80:
1150:
678:
1002:. The identity of the language(s) spoken by Teotihuacan's founders has long been debated, with the relationship of Nahuatl to Teotihuacan being prominent in that enquiry. It was presumed by scholars during the 19th and early 20th centuries that Teotihuacan had been founded by Nahuatl-speakers of, but later linguistic and archaeological research tended to disconfirm this view. Instead, the timing of the Nahuatl influx was seen to coincide more closely with Teotihuacan's fall than its rise, and other candidates such as
352:
448:
4247:
1552:
1576:
highest rates of monolingual
Nahuatl speakers relative to the total Nahuatl speaking population, at 24.2% and 22.6%, respectively. For most other states the percentage of monolinguals among the speakers is less than 5%. This means that in most states more than 95% of the Nahuatl speaking population are bilingual in Spanish. According to one study, how often Nahuatl is used is linked to community well-being, partly because it's tied to positive emotions.
4217:, which was used to record a large body of Aztec prose, poetry and mundane documentation such as testaments, administrative documents, legal letters, etc. In a matter of decades pictorial writing was completely replaced with the Latin alphabet. No standardized Latin orthography has been developed for Nahuatl, and no general consensus has arisen for the representation of many sounds in Nahuatl that are lacking in Spanish, such as long vowels and the
1221:
to the period remains extant. They include histories, chronicles, poetry, theatrical works, Christian canonical works, ethnographic descriptions, and administrative documents. The
Spanish permitted a great deal of autonomy in the local administration of indigenous towns during this period, and in many Nahuatl-speaking towns the language was the de facto administrative language both in writing and speech. A large body of
4140:
3931:
1092:. As Tenochtitlan grew to become the largest urban center in Central America and one of the largest in the world at the time, it attracted speakers of Nahuatl from diverse areas giving birth to an urban form of Nahuatl with traits from many dialects. This urbanized variety of Tenochtitlan is what came to be known as Classical Nahuatl as documented in colonial times.
3751:, probably under influence from Spanish. Other changes in the syntax of modern Nahuatl include the use of Spanish prepositions instead of native postpositions or relational nouns and the reinterpretation of original postpositions/relational nouns into prepositions. In the following example, from Michoacán Nahuatl, the postposition -
593:. Many words from Nahuatl were absorbed into Spanish and, from there, were diffused into hundreds of other languages in the region. Most of these loanwords denote things indigenous to central Mexico, which the Spanish heard mentioned for the first time by their Nahuatl names. English has also absorbed words of
1302:
become increasingly marginalized in
Mexican society. In 1895, Nahuatl was spoken by over 5% of the population. By 2000, this figure had fallen to 1.49%. Given the process of marginalization combined with the trend of migration to urban areas and to the United States, some linguists are warning of impending
5234:, the extensive corpus of surviving literature in Nahuatl dating as far back as the 16th century may be considered unique. Nahuatl literature encompasses a diverse array of genres and styles, the documents themselves composed under many different circumstances. Preconquest Nahua had a distinction between
3357:
Some
Nahuatl varieties, notably Classical Nahuatl, can inflect the verb to show the direction of the verbal action going away from or towards the speaker. Some also have specific inflectional categories showing purpose and direction and such complex notions as "to go in order to" or "to come in order
1220:
to facilitate communication between the
Spanish and natives of the colonies. This led to Spanish missionaries teaching Nahuatl to Amerindians living as far south as Honduras and El Salvador. During the 16th and 17th centuries, Classical Nahuatl was used as a literary language; a large corpus dating
1040:
A language which was the ancestor of
Pochutec split from Proto-Nahuan (or Proto-Aztecan) possibly as early as AD 400, arriving in Mesoamerica a few centuries earlier than the bulk of Nahuan speakers. Some Nahuan groups migrated south along the Central American isthmus, reaching as far as Nicaragua.
