:
2518:(4): 223–340,
2514:(in Spanish),
2507:
2487:
2463:(2): 342–349,
2448:
2417:
2410:(in Spanish),
2408:Letras de Hoje
2399:
2374:
2362:10.2307/473024
2356:(3): 297–316,
2334:
2305:
2299:
2283:
2277:
2261:
2244:
2222:(in Spanish),
2215:
2204:10.2307/338243
2194:(in Spanish),
2187:
2163:
2160:
2158:
2157:
2142:
2130:
2118:
2106:
2091:
2089:, p. 1016
2074:
2062:
2050:
2038:
2026:
2014:
2002:
1990:
1978:
1966:
1954:
1942:
1927:
1915:
1903:
1901:, p. 1009
1888:
1873:
1854:
1842:
1830:
1818:
1806:
1794:
1782:
1770:
1755:
1740:
1705:
1693:
1681:
1669:
1657:
1642:
1630:
1628:, p. 1015
1615:
1613:, p. 1014
1598:
1579:
1567:
1555:
1543:
1532:
1507:
1495:
1476:
1464:
1452:
1440:
1428:
1416:
1404:
1392:
1375:
1363:
1351:
1334:
1322:
1310:
1298:
1286:
1274:
1257:
1240:
1228:
1213:
1198:
1186:
1174:
1172:, pp. 5–8
1162:
1150:
1138:
1119:
1107:
1088:
1069:
1057:
1045:
1017:
1002:
990:
988:
985:
966:
963:
930:
927:
910:
907:
893:
890:
888:
885:
845:
842:
832:
829:
820:
817:
807:
804:
798:
795:
767:
764:
746:
743:
722:Homi K. Bhabha
714:
711:
698:
695:
693:
690:
657:
654:
622:
619:
602:
599:
563:
560:
538:
535:
529:
526:
520:
517:
507:
504:
498:
495:
489:
486:
473:
470:
456:
453:
419:
416:
372:
369:
367:
364:
352:¡Ecue-Yamba-O!
332:Main article:
329:
326:
275:
272:
270:
267:
187:
186:
171:
165:
164:
161:198 (Spanish)
159:
155:
154:
145:
141:
140:
137:
134:
131:
130:
125:
121:
120:
117:
114:
111:
110:
102:
98:
97:
88:
84:
83:
80:
76:
75:
70:
66:
65:
62:
58:
57:
48:
44:
43:
38:
34:
33:
30:
15:
9:
6:
4:
3:
2:
2942:
2931:
2928:
2926:
2923:
2921:
2918:
2916:
2913:
2911:
2908:
2906:
2903:
2901:
2898:
2896:
2893:
2891:
2888:
2886:
2883:
2881:
2878:
2877:
2875:
2868:
2861:
2857:
2852:
2848:
2844:
2839:
2834:
2830:
2826:
2822:
2818:
2813:
2808:
2804:
2803:
2798:
2793:
2789:
2785:
2781:
2777:
2773:
2769:
2764:
2760:
2756:
2751:
2746:
2742:
2738:
2734:
2729:
2725:
2721:
2717:
2713:
2709:
2705:
2701:
2696:
2692:
2686:
2681:
2680:
2674:
2670:
2665:
2661:
2657:
2653:
2648:
2644:
2640:
2636:
2632:
2627:
2622:
2618:
2614:
2610:
2606:
2602:
2598:
2594:
2590:
2586:
2582:
2578:
2574:
2570:
2566:
2562:
2558:
2554:
2550:
2546:
2542:
2538:
2534:
2529:
2525:
2521:
2517:
2513:
2508:
2505:
2501:
2498:(58): 23–45,
2497:
2493:
2488:
2478:
2474:
2470:
2466:
2462:
2458:
2454:
2449:
2446:
2442:
2438:
2434:
2430:
2426:
2422:
2418:
2413:
2409:
2405:
2400:
2396:
2392:
2389:(38): 22–34,
2388:
2384:
2380:
2375:
2371:
2367:
2363:
2359:
2355:
2351:
2347:
2343:
2339:
2335:
2331:
2327:
2323:
2319:
2315:
2311:
2306:
2302:
2296:
2292:
2288:
2284:
2280:
2274:
2270:
2266:
2262:
2252:
2251:
2245:
2241:
2237:
2233:
2229:
2226:(4): 81–102,
2225:
2221:
2216:
2213:
2209:
2205:
2201:
2197:
2193:
2188:
2178:
2171:
2166:
2165:
2155:, p. 227
2154:
2149:
2147:
2139:
2134:
2127:
2122:
2115:
2110:
2104:, p. 534
2103:
2102:Pontiero 1970
2098:
2096:
2088:
2087:Henighan 1999
2083:
2081:
2079:
2072:, p. 230
2071:
2066:
2059:
2058:Sokoloff 1986
2054:
2048:, p. 119
2047:
2042:
2036:, p. 315
2035:
2034:De Armas 1981
2030:
2024:, p. 127
2023:
2018:
2011:
2010:Sokoloff 1986
2006:
2000:, p. 528
1999:
1998:Pontiero 1970
1994:
1988:, p. 622
1987:
1982:
1976:, p. 114
1975:
1970:
1964:, p. 147
1963:
1958:
1951:
1946:
1940:, p. 311
1939:
1938:De Armas 1981
1934:
1932:
1924:
1919:
1912:
1911:Henighan 1999
1907:
1900:
1899:Henighan 1999
1895:
1893:
1886:, p. 150
1885:
1880:
1878:
1870:
1869:Sokoloff 1986
1865:
1863:
1861:
1859:
1851:
1850:Goldberg 1991
1846:
1839:
1838:Goldberg 1991
1834:
1828:, p. 533
1827:
1826:Pontiero 1970
1822:
1815:
1814:Pontiero 1970
1810:
1804:, p. 531
1803:
1802:Pontiero 1970
1798:
1792:, p. 530
1791:
1790:Pontiero 1970
1786:
1780:, p. 314
1779:
1778:De Armas 1981
1774:
1768:, p. 312
1767:
1766:De Armas 1981
1762:
1760:
1753:, p. 529
1752:
1751:Pontiero 1970
1747:
1745:
1736:
1732:
1728:
1724:
1721:(4): 99–105.
1720:
1716:
1709:
1702:
1701:Goldberg 1991
1697:
1690:
1689:Goldberg 1991
1685:
1679:, p. 124
1678:
1673:
1667:, p. 123
1666:
1661:
1654:
1653:Goldberg 1991
1649:
1647:
1639:
1634:
1627:
1626:Henighan 1999
1622:
1620:
1612:
1611:Henighan 1999
1607:
1605:
1603:
1595:
1590:
1588:
1586:
1584:
1576:
1571:
1564:
1559:
1552:
1547:
1541:
1536:
1522:on 2005-03-17
1521:
1517:
1511:
1505:, p. 212
1504:
1499:
1491:
1486:, p. 580
1485:
1480:
1473:
1468:
1462:, p. 125
1461:
1456:
1449:
1448:Pontiero 1970
1444:
1438:, p. 340
1437:
1436:Williams 1977
1432:
1425:
1420:
1414:, p. 334
1413:
1412:Williams 1977
1408:
1401:
1400:De Armas 1981
1396:
1390:, p. 122
1389:
1384:
1382:
1380:
1372:
1367:
1360:
1355:
1349:, p. 120
1348:
1343:
1341:
1339:
1331:
1326:
1319:
1314:
1308:, p. 116
1307:
1302:
1295:
1290:
1284:, p. 179
1283:
1278:
1271:
1266:
1264:
1262:
1254:
1249:
1247:
1245:
1237:
1232:
1225:
1220:
1218:
1210:
1205:
1203:
1195:
1194:De Armas 1981
1190:
1184:, p. 298
1183:
1182:De Armas 1981
1178:
1171:
1166:
1160:, p. 297
1159:
1158:De Armas 1981
1154:
1147:
1142:
1135:
1130:
1128:
1126:
1124:
1116:
1111:
1105:, p. 225
1104:
1099:
1097:
1095:
1093:
1086:, p. 117
1085:
1080:
1078:
1076:
1074:
1066:
1061:
1055:, p. 115
1054:
1049:
1041:
1036:, p. 149
1035:
1030:
1028:
1026:
1024:
1022:
1015:, p. 227
1014:
1009:
1007:
1000:
995:
991:
984:
981:
976:
971:
962:
960:
955:
953:
949:
945:
941:
936:
926:
924:
919:
917:
906:
902:
900:
884:
882:
881:magic realism
878:
872:
870:
866:
862:
861:magic realism
858:
854:
851:is a work of
850:
841:
838:
828:
826:
816:
812:
803:
794:
792:
787:
782:
780:
775:
773:
763:
761:
751:
742:
738:
736:
731:
726:
723:
719:
718:Hybridization
713:Hybridization
710:
706:
703:
689:
687:
683:
680:
676:
672:
668:
666:
662:
653:
651:
646:
644:
639:
632:
627:
618:
614:
610:
607:
594:
590:
587:
583:
580:
573:
568:
559:
556:
552:
547:
543:
534:
525:
516:
514:
503:
494:
485:
483:
482:Latin America
479:
466:
461:
452:
448:
446:
441:
440:autochthonous
437:
428:
424:
