Knowledge

Samguk yusa

Source 📝

662:“Samguk yusa is considered as an extremely important cultural heritage representing ancient Korean history, geography, literature, religion, language, folklore, art, archeology, etc.” The Samguk Yusa mostly includes ancient literary works about history, Buddhism, and legends, most of which does not exist in the recent age. Moreover, it is one of the limited sources for the study of ancient Korean language systems. Especially, 14 pieces of hyangga (ancient Korean folk songs) are an essential part of a study in classical Korean literature. Moreover, the writer, Iryon uses different styles of writing including ones from the Sinitic Buddhist Culture. The book also includes plenty of information on Buddhist art, the dominant type of art in ancient Korean art history. “The Tapsang section, in particular, mainly focuses on the founding of pagodas, Buddhist images and temples, is an essential source for the study of various remains and relics of both historical and archeological value. Lastly, the book includes various written records about young soldiers during the Silla Dynasty. 1078:
first 6 pages), 31 pages of the fourth chapter, and 26 pages of the fifth chapter (missing last 4 pages). On the other hand, it is possible that most of the early Joseon books were not applied to the subjects of the Goryeo kings' names, such as Yong (the father of King Taejo) and Mu (the name of Hyejong) who were replaced by other characters in honor and samga. In terms of content, there are many differences in text from various books of Jeongdeokbon. This book is the earliest manuscript ever published in the late 14th century (the early Joseon Dynasty) before the 7th year of King Jungjong (1512) of Joseon Dynasty. Moreover, it is a valuable resource to correct errors in the edition in early Joseon period and it also works as a bibliography.
848:
into the whole story. In terms of Il-yeon's research approach, Il-yeon regarded the quality and quantity of the resources as crucial elements for his work, used the "inserted textual commentary" in order to seriously evaluate his resources, allowed the readers to access comparative information about the history, and even expressed concerns about the reliability when there was insufficient information to depict. Besides, Il-yeon attempted to use various versions of the same story when he recorded folktales and myths. For instance, when Il-yeon recorded the story of Tangun at the beginning of the book, he exactly added the comments that the Tangun story was quoted from both the
458:
contains the archive from Gojoseon to the late Three Kingdoms Period. The purpose of Gii is written at the beginning of the passage. Heungbeop is about the rise of Buddhism in the Three Kingdoms, and Tapsang includes pagodas and Buddhist images. Uihae contains narratives of famous monks during the Silla period. Sinju includes the tales about miracles that happened through esoteric Buddhism during the Silla dynasty. Gamtong is about stories of devotion. Pieun contains the legends of solitary heroes. Hyoseon contains folktales of filial piety and Buddhist virtues. Although it is divided into many parts, the composition of the entire book can be briefly described below:
1061:, designated as National Treasure of Korea (No. 306-3) is an early Joseon edition. Along with Royal calendar, the brief chronology of Silla, Goguryeo, Baekje, Gaya, and Unified Silla, Later Goguryeo (including Goryeo), and Later Baekjae, it contains the records of mythical events (historical and cultural facts from the Gojoseon to the Late Three Kingdoms period). Even though, part 3 and 5 remain out of a total of five books, this copy is valuable in that it is a complete edition without any missing pages as an early Joseon book. In addition, it has an important value in that it can supplement letters that are difficult to read among the 199: 952:
hometown together with joy and lived for more than 40 years. In the meantime, he had five children, but he was poor and wandered around. His 15-year-old child starved to death while passing through Haehyeonryeong Pass in Myeongju, but he failed to hold a funeral. When Kim Nang-ja says, "Let's break up with each other rather than continue the miserable life as it is," Choshin agrees and awakes from his dream while trying to leave the road after sharing the children with each other. After experiencing a miserable life of poverty and bareness in a dream, he realizes how vain human life is.
961: 447: 121: 899: 1049:. In terms of structure, 24 out of 49 pages are generally longer than 1 cm in length compared to Jeongdeokbon edition. In terms of content, it can be seen that it was published in the early Joseon Dynasty, as they were written in the style to avoid the names of Goryeo Dynasty's kings. Moreover, it includes many differences compared to the Jeongdeok edition, which was published in Gyeongju in 1512 (the 7th year of the reign of King Jungjong), and acts as a reference to compare and correct the mistakes in the Jeongdeok edition. 650: 943:
with a cow listened to his wife, picked the flower to her. After this, a dragon suddenly appeared from the sea, dragged Soon Jeong's wife, Lady Suro, into the sea and an old man appeared suddenly and said, "If you gather the people and sing a song and hit the river hill with a cane, you will be able to meet your wife." Her husband did as the old man said and the dragon really brought his wife out and sent her in front of them. This story portrays Lady Suro's unparalleled beauty that the water souls cannot ignore.
1007:, given that it is the only source with which Chapters 28, 29, and 30, which are missing from the other copies, can be included, along with the missing letters and errors in the copy published in 1512 (the 7th year of King Jungjong’s reign). Additionally, the collection at Beomeosa Temple is found to be closely related to the one published in 1512 in terms of its font, size, and spacing between the lines, which shows its importance for bibliographical research was recognized even during the 583: 769:. Il-yeon's work provides four bizarre stories depicting the discovery of archaeological artifacts to demonstrate the existence of Buddhism in the pre-modern era, the time of the tale's telling. Turning to the statistics, the writings of Samguk Yusa consist of Buddhist stories, including both the principles of Buddhism and various Buddhist monks, accounting for approximately forty-nine percent (49.5%) of the total. In terms of adequate factual delivery, 25: 438:
in this conservative mythology. In order to honor and pass down Il-yeon's achievements and life, the Inagak temple holds annual festivals such as the Cultural Festival of Il-yeon Samguk Yusa under the assistance of the Ministry of Culture and Tourism, and the festival activities include an academic seminar for academics, a writing contest for poems or essays, and poem recitation.
