Knowledge

That

Source đź“ť

658: 131: 687: 160: 316: 528:
was for cases in which there was exclusivity (to distinguish between general and specific objects), but translators also used it in situations where exclusivity was already given through other syntactical elements of the sentence. In these texts,
659: 132: 688: 161: 183:
named it "that jacksprat" in 1771, and gave this example of a grammatically correct sentence: "That that I say is this: that that that that gentleman has advanced, is not that, that he should have proved."
339:. It originated in the north of England sometime before the 1200s and spread around the country in the thirteenth century; it then rapidly became the dominant demonstrative pronoun. Before the writings of 305:
intensifies and refers to a possible view already held by the addressee (whether the speaker was not seriously ill), even though the speaker does not explicitly confirm or intensify this previously-held
698:(referencing adverb). In this way, the strong form represents a determining pronoun (such as in "what is that?"), while the weak form is a subordinating word (as in "I think that it's a mistake"). 420: 613:
is not used. While there has been some analysis of the relative frequency of Old and Middle English usage of the zero form, these studies are of limited value, since they rely on unique
617:, failing to give a general view of its usage. In the late period of Middle English, the linguist Norihiko Otsu determined, the zero form was generally as popular as the form in which 260:, such as in "the different factors that are fundamental and specific to particular features"; in a study of medical science journals in Britain leading up to 2004, it was found that 1362:
Old English homilies and homiletic treatises (Sawles Warde, and Ăľe Wohunge of Ure Lauerd: Ureisuns of Ure Louerd and of Ure Lefdi, &c.) of the twelfth and thirteenth centuries
586:(turning a word into a grammatical marker), and as a result of its low usage, possibly underwent a period of specialization, where it competed with other grammaticalised phrases. 562:(translated as "among that") persisted. In the hundreds of years of its existence, it was used infrequently, though the usage was stable. Even in Old English, usage of 1686:
Otsu, Norihiko (November 2002b). "On the presence or absence of the conjunction þæt in Old English, with special reference to dependent sentences containing a
1269: 1646: 223:
pronoun, as opposed to proximal, because there is distance between the speaker and the object being discussed (as opposed to words such as
712: 512:
is frequently used—typically meaning "only"—but its origins and characteristics are not well-understood. Frequently, the construction of
1744:
relatives: Reconstructing social contexts by means of commercial CD-ROMS". In Tops, Guy A.J.; Devriendt, Betty; Geukens, Steven (eds.).
621:
is included. The zero form was common in documents closely relating to speech, such as sermons, suggesting spoken English often omitted
1304:
Honkapohja, Alpo (2019). "Anchorites and abbreviations: A corpus study of abbreviations of Germanic and Romance lexicon in the
708: 1824: 268:
when used in this context, while writing that is increasingly formal—ranging from verse to fiction to nonfiction—finds
1753: 1676: 1317: 297:, such as when one says "I was that ill ... I couldn't even stand up." But just as in its use as a relative adverb, 301:
as an intensifier is best understood when the addressee infers meaning from its usage. In the example given,
234:
describes which specific object is being discussed; for example, in the phrase "that spotted dog is Fido",
705: 1814: 609:
or to omit it. This construction—as in "I suspect (that) he is right"—is called the zero form when
539:(redundantly), and it began to be used as an independent adverb. In the context of weather events, 1270:"Revisiting the system of English relative clauses: Structure, semantics, discourse functionality" 702: 446: 1819: 1308:". In Stenroos, Merja; Mäkinen, Martti; Thengs, Kjetil Vikhamar; Traxel, Oliver Martin (eds.). 695: 694:(weak form) according to its grammatical role, with one as a demonstrative and the other as an 219:
pronoun refers to a specific object being discussed, such as in "that is a cat"; the word is a
201: 109:
Pronunciation of the word varies according to its role within a sentence, with a strong form,
1640: 286:
is used as a relative adverb, such as in "it doesn't cost that much". When used in this way,
197: 46: 556:
Similarly, for several centuries in Old English and early Middle English texts, the phrase
324: 220: 340: 8: 728: 716: 436: 179:
serves several grammatical purposes. Owing to its wide versatility in usage, the writer
1792: 1727:
in eastern dialects of British English". In Hickey, Raymond; Puppel, Stanislav (eds.).
