22:
91:
2462:
2485:
79:
2474:
2495:
64:
New regulations that came into force in 2016 mandate that all signs be in Welsh first, with the existing "English-priority" signage (in those areas where the local authority previously had such a policy) being replaced whenever they otherwise would (life expiry or altered road conditions). The Welsh
69:
will be taken forward as part of general rolling programme of renewals with priority given to main routes.' The previous Welsh
Language Scheme stated that English-only signs would be made bilingual when they were replaced, and that the order in which the languages appear would follow the practice
143:) scheme, which campaigns for all road signs in Wales to display both Welsh and English information on public information signs. The campaign is most noted for its placement of stickers with the group's logo, a dragon's tongue, on signposts that are written only in English.
65:
Government states in its Welsh
Language Standards, Article 119, page 17, that; 'Where a sign contains the Welsh language as well as the English language, the Welsh language text must be positioned so as to be read first.' and; 'Replacement signage on
56:
wording, with Welsh-first signage present in most areas of Wales and mandated for all new signs, but some
English-first signage remains in some areas from when it was legally allowed before 2016.
109:
recommended that they should be provided systematically throughout Wales. Throughout Wales, instructions for drivers appear on the road itself. One of the most common painted instructions is
1355:
1625:
1028:
158:
were removed in 2011 after complaints from local residents, as the given Welsh names are neither in common usage by Welsh speakers nor close derivatives of the
English names.
1370:
224:
166:
The requirement for bilingual signs has sometimes led to errors, such as the two languages presenting differing information. In 2006, a bilingual pedestrian sign in
2169:
1585:
1580:
1575:
1570:
1565:
1560:
1555:
1550:
1545:
1524:
1519:
1514:
1509:
1504:
1499:
1494:
1489:
1484:
1094:
2242:
1776:
1338:
2320:
1403:
2313:
1658:
1615:
1365:
1744:
1610:
1312:
953:
883:
480:
2420:
2197:
1709:
1824:
1331:
21:
2381:
2353:
1968:
1620:
1432:
518:
354:
2149:
1167:
745:
229:
2444:
2332:
1162:
90:
2437:
1904:
1469:
798:
2498:
2367:
2346:
2226:
2137:
2012:
1770:
1590:
1529:
1427:
1135:
2219:
1814:
1396:
2207:
2192:
1977:
1704:
1360:
1307:
1299:
765:
1996:
1989:
1921:
1894:
1859:
1731:
1651:
1447:
968:
818:
45:
2125:
1961:
1954:
1678:
1016:
2533:
2292:
2048:
2017:
1130:
249:
78:
2388:
2360:
2339:
2267:
2231:
1984:
1935:
1928:
1819:
1749:
1699:
1457:
1442:
1437:
1389:
973:
908:
903:
700:
2247:
2132:
2100:
2038:
1909:
2488:
2374:
2024:
1864:
1838:
1644:
1412:
347:
126:
2406:
1248:
740:
705:
567:
2202:
2105:
1066:
1021:
715:
2164:
1793:
1739:
1087:
898:
783:
750:
725:
670:
665:
603:
598:
532:
498:
151:
2538:
2528:
2178:
2117:
2058:
1082:
1061:
888:
720:
710:
645:
618:
557:
508:
421:
270:
2070:
1945:
1798:
1109:
923:
803:
730:
695:
685:
680:
608:
572:
552:
340:
2297:
2031:
1238:
1114:
1006:
963:
928:
868:
863:
858:
848:
843:
833:
828:
823:
808:
793:
788:
778:
773:
755:
635:
593:
562:
450:
432:
2327:
1854:
1278:
1208:
1203:
1099:
1011:
996:
958:
948:
938:
933:
918:
913:
878:
853:
838:
813:
735:
655:
630:
577:
547:
397:
377:
83:
66:
284:
8:
2154:
2083:
1765:
1683:
1233:
1104:
943:
893:
873:
690:
660:
640:
623:
613:
392:
105:
Bilingual signs in Wales were permitted by special authorisation after 1965. In 1972 the
2272:
1667:
1193:
1001:
675:
650:
2432:
2277:
2144:
1782:
1725:
1719:
95:
2509:: template or category link. Partly or mostly navigable, and/or under restoration.