5320:
and a number of Nahua speakers. With this work Sahagún bestowed an enormous ethnographic description of the Nahua, written in side-by-side translations of
Nahuatl and Spanish and illustrated throughout by color plates drawn by indigenous painters. Its volumes cover a diverse range of topics: Aztec
1575:
According to the 2000 census by INEGI, Nahuatl is spoken by an estimated 1.45 million people, some 198,000 (14.9%) of whom are monolingual. There are many more female than male monolinguals, and women represent nearly two-thirds of the total number. The states of
Guerrero and Hidalgo have the
772:
demonstrated a basic split between
Eastern and Western branches of Nahuan, considered to reflect the oldest division of the proto-Nahuan speech community. Canger originally considered the central dialect area to be an innovative subarea within the Western branch, but in 2011, she suggested that it
1317:
of indigenous communities, teaching only
Spanish and discouraging the use of indigenous languages. As a result, one scholar estimated in 1983 that there was no group of Nahuatl speakers who had attained general literacy (that is, the ability to read the classical language) in Nahuatl, and Nahuatl
963:
On the issue of geographic origin, the consensus of linguists during the 20th century was that the Uto-Aztecan language family originated in the southwestern United States. Evidence from archaeology and ethnohistory supports the thesis of a southward diffusion across the North American continent,
5401:). The latter was marked by the use of a distinct rhetorical style. Since literacy was confined mainly to these higher social classes, most of the existing prose and poetical documents were written in this style. An important feature of this high rhetorical style of formal oratory was the use of
1301:
Throughout the modern period the situation of indigenous languages has grown increasingly precarious in Mexico, and the numbers of speakers of virtually all indigenous languages have dwindled. While the total number of Nahuatl speakers increased over the 20th century, indigenous populations have
1280:
Grammars and dictionaries of indigenous languages were composed throughout the colonial period, but their quality was highest in the initial period. The friars found that learning all the indigenous languages was impossible in practice, so they concentrated on Nahuatl. For a time, the linguistic
4173:
did. Therefore, generally Aztec writing was not meant to be read, but to be told. The elaborate codices were essentially pictographic aids for memorizing texts, which include genealogies, astronomical information, and tribute lists. Three kinds of signs were used in the system: pictures used as
1571:
in the southeast. Pipil, the southernmost Nahuan language, is spoken in El Salvador by a small number of speakers. According to IRIN-International, the Nawat Language Recovery Initiative project, there are no reliable figures for the contemporary numbers of speakers of Pipil. Numbers may range
801:
The terminology used to describe varieties of spoken Nahuatl is inconsistently applied. Many terms are used with multiple denotations, or a single dialect grouping goes under several names. Sometimes, older terms are substituted with newer ones or with the speakers' own name for their specific
3569:
It has been argued, most prominently by the linguist Michel Launey, that Classical Nahuatl syntax is best characterised by "omnipredicativity", meaning that any noun or verb in the language is in fact a full predicative sentence. This interpretation aims to account for some of the language's
4209:
did. Some other epigraphers have questioned the claim, arguing that although the syllabicity was clearly extant in some early colonial manuscripts (hardly any pre-Columbian manuscripts have survived), this could be interpreted as a local innovation inspired by Spanish literacy rather than a
3612:, combined with the minority status of Nahuatl and the higher prestige associated with Spanish has caused many changes in modern Nahuatl varieties, with large numbers of words borrowed from Spanish into Nahuatl, and the introduction of new syntactic constructions and grammatical categories.
1113:. Several of these texts have been translated and published either in part or in their entirety. The types of documentation include censuses, especially one early set from the Cuernavaca region, town council records from Tlaxcala, as well as the testimony of Nahua individuals.
5321:
history, material culture, social organization, religious and ceremonial life, rhetorical style and metaphors. The twelfth volume provides an indigenous perspective on the conquest. Sahagún also made a point of trying to document the richness of the Nahuatl language, stating:
5381:('song of war'), each with distinct stylistic traits. Aztec poetry makes rich use of metaphoric imagery and themes and are lamentation of the brevity of human existence, the celebration of valiant warriors who die in battle, and the appreciation of the beauty of life.
