Knowledge

Pre-classical Arabic

Source 📝

751:
dialects, Yemen does not reflect much South Arabian influence, except for some lexical items that may be mere loanwords from that language. A good example is the word baˁl ‘lord’, which is still common in Mehri (Rabin 1951:25–27). During the time of al-Hamadànì (d. after 360/971), the main source on Yemen, a dialect similar to the Central Arabian Bedouin dialects was spoken in the region east of Saràt and in the extreme south. Al-Hamadànì describes these dialects as ‘correct’ Arabic. In the central and western regions of the Saràt, different dialects were spoken. These dialects are characterized by al-Hamadànì as mutawassi† ‘middle’. Rabin (1951:45) claims that this attribute must mean that they were mixtures of Arabic and Himyaritic. In the southern part of Saràt and the mountains around Sanˁàˀ, the language showed strong traces of Himyaritic. In the area to the west, a mixture of Arabic and Himyaritic was spoken. In the villages, however, Himyaritic was predominant. Outside the villages, in the nomadic areas, West Arabian dialects were spoken (Rabin 1951:45). Thus, there were two linguistic communities in Yemen, apart from the Bedouin in the east. The first was that of the settled farmer groups, which spoke a mixture of Himyaritic and Arabic, while the other group consisted of the nomadic people who spoke West Arabian dialects. Although the Yemeni dialects spoken in this region were very similar to other Arabic dialects, Arabs considered them incomprehensible. There are several anecdotes in the literature showing that Arabs did not consider the dialects of Himyar Arabic to be similar to their own. The attribute ṭumṭumàniyya was given in the literature to the Himyaritic dialect as a form of mockery. The northern Yemen region hosted tribes speaking dialects so similar to each other that they could be considered a defined group. This group was different from the rest of Yemen in the south and Huḏayl and the Hijàz in the north. Despite being distinct from both groups, the dialects of northern Yemen exhibited similarities with both. Rabin (1951:64) claims that because grammarians often ascribed Hijazì dialect features to Kinàna, this region can be considered as an extension to the West Arabian dialect group. Among the tribes that lived in this region were Kinàna, Xaṯˁam, Hamadàn, ˁAnbar, Zubayd, and Muràd. The first four of these tribes are frequently mentioned in literature, but whenever a feature is mentioned as belonging to a certain tribe, it may have applied to the rest of the tribes as well. Rabin (1951:64) also assumes that whenever the grammarians mention the tribes of Yemen, they mean these tribes living in the northern part.
534:. If differences existed, they concerned mainly stylistic and minor points of linguistic structure. A second group of mainly Western scholars of Arabic (Vollers 1906; Fleisch 1947; Kahle 1948; Rabin 1951; Blachère 1950; Wehr 1952; Spitaler 1953; Rosenthal 1953; Fleisch 1964; Zwettler 1978; Holes 1995; Owens 1998; Sharkawi 2005) do not regard the variety in which the Quran was revealed as a spoken variety of Arabic in the peninsula. Some of them (Zwettler 1978; Sharkawi 2005) go so far as to state that the function of the language of pre-Islamic poetry and the Quran was limited to artistic expression and oral rendition (poetic koine). Others are not as clear about the functional load of this variety in pre-Islamic times. A third group of scholars (Geyer 1909; Nöldeke 1904, 1910; Kahle 1948) assume that the variety of Arabic of pre-Islamic poetry and the Quran was the variety spoken by Bedouin Arab tribes and non sedentary Arabs, at least in the western parts of the peninsula where trade routes existed. 66: 128: 25: 230: 707:
common features are suggestive of the connecting role this tribe played between the dialects of the eastern and western parts of the peninsula. The territory of Ṭayyiˀ during the early Islamic period was not the original habitat of the tribe. The tribe was traditionally known to have migrated from northern Yemen together with the tribes with which it shared some linguistic features.
670:
Despite this connection with the east, the dialect of Huḏayl belonged mainly to the Western group and functioned as an intermediate zone between the Hijaz and northern Yemen (Rabin 1951:79). The evidence for this claim comes from the grammatical and lexical features it shared with the Western group. They shared, for instance, ˀawwàb ‘obedient’ and jadaṯ ‘tomb’ with Kināna.
