Knowledge

Seanchaí

Source 📝

320: 473: 259:
were servants to the heads of the lineages and kept track of important information for them: laws, genealogies, annals, literature, etc. After the destruction of Gaelic civilization in the 1600s as a result of the English conquests, these more formal roles ceased to exist and the term
275:
made use of a range of storytelling conventions, styles of speech and gestures that were peculiar to the Irish folk tradition and characterized them as practitioners of their art. Although tales from literary sources found their way into the repertoires of the
282:, a traditional characteristic of their art was the way in which a large corpus of tales was passed from one practitioner to another without ever being written down. 288:
passed information orally through storytelling from one generation to the next about Irish folklore, myth, history and legend, in medieval times.
620: 534: 307:
were also to be found in rural areas throughout English-speaking Ireland. In their storytelling, some displayed archaic
608: 182: 710: 349:, and through them the stories that they told were written down, published, and distributed to a global audience. 552: 510: 720: 700: 573: 491: 218: 85: 17: 428: 105: 695: 461:
The Shanachies are a cricket club playing in the Inner West Harbour grade competition in Sydney.
357: 323: 705: 715: 553:"A storytelling tradition that endures: 'Irish people have always been in love with words'" 8: 391: 604: 31: 266:
came to be associated instead with traditional storytellers from the lower classes.
126: 319: 413: 308: 89: 557: 486: 478: 449: 374: 340: 215: 76: 68: 63: 55: 680: 689: 667:
Back to the Present: Forward to the Past—Irish Writing and History since 1798
653: 440: 417: 401: 301:(the Irish-speaking areas of Ireland), although storytellers recognizable as 116: 578: 384: 364: 361: 333: 311:
idioms and vocabulary distinct from the style of ordinary conversation.
298: 38: 665:
Lynch, Patricia A.; Fischer, Joachim; Coates, Brian, eds. (2006).
535:"Study Ireland:An Introduction to Storytelling, Myths and Legends" 240:
in the original pre-1948 spelling) in a tradition echoed by the
367:
storytellers who preserve the stories and oratory style of the
353: 174: 147: 228: 81: 444:) respectively. All uses ultimately have their roots in the 445: 234: 171: 165: 144: 141: 156: 132: 159: 135: 231:
culture, long lyric poems which were recited by bards (
400:, and ran several series of one-man shows in Dublin's 373:
continue to display their art and compete for awards.
453: 421: 394:
was well known for his portrayals of the traditional
183: 162: 153: 138: 110: 93: 468: 168: 129: 664: 687: 681:How To Tell A Story -The Seanachaí (Eamon Kelly) 550: 452:. In Scotland, it is commonly anglicised as 571: 511:"The Seanchaí of Ireland and Their Stories" 395: 378: 368: 344: 327: 302: 292: 283: 277: 270: 261: 254: 241: 232: 222: 209: 203: 197: 433: 407: 343:took a great interest in the art of the 318: 84:storyteller or historian, serving as an 27:Traditional Gaelic storyteller/historian 652: 551:McGrath Bryan, Mike (27 October 2020). 528: 526: 524: 14: 688: 448:attached to the households of ancient 291:The distinctive role and craft of the 643: 439: 427: 104: 75: 62: 54: 532: 521: 297:is particularly associated with the 24: 249: 25: 732: 674: 471: 221:, means a bearer of "old lore" ( 125: 314: 613: 593: 572:Nuala Hayes (4 January 2002). 565: 544: 503: 412:The term is also found within 13: 1: 648:. New York: Crown Publishers. 637: 646:A Treasury of Irish Folklore 644:Colum, Padraig, ed. (1954). 601:The Concise Scots Dictionary 7: 464: 10: 737: 492:Dubhaltach Mac Fhirbhisigh 377:is one notable modern-day 36: 30:For the record label, see 29: 94: 497: 37:Not to be confused with 711:Irish words and phrases 574:"Obituary: Éamon Kelly" 540:. BBC Northern Ireland. 219:spelling reform of 1948 660:. London: Time Warner. 454: 434: 422: 408:Other uses of the term 396: 379: 369: 358:New Inn, County Galway 345: 341:Irish Cultural Revival 336: 328: 303: 293: 284: 278: 271: 262: 255: 242: 233: 223: 210: 204: 198: 111: 72: 322: 115:). The word is often 77:[ˈʃan̪ˠəxəhɪ] 669:. Amsterdam: Rodopi. 