1707: 1667:
in late Middle English". In Saito, Toshio; Nakamura, Junsaku; Yamazaki, Shunji (eds.).
1580: 1547: 1510: 1502: 1432: 1390: 1348: 1292: 1218:
Cheshire, Jenny (March 1995). "That jacksprat: An interactional perspective on English
1206: 583: 277: 257: 245:
together, such as in "I know that Peter is right". In sentences with several clauses,
1784: 1749: 1711: 1672: 1584: 1539: 1514: 1494: 1436: 1382: 1352: 1313: 1296: 1235: 1210: 413: 290:
requires inferences be drawn by the listener to determine the meaning of the speaker.
1776: 1699: 1626: 1572: 1486: 1461: 1424: 1340: 1284: 1256: 1231: 1198: 668: 639: 598: 570:("while") was much more commonplace, with its frequency some six times as large as 141: 112: 34: 293:
The word also intensifies elements of a sentence, similar in function to the word
1371:"'Hit' AND 'ðæt' anticipating subject clauses in OE: True syntactic equivalents?" 1260: 602: 520:
was in the original Latin, which referred then to a following clause. The use of
419: 1344: 180: 1703: 1576: 1288: 249:
is also used as a discriminator to differentiate between subjects of a clause.
1808: 1788: 1543: 1498: 1386: 469: 315: 216: 1428: 1402:
Ngefac, Aloysius (2005). "Homophones and heterophones in Cameroon English".
1202: 614: 463:(among other representations), before again being replaced by the modern 205: 69: 58: 1551: 1523: 1394: 1370: 423:) was used as an abbreviation, before it was phased out by the Romantic 1796: 1764: 1506: 1490: 1474: 1746:
Thinking English Grammar To Honour Xavier Dekeyser, Professor Emeritus
1631: 1465: 1602:
Bulletin of the School of Allied Medical Sciences Nagasaki University
193: 42: 1780: 838: 536: 391:
instead took on the role of both a subject and an object, and when
1656:
Conduct and carnival: Domestic soft power in early modern comedies
1327:
Mańczak, Witold (1973). "The use and omission of the conjunction
1187:
Early modern ecostudies: From the Florentine Codex to Shakespeare
189: 50: 38: 1243:
Cheshire, Jenny; Adger, David; Fox, Sue (March 2013). "Relative
577: 571: 564: 557: 547: 540: 530: 522: 514: 506: 491: 467:. Among all relative markers in the English language, including 458: 451: 406: 400: 393: 386: 379: 373:
was widely used in Old English, though it was later replaced by
368: 361: 353: 345: 333: 85: 79: 73: 893: 891: 733: 242: 54: 504:(but only sparsely in original Old English texts), the phrase 238:
specifies which particular dog is Fido among all spotted dogs.
790: 501: 61:; it has distance from the speaker, as opposed to words like 22: 888: 1663:
Otsu, Norihiko (2002a). "On the absence of the conjunction
1452:
in the language of film dubbing: A corpus-based analysis".
1415:– Incipient grammaticalisation in Old and Middle English". 939: 674: 671: 642: 590: 147: 144: 115: 1035: 440: 1617:
as an invariable relativizer in the history of English".