3962:
into the Spanish language, most of which are terms designating things indigenous to the Americas. Some of these loans are restricted to Mexican or Central American Spanish, but others have entered all the varieties of Spanish in the world. A number of them, such as
2642:
Nahuatl distinguishes between possessed and unpossessed forms of nouns. The absolutive suffix is not used on possessed nouns. In all dialects, possessed nouns take a prefix agreeing with number and person of its possessor. Possessed plural nouns take the ending
534:
are spoken in scattered communities, mostly in rural areas throughout central Mexico and along the coastline. A smaller number of speakers exists in immigrant communities in the United States. There are considerable differences among varieties, and some are not
734:
is a scantily attested language, which became extinct in the 20th century, and which Campbell and Langacker classify as being outside general Aztec. Other researchers have argued that Pochutec should be considered a divergent variant of the western periphery.
2494:
are uncountable in English). Now, many speakers do not maintain this distinction and all nouns may take the plural inflection. One dialect, that of the Eastern Huasteca, has a distinction between two different plural suffixes for animate and inanimate nouns.
5349:, both collections of Aztec songs written down in the 16th and 17th centuries. Some songs may have been preserved through oral tradition from pre-conquest times until the time of their writing, for example the songs attributed to the poet-king of Texcoco,
4364:, designed to be the standardized orthography of Nahuatl in the coming years. The modern writing has much greater use in the modern variants than in the classic variant, since the texts, documents and literary works of the time usually use the Jesuit one.
1627:
during the 20th century. As a result of internal migration within the country, Nahuatl speaking communities exist in all states in Mexico. The modern influx of Mexican workers and families into the United States has resulted in the establishment of small
4263:
in 2004, new attempts to create standardized orthographies for the different dialects were resumed; however to this day there is no single official orthography for Nahuatl. Apart from dialectal differences, major issues in transcribing Nahuatl include:
4254:
When Nahuatl became the subject of focused linguistic studies in the 20th century, linguists acknowledged the need to represent all the phonemes of the language. Several practical orthographies were developed to transcribe the language, many using the
2313:
Classical Nahuatl and most of the modern varieties have fairly simple phonological systems. They allow only syllables with maximally one initial and one final consonant. Consonant clusters occur only word-medially and over syllable boundaries. Some
1205:(1645). Carochi's is today considered the most important colonial-era grammar of Nahuatl. Carochi has been particularly important for scholars working in the New Philology, such that there is a 2001 English translation of Carochi's 1645 grammar by
1120:, and later the conquered Mexica of Tenochtitlan—Nahuatl continued spreading throughout Mesoamerica in the decades after the conquest. Spanish expeditions with thousands of Nahua soldiers marched north and south to conquer new territories.
10204:
Arte mexicana compuesta por el padre Antonio Del Rincón de la compañia de Jesus: Dirigido al illustrissimo y reverendissimo s. Don Diego Romano obispo de Tlaxcallan, y del consejo de su magestad, &c. En Mexico en casa de Pedro, Balli.
8954:
Flores Farfán, José Antonio (2002). "The Use of Multimedia and the Arts in Language Revitalization, Maintenance, and Development: The Case of the Balsas Nahuas of Guerrero, Mexico". In Burnaby, Barbara Jane; Reyhner, John Allan (eds.).
3361:
Classical Nahuatl and many modern dialects have grammaticalised ways to express politeness towards addressees or even towards people or things that are being mentioned, by using special verb forms and special "honorific suffixes".