538:
grammatical texts seems to confirm that grammarians were quite aware of the existence of different language varieties in the Arabic-speaking sphere. They distinguished terminologically between luġa ‘dialect’ and lisān ‘language’ (ˀAnīs 1952:16–17; Naṣṣār 1988:58). Among several meanings of the word luġa is the technical meaning of a linguistic variety (Rabin 1951:9).
787:
The suffix of the 1st and 2nd persons of the verb in the perfect is -k, not -t. A good example is the saying of a woman: raˀayku bi-ḥulm kawaladku ibnan min ṭìb ‘I saw in a dream that I gave birth to a son of gold’. The verbs raˀayku ‘I saw’ and waladku ‘I gave birth’ end in this suffix. The same use
771:
The dual suffix in northern Yemen, -àni, was suffixed to the noun. Although other tribes in the peninsula used a single dual ending as well, they coupled it with a different treatment of the final short vowel. They either used -àna as a fixed form or inflected the ending. This feature was ascribed to
706:
The Ṭayyiˀ tribe was situated in the north of the Najd. It occupied the southern frontiers of the Nufùd desert and was also situated toward the northeast of the Hijaz region. It shared with the tribes of the eastern part some linguistic features, such as the taltala. Rabin (1951:193) claims that such
607:
The dual suffix in the Hijaz may have had a single form, -āni, for the nominative, accusative, and genitive cases alike. Ibn Hišām (Muġnī I, 37), in his explanation of the nominative case of the demonstrative pronoun hāḏāni ‘these two’ in the verse ˀinna hāḏāni la-sāḥirāni (Q. 20/63), claimed that in
652:
The ˀAzd dialect is rarely mentioned in the literature. Whereas anecdotes and šawāhid from other Yemeni dialects are given, the dialect of ˀAzd receives little attention. More confusing still is the fact that there were two tribes by the name of ˀAzd, one in Oman and the other in the western part of
585:
The absence of vowel harmony, which was realized in Eastern dialects, e.g. Hijazi baˁīr ‘camel’, corresponding to Eastern biˁīr. By the same token, uvular and pharyngeal consonants assimilated following vowels in the Eastern dialects, while in the Hijaz they rested immune, e.g. Hijazi ˁuqr ‘the main
750:
The dialect of Yemen was very well represented in the writings of the grammarians because of the special interest it held for the scholars of the 3rd and 4th centuries A.H., especially for lexicographers like Ibn Durayd (d. 321/933) and Našwàn (d. 573/1178). Although home to a host of South Arabian
677:
The insertion of short unstressed vowels in the middle of words, e.g. ibin ‘son’ instead of Classical Arabic ibn, and jawazàt ‘nuts’, sg. jawza. In Classical Arabic, words with a singular pattern faˁla receive an anaptyctic vowel a in the feminine plural, to become faˁalāt. This vowel is not added
571:
in the east. It included the Banū Sulaym and the Banū Hilāl. In the north was the territory of Bālī, and in the south that of Huḏayl. After the advent of Islam, the Tihāma was included in the Hijaz, thus the Bedouin tribes in the interior were sometimes included in the Hijaz. It seems that for the
541:
As early as the 2nd century A.H., grammarians were aware of differences among the dialects. Among the earliest writers on tribal dialects were Yunus ibn Ḥabīb (d. 182/798) and ˀAbū ˁAmr aš-Šaybānì (d. 213/828), the author of the Kitāb al-Jīm, in which odd and archaic lexical items used in certain
669:
The tribe of Huḏayl was situated in the southeastern part of the Hijaz, to the north of Yemen and to the northeast of ˀAzd. Its location in the southeast of the Hijaz connected this tribe geographically to the Eastern dialect group, which earned the tribe its fame for speaking wellformed Arabic.
