320:
473:
259:
were servants to the heads of the lineages and kept track of important information for them: laws, genealogies, annals, literature, etc. After the destruction of Gaelic civilization in the 1600s as a result of the
English conquests, these more formal roles ceased to exist and the term
275:
made use of a range of storytelling conventions, styles of speech and gestures that were peculiar to the Irish folk tradition and characterized them as practitioners of their art. Although tales from literary sources found their way into the repertoires of the
282:, a traditional characteristic of their art was the way in which a large corpus of tales was passed from one practitioner to another without ever being written down.
288:
passed information orally through storytelling from one generation to the next about Irish folklore, myth, history and legend, in medieval times.
620:
534:
307:
were also to be found in rural areas throughout
English-speaking Ireland. In their storytelling, some displayed archaic
608:
182:
710:
349:, and through them the stories that they told were written down, published, and distributed to a global audience.
552:
510:
720:
700:
573:
491:
218:
85:
17:
428:
105:
695:
461:
The
Shanachies are a cricket club playing in the Inner West Harbour grade competition in Sydney.
357:
323:
705:
715:
553:"A storytelling tradition that endures: 'Irish people have always been in love with words'"
8:
391:
604:
31:
266:
came to be associated instead with traditional storytellers from the lower classes.
126:
319:
413:
308:
89:
557:
486:
478:
449:
374:
340:
215:
76:
68:
63:
55:
680:
689:
667:
Back to the
Present: Forward to the Past—Irish Writing and History since 1798
653:
440:
417:
401:
301:(the Irish-speaking areas of Ireland), although storytellers recognizable as
116:
578:
384:
364:
361:
333:
311:
idioms and vocabulary distinct from the style of ordinary conversation.
298:
38:
665:
Lynch, Patricia A.; Fischer, Joachim; Coates, Brian, eds. (2006).
535:"Study Ireland:An Introduction to Storytelling, Myths and Legends"
240:
in the original pre-1948 spelling) in a tradition echoed by the
367:
storytellers who preserve the stories and oratory style of the
353:
174:
147:
228:
81:
444:) respectively. All uses ultimately have their roots in the
445:
234:
171:
165:
144:
141:
156:
132:
159:
135:
231:
culture, long lyric poems which were recited by bards (
400:, and ran several series of one-man shows in Dublin's
373:
continue to display their art and compete for awards.
453:
421:
394:
was well known for his portrayals of the traditional
183:
162:
153:
138:
110:
93:
468:
168:
129:
664:
687:
681:How To Tell A Story -The Seanachaí (Eamon Kelly)
550:
452:. In Scotland, it is commonly anglicised as
571:
511:"The Seanchaí of Ireland and Their Stories"
395:
378:
368:
344:
327:
302:
292:
283:
277:
270:
261:
254:
241:
232:
222:
209:
203:
197:
433:
407:
343:took a great interest in the art of the
318:
84:storyteller or historian, serving as an
27:Traditional Gaelic storyteller/historian
652:
551:McGrath Bryan, Mike (27 October 2020).
528:
526:
524:
14:
688:
448:attached to the households of ancient
291:The distinctive role and craft of the
643:
439:
427:
104:
75:
62:
54:
532:
521:
297:is particularly associated with the
24:
249:
25:
732:
674:
471:
221:, means a bearer of "old lore" (
125:
314:
613:
593:
572:Nuala Hayes (4 January 2002).
565:
544:
503:
412:The term is also found within
13:
1:
648:. New York: Crown Publishers.
637:
646:A Treasury of Irish Folklore
644:Colum, Padraig, ed. (1954).
601:The Concise Scots Dictionary
7:
464:
10:
737:
492:Dubhaltach Mac Fhirbhisigh
377:is one notable modern-day
36:
30:For the record label, see
29:
94:
497:
37:Not to be confused with
711:Irish words and phrases
574:"Obituary: Éamon Kelly"
540:. BBC Northern Ireland.
219:spelling reform of 1948
660:. London: Time Warner.
454:
434:
422:
408:Other uses of the term
396:
379:
369:
358:New Inn, County Galway
345:
341:Irish Cultural Revival
336:
328:
303:
293:
284:
278:
271:
262:
255:
242:
233:
223:
210:
204:
198:
111:
72:
322:
115:). The word is often
77:[ˈʃan̪ˠəxəhɪ]
669:. Amsterdam: Rodopi.
202:, which was spelled
64:[ʃan̪ˠəˈxiː]
56:[ˈʃan̪ˠəxiː]
599:Robinson, M (1985)
515:Old Moore's Almanac
429:[ˈʃɛn̪ˠɛxɪ]
106:[ˈʃɛn̪ˠɛxɪ]
80:) is a traditional
721:Irish storytellers
701:Culture of Ireland
621:""CricketNetwork""
533:McKendry, Eugene.