1325:
The 1990s saw radical changes in Mexican policy concerning indigenous and linguistic rights. Developments of accords in the international rights arena combined with domestic pressures (such as social and political agitation by the
1100:
With the arrival of the Spanish in 1519, Nahuatl was displaced as the dominant regional language, but remained important in Nahua communities under Spanish rule. Nahuatl was documented extensively during the colonial period in
972:, who proposes instead that the Uto-Aztecan language family originated in central Mexico and spread northwards at a very early date. This hypothesis and the analyses of data that it rests upon have received serious criticism.
943:
as the name for their language, although it seems to be a recent innovation. Linguists commonly identify localized dialects of Nahuatl by adding as a qualifier the name of the village or area where that variety is spoken.
8964:. Proceedings of the Annual Conference on Stabilizing Indigenous Languages (7th, Toronto, Ontario, Canada, 11–14 May 2000). Flagstaff: Center for Excellence in Education, Northern Arizona University. pp. 225–236.
4168:
Traditionally, Pre-Columbian Aztec writing has not been considered a true writing system, since it did not represent the full vocabulary of a spoken language in the way that the writing systems of the Old World or the
2342:
Most Nahuatl dialects have stress on the penultimate syllable of a word. In Mexicanero from Durango, many unstressed syllables have disappeared from words, and the placement of syllable stress has become phonemic.
2485:
and inanimate nouns. In Classical Nahuatl the animacy distinction manifested with respect to pluralization, as only animate nouns could take a plural form, and all inanimate nouns were uncountable (as the words
5440:, in which two phrases are symbolically combined to give a metaphorical reading. Classical Nahuatl was rich in such diphrasal metaphors, many of which are explicated by Sahagún in the Florentine Codex and by
9241:
3570:
peculiarities, for example, why nouns must also carry the same agreement prefixes as verbs, and why predicates do not require any noun phrases to function as their arguments. For example, the verbal form
10831:
5287:. Many annals recount history year-by-year and are normally written by anonymous authors. These works are sometimes evidently based on pre-Columbian pictorial year counts that existed, such as the
3516:
language: it allows sentences with omission of all noun phrases or independent pronouns, not just of noun phrases or pronouns whose function is the sentence subject. In most varieties independent
2134:
In many Nahuatl dialects vowel length contrast is vague, and in others it has become lost entirely. The dialect spoken in Tetelcingo (nhg) developed the vowel length into a difference in quality:
594:
5325:
This work is like a dragnet to bring to light all the words of this language with their exact and metaphorical meanings, and all their ways of speaking, and most of their practices good and evil.
727:
has been frequently used instead, especially in Spanish-language publications. The Nahuan (Aztecan) branch of Uto-Aztecan is widely accepted as having two divisions: General Aztec and Pochutec.
2334:(used after vowels). Some modern varieties, however, have formed complex clusters from vowel loss. Others have contracted syllable sequences, causing accents to shift or vowels to become long.
8662:
582:. This means that morphemes – words or fragments of words that each contain their own separate meaning – are often strung together to make longer complex words.
1343:
449:
3101:
prefix at the beginning means 'one' (as in 'one hundred' and 'one thousand') and is replaced with the corresponding number to get the names of other multiples of the power. For example,
7030:
Olko, Justyna; Lubiewska, Katarzyna; Maryniak, Joanna; Haimovich, Gregory; de la Cruz, Eduardo; Cuahutle Bautista, Beatriz; Dexter-Sobkowiak, Elwira; Iglesias Tepec, Humberto (2022) .
5626:"General Aztec is a generally accepted term referring to the most shallow common stage, reconstructed for all present-day Nahuatl varieties; it does not include the Pochutec dialect
1109:
have analyzed local-level texts in Nahuatl and other indigenous languages to gain insight into cultural change in the colonial era via linguistic changes, known at present as the
10495:(Supplement to International Journal of American Linguistics). Indiana University publications in anthropology and linguistics, Memoir 17. Vol. 28. Baltimore: Waverly Press.