66: 872:" are excluded, making up the overwhelming bulk of the Silla stories, especially the stories that came from Korea's south-eastern region, "Kyngsang," known as Il-yeon's place of birth. With regard to religion, Confucianism, which greatly influenced the behaviour of East Asians, including China and Korea, was marginally dealt with in the Buddhism-dominant 1190: 924:
enlists ten thousand of Buddhas and bodhisattvas changing themselves at the apex of the different mountains. Moreover, this story introduces Korea as a country with the best karmic conditions in the world for building a large statue of the Buddha, even more suitable than India, the home of Buddhism.
1027:
in Seoul. This book originated from the edition published in Gyeongju in 1512 (the 7th year of the reign of King Jungjong of the Joseon Dynasty), which is the most commonly used version in the latest academic fields. “The book belongs to the copy withdrawn relatively early among other extant copies
942:
When Soon Jeong-gong had lunch at Imhaejeong Pavilion while taking office as Gangneung Taesu during King Seongdeok's reign, Soon Jeong's wife, lady Suro saw that the royal azalea flowers were in full bloom asked people around her to pick those flowers and an old man who was walking along the street
933:
The text covers a wide range of subjects, including geography, literature, religion, art, and folklore, as well as ancient history. The stories naturally came from the Goryeo people's lives under the extreme suffering in the Mongol-dominant era in order to strengthen both their identity as a nation
437:
However, there is also criticism that the sense of one blood could lead to not only marginalizing those who are not regarded as "genuinely Korean," but also restricting the different ways that people could consider themselves Korean by eliminating diverse and possible viewpoints that are not rooted
1077:
is written in large letters and in small letters, it is written as "Seokju" in the blue silk cover of the book. Every damaged and missing part of the copy was repaired and fully recovered to match the original contents. The volume consists of total 107 pages, 50 pages of the third chapter (missing
910:
is the age of the start of various institutions, teachings, religious practices, and cults. The tales are both descriptive and prescriptive because they have been the source of the Korean Buddhist tradition to the present day as the birth of the tradition is described in the book. The places which
863:
There is scepticism surrounding this history book as well. It was not able to precisely interpret and explain the detailed picture of Silla itself as this book was written in the Koryo period, during which a lot of time had passed from the three kingdoms period. The stories of the other nations of
876:
tales as a subjugated religion. For example, in the Tale of the Monk Chinjong, Chinjong's filial reasons for not wanting to enter the monastic life are countered by his mother, and this reflects that the monastic life would be regarded as even more filial behaviour than ignoring the filial piety.
847:
The author attempted to keep original phrases drawn from various sources, including Chinese Buddhist literature, Korean historical literature, and languages written in epigraphy, and he sometimes omitted unnecessary phrases or paraphrased several expressions with the intention of integrating them
457:
consists of a total of five volumes and two books, and apart from the volume, it consists of nine books, including Wangryeok, Gii, Heungbeop, Tapsang, Uihae, Sinju, Gamtong, Pieun, and Hyo-seon. Wangnyeok is a brief chronology of the Three Kingdoms, Garakguk, Later Goguryeo, and Later Baekje. Gii
416:
of Europe and East Asia, including China and Korea. They invaded Korea for the first time in 1231, and it brought a devastating blow to the lives of Koreans by destroying valuable cultural properties, recordings, and literature. This invasion motivated Il-yeon to protect all of the folklore and
371:
documents various tales and legends which are categorized into two parts: historical events and Buddhist narratives. The text contains various historical narratives such as tales of the Three Kingdoms period, myths, legends, genealogies, histories, and Buddhist tales, which have helped maintain
951:
A monk who adores Kim Nang-Ja enthusiastically begged Gwaneum Bodhisattva to realise love with her. However, one day, he heard that she had married. Choshin fell asleep resenting the Avalokitesvara Bodhisattva, but when Kim Nang-ja came at night and asked to have a relationship, he went to his
880:
The aristocracy and members of the upper class constitute over half of the total number of narrative protagonists, with the figures correlated with Buddhist monks or nuns making up approximately twenty-five percent, and commoners only making up around eight percent of the contexts. It can be
1011:. Moreover, as it contains information on how to read the Chinese characters used in the text in Hangul (Korean alphabet), it is an applicable material for researchers of Korea’s ancient language. It was designated as the national treasure of the Republic of Korea on August 27, 2020 688:
are often compared in terms of Korean history books, both holding a prominent place in Korean history. In terms of similarity, both of them were written by Koryo scholars who believed they were descended from not Koguryo but Silla. So, this contributed to the main focus of both
674: 1044:
On the front cover, "Hwangmajungyangwolmaedeuk Nisannamssigajang" is written with ink in the center. Moreover, the word, "Nisanjang" on the middle of back cover, indicates that it was purchased and kept by a person with surname Nam in February of the 55th year of the Chinese
409:, was written in the Ingak Temple in the 13th century. The author, Il-yeon, became a monk at the age of eight in 1214, working as an abbot in various temples, attending royal conferences at the king's command, and hosting important Buddhist events until his death in 1289. 425:, was known for caring for commoners who suffered under Mongolian rule during the end of the Goryeo period. Furthermore, Il-yeon refused the highest position of the Kingdom's Priest in order to care for his aging mother. The Korean peninsula was not yet united when the 1023:. The first 10 pages of volume 3, and pages 18 to 31 of volume 5 (total of 23 pages) are missing. The cover of this book was restored, and the five-hole woven with a red thread was used for the title page. This book was kept by Choe Nam-seon, and was later donated to 1028:
of the Jeongdeok Edition of Samguk yusa, and has value as the bibliography of the Jeongdeok Edition (also known as the Imshin Edition of King Jungjong).” It is the only copy of the Jeongdeok Edition to include Korean endings on the Chinese characters.