202:, which was spelled 64:[ʃan̪ˠəˈxiː] 56:[ˈʃan̪ˠəxiː] 599:Robinson, M (1985) 515:Old Moore's Almanac 429:[ˈʃɛn̪ˠɛxɪ] 106:[ˈʃɛn̪ˠɛxɪ] 80:) is a traditional 721:Irish storytellers 701:Culture of Ireland 621:""CricketNetwork"" 533:McKendry, Eugene. 441:[ˈʃɛnaxiː] 420:where it is spelt 352:At events such as 337: 603:Chambers, Oxford 446:traditional poets 187:-ə-khee, -⁠ 61: 32:Shanachie Records 16:(Redirected from 728: 670: 661: 649: 632: 631: 629: 627: 617: 611: 597: 591: 590: 588: 586: 569: 563: 562: 548: 542: 541: 539: 530: 519: 518: 507: 481: 476: 475: 474: 457: 443: 437: 431: 425: 399: 382: 372: 348: 331: 306: 296: 287: 281: 274: 265: 258: 245: 239: 226: 213: 207: 201: 190: 186: 181: 180: 177: 176: 173: 170: 167: 164: 161: 158: 155: 150: 149: 146: 143: 140: 137: 134: 131: 114: 108: 103: 99: 98: 79: 66: 59: 58: 53: 21: 736: 735: 731: 730: 729: 727: 726: 725: 686: 685: 677: 640: 635: 625: 623: 619: 618: 614: 598: 594: 584: 582: 570: 566: 549: 545: 537: 531: 522: 517:. 25 July 2019. 509: 508: 504: 500: 477: 472: 470: 467: 450:Gaelic nobility 414:Scottish Gaelic 410: 339:Members of the 317: 309:Hiberno-English 252: 250:Traditional art 188: 184: 152: 128: 124: 101: 90:Scottish Gaelic 86:oral repository 51: 42: 35: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 734: 724: 723: 718: 713: 708: 703: 698: 696:Gaelic culture 684: 683: 676: 675:External links 673: 672: 671: 662: 654:DeLaney, Frank 650: 639: 636: 634: 633: 612: 592: 564: 558:Irish Examiner 543: 520: 501: 499: 496: 495: 494: 489: 487:Gaelic Ireland 483: 482: 479:Ireland portal 466: 463: 409: 406: 356:' festival in 324:Seán Ó hEinirí 316: 313: 251: 248: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 733: 722: 719: 717: 714: 712: 709: 707: 704: 702: 699: 697: 694: 693: 691: 682: 679: 678: 668: 663: 659: 655: 651: 647: 642: 641: 622: 616: 610: 609:0-08-028491-4 606: 602: 596: 581: 580: 575: 568: 560: 559: 554: 547: 536: 529: 527: 525: 516: 512: 506: 502: 493: 490: 488: 485: 484: 480: 469: 462: 459: 456: 451: 447: 442: 436: 430: 424: 419: 415: 405: 403: 402:Abbey Theatre 398: 393: 388: 386: 381: 376: 375:Eddie Lenihan 371: 366: 363: 359: 355: 350: 347: 342: 335: 330: 325: 321: 312: 310: 305: 300: 295: 289: 286: 280: 273: 267: 264: 257: 247: 244: 238: 236: 230: 225: 220: 217: 214:) before the 212: 211:seanchaidhthe 206: 200: 194: 192: 191: 179: 122: 118: 113: 112:seanchaidhean 107: 97: 91: 87: 83: 78: 74: 70: 65: 57: 49: 44: 40: 33: 19: 706:Storytelling 666: 657: 645: 624:. Retrieved 615: 600: 595: 583:. Retrieved 579:The Guardian 577: 567: 556: 546: 514: 505: 460: 455:shen(n)achie 411: 389: 385:County Clare 365:Fleadh Ceoil 351: 338: 315:Modern times 290: 268: 253: 195: 120: 95: 92:the word is 47: 45: 43: 716:Irish poets 392:Eamon Kelly 383:, based in 370:seanchaithe 362:All-Ireland 334:County Mayo 304:seanchaithe 285:Seanchaithe 279:seanchaithe 272:seanchaithe 256:Seanchaithe 243:seanchaithe 205:seanchaidhe 73:seanchaithe 690:Categories 638:References 585:10 October 435:shennaghee 423:seanchaidh 360:, and the 227:). In the 117:anglicised 109:; plural: 102:pronounced 96:seanchaidh 67:– plural: 52:pronounced 397:seanachaí 299:Gaeltacht 237:; filidhe 196:The word 121:shanachie 18:Seanachie 656:(2004). 626:17 March 465:See also 380:seanchaí 346:seanchaí 329:seanchaí 294:seanchaí 263:seanchaí 224:seanchas 208:(plural 199:seanchaí 48:seanchaí 39:Saenchai 658:Ireland 354:mummers 607:  432:) and 390:Actor 229:Gaelic 82:Gaelic 538:(PDF) 498:Notes 332:from 216:Irish 88:. In 69:Irish 628:2018 605:ISBN 587:2014 418:Manx 416:and 269:The 235:filí 189:KHEE 185:SHAN 193:). 119:as 692:: 576:. 555:. 523:^ 513:. 458:. 404:. 387:. 326:, 246:. 175:iː 148:iː 71:: 60:or 46:A 630:. 589:. 561:. 438:( 426:( 178:/ 172:x 169:ˈ 166:ə 163:n 160:æ 157:ʃ 154:ˌ 151:, 145:x 142:ə 139:n 136:æ 133:ʃ 130:ˈ 127:/ 123:( 100:( 50:( 41:. 34:. 20:)

Index

Seanachie
Shanachie Records
Saenchai
[ˈʃan̪ˠəxiː]
[ʃan̪ˠəˈxiː]
Irish
[ˈʃan̪ˠəxəhɪ]
Gaelic
oral repository
Scottish Gaelic
[ˈʃɛn̪ˠɛxɪ]
anglicised
/ˈʃænəx,ˌʃænəˈx/
SHAN-ə-khee, -⁠KHEE
Irish
spelling reform of 1948
Gaelic
filí
Gaeltacht
Hiberno-English

Seán Ó hEinirí
County Mayo
Irish Cultural Revival
mummers
New Inn, County Galway
All-Ireland
Fleadh Ceoil
Eddie Lenihan
County Clare

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.