1613:
Suárez, Cristina (1 January 2012). "The consolidation of
1592:
Sonoda, Kenji (2004). "The restrictive relative pronouns
951: 861: 859: 857: 855: 853: 756: 754: 645: 118: 21:
For the mode in northern Indian or Hindustani music, see
1101: 1064: 1062: 1091: 1089: 1011: 999: 987: 975: 963: 878: 876: 874: 766: 1735: 1149: 927: 850: 844: 751: 1559:
Seppänen, Aimo (May 2004). "The Old English relative
1137: 1074: 1059: 1047: 1161: 1125: 1113: 1086: 915: 903: 871: 802: 778: 677: 648: 150: 121: 1736:Van den Eynden Morpeth, Nadine (1999). "Jack Sprat 814: 1023: 826: 16:Word used in English language for several purposes 1475:"Demonstratives, demonstrations, and demonstrata" 1806: 1242: 897: 545:was never used, such as in the example sentence 227:, where there is a relative sense of closeness). 411:was always relative in orientation. The symbol 102:has recently replaced some usage of the modern 94:. It also took on the role of the modern word 385:had only stood in for subjects of a clause, 1645:: CS1 maint: DOI inactive as of May 2024 ( 331:did not exist, and was only represented by 241:In its usage as a conjunction, it connects 78:. Once it came into being, it was spelt as 1653: 1303: 957: 945: 359:in writing, but by the time Ælfric lived, 1762: 1729:Language history and linguistic modelling 1630: 772: 1719:Poussa, Patricia (1997). "Derivation of 1558: 1521: 1417:Transactions of the Philological Society 1217: 1184: 1017: 1005: 993: 981: 969: 933: 865: 760: 314: 230:When used as a demonstrative adjective, 1326: 1267: 1155: 808: 1807: 1718: 1612: 1591: 1472: 1443: 1410: 1404:AlizĂ©s: Revue angliciste de la RĂ©union 1401: 1359: 1310:Current explorations in Middle English 1167: 1143: 1080: 1068: 1053: 1041: 921: 909: 882: 832: 796: 784: 597:, and more generally in introducing a 442:Bleste be yͤ man yÍ­ spares thes stones 264:had been largely replaced by the word 1685: 1662: 1364:. London: Early English Text Society. 1131: 1119: 1107: 1095: 820: 605:allows the speaker to either include 98:, though this has since changed, and 72:, and its concept was represented by 68:The word did not originally exist in 1368: 1029: 719:, resulting in a pronunciation of . 1669:English corpus linguistics in Japan 1654:Sutherland, Kristina Regan (2020). 310: 13: 1268:Cornish, Francis (November 2018). 41:purposes. These include use as an 14: 1836: 1619:Nordic Journal of English Studies 441: 90:), taking the role of the modern 1692:English Language and Linguistics 1565:English Language and Linguistics 1411:Nykiel, Jerzy (November 2018). " 1277:English Language and Linguistics 667: 638: 628: 418: 140: 111: 500:In Old English translations of 435:, as seen in the gravestone of 188:can be used as a demonstrative 170: 1177: 898:Cheshire, Adger & Fox 2013 553:(translated as "that rains"). 1: 1658:(PhD). University of Georgia. 1532:Neuphilologische Mitteilungen 1454:Meta: Journal des traducteurs 1375:Neuphilologische Mitteilungen 739: 489:—through its ancient form of 1731:. Berlin: Mouton de Gruyter. 