744:
of the Koryo dynasty allowed the readers to experience the old historical cultures such as superstitions, folklore, and mythical stories. Both of the historical books are also generally focused on certain backgrounds in terms of religion. Despite
997:
have been excavated in addition to this copy, and they have been designated as National Treasure Nos. 306 and 306-3. Even though this edition is an incomplete set, researchers regard it as highly valuable. It is the first printed copy of the
919:
included a common topos, when temples and statues’ remains are found and disclosed on key locations such as mountains. This can be described as a form of hierophany and the religious key places of Silla included those locations. The story in
1040:
is the only copy with Volume 2 and no other volumes. In this copy, 4 sheets (17-20) out of 49 pages of the text were restored. The cover is restored in a Manja pattern with a five-needle red thread, and the binding is in good condition.
885:
chiefly handled the stories of the upper class of Silla instead of the ordinary people. Although the readers who have the purpose of understanding the entire history have to merely rely on the resources that he chose to insert in the
433:
myths, Dangun, which is regarded as the root of all Koreans, has long been believed to have contributed to the idea of "one blood, one nation" among Koreans, as well as helped themselves to be characterized as a "common blood race".
925:
The mountains were later changed into one large religious area including of multiple temples and shrines. Each of the locations was devoted to certain buddhas and bodhisattvas and were used for the ritual practices to be performed.
1002:
to have been engraved on wood in 1934. This edition is considered meaningful from both the historical and academic perspectives as it is a crucial copy for the restoration of the original woodblock-printed copy of the
993:(one book composed of volumes 4 and 5), designated as National Treasure No. 306-4, is kept at Beomeosa Temple in Busan in the form of one book not including volumes 1 to 3. Additional two woodblock-printed editions of 600:, which was used by literate Koreans at the time of its composition. The earliest version of the text is believed to have been compiled in the 1280s, and the earliest extant publication of the text is from 1512 CE. 757:, the majority of the text is dedicated to Buddhism, which was tailored to the Korean style under the Buddhist author's influence with the only occasion when Confucianism is witnessed is Part 9 which expresses 712:
According to the Cultural Heritage Administration of Korea, "the book contains a wide range of records about young soldiers of the Silla Period, which are more religious and poetical than those written in
619:. This view is widely accepted among modern scholars. The compilation is believed to have been expanded by Iryeon's disciple Muguk (1250–1322) and several others prior to the definitive 1512 recension. 721:
was almost immediately accepted as one of the most definitive histories of its time and within several decades was read even in China." Therefore, it can be considered that even though the
860:
is also a relatively credible source, but its contents are mainly confined to the mobilization of the peasantry for dike construction and the description of land property for the temple.
633:
The 1512 edition of the text mentions a dynastic chronology at the beginning, which has several discrepancies with the information that appears later in the text. According to
1628:
McBride, Richard D. “Is the Samgukyusa Reliable? Case Studies from Chinese and Korean Sources.” The Journal of Korean Studies, vol. 11, no. 1, 2006, pp. 163–189. JSTOR,
749:'s reasonable writing, nationalist historians and scholars refer to it as a Chinese Confucian-centered book, arguing that it instils a subordinate attitude ( 1189:
Cultural Heritage Administration. “Samguk Yusa (Memorabilia of the Three Kingdoms) - Heritage Search.” Cultural Heritage Administration - English Site,
1262: 630:
in 1997. According to Ha Chongnyong, Iryeon wrote only the fifth fascicle, since his name is mentioned only in that section of the text.
915:
connects Korea with China and India and symbolically recreates the actual sacred places of Buddhism in Korea.” Most of the stories in
740:
Kim Pu-shik attempted a more rational and logical approach towards the historical writings, whereas the romantic Buddhism approach of
709:, allowing readers to access the two different historical works according to the perspectives of the Buddhist or Confucian official. 417:
stories handed down. Il-yeon collected and analyzed many works of Korean culture for a long period of time prior to the writing of
1939:
The official website showing the original text as well as the translation in Korean Hangul (National Institute of Korean History)
981:
books published in Gyeongju in 1512 (the 7th year of King Jungjong). This edition is most used by academic scholars in research.
615:(1206–1289) as the main compiler of the text, on the basis that his name (and full official title) was indicated in the fifth 1660: 1613: 1586: 1554: 1527: 1492: 1346: 1238: 1065:
published in 1512 (7th year of King Jungjong's reign) and identify cited literary works of which there are no extant copies.
1991: 367:
is a history book which is composed of five volumes in total and is divided into nine parts within the five volumes. The
1996: 1202: 1139: 1124: 1110: 1096: 174: 156: 102: 52: 1762:
Grayson, J. H. (31 July 2004). "Digging up Buddhism: Tales affirming the antiquity of Buddhism in the Samguk Yusa".
1917:
Kihl, T. S. (2004). "The Significance, Various Manifestations and Roles of Kwanŭm Tales as Found in Samguk Yusa".
911:
are mentioned in the book are important religious points in current South Korea also. “The naming of mountains in
697:
to emphasize the history of Silla. However, in contrast, they have some differences. Firstly, while the author of
1891: 372:
folklore from medieval Korea. "Yusa" is a term used to describe a text that is supplementary to an earlier work.