2466:
2259:
2159:
2095:
2053:
2043:
1899:
1831:
1273:
1243:
513:
219:
53:
34:
2413:
2237:
2078:
1887:
1268:
412:
407:
2090:
1876:
1263:
1223:
1188:
503:
493:
470:
442:
382:
310:
49:
37:, and also Welsh place names without an English equivalent. Distances in miles.
30:
26:
1381:
2522:
2287:
2282:
2183:
2063:
1253:
1228:
1157:
147:
106:
1198:
94:
An example of a "Ble mae'r
Gymraeg?" campaign sticker on a telephone box at
2478:
2461:
2214:
1882:
1788:
488:
459:
427:
363:
190:) in Welsh. In 2008, a sign erected near the entrance to a supermarket in
1871:
417:
465:
199:
Nid wyf yn y swyddfa ar hyn o bryd. Anfonwch unrhyw waith i'w gyfieithu
2427:
1636:
1218:
455:
402:
387:
207:
I am not in the office at the moment. Send any work to be translated.
155:
194:
was mistakenly printed with an automatic e-mail response which read
1213:
314:
288:
191:
167:
332:
1283:
232:– Includes guidance on what name local authorities should use.
1258:
1183:
1371:
Comparison of traffic signs in
English-speaking territories
225:
List of Welsh principal areas by percentage Welsh language
70:
adopted by the local authority where the sign is located.
271:"Rockfield and Cross Ash signs have Welsh names removed"
260:
The Welsh
Government's Welsh Language Scheme 2011–2016
129:
have been campaigning for a number of years with the
2520:
1777:South West Wales Integrated Transport Consortium
1339:Traffic Signs Regulations and General Directions
1411:
254:
146:In an overwhelmingly English-speaking area of
120:
1745:Proposed devolution of railway infrastructure
1652:
1397:
348:
205:
185:
171:
138:
1366:Comparison of MUTCD-influenced traffic signs
197:
178:
131:
111:
2139:Train operating companies (Wales-specific)
1659:
1645:
1404:
1390:
355:
341:
46:those in other parts of the United Kingdom
16:Signage in a country of the United Kingdom
1332:Manual on Uniform Traffic Control Devices
89:
77:
20:
2071:Glandŵr Cymru (Canal & River Trust)
519:Direction, position, or indication sign
2521:
1666:
1168:Traffic light control and coordination
230:List of standardised Welsh place-names
1640:
1385:
1163:Variations in traffic light operation
336:
82:Bilingual markings on the B4302 near
44:follow the same design principles as
2494:
1905:North and Mid Wales Trunk Road Agent
73:
2227:Great Western Railway in West Wales
1771:South East Wales Transport Alliance
1136:Traffic signs in post-Soviet states
311:"E-mail error ends up on road sign"
100:Where's the Welsh? New Language Act
13:
2220:Western Region of British Railways
2208:Valleys & Cardiff Local Routes
2179:Other Great Britain-wide operators
1815:Rights of way in England and Wales
250:Welsh Language Standards-gov.wales
150:, bilingual village name signs at
125:The Welsh-language pressure group
25:A Welsh-English bilingual sign in
14:
2550:
1361:Comparison of European road signs
362:
285:"Pedestrian sign's forked tongue"
59:
2493:
2484:
2483:
2472:
2460:
1860:Welsh Government traffic officer
1732:Swansea Bay and West Wales Metro
48:. All modern signs feature both
1679:Transport in the United Kingdom
2293:Active Travel (Wales) Act 2013
1356:Comparison of Asian road signs
303:
277:
263:
243:
1:
2133:Wales & Borders franchise
1936:Welsh Government roads review
1820:Highways in England and Wales
1750:Welsh Government roads review
236:
2248:Great Little Trains of Wales
1910:South Wales Trunk Road Agent
67:Welsh Government trunk roads
7:
1839:Byways and Bridleways Trust
1413:Roads in the United Kingdom
213:
127:Cymdeithas yr Iaith Gymraeg
121:Controversies and campaigns
10:
2555:
1611:Anomalously numbered roads
1249:Polish road signs typeface
2455:
2399:
2322:Caerphilly County Borough
2306:
2258:
2232:North–South Wales railway
2203:Rail transport in Cardiff
2198:Proposed railway stations
2116:
2075:Cancelled canal projects
2005:
1944:
1847:
1807:
1758:
1692:
1674:
1603:
1538:
1477:
1468:
1419:
1348:
1323:
1293:International conventions
1292:
1176:
1150:
1123:
1075:
1054:
989:
764:
586:
540:
531:
479:
441:
370:
206:
186:
172:
161:
139:
2165:Transport for Wales Rail
2049:Monmouthshire and Brecon
1794:Department for Transport
1458:Gaelic-speaking Scotland
1426:Road numbering schemes:
974:Gaelic-speaking Scotland
499:Prohibitory traffic sign
481:Vienna Convention Groups
273:. BBC News. 1 June 2011.