1261:10.1016/j.lingua.2012.11.014 1247:and the actuation problem". 1236:10.1016/0378-2166(95)00032-1 744: 431:was a ligature to represent 351:was normally regularized as 7: 1369:Naya, BelĂ©n MĂ©ndez (1995). 845:Van den Eynden Morpeth 1999 722: 497:—appears to be the oldest. 10: 1841: 1765:"Truth and demonstratives" 1345:10.1515/ling.1973.11.95.51 367:was common. As a pronoun, 20: 1825:Declarative subordinators 1763:Weinstein, Scott (1974). 1704:10.1017/S1360674302000217 1577:10.1017/S136067430400125X 1289:10.1017/S136067431700003X 701:The pronunciation of the 457:was entirely replaced by 1522:Rissanen, Matti (1967). 1360:Morris, Richard (1868). 1185:Bovilsky, Lara (2011). " 799:, pp. 194–195, 201. 636:is pronounced either as 1444:Pavesi, Maria (2013). " 1429:10.1111/1467-968X.12140 703:voiced dental fricative 578: 572: 565: 558: 548: 541: 531: 523: 515: 507: 492: 459: 452: 407: 401: 394: 387: 380: 369: 362: 354: 346: 334: 252:As a relative pronoun, 86: 84:(among others, such as 80: 74: 1635:(inactive 2024-05-16). 1473:Reimer, Marga (1991). 1312:. Berlin: Peter Lang. 576:in a surveyed corpus. 320: 280:) relatively increase. 37:word used for several 1671:. Amsterdam: Rodopi. 1479:Philosophical Studies 1224:Journal of Pragmatics 1203:10.1353/shq.2011.0017 1191:Shakespeare Quarterly 318: 1044:, pp. 575, 586. 319:Grave of Shakespeare 272:usage decreasing as 221:distal demonstrative 1110:, pp. 225–226. 729:Dependent statement 717:Cameroonian English 625:in these contexts. 437:William Shakespeare 258:restrictive clauses 1491:10.1007/BF00381687 584:grammaticalisation 321: 1632:10.35360/njes.256 1466:10.7202/1023812ar 948:, pp. 60–61. 665:(strong form) or 535:seems to be used 341:Ælfric of Eynsham 192:, demonstrative 138:and a weak form, 1832: 1800: 1759: 1732: 1715: 1682: 1659: 1650: 1644: 1636: 1634: 1609: 1588: 1555: 1518: 1469: 1440: 1407: 1398: 1365: 1356: 1323: 1300: 1274: 1264: 1239: 1214: 1171: 1165: 1159: 1153: 1147: 1141: 1135: 1129: 1123: 1117: 1111: 1105: 1099: 1093: 1084: 1078: 1072: 1066: 1057: 1051: 1045: 1039: 1033: 1027: 1021: 1015: 1009: 1003: 997: 991: 985: 979: 973: 967: 961: 955: 949: 943: 937: 931: 925: 919: 913: 907: 901: 895: 886: 880: 869: 863: 848: 842: 836: 830: 824: 818: 812: 806: 800: 794: 788: 782: 776: 770: 764: 758: 711:, such as being 707: 693: 692: 691: 690: 683: 680: 679: 676: 673: 664: 663: 662: 661: 654: 651: 650: 647: 644: 599:dependent clause 581: 575: 568: 561: 551: 544: 534: 526: 518: 510: 495: 462: 455: 444: 443: 422: 410: 405:were both used, 404: 397: 390: 383: 372: 365: 357: 349: 337: 311:Historical usage 166: 165: 164: 163: 156: 153: 152: 149: 146: 137: 136: 135: 134: 127: 124: 123: 120: 117: 89: 83: 77: 35:English language 1840: 1839: 1835: 1834: 1833: 1831: 1830: 1829: 1815:English grammar 1805: 1804: 1803: 1781:10.2307/2214785 1756: 1740:and the humble 1679: 1638: 1637: 1320: 1272: 1180: 1175: 1174: 1166: 1162: 