837:
focuses on various folktales, legends and biographies from early Korean history. Given its mythical narratives,
413: 256: 1898: 1073:
This book is a collection of three volumes, 3rd to 5th volumes of the Book of the Three Kingdoms. The title
877:
Furthermore, the book is quite biased in terms of providing an unbiased description of the social stratum.
84: 38: 890:, it is recommended as a worthwhile read for the purpose of comprehending the overall landscape of Silla. 76: 1885: 1883: 1881: 446: 973:
It is owned by Kyujanggak Institute for Korean Studies. This book is known as the earliest edition of
1878: 789:
are mutually regarded as complementary regarding uncompleted ancient recordings among Koreans today.
856:. This comment is valuable as both of the history books are not accessible now. The inscription of 781:(the land for producing food), which are well described in Samguk sagi in detail. Nonetheless, the 129: 1157: 316: 331:), as well as to other periods and states before, during and after the Three Kingdoms period. " 1603: 1576: 1544: 1517: 737:. Since it is also the same in reserve, it is found that the two works complement each other. 198: 2001: 960: 270: 1230:
Myths and legends from Korea : an annotated compendium of ancient and modern materials
391:, who is a mythological ancestor of all Koreans, founding the first nation of Korea, named 219: 8: 1105:, translated by Tae-Hung Ha and Grafton K. Mintz. Yonsei University Press: Seoul, Korea. 773:
conveys relatively insufficient historical information, such as about the explanation of
638: 616: 1867: 1813: 1739: 1704: 1498: 1426: 1308: 1256: 934:
and as descendants of a common ancestor. Among them, there are representative stories.
898: 797:
Many of the founding legends of the various kingdoms in Korean history are recorded in
641:, this chronology may have been a fourteenth-century addition to Iryeon's compilation. 634: 398:
The text also contains several well known tales such as Choshin's Dream and Lady Suro.
1947: 1871: 1859: 1817: 1805: 1731: 1708: 1666: 1656: 1609: 1582: 1550: 1523: 1502: 1488: 1430: 1418: 1352: 1342: 1312: 1300: 1244: 1234: 1135: 1120: 1106: 1092: 623: 597: 135: 1851: 1797: 1696: 1480: 1451:
Bushiness Korea (1 January 2001). "Temple of key historic text is to be restored".
1410: 1395:"Invading Mongols and the Preservation of Korean Traditions: The Monk Iryŏn and the 1394: 1292: 1152: 1046: 1024: 826: 44: 1414: 649: 305: 291: 483:
Records of the Kings, Records of Great Wonders 1 (The Founding of the Kingdoms)
1670: 1652:
An introduction to classical Korean literature : from hyangga to pʻansori
1356: 765:
could not help being influenced more greatly by Il-yeon's Buddhist value than
315:
is a collection of legends, folktales and historical accounts relating to the
1985: 1863: 1809: 1735: 1422: 1304: 1248: 810: 604: 1835: 1474: 977:. It is the only book without missing pages and is complete out of all the 806: 758: 1855: 1785: 1601: 1515: 1484: 1280: 1801: 1700: 1296: 378: 1743: 1687:
Shultz, E. J. (1 January 2004). "An Introduction to the "Samguk Sagi"".
1629: 1959: 1892:"The Birth of Korean Buddhist Tradition through Legends of Samguk yusa" 1103:
Samguk Yusa: Legends and History of the Three Kingdoms of Ancient Korea
582: 1722:
Ch'oe, Yŏng-ho (1980). "An Outline History of Korean Historiography".
1650: 1336: 261: 246: 243: 240: 237: 1228: 706: 865: 814: 802: 608: 393: 376:
is intended to provide additional information to texts such as the
352: 336: 320: 1516:
Daniel R. Woolf; Sarah Foot; Chase F. Robinson (25 October 2012).
1185: 1183: 1181: 1179: 1177: 1175: 1173: 753:) with the ancient tradition ignored. In contrast, in the case of 1602:
Robert E. Buswell, Jr.; Donald S. Lopez, Jr. (24 November 2013).
612: 586: 340: 343:
in 1281 (the 7th year of King Chungnyeol of Goryeo) in the late
1170: 1008: 869: 818: 801:. The text covers legends from many Korean kingdoms, including 388: 348: 344: 324: 211: 725:
was written a century later, Iryon considerably relied on the
141:
You can help by providing page numbers for existing citations.