2315:Bridgend County Borough
2171:railway stations served
1826:Long-distance footpaths
509:Special regulation sign
1799:Great British Railways
1029:Central America (SICA)
799:Bosnia and Herzegovina
198:
180:"edrychwch i'r chwith"
179:
132:
112:
102:
98:, which translates as
87:
38:
2534:Road signs by country
2298:National Cycle Museum
2032:Pontcysyllte Aqueduct
1997:South Wales tramroads
1239:NPS Rawlinson Roadway
466:Give Way / Yield sign
451:Priority to the right
433:Variable-message sign
398:Driver location signs
204:which translates as "
170:told pedestrians to "
93:
81:
24:
1728:(under-construction)
1626:Primary destinations
746:United Arab Emirates
378:Advisory speed limit
84:Manordeilo and Salem
2446:Transport disasters
2155:Arriva Trains Wales
2084:Grand Contour Canal
1917:Road signs in Wales
1766:Transport for Wales
1684:Transport for Wales
42:Road signs in Wales
2439:Ambulance services
2013:Ports and harbours
1716:Regional projects
1668:Transport in Wales
1324:National standards
176:" in English, but
140:Where's the Welsh?
133:Ble mae'r Gymraeg?
103:
88:
39:
2516:
2515:
2433:Welsh Air Service
2383:Rhondda Cynon Taf
2355:Neath Port Talbot
2278:Dragon Ride Wales
2243:Heritage railways
2145:Wales and Borders
2059:Neath and Tennant
1970:defunct operators
1783:Taith Joint Board
1726:South Wales Metro
1720:North Wales Metro
1634:
1633:
1599:
1598:
1433:Motoring taxation
1379:
1378:
1146:
1145:
527:
526:
317:. 31 October 2008
291:. 16 January 2006
96:Llangybi, Gwynedd
74:Bilingual signing
2546:
2497:
2496:
2487:
2486:
2477:
2476:
2475:
2465:
2464:
2193:Railway stations
2160:KeolisAmey Wales
2096:Cardiff Waterbus
2054:Montgomery Canal
2044:Llangollen Canal
1900:Trunk road agent
1832:Wales Coast Path
1705:Railway stations
1661:
1654:
1647:
1638:
1637:
1591:Northern Ireland
1530:Northern Ireland
1475:
1474:
1406:
1399:
1392:
1383:
1382:
1274:Trafikkalfabetet
1124:Former countries
538:
537:
514:Information sign
439:
438:
357:
350:
343:
334:
333:
327:
326:
324:
322:
307:
301:
300:
298:
296:
281:
275:
274:
267:
261:
258:
252:
247:
220:Welsh Government
209:
208:
201:
189:
188:
182:
175:
174:
142:
141:
135:
115:
54:English-language
2554:
2553:
2549:
2548:
2547:
2545:
2544:
2543:
2519:
2518:
2517:
2512:
2473:
2471:
2459:
2451:
2414:Cardiff Airport
2395:
2334:Carmarthenshire
2302:
2254:
2238:Premier Service
2112:
2079:Ellesmere Canal
2001:
1979:Coach operators
1940:
1895:Mountain passes
1888:A48(M) motorway
1843:
1803:
1754:
1688:
1670:
1665:
1635:
1630:
1595:
1534:
1464:
1415:
1410:
1380:
1375:
1344:
1319:
1288:
1172:
1142:
1119:
1071:
1050:
985:
909:North Macedonia
760:
582:
523:
475:
437:
413:Regulatory sign
408:One-way traffic
366:
361:
331:
330:
320:
318:
309:
308:
304:
294:
292:
283:
282:
278:
269:
268:
264:
259:
255:
248:
244:
239:
216:
164:
123:
107:Bowen Committee
76:
62:
17:
12:
11:
5:
2552:
2542:
2541:
2539:Welsh language
2536:
2531:
2529:Roads in Wales
2514:
2513:
2511:
2510:
2501:
2491:
2481:
2469:
2456:
2453:
2452:
2450:
2449:
2442:
2435:
2430:
2425:
2418:
2417:
2416:
2403:
2401:
2397:
2396:
2394:
2393:
2386:
2379:
2372:
2365:
2358:
2351:
2344:
2337:
2330:
2325:
2318:
2310:
2308:
2304:
2303:
2301:
2300:
2295:
2290:
2285:
2280:
2275:
2270:
2264:
2262:
2256:
2255:
2253:
2252:
2251:
2250:
2240:
2235:
2229:
2224:
2223:
2222:
2212:
2211:
2210:
2200:
2195:
2190:
2189:
2188:
2187:
2186:
2176:
2175:
2174:
2162:
2157:
2152:
2147:
2135:
2130:
2122:
2120:
2114:
2113:
2111:
2110:
2103:
2098:
2093:
2091:Barmouth Ferry
2088:
2087:
2086:
2081:
2073:
2068:
2067:
2066:
2061:
2056:
2051:
2046:
2036:
2035:
2034:
2022:
2021:
2020:
2009:
2007:
2003:
2002:
2000:
1999:
1994:
1987:
1982:
1975:
1974:
1973:
1966:
1951:
1949:
1942:
1941:
1939:
1938:
1933:
1926:
1925:
1924:
1914:
1913:
1912:
1907:
1897:
1892:
1891:
1890:
1885:
1880:
1877:M4 relief road
1874:
1862:
1857:
1851:
1849:
1845:
1844:
1842:
1841:
1836:
1835:
1834:
1822:
1817:
1811:
1809:
1805:
1804:
1802:
1801:
1796:
1791:
1786:
1780:
1774:
1768:
1762:
1760:
1756:
1755:
1753:
1752:
1747:
1742:
1737:
1736:
1735:
1729:
1723:
1714:
1713:
1712:
1702:
1696:
1694:
1693:Infrastructure
1690:
1689:
1687:
1686:
1681:
1675:
1672:
1671:
1664:
1663:
1656:
1649:
1641:
1632:
1631:
1629:
1628:
1623:
1618:
1613:
1607:
1605:
1601:
1600:
1597:
1596:
1594:
1593:
1588:
1583:
1578:
1573:
1568:
1563:
1558:
1553:
1548:
1542:
1540:
1536:
1535:
1533:
1532:
1527:
1522:
1517:
1512:
1507:
1502:
1497:
1492:
1487:
1481:
1479:
1472:
1466:
1465:
1463:
1462:
1461:
1460:
1455:
1445:
1440:
1435:
1430:
1423:
1421:
1417:
1416:
1409:
1408:
1401:
1394:
1386:
1377:
1376:
1374:
1373:
1368:
1363:
1358:
1352:
1350:
1346:
1345:
1343:
1342:
1336:
1327:
1325:
1321:
1320:
1318:
1317:
1316:
1315:
1310:
1302:
1296:
1294:
1290:
1289:
1287:
1286:
1281:
1276:
1271:
1266:
1261:
1256:
1251:
1246:
1241:
1236:
1231:
1226:
1224:Highway Gothic
1221:
1216:
1211:
1206:
1201:
1196:
1191:
1189:ASTRA-Frutiger
1186:
1180:
1178:
1174:
1173:
1171:
1170:
1165:
1160:
1154:
1152:
1148:
1147:
1144:
1143:
1141:
1140:
1139:
1138:
1127:
1125:
1121:
1120:
1118:
1117:
1112:
1107:
1102:
1097:
1092:
1091:
1090:
1079:
1077:
1073:
1072:
1070:
1069:
1064:
1058:
1056:
1052:
1051:
1049:
1048:
1047:
1046:
1043:
1040:
1037:
1034:
1026:
1025:
1024:
1014:
1009:
1004:
999:
993:
991:
987:
986:
984:
983:
982:
981:
976:
969:United Kingdom
966:
961:
956:
951:
946:
941:
936:
931:
926:
921:
916:
911:
906:
901:
896:
891:
886:
881:
876:
871:
866:
861:
856:
851:
846:
841:
836:
831:
826:
821:
819:Czech Republic
816:
811:
806:
801:
796:
791:
786:
781:
776:
770:
768:
762:
761:
759:
758:
753:
748:
743:
738:
733:
728:
723:
718:
713:
708:
703:
698:
693:
688:
683:
678:
673:
668:
663:
658:
653:
648:
643:
638:
633:
628:
627:
626:
621:
611:
606:
601:
596:
590:
588:
584:
583:
581:
580:
575:
570:
565:
560:
555:
550:
544:
542:
535:
529:
528:
525:
524:
522:
521:
516:
511:
506:
504:Mandatory sign
501:
496:
494:Priority signs
491:
485:
483:
477:
476:
474:
473:
471:Filter in turn
468:
463:
453:
447:
445:
443:Priority signs
436:
435:
430:
425:
415:
410:
405:
400:
395:
390:
385:
383:Bilingual sign
380:
374:
372:
368:
367:
360:
359:
352:
345:
337:
329:
328:
302:
276:
262:
253:
241:
240:
238:
235:
234:
233:
227:
222:
215:
212:
163:
160:
122:
119:
75:
72:
61:
60:Current policy
58:
27:Newtown, Powys
15:
9:
6:
4:
3:
2:
2551:
2540:
2537:
2535:
2532:
2530:
2527:
2526:
2524:
2508:
2505:
2502:
2500:
2492:
2490:
2482:
2480:
2470:
2468:
2463:
2458:
2457:
2454:
2448:
2447:
2443:
2441:
2440:
2436:
2434:
2431:
2429:
2426:
2424:
2423:
2419:
2415:
2412:
2411:
2410:
2409:
2405:
2404:
2402:
2398:
2392:
2391:
2387:
2385:
2384:
2380:
2378:
2377:
2373:
2371:
2370:
2369:Pembrokeshire
2366:
2364:
2363:
2359:
2357:
2356:
2352:
2350:
2349:
2348:Monmouthshire
2345:
2343:
2342:
2338:
2336:
2335:
2331:
2329:
2326:
2324:
2323:
2319:
2317:
2316:
2312:
2311:
2309:
2305:
2299:
2296:
2294:
2291:
2289:
2288:Welsh Cycling
2286:
2284:
2283:Tour de Gwent
2281:
2279:
2276:
2274:
2271:
2269:
2266:
2265:
2263:
2261:
2257:
2249:
2246:
2245:
2244:
2241:
2239:
2236:
2233:
2230:
2228:
2225:
2221:
2218:
2217:
2216:
2213:
2209:
2206:
2205:
2204:
2201:
2199:
2196:
2194:
2191:
2185:
2184:National Rail
2182:
2181:
2180:
2177:
2173:
2172:
2168:
2167:
2166:
2163:
2161:
2158:
2156:
2153:
2151:
2148:
2146:
2143:
2142:
2141:
2140:
2136:
2134:
2131:
2129:
2128:
2127:Railway lines
2124:
2123:
2121:
2119:
2115:
2109:
2108:
2104:
2102:
2099:
2097:
2094:
2092:
2089:
2085:
2082:
2080:
2077:
2076:
2074:
2072:
2069:
2065:
2064:Swansea Canal
2062:
2060:
2057:
2055:
2052:
2050:
2047:
2045:
2042:
2041:
2040:
2037:
2033:
2030:
2029:
2028:
2027:
2023:
2019:
2016:
2015:
2014:
2011:
2010:
2008:
2004:
1998:
1995:
1993:
1992:
1988:
1986:
1983:
1981:
1980:
1976:
1972:
1971:
1967:
1965:
1964:
1960:
1959:
1958:
1957:
1956:Bus operators
1953:
1952:
1950:
1947:
1943:
1937:
1934:
1932:
1931:
1927:
1923:
1920:
1919:
1918:
1915:
1911:
1908:
1906:
1903:
1902:
1901:
1898:
1896:
1893:
1889:
1886:
1884:
1881:
1878:
1875:
1873:
1870:
1869:
1868:
1867:
1863:
1861:
1858:
1856:
1853:
1852:
1850:
1846:
1840:
1837:
1833:
1830:
1829:
1828:
1827:
1823:
1821:
1818:
1816:
1813:
1812:
1810:
1806:
1800:
1797:
1795:
1792:
1790:
1787:
1784:
1781:
1778:
1775:
1772:
1769:
1767:
1764:
1763:
1761:
1757:
1751:
1748:
1746:
1743:
1741:
1738:
1733:
1730:
1727:
1724:
1721:
1718:
1717:
1715:
1711:
1708:
1707:
1706:
1703:
1701:
1698:
1697:
1695:
1691:
1685:
1682:
1680:
1677:
1676:
1673:
1669:
1662:
1657:
1655:
1650:
1648:
1643:
1642:
1639:
1627:
1624:
1622:
1619:
1617:
1614:
1612:
1609:
1608:
1606:
1602:
1592:
1589:
1587:
1584:
1582:
1579:
1577:
1574:
1572:
1569:
1567:
1564:
1562:
1559:
1557:
1554:
1552:
1549:
1547:
1544:
1543:
1541:
1537:
1531:
1528:
1526:
1523:
1521:
1518:
1516:
1513:
1511:
1508:
1506:
1503:
1501:
1498:
1496:
1493:
1491:
1488:
1486:
1483:
1482:
1480:
1476:
1473:
1471:
1467:
1459:
1456:
1454:
1451:
1450:
1449:
1446:
1444:
1441:
1439:
1436:
1434:
1431:
1429:
1428:Great Britain
1425:
1424:
1422:
1418:
1414:
1407:
1402:
1400:
1395:
1393:
1388:
1387:
1384:
1372:
1369:
1367:
1364:
1362:
1359:
1357:
1354:
1353:
1351:
1347:
1340:
1337:
1334:
1333:
1329:
1328:
1326:
1322:
1314:
1311:
1309:
1306:
1305:
1303:
1301:
1298:
1297:
1295:
1291:
1285:
1282:
1280:
1277:
1275:
1272:
1270:
1267:
1265:
1262:
1260:
1257:
1255:
1254:Rail Alphabet
1252:
1250:
1247:
1245:
1242:
1240:
1237:
1235:
1232:
1230:
1229:LLM Lettering
1227:
1225:
1222:
1220:
1217:
1215:
1212:
1210:
1207:
1205:
1202:
1200:
1197:
1195:
1192:
1190:
1187:
1185:
1182:
1181:
1179:
1175:
1169:
1166:
1164:
1161:
1159:
1158:Traffic light
1156:
1155:
1153:
1149:
1137:
1134:
1133:
1132:
1129:
1128:
1126:
1122:
1116:
1113:
1111:
1108:
1106:
1103:
1101:
1098:
1096:
1093:
1089:
1086:
1085:
1084:
1081:
1080:
1078:
1076:South America
1074:
1068:
1065:
1063:
1060:
1059:
1057:
1053:
1044:
1041:
1038:
1035:
1032:
1031:
1030:
1027:
1023:
1020:
1019:
1018:
1017:United States
1015:
1013:
1010:
1008:
1005:
1003:
1000:
998:
995:
994:
992:
990:North America
988:
980:
977:
975:
972:
971:
970:
967:
965:
962:
960:
957:
955:
952:
950:
947:
945:
942:
940:
937:
935:
932:
930:
927:
925:
922:
920:
917:
915:
912:
910:
907:
905:
902:
900:
897:
895:
892:
890:
887:
885:
884:Liechtenstein
882:
880:
877:
875:
872:
870:
867:
865:
862:
860:
857:
855:
852:
850:
847:
845:
842:
840:
837:
835:
832:
830:
827:
825:
822:
820:
817:
815:
812:
810:
807:
805:
802:
800:
797:
795:
792:
790:
787:
785:
782:
780:
777:
775:
772:
771:
769:
767:
763:
757:
754:
752:
749:
747:
744:
742:
739:
737:
734:
732:
729:
727:
724:
722:
719:
717:
714:
712:
709:
707:
704:
702:
699:
697:
694:
692:
689:
687:
684:
682:
679:
677:
674:
672:
669:
667:
664:
662:
659:
657:
654:
652:
649:
647:
644:
642:
639:
637:
634:
632:
629:
625:
622:
620:
617:
616:
615:
612:
610:
607:
605:
602:
600:
597:
595:
592:
591:
589:
585:
579:
576:
574:
571:
569:
566:
564:
561:
559:
556:
554:
551:
549:
546:
545:
543:
539:
536:
534:
530:
520:
517:
515:
512:
510:
507:
505:
502:
500:
497:
495:
492:
490:
487:
486:
484:
482:
478:
472:
469:
467:
464:
461:
457:
454:
452:
449:
448:
446:
444:
440:
434:
431:
429:
426:
423:
419:
416:
414:
411:
409:
406:
404:
401:
399:
396:
394:
393:Dead end sign
391:
389:
386:
384:
381:
379:
376:
375:
373:
369:
365:
364:Traffic signs
358:
353:
351:
346:
344:
339:
338:
335:
316:
312:
306:
290:
286:
280:
272:
266:
257:
251:
246:
242:
231:
228:
226:
223:
221:
218:
217:
211:
203:
200:
193:
183:
181:
169:
159:
157:
153:
149:
148:Monmouthshire
144:
136:
134:
128:
118:
116:
114:
108:
101:
97:
92:
85:
80:
71:
68:
57:
55:
51:
47:
43:
36:
32:
28:
23:
19:
2506:
2503:
2445:
2438:
2422:RAF stations
2421:
2407:
2389:
2382:
2375:
2368:
2361:
2354:
2347:
2340:
2333:
2321:
2314:
2268:Cycle routes
2215:British Rail
2170:
2150:Valley Lines
2138:
2126:
2106:
2025:
1990:
1985:Bus stations
1978:
1969:
1962:
1955:
1929:
1916:
1865:
1825:
1789:Network Rail
1700:Bus stations
1539:B-road lists
1478:A-road lists
1452:
1330:
1131:Soviet Union
1088:Buenos Aires
978:
741:Turkmenistan
706:Saudi Arabia
568:South Africa
489:Warning sign
428:Tourist sign
319:. Retrieved
305:
293:. Retrieved
279:
265:
256:
245:
195:
177:
165:
145:
130:
124:
110:
104:
99:
63:
41:
40:
33:first, then
18:
2101:Lighthouses
1930:Roman roads
1879:(cancelled)
1855:Trunk roads
1604:Other lists
1349:Comparisons
1067:New Zealand
1036:El Salvador
1022:Puerto Rico
954:Switzerland
904:Netherlands
716:South Korea
701:Philippines
418:Speed limit
321:2 September
295:2 September
187:"look left"
2523:Categories
2273:in Cardiff
2234:(proposed)
1759:Governance
1734:(proposed)
1722:(proposed)
1448:Road signs
1313:Road signs
1199:Caractères
1033:Costa Rica