441:[ˈʃɛnaxiː]
420:where it is spelt
352:At events such as
337:
603:Chambers, Oxford
446:traditional poets
187:-ə-khee, -
61:
32:Shanachie Records
16:(Redirected from
728:
670:
661:
649:
632:
631:
629:
627:
617:
611:
597:
591:
590:
588:
586:
569:
563:
562:
548:
542:
541:
539:
530:
519:
518:
507:
481:
476:
475:
474:
457:
443:
437:
431:
425:
399:
382:
372:
348:
331:
306:
296:
287:
281:
274:
265:
258:
245:
239:
226:
213:
207:
201:
190:
186:
181:
180:
177:
176:
173:
170:
167:
164:
161:
158:
155:
150:
149:
146:
143:
140:
137:
134:
131:
114:
108:
103:
99:
98:
79:
66:
59:
58:
53:
21:
736:
735:
731:
730:
729:
727:
726:
725:
686:
685:
677:
640:
635:
625:
623:
619:
618:
614:
598:
594:
584:
582:
570:
566:
549:
545:
537:
531:
522:
517:. 25 July 2019.
509:
508:
504:
500:
477:
472:
470:
467:
450:Gaelic nobility
414:Scottish Gaelic
410:
339:Members of the
317:
309:Hiberno-English
252:
250:Traditional art
188:
184:
152:
128:
124:
101:
90:Scottish Gaelic
86:oral repository
51:
42:
35:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
734:
724:
723:
718:
713:
708:
703:
698:
696:Gaelic culture
684:
683:
676:
675:External links
673:
672:
671:
662:
654:DeLaney, Frank
650:
639:
636:
634:
633:
612:
592:
564:
558:Irish Examiner
543:
520:
501:
499:
496:
495:
494:
489:
487:Gaelic Ireland
483:
482:
479:Ireland portal
466:
463:
409:
406:
356:' festival in
324:Seán Ó hEinirí
316:
313:
251:
248:
26:
9:
6:
4:
3:
2:
733:
722:
719:
717:
714:
712:
709:
707:
704:
702:
699:
697:
694:
693:
691:
682:
679:
678:
668:
663:
659:
655:
651:
647:
642:
641:
622:
616:
610:
609:0-08-028491-4
606:
602:
596:
581:
580:
575:
568:
560:
559:
554:
547:
536:
529:
527:
525:
516:
512:
506:
502:
493:
490:
488:
485:
484:
480:
469:
462:
459:
456:
451:
447:
442:
436:
430:
424:
419:
415:
405:
403:
402:Abbey Theatre
398:
393:
388:
386:
381:
376:
375:Eddie Lenihan
371:
366:
363:
359:
355:
350:
347:
342:
335:
330:
325:
321:
312:
310:
305:
300:
295:
289:
286:
280:
273:
267:
264:
257:
247:
244:
238:
236:
230:
225:
220:
217:
214:) before the
212:
211:seanchaidhthe
206:
200:
194:
192:
191:
179:
122:
118:
113:
112:seanchaidhean
107:
97:
91:
87:
83:
78:
74:
70:
65:
57:
49:
44:
40:
33:
19:
706:Storytelling
666:
657:
645:
624:. Retrieved
615:
600:
595:
583:. Retrieved
579:The Guardian
577:
567:
556:
546:
514:
505:
460:
455:shen(n)achie
411:
389:
385:County Clare
365:Fleadh Ceoil
351:
338:
315:Modern times
290:
268:
253:
195:
120:
95:
92:the word is
47:
45:
43:
716:Irish poets
392:Eamon Kelly
383:, based in
370:seanchaithe
362:All-Ireland
334:County Mayo
304:seanchaithe
285:Seanchaithe
279:seanchaithe
272:seanchaithe
256:Seanchaithe
243:seanchaithe
205:seanchaidhe
73:seanchaithe
690:Categories
638:References
585:10 October
435:shennaghee
423:seanchaidh
360:, and the
227:). In the
117:anglicised
109:; plural:
102:pronounced
96:seanchaidh
67:– plural:
52:pronounced
397:seanachaí
299:Gaeltacht
237:; filidhe
196:The word
121:shanachie
18:Seanachie
656:(2004).
626:17 March
465:See also
380:seanchaí
346:seanchaí
329:seanchaí
294:seanchaí
263:seanchaí
224:seanchas
208:(plural
199:seanchaí
48:seanchaí
39:Saenchai
658:Ireland
354:mummers
607:
432:) and
390:Actor
229:Gaelic
82:Gaelic
538:(PDF)
498:Notes
332:from
216:Irish
88:. In
69:Irish
628:2018
605:ISBN
587:2014
418:Manx
416:and
269:The
235:filí
189:KHEE
185:SHAN
193:).
119:as
692::
576:.
555:.
523:^
513:.
458:.
404:.
387:.
326:,
246:.
175:iː
148:iː
71::
60:or
46:A
630:.
589:.
561:.
438:(
426:(
178:/
172:x
169:ˈ
166:ə
163:n
160:æ
157:ʃ
154:ˌ
151:,
145:x
142:ə
139:n
136:æ
133:ʃ
130:ˈ
127:/
123:(
100:(
50:(
41:.
34:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.