1154: 1150: 1142: 1138: 1130: 1126: 1118: 1114: 1106: 1102: 1094: 1087: 1079: 1075: 1067: 1060: 1052: 1048: 1040: 1036: 1028: 1024: 1016: 1012: 1004: 1000: 992: 988: 980: 976: 968: 964: 958:Sutherland 2020 956: 952: 946:Honkapohja 2019 944: 940: 932: 928: 920: 916: 908: 904: 896: 889: 881: 872: 864: 851: 843: 839: 831: 827: 819: 815: 807: 803: 795: 791: 783: 779: 771: 767: 759: 752: 747: 742: 725: 686: 685: 670: 666: 657: 656: 641: 637: 631: 603:English grammar 601:, contemporary 313: 173: 159: 158: 143: 139: 130: 129: 114: 110: 26: 17: 12: 11: 5: 1838: 1828: 1827: 1822: 1817: 1802: 1801: 1775:(2): 179–184. 1760: 1754: 1733: 1716: 1698:(2): 225–238. 1683: 1677: 1660: 1651: 1610: 1589: 1556: 1538:(4): 409–428. 1519: 1485:(2): 187–202. 1470: 1460:(1): 103–133. 1441: 1423:(3): 574–593. 1408: 1399: 1366: 1357: 1324: 1318: 1301: 1283:(3): 431–456. 1265: 1240: 1230:(3): 369–393. 1215: 1197:(2): 292–295. 1181: 1179: 1176: 1173: 1172: 1160: 1158:, p. 438. 1148: 1146:, p. 691. 1136: 1134:, p. 232. 1124: 1122:, p. 227. 1112: 1100: 1098:, p. 225. 1085: 1083:, p. 588. 1073: 1071:, p. 586. 1058: 1056:, p. 575. 1046: 1034: 1022: 1020:, p. 417. 1010: 1008:, p. 425. 998: 996:, p. 412. 986: 984:, p. 409. 974: 972:, p. 292. 962: 960:, p. vii. 950: 938: 926: 914: 902: 887: 870: 868:, p. 378. 849: 847:, p. 121. 837: 825: 823:, p. 226. 813: 801: 789: 787:, p. 105. 777: 775:, p. 180. 773:Weinstein 1974 765: 763:, p. 370. 749: 748: 746: 743: 741: 738: 737: 736: 731: 724: 721: 630: 627: 537:pleonastically 447:Middle English 312: 309: 308: 307: 291: 281: 278:interrogatives 250: 239: 228: 181:Joseph Addison 172: 169: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1837: 1826: 1823: 1821: 1820:English words 1818: 1816: 1813: 1812: 1810: 1798: 1794: 1790: 1786: 1782: 1778: 1774: 1770: 1766: 1761: 1757: 1755:9789042907638 1751: 1747: 1743: 1739: 1734: 1730: 1726: 1722: 1717: 1713: 1709: 1705: 1701: 1697: 1693: 1689: 1684: 1680: 1678:9789042013698 1674: 1670: 1666: 1661: 1657: 1652: 1648: 1642: 1633: 1628: 1624: 1620: 1616: 1611: 1607: 1603: 1599: 1595: 1590: 1586: 1582: 1578: 1574: 1571:(1): 71–102. 1570: 1566: 1562: 1557: 1553: 1549: 1545: 1541: 1537: 1533: 1529: 1527: 1524:"Old English 1520: 1516: 1512: 1508: 1504: 1500: 1496: 1492: 1488: 1484: 1480: 1476: 1471: 1467: 1463: 1459: 1455: 1451: 1447: 1442: 1438: 1434: 1430: 1426: 1422: 1418: 1414: 1409: 1405: 1400: 1396: 1392: 1388: 1384: 1380: 1376: 1372: 1367: 1363: 1358: 1354: 1350: 1346: 1342: 1339:(95): 51–58. 1338: 1334: 1330: 1325: 1321: 1319:9783631784730 1315: 1311: 1307: 1306:Ancrene Wisse 1302: 1298: 1294: 1290: 1286: 1282: 1278: 1271: 1266: 1262: 1258: 1254: 1250: 1246: 1241: 1237: 1233: 1229: 1225: 1221: 1216: 1212: 1208: 1204: 1200: 1196: 1192: 1188: 1183: 1182: 1170:, p. 44. 1169: 1164: 1157: 1152: 1145: 1140: 1133: 1128: 1121: 1116: 1109: 1104: 1097: 1092: 1090: 1082: 1077: 1070: 1065: 1063: 1055: 1050: 1043: 1038: 1032:, p. 28. 