632:
After the complementizer ˀinna, ˀanna, etc. the Hijazi dialect put the subject and predicate of the sentence in the accusative case. Ibn Hišām (Muġnì I, 36) explains the agreement in case between the subject and predicate in a nominal sentence after ±inna ‘in one version of a ḥadīṯ (±inna qaˁra
537:
Some modern scholars of Arabic believe that the Classical Arabic grammarians held their view, that the language of pre-Islamic poetry and the Quran was identical with at least the spoken varieties of some Arab tribes in the peninsula (Rabin 1955:21–22; Sharkawi 2005:5–6). A first reading of the
767:
The definite article of the Yemenite dialect was am-. Unlike the Arabic definite article al-, it was not assimilated to dental and sibilant consonants. Words that received this article could also be given tanwìn. An example is found in al-Firuzabadì's Muḥìṭ (I, 37): mani m-qàˀimun ‘who is
558:
features appear in the grammarians’ books more frequently than features of any other dialect. It is, therefore, a much better represented dialect in comparison to others, despite the fact that the region's geographical definition is not as clear. In pre-Islamic times, the
775:
There was a sentence-initial particle ±am that was used with the verb in the imperfect (Rabin 1951:37). vii. In southern Yemen, especially in ðufàr, the demonstrative pronoun for both genders was ḏì, which followed the noun it modified, e.g. iš-šuÿl ḏì ‘this work’ (Rabin
572:
grammarians, Hijaz referred to regions defined according to the post-Islamic demarcation. In this way, the urban centers of Mecca, Medina, and Ṯaqīf were included in that region. The term luġa ˀahl al-Hijaz covers all differences that may have existed within this region.
696:
Concerning the taltala feature, Huḏayl was claimed to have used both forms: -a- imperfect like the Hijaz dialects, and -i imperfect like the eastern tribes. This variation is also common in Ṭayyiˀ. Both tribes had contact with eastern tribes, which may explain the
783:
The negative particle was dù. Another form, still used in Taˁizz, in the southernmost part of Yemen, is da±. This particle may stem from £imyaritic, since a particle da± was found in some of the South Arabian inscriptions around the middle of the 6th century
779:
The relative pronoun was ḏì, without distinction for gender or number. It was used in western Ḥaḍramawt and elsewhere. In other places of Yemen and as far north as Huḏayl, the Classical Arabic pronoun allaḏì was used, but without distinction for number or
642:
Verbs in the indicative were used after ±an. An example comes from Mujāhid (d. 104/722), who read the verse li-man ˀarāda ˀan yutimma r-raḍāˁata ‘for those who want the suckling (period) to be completed’ with an indicative ending, yutimmu (Q.
622:
Some nouns were feminine in the Hijaz and masculine in the Najd and Tamīm. Some examples are tamr ‘dates’, šaˁīr ‘barley’, ṣirāṭ ‘path’. The word ṣirāṭ appears in the first sūra of the Qurān (Q.1/6) followed by a masculine adjective (ṣirāṭ
603:
For the singular relative pronoun, the Hijaz used allaḏī rather than the Western and Yemenite ḏī and ḏū. For the feminine plural, the Hijaz used allāˀī. The same form may have been used for the masculine plural as
761:
The realization of hamza. However, in some cases the original hamza of the word was changed into the glide w. An example is ±àtaytu/wàtaytu ‘I obeyed’. This feature is still heard in some modern dialects.
629:
In the Hijaz, after the shortened forms ˀin and ˀan, the subject took an accusative case, while in Classical Arabic and in the east, shortened particles lost their effect on the following nominal clause.
626:
In the Hijaz, the predicate of verbal sentences agreed in number with the head verb (known as the luġa ˀakalūnī l-barāġīṯ), unlike Standard Arabic, where the head verb is always in the singular.
582:
The use of the full forms of vowels, without elision or vowel changes, e.g. ˁunuq ‘neck’ as against ˁunq in Eastern Arabian dialects, where short unstressed vowels were elided.
726:
The suffix pronoun of the 3rd person feminine in pause was -ah and -hā in context, which is in accordance with the Classical and Eastern Arabic weakening of final syllables.
639:
In the Hijaz, mā, lā, and ˀin had the same effect as the Classical Arabic laysa in assigning to the subject the nominative case and to the predicate the accusative case.
693:
Huḏayl used the relative pronoun allaḏī. The plural of this pronoun was allaḏūna, in all numbers and genders, in opposition to Classical Arabic, which uses allaḏīna.