822: 673: 328: 229: 1546:
The Oxford History of Historical Writing: Volume 2: 400-1400
1519:
The Oxford History of Historical Writing: Volume 2: 400-1400
1925:: 53–86 – via DOAJ Directory of Open Access Journals. 1542: 1338:
Early Korean Literature : Selections and Introductions
1578:
The Journal of Korean Studies Vol 11, Number 1 (Fall 2006)
1089:
Overlooked Historical Records of the Three Korean Kingdoms
893: 421:. Il-yeon, who died in the temple after the completion of 1770:(2): 103–230 – via Project Muse Premium Collection. 1581:. Rowman & Littlefield Publishers. pp. 165–185. 275: 1091:, translated by Kim Dal-Yong. Jimoondang: Seoul, Korea. 1840:
Reliable? Case Studies from Chinese and Korean Sources"
1574: 1134:. translated by Kim Won-jung. Eulyu munhwasa: Seoul. 450:
The Goryeo Dynasty in the middle of the 14th century
347:Dynasty." It is the earliest extant record of the 733:contains the historical elements not found in the 1543:Sarah Foot; Chase F. Robinson (25 October 2012). 761:as a way of Buddhism. Naturally, the contents of 1983: 1450: 717:." On the other hand, studies have found that " 79:for grammar, style, cohesion, tone, or spelling 1682: 1680: 1575:John Duncan; Gi-Wook Shin (28 December 2006). 1014: 705:was written by a Confucian scholar-statesman, 665: 1281:"An Outline History of Korean Historiography" 984: 1341:. Columbia University Press. pp. 1–10. 1261:: CS1 maint: multiple names: authors list ( 295: 235: 217: 1677: 1608:. Princeton University Press. p. 754. 1570: 1568: 1566: 53:Learn how and when to remove these messages 1595: 1522:. Oxford University Press. pp. 136–. 1476:Korean Adoptees and Transnational Adoption 1052: 964:Photo of Samguk Yusa Kyujanggak Collection 494:Records of Great Wonders 2 (United Silla) 197: 1889: 1721: 1536: 1278: 792: 175:Learn how and when to remove this message 157:Learn how and when to remove this message 103:Learn how and when to remove this message 1971:Samguk Yusa - World History Encyclopedia 1834:McBride, Richard D. (1 September 2006). 1563: 1459:(8): 60–61 – via ProQuest Central. 1226: 968: 959: 897: 672: 648: 581: 577: 445: 1919:International Journal of Korean History 1833: 1761: 1392: 1068: 894:Influences on Korean Buddhism tradition 622:Ha Chongnyong and Yi Kunjik produced a 335:is a historical record compiled by the 1984: 1686: 1472: 1334: 351:legend, which records the founding of 1912: 1910: 1908: 1829: 1827: 1779: 1777: 1757: 1755: 1753: 1715: 1644: 1642: 1640: 1638: 1630:https://www.jstor.org/stable/41490226 1388: 1386: 1031: 829:. Unlike the more factually-oriented 603:20th-century Korean scholars such as 304: 16:13th century Korean historical record 1916: 1605:The Princeton Dictionary of Buddhism 1468: 1466: 1446: 1444: 1442: 1440: 1393:Grayson, James H. (2 January 2017). 1384: 1382: 1380: 1378: 1376: 1374: 1372: 1370: 1368: 1366: 1330: 1328: 1326: 1324: 1322: 1274: 1272: 928: 902:Chomseongdae Observatory in Gyeongju 644: 114: 59: 18: 1783: 1648: 658:Importance as the national treasure 13: 1905: 1824: 1774: 1750: 1635: 1019:This book contains volumes 3-5 of 946: 14: 2013: 1946: 1933: 1784:Kim, Chong-sun (1 January 2004). 1473:Walton, Jessica (23 March 2019). 1463: 1437: 1397:Memorabilia of the Three Kingdoms 1363: 1319: 1279:Ch'oe, Yŏng-ho (1 January 1980). 1269: 1227:Huntley., Grayson, James (2011). 538:Tales of Divination and miracles 312:Memorabilia of the Three Kingdoms 34:This article has multiple issues. 1549:. OUP Oxford. pp. 125–126. 412:The book was written during the 355:as the first Korean nation. The 119: 64: 23: 1958:] (in Chinese) – via 1622: 844:s reliability is questionable. 653:Gojoseon Tangun-Wanggeom Statue 42:or discuss these issues on the 1509: 1220: 1195: 955: 361:is National Treasure No. 306. 296: 236: 218: 1: 1415:10.1080/0015587x.2016.1224147 1163: 906:The three Kingdom periods in 701:was a devoted Buddhist monk, 401: 1974:三國遺事 (Links to full text of 1655:. Routledge. pp. 1–24. 937: 549:Emotional Tales of Devotion 527:Anecdotes of Renowned Monks 516:Pagodas and Buddhist Images 429:was composed, so one of the 7: 1786:"Silla Economy and Society" 1479:. Routledge. pp. 1–5. 