1031: 1026: 1019: 1018:Rissanen 1967 1014: 1007: 1006:Rissanen 1967 1002: 995: 994:Rissanen 1967 990: 983: 982:Rissanen 1967 978: 971: 970:Bovilsky 2011 966: 959: 954: 947: 942: 936:, p. 73. 935: 934:Seppänen 2004 930: 924:, p. 89. 923: 918: 912:, p. ix. 911: 906: 899: 894: 892: 885:, p. 80. 884: 879: 877: 875: 867: 866:Cheshire 1995 862: 860: 858: 856: 854: 846: 841: 834: 829: 822: 817: 811:, p. 58. 810: 805: 798: 793: 786: 781: 774: 769: 762: 761:Cheshire 1995 757: 755: 750: 735: 732: 730: 727: 726: 720: 718: 714: 710: 704: 699: 697: 689: 682: 660: 653: 635: 629:Pronunciation 626: 624: 620: 616: 612: 608: 604: 600: 596: 592: 587: 585: 580: 574: 569: 567: 560: 554: 552: 550: 543: 538: 533: 527: 525: 519: 517: 511: 509: 503: 498: 496: 494: 488: 484: 480: 476: 472: 471: 466: 461: 456: 454: 448: 438: 434: 430: 427:. Similarly, 426: 421: 416: 415: 409: 403: 398: 396: 389: 384: 382: 377:words. Where 376: 371: 366: 364: 358: 356: 350: 348: 342: 338: 336: 330: 326: 317: 304: 300: 296: 292: 289: 285: 282: 279: 275: 271: 267: 263: 259: 255: 251: 248: 244: 240: 237: 233: 229: 226: 222: 218: 217:demonstrative 214: 211: 210: 209: 207: 203: 202:relative word 199: 195: 191: 187: 182: 178: 168: 162: 155: 133: 126: 107: 105: 101: 97: 93: 88: 82: 76: 71: 66: 64: 60: 56: 52: 48: 44: 40: 36: 32: 31: 24: 19: 1772: 1768: 1745: 1741: 1737: 1728: 1724: 1720: 1695: 1691: 1687: 1668: 1664: 1655: 1641:cite journal 1622: 1618: 1614: 1605: 1601: 1597: 1593: 1568: 1564: 1560: 1535: 1531: 1525: 1482: 1478: 1457: 1453: 1449: 1445: 1420: 1416: 1412: 1403: 1381:(1): 23–37. 1378: 1374: 1361: 1336: 1332: 1328: 1309: 1305: 1280: 1276: 1252: 1248: 1244: 1227: 1223: 1219: 1194: 1190: 1186: 1163: 1156:Cornish 2018 1151: 1139: 1127: 1115: 1103: 1076: 1049: 1037: 1025: 1013: 1001: 989: 977: 965: 953: 941: 929: 917: 905: 840: 835:, p. 1. 828: 816: 809:MaĹ„czak 1973 804: 792: 780: 768: 700: 633: 632: 622: 618: 615:text corpora 610: 606: 594: 588: 582:experienced 563: 555: 546: 521: 513: 505: 499: 490: 486: 482: 478: 474: 468: 464: 450: 432: 428: 424: 412: 392: 378: 374: 360: 352: 344: 332: 328: 322: 302: 298: 294: 287: 283: 273: 269: 265: 261: 253: 246: 235: 231: 224: 212: 185: 176: 174: 171:Modern usage 108: 103: 99: 95: 91: 67: 62: 29: 28: 27: 18: 1748:. Peeters. 1413:Onmang Ăžaet 1333:Linguistics 1189:(review)". 1178:Works cited 1168:Ngefac 2005 1144:Poussa 1997 1081:Nykiel 2018 1069:Nykiel 2018 1054:Nykiel 2018 1042:Nykiel 2018 922:Suárez 2012 910:Morris 1868 883:Suárez 2012 833:Sonoda 2004 797:Reimer 1991 785:Pavesi 2013 325:Old English 256:introduces 206:intensifier 198:conjunction 70:Old English 59:intensifier 47:conjunction 39:grammatical 1809:Categories 1690:-clause". 1132:Otsu 2002a 1120:Otsu 2002a 1108:Otsu 2002a 1096:Otsu 2002a 821:Otsu 2002b 740:References 579:Onmang þæt 573:onmang þæt 559:onmang þæt 549:þæt rigneĂ° 1789:0029-4624 1712:120420972 1625:(1): 79. 1608:(2): 1–4. 1600:in BrE". 1585:122524683 1544:0028-3754 1515:170148319 1499:0031-8116 1437:149971418 1387:0028-3754 1353:144204069 1297:125481529 1255:: 51–77. 