1193:, was published in 1547—3 years before the first grammar in French, and 39 years before the first one in English. By 1645, four more had been published, authored respectively by
7828:
3594:
means 'you are a child'. This prompts the omnipredicative interpretation, which posits that all nouns are also predicates. According to this interpretation, a phrase such as
753:, and Terrence Kaufman have preferred to include Pipil within the General Aztecan branch, citing close historical ties with the eastern peripheral dialects of General Aztec.
10024:
Arte de la lengua mexicana: concluido en el Convento de San Andrés de Ueytlalpan, en la provincia de la Totonacapan que es en la Nueva España, el 1. de enero de 1547, 2 vols
1331:
4086:(words particular to Mexican Spanish) have been published tracing Nahuatl etymologies, as well as Spanish words with origins in other indigenous languages. Many well known
1318:
speakers' literacy rate in Spanish also remained much lower than the national average. Nahuatl is spoken by over 1 million people, with approximately 10% of speakers being
681:
Tree diagram of the relation between the Nahuan languages and the rest of the Uto-Aztecan language family, based on the internal classification of Nahuan given by Terrence
8979:
Flores Farfán, José Antonio (2006). "Intervention in indigenous education. Culturally-sensitive materials for bilingual Nahuatl speakers". In Hidalgo, Margarita G. (ed.).
712:
is considered to refer to a dialect continuum or a group of separate languages, the varieties form a single branch within the Uto-Aztecan family, descended from a single
10737:, Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics, 56. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington, pp. 1–140.
1181:
to the Nahuas. Within twenty years of the Spanish arrival, texts in Nahuatl were being written using the Latin script. Simultaneously, schools were founded, such as the
1209:. Through contact with Spanish the Nahuatl language adopted many loan words, and as bilingualism intensified, changes in the grammatical structure of Nahuatl followed.
553:
2788:
or locative suffixes. In some ways these locative constructions resemble and can be thought of as locative case constructions. Most modern dialects have incorporated
5617:("The indigenous languages ... and Spanish are national languages ... and have the same validity in their territory, location and context in which they are spoken.")
1052:, which was active in central Mexico around the 10th century, are thought to have been Nahuatl speakers. By the 11th century, Nahuatl speakers were dominant in the
9264:
741:
denotes at least Classical Nahuatl, together with related modern languages spoken in Mexico. The inclusion of Pipil in this group is debated among linguists. Lyle
10380:
Missionary Linguistics II/Lingüística misionera II: Orthography and Phonology. Selected papers from the Second International Conference on Missionary Linguistics
5516:
1289:. In 1770, another decree, calling for the elimination of the indigenous languages, did away with Classical Nahuatl as a literary language. Until the end of the
3615:
For example, a construction like the following, with several borrowed words and particles, is common in many modern varieties (Spanish loanwords in boldface):
9945:
9191:
Azteckischer Zensus, Zur indianischen Wirtschaft und Gesellschaft im Marquesado um 1540: Aus dem "Libro de Tributos" (Col. Ant. Ms. 551) im Archivo Histórico
3512:, meaning that word order in Nahuatl is basically free. Nahuatl allows all possible orderings of the three basic sentence constituents. It is prolifically a
10821:
4080:). In Mexico many words for common everyday concepts attest to the close contact between Spanish and Nahuatl – so many in fact that entire dictionaries of
1010:
evidence has suggested the possibility that other Mesoamerican languages were borrowing vocabulary from Proto-Nahuan much earlier than previously thought.
3256:
1041:
The critically endangered Pipil language of El Salvador is the only living descendant of the variety of Nahuatl once spoken south of present-day Mexico.
10804:: special interest-yearbook of the Instituto de Investigaciones Históricas (IIH) of the Universidad Autónoma de México (UNAM), Ed.: Miguel León Portilla
10063:
Pasztory, Esther (1993). "An Image Is Worth a Thousand Words: Teotihuacan and the Meanings of Style in Classic Mesoamerica". In Don Stephen Rice (ed.).