1233:. Routledge. pp. 1–5. 1146: 1081: 1015:Korea University Collection 441: 276: 262: 10: 2018: 1992:13th-century history books 1899:Palacký University Olomouc 985:Beomeosa Temple Collection 1997:History books about Korea 1844:Journal of Korean Studies 1119:. Somun munhwasa: Seoul. 864:the three-kingdom period 306:[sʰam.ɡuk̚.ju.sa] 269: 255: 228: 210: 205: 196: 191: 596:The text was written in 571:Stories of Filial Piety 1158:Three Kingdoms of Korea 1053:Seodaemun-gu Collection 1036:The Jung-gu version of 317:Three Kingdoms of Korea 128:This article cites its 1335:McCann, David (2012). 965: 903: 793:Historical reliability 777:(officials' land) and 678: 654: 593: 451: 1964:Original Text of the 1856:10.1353/jks.2006.0009 1649:Kim, Kichung (2015). 1485:10.4324/9781351132312 969:Kyujanggak Collection 963: 901: 676: 652: 585: 578:Authorship and dating 449: 302:Korean pronunciation: 1978:in literary Chinese) 1802:10.1353/ks.2005.0020 1701:10.1353/ks.2005.0026 1297:10.1353/ks.1980.0003 1069:Jongno-gu Collection 639:Donald S. Lopez, Jr. 257:Revised Romanization 1101:Ilyon (1972; 2006) 881:clarified that the 677:Map depicting Silla 635:Robert Buswell, Jr. 462: 1032:Jung-gu Collection 966: 904: 679: 655: 594: 461: 452: 83:You can assist by 1662:978-1-56324-785-9 1615:978-1-4008-4805-8 1588:978-1-4422-3484-0 1556:978-0-19-163693-6 1529:978-0-19-923642-8 1494:978-1-351-13231-2 1348:978-0-231-11947-4 1240:978-0-415-51524-5 1191:english.cha.go.kr 929:Legends and tales 645:National heritage 598:Classical Chinese 575: 574: 505:Rise of Buddhism 383:The beginning of 283: 282: 271:McCune–Reischauer 185: 184: 177: 167: 166: 159: 134:does not provide 113: 112: 105: 57: 2009: 1963: 1953: 1942: 1927: 1926: 1914: 1903: 1902: 1896: 1887: 1876: 1875: 1831: 1822: 1821: 1781: 1772: 1771: 1759: 1748: 1747: 1719: 1713: 1712: 1684: 1675: 1674: 1646: 1633: 1626: 1620: 1619: 1599: 1593: 1592: 1572: 1561: 1560: 1540: 1534: 1533: 1513: 1507: 1506: 1470: 1461: 1460: 1448: 1435: 1434: 1390: 1361: 1360: 1332: 1317: 1316: 1276: 1267: 1266: 1260: 1252: 1224: 1218: 1217: 1215: 1214: 1199: 1193: 1187: 1153:History of Korea 1047:Sexagenary Cycle 1025:Korea University 843: 729:. Moreover, the 666:Comparison with 624:critical edition 607:established the 589:, the author of 463: 460: 308: 303: 299: 298: 279: 265: 250: 249: 223: 222: 201: 189: 188: 180: 173: 162: 155: 151: 148: 142: 123: 122: 115: 108: 101: 97: 94: 88: 68: 67: 60: 49: 27: 26: 19: 2017: 2016: 2012: 2011: 2010: 2008: 2007: 2006: 1982: 1981: 1945: 1940: 1936: 1931: 1930: 1915: 1906: 1894: 1890:Marek Zemánek. 1888: 1879: 1832: 1825: 1782: 1775: 1760: 1751: 1720: 1716: 1685: 1678: 1663: 1647: 1636: 1627: 1623: 1616: 1600: 1596: 1589: 1573: 1564: 1557: 1541: 1537: 1530: 1514: 1510: 1495: 1471: 1464: 1453:Bushiness Korea 1449: 1438: 1391: 1364: 1349: 1333: 1320: 1277: 1270: 1254: 1253: 1241: 1225: 1221: 1212: 1210: 1207:terms.naver.com 1201: 1200: 1196: 1188: 1171: 1166: 1149: 1084: 1071: 1055: 1034: 1017: 987: 971: 958: 949: 947:Choshin's Dream 940: 931: 896: 841: 795: 671: 647: 580: 444: 414:Mongol conquest 404: 389:Dangun Wanggeom 301: 251: 224: 181: 170: 169: 168: 163: 152: 146: 143: 140: 136:page references 124: 120: 109: 98: 92: 89: 82: 69: 65: 28: 24: 17: 12: 11: 5: 2015: 2005: 2004: 1999: 1994: 1980: 1979: 1972: 1969: 1943: 1935: 1934:External links 1932: 1929: 1928: 1904: 1877: 1850:(1): 163–189. 1823: 1790:Korean Studies 1773: 1749: 1724:Korean Studies 1714: 1689:Korean Studies 1676: 1661: 1634: 1621: 1614: 1594: 1587: 1562: 1555: 1535: 1528: 1508: 1493: 1462: 1436: 1362: 1347: 1318: 1285:Korean Studies 1268: 1239: 1219: 1194: 1168: 1167: 1165: 1162: 1161: 1160: 1155: 1148: 1145: 1144: 1143: 1128: 1113: 1099: 1087:Ilyeon (2006) 1083: 1080: 1070: 1067: 1054: 1051: 1033: 1030: 1016: 1013: 1009:Joseon Dynasty 986: 983: 970: 967: 957: 954: 948: 945: 939: 936: 930: 927: 895: 892: 794: 791: 670: 664: 646: 643: 579: 576: 573: 572: 569: 566: 562: 561: 558: 555: 551: 550: 547: 544: 540: 539: 536: 533: 529: 528: 525: 522: 518: 517: 514: 511: 507: 506: 503: 500: 496: 495: 492: 489: 485: 484: 481: 478: 474: 473: 470: 467: 443: 440: 403: 400: 281: 280: 273: 267: 266: 259: 253: 252: 234: 232: 226: 225: 216: 214: 208: 207: 203: 202: 194: 193: 183: 182: 165: 164: 127: 125: 118: 111: 110: 72: 70: 63: 58: 32: 31: 29: 22: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 2014: 2003: 2000: 1998: 1995: 1993: 1990: 1989: 1987: 1977: 1973: 1970: 1967: 1961: 1957: 1952: 1950: 1944: 1938: 1937: 1924: 1920: 1913: 1911: 1909: 1900: 1893: 1886: 1884: 1882: 1873: 1869: 1865: 1861: 1857: 1853: 1849: 1845: 1841: 1839: 1830: 1828: 1819: 1815: 1811: 1807: 1803: 1799: 1796:(1): 75–104. 