415:
413:
409:
405:
401:
396:
394:
390:
386:
382:
378:
371:Other authors
363:
361:
357:
353:
348:
345:
340:
335:
325:
323:
319:
315:
314:
308:
304:
300:
296:
292:
288:
280:
266:
264:
260:
256:
252:
248:
247:hybridization
243:
241:
237:
233:
229:
225:
221:
217:
213:
209:
205:
204:
199:
195:
194:
184:
183:0-374-52197-2
180:
175:
174:970-749-012-8
172:
170:
166:
163:190 (English)
160:
156:
153:
149:
146:
142:
138:
132:
129:
126:
122:
118:
112:
108:
103:
99:
96:
95:Magic Realism
92:
89:
85:
81:
77:
74:
71:
67:
63:
59:
56:
54:
49:
45:
42:
39:
35:
28:
23:
2867:
2859:
2855:
2823:(1): 57–77,
2820:
2816:
2806:
2800:
2796:
2771:
2768:Books Abroad
2767:
2740:
2736:
2732:
2710:(2): 39–53,
2707:
2703:
2699:
2678:
2673:Shaw, Donald
2663:
2659:
2655:
2651:
2616:
2612:
2584:
2580:
2576:
2540:
2536:
2532:
2515:
2511:
2495:
2491:
2480:, retrieved
2460:
2456:
2428:
2424:
2411:
2407:
2403:
2386:
2382:
2378:
2353:
2349:
2345:
2341:
2316:(2): 16–23,
2313:
2309:
2290:
2268:
2255:, retrieved
2253:(in Spanish)
2249:
2223:
2219:
2198:(1): 34–44,
2195:
2191:
2181:, retrieved
2176:
2133:
2128:, p. 55
2121:
2116:, p. 18
2109:
2065:
2060:, p. 44
2053:
2041:
2029:
2017:
2012:, p. 47
2005:
1993:
1981:
1969:
1957:
1952:, p. 48
1945:
1918:
1906:
1884:Stimson 1959
1871:, p. 39
1852:, p. 25
1845:
1840:, p. 24
1833:
1821:
1809:
1797:
1785:
1773:
1718:
1714:
1708:
1696:
1691:, p. 28
1684:
1672:
1660:
1655:, p. 26
1640:, p. 92
1633:
1577:, p. 86
1570:
1565:, p. 84
1558:
1553:, p. 82
1546:
1535:
1524:. Retrieved
1520:the original
1510:
1498:
1479:
1474:, p. 30
1467:
1455:
1443:
1431:
1426:, p. 18
1419:
1407:
1395:
1373:, p. 37
1366:
1361:, p. 41
1354:
1332:, p. 42
1325:
1313:
1301:
1296:, p. 71
1289:
1277:
1272:, p. 70
1255:, p. 69
1238:, p. 68
1231:
1226:, p. 59
1211:, p. 58
1189:
1177:
1165:
1153:
1148:, p. 40
1141:
1136:, p. 18
1117:, p. 16
1110:
1060:
1048:
1034:Stimson 1998
994:
979:
974:
969:
968:
956:
951:
947:
943:
932:
922:
920:
915:
912:
903:
895:
876:
873:
856:
848:
847:
836:
834:
824:
822:
813:
809:
800:
785:
783:
776:
769:
756:
739:
729:
727:
716:
707:
701:
700:
692:Major themes
685:
684:
670:
669:
660:
659:
647:
636:
615:
611:
604:
588:
584:
577:
551:creolization
548:
544:
540:
531:
522:
509:
500:
491:
477:
475:
455:Plot summary
449:
435:
433:
421:
407:
403:
397:
392:
384:
380:
374:
359:
355:
351:
349:
338:
337:
321:
316:, about the
311:
285:
282:Map of Haiti
254:
244:
202:
192:
191:
190:
50:
2880:1949 novels
2856:CLA Journal
2609:Rama, Ángel
1596:, p. 1
1594:Kefala 2007
1540:Limbé, Nord
1067:, p. 5
412:lycanthropy
295:Switzerland
2874:Categories
2838:1808/17450
2482:2010-01-20
2414:(2): 17–23
2257:2013-11-18
2183:2010-04-19
2162:References
1986:Serra 1995
1575:Bosch 1976
1563:Bosch 1976
1551:Bosch 1976
1526:2005-03-17
1294:Unruh 1998
1270:Unruh 1998
1253:Unruh 1998
1236:Unruh 1998
1224:Unruh 1998
1209:Unruh 1998
935:surrealist
909:Repetition
574:coin, 1968
528:Characters
506:Part three