764:
In some Yemenite dialects, the feminine ending -at was generalized to pause positions. Yemenite dialect words may have received tanwìn even in the pause position.
636:
The predicate of kāna and other copulas (kāna wa-ˀaxawātuhā) was given a nominative case, while an accusative case is assigned to it in Classical Arabic.
586:
part of the house’, corresponding to Eastern ˁaqr. In the neighborhood of uvulars and pharyngeals, the Hijaz had /u/, while the Eastern dialects had /a/.
841:
Blau, Joshua. 1965. The emergence and linguistic background of Judaeo-Arabic: A study of the origins of Middle Arabic. Oxford: Oxford University Press.
276: 633:
jahannama sabˁīna xarīfan) by saying that the Hijaz did not distinguish between the subject and predicate in case endings after ˀinna.
192: 164: 660:
The retention of the vowel a in the prefixes of the imperfect, e.g. yaktub ‘he writes’ as against the taltala in other dialects.
145: 38: 171: 741:
az-Zajjaji (Šarh 152) claims that as in the Hijaz, the predicate of verbal sentences agreed in number with the head verb.
479: 678:
when the second radical in the root is w or y, but Huḏayl added an anaptyctic vowel to roots containing w and y as well.
380: 178: 758:
The absence of ˀimàla. Al-Hamadànì, however, states that the Bedouin tribe of Banù Harb in the south realized ˀimāla.
653:
Yemen. The two features that are mentioned, however, show the difference between this dialect and the rest of Yemen.
306: 211: 109: 87: 52: 738:
The -t of the feminine plural was dropped in pause; again, this is in harmony with the weakening of final syllables.
80: 469: 160: 832:
Fück, Johann. 1950.ˀArabiya: Untersuchungen zur arabischen Sprach- und Stilgeschichte. Berlin: Akademie-Verlag.
149: 850:
Chejne, Anwar G. 1969. The Arabic language: Its role in history. Minneapolis: University of Minnesota Press.
772:
Dabba in the northwest of the Empty Quarter, which shows that this feature cut across dialect boundaries.
720:
The change of /ˁ/ into /ˀ/, e.g. daˀ-nī ‘let me’; no other data about depharyngealization are available.
530:
was similar, if not identical, to the varieties spoken in the Arabian Peninsula before the emergence of
600:
The 3rd person suffix pronouns -hu, -humā,-hum, and -hunna did not change to the -hi form after i or ī.
375: 44: 875: 859:
Versteegh, Kees. 1984. Pidginization and creolization: The case of Arabic. Amsterdam: J. Benjamins.
255: 74: 823:
Nöldeke, Theodore. 1910. Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft. Strasbourg: K. Trübner.
185: 687:
It is probable that in Huḏayl the final long vowels were shortened, as was the case in the Hijaz.
138: 429: 370: 272: 91: 360: 814:
Nöldeke, Theodore. 1904. Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft. Strasbourg: K. Trübner
614:
The imperative of geminated verbs was conjugated as the strong verbs, e.g. urdud ‘respond!’.
8: 500: 714:
The weakening of the final syllable and elision of final nasals, laterals, t, and/or y.
523: 281: 723:
The fate of hamza in this dialect is not known due to the absence of direct evidence.
504: 365: 475: 512: 386: 352: 735:
The relative pronoun was ḏū, which was used for the two genders and all numbers.
508: 690:
The change of the glides wu and wi into the long vowels ù and ì, respectively.
869: 657:
The retention of the nominal case endings a, i, and u in the pausal position.
245: 265: 805:
Rabin, Chaim. 1951. Ancient West Arabian. London: Taylor's Foreign Press.
608:
the dialect of the Hijaz, these demonstrative pronouns were indeclinable.
516: 331: 16:
Early period of Arabic language development, before the Classical Arabic
555: 417: 454: 442: 127: 754:
Among the features mentioned for these dialects are the following:
487: 589:
The tendency to shorten the long final vowels in pause positions.
483: 564: 560: 531: 527: 335: 519:
C.E. Scholars disagree about the status of these varieties.
568: 486:
characters. For an introductory guide on IPA symbols, see
732:
The singular feminine demonstrative was tā, not hāḏihi.