1795: 1791: 1787: 1780: 1778: 1769: 1765: 1758: 1756: 1754: 1745: 1741: 1737: 1733: 1729: 1725: 1718: 1710: 1706: 1702: 1698: 1694: 1690: 1683: 1681: 1672: 1668: 1664: 1658: 1654: 1653: 1645: 1643: 1641: 1639: 1631: 1625: 1617: 1611: 1607: 1606: 1598: 1590: 1584: 1580: 1579: 1571: 1569: 1567: 1558: 1552: 1548: 1547: 1539: 1531: 1525: 1521: 1520: 1512: 1504: 1500: 1496: 1490: 1486: 1482: 1478: 1477: 1469: 1467: 1458: 1454: 1447: 1445: 1443: 1441: 1432: 1428: 1424: 1420: 1416: 1412: 1408: 1404: 1400: 1398: 1389: 1387: 1385: 1383: 1381: 1379: 1377: 1375: 1373: 1371: 1369: 1367: 1358: 1354: 1350: 1344: 1340: 1339: 1331: 1329: 1327: 1325: 1323: 1314: 1310: 1306: 1302: 1298: 1294: 1290: 1286: 1282: 1275: 1273: 1264: 1258: 1250: 1246: 1242: 1236: 1232: 1231: 1223: 1208: 1204: 1198: 1192: 1186: 1184: 1182: 1180: 1178: 1176: 1174: 1169: 1159: 1156: 1154: 1151: 1150: 1141: 1140:89-324-6083-3 1137: 1133: 1129: 1126: 1125:89-7004-002-1 1122: 1118: 1114: 1112: 1111:1-59654-348-5 1108: 1104: 1100: 1098: 1097:89-88095-94-4 1094: 1090: 1086: 1085: 1079: 1076: 1066: 1064: 1060: 1057:This copy of 1050: 1048: 1042: 1039: 1029: 1026: 1022: 1012: 1010: 1006: 1001: 996: 992: 989:The Beomeosa 982: 980: 976: 962: 953: 944: 935: 926: 923: 918: 914: 909: 900: 891: 889: 884: 878: 875: 871: 867: 861: 859: 855: 851: 845: 840: 836: 832: 828: 824: 820: 816: 812: 808: 804: 800: 790: 788: 784: 780: 776: 772: 768: 764: 760: 756: 752: 748: 743: 738: 736: 732: 728: 724: 720: 716: 710: 708: 704: 700: 696: 692: 687: 683: 675: 669: 663: 660: 659: 651: 642: 640: 636: 631: 629: 625: 620: 618: 614: 610: 606: 605:Choe Nam-seon 601: 599: 592: 588: 584: 570: 567: 564: 563: 559: 556: 553: 552: 548: 545: 542: 541: 537: 534: 531: 530: 526: 523: 520: 519: 515: 512: 509: 508: 504: 501: 498: 497: 493: 490: 487: 486: 482: 479: 476: 475: 471: 468: 465: 464: 459: 456: 448: 439: 435: 432: 428: 424: 420: 415: 410: 408: 399: 397: 395: 390: 386: 382: 380: 375: 370: 366: 362: 360: 359: 354: 350: 346: 342: 338: 334: 330: 326: 322: 318: 314: 313: 307: 293: 289: 288: 278: 274: 272: 268: 264: 260: 258: 254: 248: 245: 242: 239: 233: 231: 227: 221: 215: 213: 209: 204: 200: 195: 190: 187: 179: 176: 161: 158: 150: 138: 137: 131: 126: 117: 116: 107: 104: 96: 86: 80: 78: 73:This article 71: 62: 61: 56: 54: 47: 46: 41: 40: 35: 30: 21: 20: 2002:Goryeo works 1975: 1965: 1955: 1948: 1922: 1918: 1847: 1843: 1837: 1793: 1789: 1767: 1764:Acta Koreana 1763: 1727: 1723: 1717: 1692: 1688: 1651: 1624: 1604: 1597: 1577: 1545: 1538: 1518: 1511: 1475: 1456: 1452: 1406: 1402: 1396: 1337: 1288: 1284: 1229: 1222: 1211:. Retrieved 1206: 1197: 1131: 1116: 1102: 1088: 1074: 1072: 1062: 1058: 1056: 1043: 1037: 1035: 1020: 1018: 1004: 999: 994: 990: 988: 978: 974: 972: 950: 941: 932: 921: 916: 912: 907: 905: 887: 882: 879: 873: 862: 857: 853: 849: 846: 838: 834: 830: 807:Wiman Joseon 798: 796: 786: 782: 778: 774: 770: 766: 762: 759:filial piety 754: 750: 746: 741: 739: 734: 730: 726: 722: 718: 714: 711: 702: 698: 694: 690: 685: 681: 680: 667: 661: 657: 656: 632: 627: 621: 602: 595: 590: 454: 453: 436: 430: 426: 422: 418: 411: 406: 405: 392: 384: 377: 373: 368: 364: 363: 357: 356: 332: 311: 310: 286: 285: 284: 186: 171: 153: 144: 133: 99: 90: 77:copy editing 75:may require 74: 50: 43: 37: 36:Please help 33: 1976:Samguk yusa 1966:Samguk yusa 1956:Samguk Yusa 1941:(in Korean) 1838:Samguk yusa 1695:(1): 1–13. 1409:(1): 1–15. 1291:(1): 1–27. 