6673:
8838:
Dakin, Karen (1994). "El náhuatl en el yutoazteca sureño: algunas isoglosas gramaticales y fonológicas". In MacKay, Carolyn; Vázquez, Verónica (eds.).
2498:
In most varieties of Nahuatl, nouns in the unpossessed singular form generally take an absolutive suffix. The most common forms of the absolutive are
10501:
3908:
Many dialects have also undergone a degree of simplification of their morphology that has caused some scholars to consider them to have ceased to be
1322:. As a whole, Nahuatl is not considered to be an endangered language; however, during the late 20th century several Nahuatl dialects became extinct.
894:
10224:
Rolstad, Kellie (2002). "Language death in Central Mexico: The decline of Spanish-Nahuatl bilingualism and the new bilingual maintenance programs".
3523:
Michel Launey argues that Classical Nahuatl had a verb-initial basic word order with extensive freedom for variation, which was then used to encode
10086:
Pellicer, Dora; Cifuentes, Bábara; Herrera, Carmen (2006). "Legislating diversity in twenty-first century Mexico". In Hidalgo, Margarita G. (ed.).
5614:
Las lenguas indígenas...y el español son lenguas nacionales...y tienen la misma validez en su territorio, localización y contexto en que se hablen.
2278:
5725:
is a preposition and heads a prepositional phrase; traditionally Nahuatl had postpositions or relational nouns rather than prepositions. The stem
2473:(singular and plural) and possession (whether the noun is possessed, as is indicated by a prefix meaning 'my', 'your', etc.). Nahuatl has neither
1293:
in 1821, the Spanish courts admitted Nahuatl testimony and documentation as evidence in lawsuits, with court translators rendering it in Spanish.
492:, the Aztecs had expanded to incorporate a large part of central Mexico. Their influence caused the variety of Nahuatl spoken by the residents of
11454:
9977:
8588:"El nauatl urbano de Tlatelolco/Tenochtitlan, resultado de convergencia entre dialectos, con un esbozo brevísimo de la historia de los dialectos"
1306:. At present Nahuatl is mostly spoken in rural areas by an impoverished class of indigenous subsistence agriculturists. According to the Mexican
716:. Within Mexico, the question of whether to consider individual varieties to be languages or dialects of a single language is highly political.
692:
encompasses a group of closely related languages or divergent dialects within the Nahuan branch of the Uto-Aztecan language family. The Mexican
12157:
9204:
8765:
1307:
10606:
10320:. The Civilization of the American Indians Series vol. 200, part 2. Thelma D. Sullivan (English trans. and paleography of Nahuatl text), with
7143:
10871:
10612:
10540:
9516:
8430:
8366:
8242:
768:. Canger introduced the scheme of a Central grouping and two Peripheral groups, and Lastra confirmed this notion, differing in some details.
9250:
9228:(9). Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI): 22–78 (first section), 1–96 (second section), 1–112 (third section). 14 January 2008.
8410:. Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague. Vol. XIX. The Linguistic Circle of Copenhagen; distributed by C.A. Reitzels Boghandel.
7946:"Historia general de las cosas de Nueva España por el fray Bernardino de Sahagún: el Códice Florentino – Visor – Biblioteca Digital Mundial"
1375:
9765:
9607:
8843:
8820:
8069:
5343:
1351:
and gives indigenous people the right to use them in all spheres of public and private life. In Article 11, it grants access to compulsory
5255:
prose has been preserved in different forms. Annals and chronicles recount history, normally written from the perspective of a particular
10817:
9213:"Catálogo de las lenguas indígenas nacionales: Variantes lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas"
2910:
Noun compounds are commonly formed by combining two or more nominal stems or combining a nominal stem with an adjectival or verbal stem.
1105:, Cuernavaca, Culhuacan, Coyoacan, Toluca and other locations in the Valley of Mexico and beyond. In the 1970s, scholars of Mesoamerican
10226:
2130:, occurs only after vowels. In many modern dialects it is realized as a , but in others, as in Classical Nahuatl, it is a glottal stop .