1211:191566397 1030:Naya 1995 745:Citations 696:anaphoric 204:, and an 194:adjective 175:The word 43:adjective 1552:43342366 1406:: 39–53. 1395:43346052 723:See also 709:may vary 593:such as 1797:2214785 1528:'only'" 1507:4320229 713:stopped 445:". In 306:belief. 276:words ( 243:clauses 190:pronoun 51:pronoun 1795:  1787:  1752:  1710:  1675:  1583:  1550:  1542:  1526:þæt an 1513:  1505:  1497:  1435:  1393:  1385:  1351:  1316:  1295:  1249:Lingua 1209:  734:Deixis 589:After 524:þæt an 516:þæt an 508:þæt an 481:, and 55:adverb 33:is an 1793:JSTOR 1723:from 1708:S2CID 1598:which 1581:S2CID 1548:JSTOR 1511:S2CID 1503:JSTOR 1433:S2CID 1391:JSTOR 1349:S2CID 1293:S2CID 1273:(PDF) 1207:S2CID 684: 655: 591:verbs 566:hwile 502:Latin 479:whose 475:which 266:which 215:as a 157: 128: 104:which 23:Thaat 1785:ISSN 1769:NoĂ»s 1750:ISBN 1738:that 1673:ISBN 1665:that 1647:link 1596:and 1594:that 1540:ISSN 1495:ISSN 1450:that 1448:and 1446:This 1383:ISSN 1329:that 1314:ISBN 1220:that 634:That 623:that 619:that 611:that 607:that 595:said 487:that 483:what 465:that 433:that 399:and 329:that 303:that 299:that 288:that 284:That 270:that 262:that 254:that 247:that 236:that 232:that 225:this 213:That 186:That 177:that 100:that 96:what 92:that 63:this 57:and 30:That 1777:doi 1742:wh- 1725:Ăžat 1700:doi 1688:gif 1627:doi 1615:Ăľat 1573:doi 1563:". 1487:doi 1462:doi 1425:doi 1421:116 1341:doi 1331:". 1285:doi 1257:doi 1253:126 1245:who 1232:doi 1222:". 1199:doi 715:in 706:/Ă°/ 542:þæt 532:þæt 493:þæt 470:who 460:Ăľat 439:: " 408:þæt 402:þæt 388:þæt 375:wh- 370:þæt 363:þæt 347:þæt 323:In 274:wh- 200:, 196:, 87:Ăľet 81:þæt 1811:: 1791:. 1783:. 1771:. 1767:. 1721:it 1706:. 1694:. 1643:}} 1639:{{ 1623:11 1621:. 1606:17 1604:. 1579:. 1567:. 1561:Ăľe 1546:. 1536:68 1534:. 1530:. 1509:. 1501:. 1493:. 1483:63 1481:. 1477:. 1458:58 1456:. 1431:. 1419:. 1389:. 1379:96 1377:. 1373:. 1347:. 1337:11 1335:. 1291:. 1281:22 1279:. 1275:. 1251:. 1228:25 1226:. 1205:. 1195:62 1193:. 1088:^ 1061:^ 890:^ 873:^ 852:^ 753:^ 485:, 477:, 473:, 453:Ăľe 449:, 429:yÍ­ 395:Ăľe 381:Ăľe 355:Ăľe 343:, 335:Ăľe 327:, 295:so 208:. 167:. 106:. 75:Ăľe 65:. 53:, 49:, 45:, 1799:. 1779:: 1773:8 1758:. 1714:. 1702:: 1696:6 1681:. 1649:) 1629:: 1587:. 1575:: 1569:8 1554:. 1517:. 1489:: 1468:. 1464:: 1439:. 1427:: 1397:. 1355:. 1343:: 1322:. 1299:. 1287:: 1263:. 1259:: 1238:. 1234:: 1213:. 1201:: 900:. 681:/ 678:t 675:É™ 672:Ă° 669:/ 652:/ 649:t 646:æ 643:Ă° 640:/ 425:Ăľ 417:( 414:ꝥ 154:/ 151:t 148:É™ 145:Ă° 142:/ 125:/ 122:t 119:æ 116:Ă° 113:/ 25:.

Index

Thaat
English language
grammatical
adjective
conjunction
pronoun
adverb
intensifier
Old English
/ðæt/

/ðət/

Joseph Addison
pronoun
adjective
conjunction
relative word
intensifier
demonstrative
distal demonstrative
clauses
restrictive clauses
interrogatives

Old English
Ælfric of Eynsham
ꝥ
OE thaet.png
William Shakespeare

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