1209:(in Korean) 1075:Samguk Yusa 1063:Samguk Yusa 1059:Samguk Yusa 1038:Samguk Yusa 1021:Samguk yusa 1005:Samguk yusa 1000:Samguk yusa 995:Sanguk yusa 991:Samguk yusa 979:Samguk yusa 975:Samguk Yusa 956:Collections 922:Samguk Yusa 917:Samguk yusa 913:Samguk Yusa 908:Samguk yusa 888:Samguk yusa 883:Samguk yusa 874:Samguk yusa 858:Samguk Yusa 854:Tangun Kogi 839:Samguk yusa 835:Samguk yusa 831:Samguk sagi 799:Samguk yusa 787:Samguk sagi 783:Samguk yusa 771:Samguk Yusa 767:Samguk sagi 763:Samguk yusa 755:Samguk yusa 747:Samguk sagi 742:Samguk yusa 735:Samguk sagi 731:Samguk yusa 727:Samguk sagi 723:Samguk yusa 719:Samguk Sagi 715:Samguk sagi 707:Kim Pu-shik 703:Samguk sagi 699:Samguk yusa 695:Samguk sagi 691:Samguk yusa 686:Samguk yusa 682:Samguk sagi 668:Samguk sagi 628:Samguk yusa 591:Samguk Yusa 455:Samguk yusa 431:Samguk yusa 427:Samguk yusa 423:Samguk yusa 419:Samguk yusa 407:Samguk yusa 385:Samguk yusa 379:Samguk Sagi 374:Samguk yusa 369:Samguk yusa 365:Samguk yusa 358:Samguk yusa 333:Samguk yusa 294::  287:Samguk yusa 277:Samguk yusa 263:Samguk yusa 206:Korean name 192:Samguk yusa 93:August 2023 1986:Categories 1960:Wikisource 1671:1151012243 1357:1154833057 1213:2021-06-05 1164:References 1130:일연 (2002) 1115:일연 (1996) 560:Seclusion 402:Background 387:describes 85:editing it 39:improve it 1872:144946837 1864:0731-1613 1818:145158628 1810:1529-1529 1736:0145-840X 1709:144403549 1503:188162139 1431:165042441 1423:0015-587X 1313:162859304 1305:1529-1529 1257:cite book 1249:815975808 938:Lady Suro 866:"Koguryo" 775:Kwallogup 565:Volume 5 554:Volume 5 543:Volume 5 532:Volume 5 521:Volume 4 510:Volume 3 499:Volume 3 488:Volume 2 477:Volume 1 45:talk page 1836:"Is the 1744:23717670 1730:: 1–27. 1403:Folklore 1147:See also 1082:Editions 815:Goguryeo 803:Gojoseon 617:fascicle 609:Buddhist 442:Contents 394:Gojoseon 353:Gojoseon 337:Buddhist 321:Goguryeo 147:May 2022 870:Paekche 850:Wei-shu 613:Il-yeon 587:Il-yeon 568:Part 9 557:Part 8 546:Part 7 535:Part 6 524:Part 5 513:Part 4 502:Part 3 491:Part 2 480:Part 1 466:Volume 341:Il-yeon 130:sources 1951:  1870:  1862:  1816:  1808:  1742:  1734:  1707:  1669:  1659:  1612:  1585:  1553:  1526:  1501:  1491:  1429:  1421:  1355:  1345:  1311:  1303:  1247:  1237:  1203:"삼국유사" 1138:  1123:  1109:  1095:  833:, the 825:, and 819:Baekje 472:Theme 349:Dangun 345:Goryeo 327:, and 325:Baekje 292:Korean 212:Hangul 1954:[ 1895:(PDF) 1868:S2CID 1814:S2CID 1740:JSTOR 1705:S2CID 1499:S2CID 1427:S2CID 1309:S2CID 842:' 823:Silla 811:Buyeo 779:Sigup 751:Sadae 611:monk 469:Part 339:monk 329:Silla 309:) or 230:Hanja 1949:三國遺事 1860:ISSN 1806:ISSN 1732:ISSN 1667:OCLC 1657:ISBN 1610:ISBN 1583:ISBN 1551:ISBN 1524:ISBN 1489:ISBN 1419:ISSN 1353:OCLC 1343:ISBN 1301:ISSN 1263:link 1245:OCLC 1235:ISBN 1136:ISBN 1132:삼국유사 1121:ISBN 1117:삼국유사 1107:ISBN 1093:ISBN 868:and 852:and 827:Gaya 785:and 693:and 684:and 637:and 297:삼국유사 220:삼국유사 132:but 1852:doi 1798:doi 1697:doi 1481:doi 1411:doi 1407:128 1293:doi 626:of 1988:: 1921:. 1907:^ 1897:. 1880:^ 1866:. 1858:. 1848:11 1846:. 1842:. 1826:^ 1812:. 1804:. 1794:28 1792:. 1788:. 1776:^ 1766:. 1752:^ 1738:. 1726:. 1703:. 1693:28 1691:. 1679:^ 1665:. 1637:^ 1565:^ 1497:. 1487:. 1465:^ 1457:18 1455:. 1439:^ 1425:. 1417:. 1405:. 1401:. 1365:^ 1351:. 1321:^ 1307:. 1299:. 1287:. 1283:. 1271:^ 1259:}} 1255:{{ 1243:. 1205:. 1172:^ 821:, 817:, 813:, 809:, 805:, 323:, 300:; 48:. 1968:. 1962:. 1923:6 1901:. 1874:. 1854:: 1820:. 1800:: 1768:7 1746:. 1728:4 1711:. 1699:: 1673:. 1632:. 1618:. 1591:. 1559:. 1532:. 1505:. 1483:: 1433:. 1413:: 1399:" 1359:. 1315:. 1295:: 1289:4 1265:) 1251:. 1216:. 1142:. 1127:. 396:. 381:. 319:( 290:( 247:事 244:遺 241:國 238:三 178:) 172:( 160:) 154:( 149:) 145:( 139:. 106:) 100:( 95:) 91:( 87:. 81:. 55:) 51:(

Index

improve it
talk page
Learn how and when to remove these messages
copy editing
editing it
Learn how and when to remove this message
sources
page references
Learn how and when to remove this message
Learn how and when to remove this message

Hangul
삼국유사
Hanja




Revised Romanization
McCune–Reischauer
Korean
[sʰam.ɡuk̚.ju.sa]
Three Kingdoms of Korea
Goguryeo
Baekje
Silla
Buddhist
Il-yeon
Goryeo
Dangun

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.