567:('national languages') in the regions where they are spoken. They are given the same status as Spanish within their respective regions.
5644:
519:
were written in it during the 16th and 17th centuries. This early literary language based on the Tenochtitlan variety has been labeled
9253:(in Spanish) (Publicación única ed.). Aguascalientes: Instituto Nacional de Estadísticas, Geografia e Informática (INEGI). 2005.
4260:
3471:. In verbs reduplication is often used to form a reiterative meaning (i.e. expressing repetition), for example in Nahuatl of Tezcoco:
1335:
1185:
in 1536, which taught both indigenous and classical European languages to both Native Americans and priests. Missionaries authored of
695:
270:
9865:
Macri, Martha J. (2005). "Nahua loan words from the early classic period: Words for cacao preparation on a Río Azul ceramic vessel".
9830:
The Nahuas After the Conquest: A Social and Cultural History of the Indians of Central Mexico, Sixteenth Through Eighteenth Centuries
9330:. Middle American Research Institute Publications. Vol. 53. New Orleans: Middle American Research Institute, Tulane University.
4243:, and sometimes an acute accent for short vowels. This orthography did not achieve a wide following outside of the Jesuit community.
1029:. After the Nahuas migrated into the Mesoamerican cultural zone, their language likely adopted various areal traits, which included
10211:(in Spanish) (Reprinted 1885 under the care of Antonio Peñafiel ed.). México D. F.: Oficina tip. de la Secretaría de fomento.
9668:
8862:
5284:
12132:
8786:(2003). "Teotihuacan and Early Classic Interaction: A Perspective from Outside the Maya Region". In Braswell, Geoffrey E. (ed.).
6027:
5844:
8510:
Uto-Aztecan: Structural, Temporal, and Geographic Perspectives: Papers in Memory of Wick R. Miller by the Friends of Uto-Aztecan
8068:. Presentation to the Seminario de Lenguas Indígenas, Instituto de Investigaciones Filológicas-UNAM (in Spanish). México D. F.:
7032:"The positive relationship between Indigenous language use and community-based well-being in four Nahua ethnic groups in Mexico"
6954:
1310:(INEGI), 51% of Nahuatl speakers are involved in the farming sector and 6 in 10 receive no wages or less than the minimum wage.
1138:, to cultivate the land and aid colonization efforts that had stalled in the face of local hostility to the Spanish settlement.
2270:
12091:
12049:
10620:
10477:
10450:
10427:
10368:
10341:
10293:
10103:
10076:
10036:
10022:
9856:
9837:
9815:
9793:
9747:
9699:
9676:
9653:
9634:
9615:
9589:
9335:
9312:
9283:
9258:
9179:
8996:
8969:
8944:
8925:
8851:
8828:
8803:
8773:
8743:
8715:
8692:
8648:
8573:
8547:
8521:
8495:
8415:
8347:
8325:
8223:
8166:
8112:
8086:
7666:
6572:
3278:
are found in many modern dialects. Many Nahuatl varieties also allow forming verbal compounds with two or more verbal roots.
1629:
1327:
474:
7856:
7814:
2918:
Nahuatl generally distinguishes three persons, both in the singular and plural numbers. In at least one modern dialect, the
5231:
4774:
3281:
The following verbal form has two verbal roots and is inflected for causative voice and both a direct and indirect object:
2298:
1868:
1330:
and indigenous social movements) led to legislative reforms and the creation of decentralized government agencies like the
524:
489:
133:
1.7 million in Mexico, smaller number of speakers among Nahua immigrant communities in the United States (2020 census)
9455:
4201:
has argued that by the eve of the Spanish invasion, one school of Nahua scribes, those of Tetzcoco, had developed a fully
1378:). Absolute and relative numbers. Percentages given are in comparison to the total population of the corresponding state.