899:Montenegro
784:Azerbaijan
751:Uzbekistan
726:Tajikistan
671:Kyrgyzstan
666:Kazakhstan
604:Bangladesh
599:Azerbaijan
533:By country
422:by country
237:References
173:look right
2467:Transport
2428:Air Wales
2026:Aqueducts
1948:and trams
1866:Motorways
1785:(defunct)
1779:(defunct)
1773:(defunct)
1621:Motorways
1616:Junctions
1279:Transport
1219:Helvetica
1209:Clearview
1204:Clarendon
1177:Typefaces
1083:Argentina
1062:Australia
1045:Nicaragua
1039:Guatemala
889:Lithuania
721:Sri Lanka
711:Singapore
646:Indonesia
619:Hong Kong
558:Mauritius
456:Stop sign
403:Logo sign
388:Crossbuck
156:Cross Ash
152:Rockfield
2489:Category
2408:Airports
1991:Tramways
1963:template
1710:proposed
1420:Articles
1234:Motorway
1214:DIN 1451
1110:Colombia
1042:Honduras
924:Portugal
804:Bulgaria
731:Thailand
696:Pakistan
686:Mongolia
681:Malaysia
609:Cambodia
573:Tanzania
553:Botswana
315:BBC News
289:BBC News
214:See also
117:– slow.
2507:Italics
2499:Commons
2390:Torfaen
2362:Newport
2341:Gwynedd
2328:Cardiff
2260:Cycling
2107:Marinas
2018:GB-wide
1922:UK-wide
1808:Walking
1740:Bridges
1443:Odonymy
1438:Driving
1308:Traffic
1304:Vienna
1194:Austria
1115:Ecuador
1095:Bolivia
1055:Oceania
1007:Jamaica
964:Ukraine
929:Romania
869:Ireland
864:Iceland
859:Hungary
849:Germany
844:Georgia
834:Finland
829:Estonia
824:Denmark
809:Croatia
794:Belgium
789:Belarus
779:Austria
774:Armenia
756:Vietnam
636:Georgia
594:Armenia
563:Namibia
460:all way
192:Swansea
168:Cardiff
35:English
29:, with
2504:Notes:
2039:Canals
1300:Geneva
1284:Tratex
1151:Lights
1100:Brazil
1012:Mexico
997:Canada
959:Turkey
949:Sweden
939:Serbia
934:Russia
919:Poland
914:Norway
879:Latvia
854:Greece
839:France
814:Cyprus
766:Europe
736:Turkey
656:Israel
631:Cyprus
578:Uganda
548:Angola
541:Africa
162:Errors
52:- and
2479:Wales
2400:Other
2376:Powys
2307:Local
2006:Water
1946:Buses
1470:Zones
1453:Wales
1259:Rotis
1244:Panno
1184:Arial
1105:Chile
979:Wales
944:Spain
894:Malta
874:Italy
691:Nepal
661:Japan
641:India
624:Macau
614:China
371:Signs
50:Welsh
31:Welsh
2118:Rail
1848:Road
1341:(UK)
1335:(US)
1269:Tern
1002:Cuba
676:Laos
651:Iran
587:Asia
323:2010
297:2010
154:and
113:araf
1883:M48
1264:SNV
2525::
1872:M4
313:.
287:.
210:"
1660:e
1653:t
1646:v
1586:9
1581:8
1576:7
1571:6
1566:5
1561:4
1556:3
1551:2
1546:1
1525:9
1520:8
1515:7
1510:6
1505:5
1500:4
1495:3
1490:2
1485:1
1405:e
1398:t
1391:v
462:)
458:(
424:)
420:(
356:e
349:t
342:v
325:.
299:.
202:"
196:"
184:(
137:(
86:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.