673:
Other features mentioned by the grammarians include:
563:was the western part of the peninsula, between the 152:. Unsourced material may be challenged and removed. 271:for phonetic transcriptions, with an appropriate 867: 596:Morphological features of this dialect include: 717:The absence of vowel harmony and vowel elision. 575:Phonological features of this region include: 618:Syntactic features of this dialect include: 53:Learn how and when to remove these messages 788:is still current in the Yemeni countryside 522:Some scholars assume that the language of 307:Learn how and when to remove this message 212:Learn how and when to remove this message 110:Learn how and when to remove this message 73:This article includes a list of general 480:question marks, boxes, or other symbols 334:, now used as a liturgical language of 868: 345:5-4th century BCE - 4th century CE . 223: 150:adding citations to reliable sources 121: 59: 18: 13: 710:Features of this dialect include: 579:The pronunciation of /ˁ/ as hamza. 261:for transliterated languages, and 241:of its non-English content, using 79:it lacks sufficient corresponding 14: 887: 701: 664: 34:This article has multiple issues. 745: 729:The form of the article was am-. 550: 228: 126: 64: 23: 647: 137:needs additional citations for 42:or discuss these issues on the 853: 844: 835: 826: 817: 808: 799: 277:multilingual support templates 1: 792: 681:The absence of vowel harmony. 507:until immediately after the 7: 545: 10: 894: 499:is the cover term for all 684:The absence of the hamza. 592:The elision of the hamza. 567:in the southwest and the 466: 452: 440: 435: 424: 410: 349: 341: 326: 321: 611:The absence of taltala. 94:more precise citations. 468:This article contains 430:modern Arabic dialects 161:"Pre-classical Arabic" 542:tribes are recorded. 497:Pre-classical Arabic 392:Pre-Classical Arabic 330:Historically in the 322:Pre-Classical Arabic 239:specify the language 237:This article should 146:improve this article 501:varieties of Arabic 524:pre-Islamic poetry 511:and emergence of 505:Arabian Peninsula 494: 493: 476:rendering support 472:phonetic symbols. 317: 316: 309: 299: 298: 279:may also be used. 222: 221: 214: 196: 120: 119: 112: 57: 883: 860: 857: 851: 848: 842: 839: 833: 830: 824: 821: 815: 812: 806: 803: 513:Classical Arabic 445: 355: 319: 318: 312: 305: 294: 291: 285: 270: 264: 260: 254: 250: 244: 232: 231: 224: 217: 210: 206: 203: 197: 195: 154: 130: 122: 115: 108: 104: 101: 95: 90:this article by 81:inline citations 68: 67: 60: 49: 27: 26: 19: 893: 892: 886: 885: 884: 882: 881: 880: 876:Arabic language 866: 865: 864: 863: 858: 854: 849: 845: 840: 836: 831: 827: 822: 818: 813: 809: 804: 800: 795: 748: 704: 667: 650: 553: 548: 474:Without proper 441: 420: 413: 406: 376:Central Semitic 356: 353:Language family 351: 313: 302: 301: 300: 295: 289: 286: 280: 268: 262: 258: 256:transliteration 252: 248: 242: 233: 229: 218: 207: 201: 198: 155: 153: 143: 131: 116: 105: 99: 96: 86:Please help to 85: 69: 65: 28: 24: 17: 12: 11: 5: 891: 890: 879: 878: 862: 861: 852: 843: 834: 825: 816: 807: 797: 796: 794: 791: 790: 789: 785: 781: 777: 773: 769: 765: 762: 759: 747: 744: 743: 742: 739: 736: 733: 730: 727: 724: 721: 718: 715: 703: 702:Ṭayyiˀ dialect 700: 699: 698: 694: 691: 688: 685: 682: 679: 666: 665:Huḏayl dialect 663: 662: 661: 658: 649: 646: 645: 644: 640: 637: 634: 630: 627: 624: 