366:Influences
313:Le Torrent
269:Background
249:, nature,
73:Joseph Low
61:Translator
2862:: 333–340
2809:: 208–216
2666:: 621–625
2643:253114153
2565:162578400
2477:171052388
2330:146642553
2070:Rama 1981
1735:142654011
1472:Shaw 1985
1134:Dash 2005
1115:Dash 2005
1103:Rama 1981
1013:Rama 1981
987:Citations
965:Reception
916:uniformes
819:Confusion
770:Although
650:Caribbean
519:Part four
259:Caribbean
185:(English)
176:(Spanish)
152:paperback
148:Hardcover
109:(English)
101:Publisher
2905:Novellas
2788:40097033
2759:40298391
2675:(1985),
2524:30203080
2504:20119856
2395:20119599
2289:(2004),
2267:(1989),
2192:Hispania
952:déserter
948:desertar
679:Jamaican
675:Bouckman
671:Bouckman
579:Macandal
562:Macandal
555:Catholic
497:Part two
488:Part one
472:Prologue
291:Lausanne
79:Language
2724:3195071
2635:2503136
2557:3821348
2445:3737234
2240:4529801
940:Baroque
760:Citadel
686:Solimán
643:Leclerc
537:Ti Noel
418:Theatre
328:Setting
230:led by
214:author
206:) is a
198:Spanish
82:Spanish
2847:474775
2845:
2786:
2757:
2722:
2687:
2641:
2633:
2601:174826
2599:
2563:
2555:
2522:
2502:
2475:
2443:
2393:
2370:473024
2368:
2328:
2297:
2275:
2238:
2212:338243
2210:
1733:
779:Voodoo
745:Nature
677:is of
633:(1808)
572:gourde
307:France
299:Havana
274:Author
251:voodoo
181:
37:Author
2843:JSTOR
2784:JSTOR
2755:JSTOR
2720:JSTOR
2639:S2CID
2631:JSTOR
2597:JSTOR
2561:S2CID
2553:JSTOR
2520:JSTOR
2500:JSTOR
2473:S2CID
2441:JSTOR
2391:JSTOR
2366:JSTOR
2326:S2CID
2236:JSTOR
2208:JSTOR
2173:(PDF)
1731:S2CID
887:Style
844:Genre
224:Haiti
212:Cuban
208:novel
158:Pages
87:Genre
2685:ISBN
2295:ISBN
2273:ISBN
1490:help
1040:help
735:Ovid
303:Cuba
261:and
179:ISBN
169:ISBN
150:and
139:1957
128:Cuba
119:1949
2833:hdl
2825:doi
2776:doi
2745:doi
2712:doi
2702:",
2658:",
2621:doi
2589:doi
2579:",
2545:doi
2535:",
2465:doi
2461:122
2457:MLN
2433:doi
2406:",
2381:",
2358:doi
2348:",
2318:doi
2228:doi
2200:doi
1723:doi
921:In
728:In
391:'s
379:'s
242:).
210:by
2876::
2860:20
2858:,
2841:,
2831:,
2821:66
2819:,
2807:10
2782:,
2772:33
2770:,
2753:,
2741:29
2718:,
2708:16
2706:,
2654:y
2637:,
2629:,
2617:16
2595:,
2585:12
2583:,
2559:,
2551:,
2541:35
2539:,
2516:35
2496:29
2494:,
2471:,
2459:,
2455:,
2439:,
2429:94
2427:,
2412:37
2387:19
2385:,
2364:,
2354:49
2352:,
2324:,
2312:,
2234:,
2206:,
2196:55
2175:,
2145:^
2094:^
2077:^
1930:^
1891:^
1876:^
1857:^
1758:^
1743:^
1729:.
1719:64
1717:.
1645:^
1618:^
1601:^
1582:^
1378:^
1337:^
1260:^
1243:^
1216:^
1201:^
1122:^
1091:^
1072:^
1020:^
1005:^
883:.
673::
667:.
301:,
293:,
200::
2864:.
2850:.
2835::
2827::
2811:.
2791:.
2778::
2762:.
2747::
2727:.
2714::
2694:.
2668:.
2664:7
2646:.
2623::
2604:.
2591::
2568:.
2547::
2527:.
2486:.
2467::
2435::
2416:.
2398:.
2373:.
2360::
2333:.
2320::
2314:9
2304:.
2243:.
2230::
2224:2
2202::
1737:.
1725::
1529:.
1492:)
1042:)
406:(
383:(
354:(
196:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.