616: 615: 612: 609: 605: 601: 594: 593: 590: 587: 583: 580: 552: 549: 547: 544: 509:Arab conquests 503:spoken in the 492: 491: 478:, you may see 464: 463: 458: 450: 449: 446: 438: 437: 436:Language codes 433: 432: 426: 422: 421: 416: 414: 411: 408: 407: 405: 404: 403: 402: 401: 400: 399: 398: 397: 396: 395: 394: 359: 357: 350: 347: 346: 343: 339: 338: 328: 327:Native to 324: 323: 315: 314: 297: 296: 275:. Knowledge's 236: 234: 227: 220: 219: 134: 132: 125: 118: 117: 72: 70: 63: 58: 32: 31: 29: 22: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 889: 888: 877: 874: 873: 871: 856: 847: 838: 829: 820: 811: 802: 798: 786: 782: 778: 774: 770: 766: 763: 760: 757: 756: 755: 752: 746:Yemeni Arabic 740: 737: 734: 731: 728: 725: 722: 719: 716: 713: 712: 711: 708: 695: 692: 689: 686: 683: 680: 676: 675: 674: 671: 659: 656: 655: 654: 641: 638: 635: 631: 628: 625: 621: 620: 619: 613: 610: 606: 602: 599: 598: 597: 591: 588: 584: 581: 578: 577: 576: 573: 570: 566: 562: 557: 551:Hijaz dialect 543: 539: 535: 533: 529: 525: 520: 518: 514: 510: 506: 502: 498: 489: 485: 481: 477: 473: 471: 465: 462: 459: 457: 456: 451: 447: 444: 439: 434: 431: 427: 423: 419: 415: 409: 393: 390: 389: 388: 385: 384: 382: 381:North Arabian 379: 378: 377: 374: 373: 372: 369: 368: 367: 364: 363: 362: 358: 354: 348: 344: 340: 337: 333: 329: 325: 320: 311: 308: 293: 283: 278: 274: 267: 257: 247: 240: 235: 226: 225: 216: 213: 205: 194: 191: 187: 184: 180: 177: 173: 170: 166: 163: –  162: 158: 157:Find sources: 151: 147: 141: 140: 135:This article 133: 129: 124: 123: 114: 111: 103: 93: 89: 83: 82: 76: 71: 62: 61: 56: 54: 47: 46: 41: 40: 35: 30: 21: 20: 855: 846: 837: 828: 819: 810: 801: 753: 749: 709: 705: 672: 668: 651: 648:ˀAzd dialect 617: 595: 574: 554: 540: 536: 521: 496: 495: 467: 460: 453: 391: 371:West Semitic 361:Afro-Asiatic 303: 287: 273:ISO 639 code 269:}} 263:{{ 259:}} 253:{{ 249:}} 243:{{ 238: 208: 199: 189: 182: 175: 168: 156: 144:Please help 139:verification 136: 106: 97: 78: 50: 43: 37: 36:Please help 33: 517:7th century 482:instead of 332:Middle East 92:introducing 793:References 768:standing?’ 697:variation. 623:mustaqīm). 556:Old Hijazi 418:Old Arabic 412:Early form 172:newspapers 75:references 39:improve it 776:1951:75). 455:Glottolog 443:ISO 639-3 45:talk page 870:Category 546:Dialects 526:and the 488:Help:IPA 428:Over 24 425:Dialects 290:May 2019 202:May 2016 100:May 2016 780:gender. 643:2/233). 515:in the 484:Unicode 366:Semitic 282:See why 186:scholar 88:improve 565:Tihama 387:Arabic 188:  181:  174:  167:  159:  77:, but 604:well. 561:Hijaz 532:Islam 528:Quran 336:Islam 193:JSTOR 179:books 784:C.E. 569:Najd 461:None 246:lang 165:news 470:IPA 342:Era 266:IPA 148:by 872:: 251:, 48:. 490:. 448:– 383:? 310:) 304:( 292:) 288:( 284:. 215:) 209:( 204:) 200:( 190:· 183:· 176:· 169:· 142:. 113:) 107:( 102:) 98:( 84:. 55:) 51:(

Index

improve it
talk page
Learn how and when to remove these messages
references
inline citations
improve
introducing
Learn how and when to remove this message

verification
improve this article
adding citations to reliable sources
"Pre-classical Arabic"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
lang
transliteration
IPA
ISO 639 code
multilingual support templates
See why
Learn how and when to remove this message
Middle East
Islam
Language family
Afro-Asiatic

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.