1355:. Nonetheless, progress towards institutionalizing Nahuatl and securing linguistic rights for its speakers has been slow.
1130:
of Tlaxcaltec soldiers who remained to guard the mission. For example, some fourteen years after the northeastern city of
870:
for the branch of Uto-Aztecan that comprises Nahuatl, Pipil, and Pochutec is still in use (although some linguists prefer
11447:
7842:
7650:
5647:, a declaration which "became a general reference point for the evolution and discussion of linguistic rights in Mexico"
5141:
5104:
5051:
1953:
1904:
1182:
817:('clear language'). The language was formerly called Aztec because it was spoken by the Central Mexican peoples known as
655:. These words have since been adopted into dozens of languages around the world. The names of several countries, Mexico,
543:, with over one million speakers, is the most-spoken variety. All varieties have been subject to varying degrees of
374:
10031:(introd., transliteration, and notes). Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica, Instituto de Cooperación Iberoamericana.
5990:
5263:(local polity) and often combining mythical accounts with real events. Important works in this genre include those from
10798:: edited by the Center for Latin American and Caribbean Studies of the Indiana University (Chief Editor Alan Sandstrom)
4221:. The orthography most accurately representing the phonemes of Nahuatl was developed in the 17th century by the Jesuit
3248:
2974:
Much more common is an honorific/non-honorific distinction, usually applied to second and third persons but not first.
2255:
9220:
10864:
10772:
10757:
10742:
2365:, making extensive use of compounding, incorporation and derivation. Various prefixes and suffixes can be added to a
1352:
700:(Indigenous Languages Institute) recognizes 30 individual varieties within the "language group" labeled Nahuatl. The
429:
6946:
5306:
One of the most important works of prose written in Nahuatl is the twelve-volume compilation generally known as the
3600:
should not be interpreted as meaning just 'the child screams' but, rather, 'it screams, (the one that) is a child'.
12147:
12137:
8587:
6061:
4975:
4746:
1911:
1875:
17:
8687:. Translated by Lockhart, James. Stanford and Los Angeles: Stanford University Press, UCLA Latin American Center.
4349:(apostrophe), or a grave accent on the preceding vowel, but which traditionally has often been omitted in writing.
1652:
Nahuan languages are defined as a subgroup of Uto-Aztecan by having undergone a number of shared changes from the
12142:
10469:
10360:
9581:
8725:
Cline, Sarah; Adams, Richard E. W.; MacLeod, Murdo J., eds. (2000). "Native Peoples of Colonial Central Mexico".
8158:
4460:
4452:
4378:
2073:
2066:
480:
Nahuatl has been spoken in central Mexico since at least the seventh century CE. It was the language of the
364:
9971:
Merrill, W. L.; Hard, R. J.; Mabry, J. B.; Fritz, G. J.; Adams, K. R.; Roney, J. R.; Macwilliams, A. C. (2010).
3251:
or habitual aspects. Many dialects distinguish at least the indicative and imperative moods, and some also have
3208:
The Nahuatl verb is quite complex and inflects for many grammatical categories. The verb is composed of a root,
2281:. In some dialects, the first consonant in almost any consonant cluster becomes . Some dialects have productive
1142:
conquered Guatemala with the help of tens of thousands of Tlaxcaltec allies, who then settled outside of modern
547:
from Spanish. No modern Nahuan languages are identical to Classical Nahuatl, but those spoken in and around the
79:
12152:
12011:
11694:
11471:
11440:
9456:"The history of the Nawa language group from the earliest times to the sixteenth century: some initial results"
6685:
1653:
153:
10163:
9902:
Macri, Martha J.; Looper, Matthew G. (2003). "Nahua in ancient Mesoamerica: Evidence from Maya inscriptions".
8937:
Cuatreros Somos y Toindioma Hablamos. Contactos y Conflictos entre el Náhuatl y el Español en el Sur de México
1246:
11552:
11186:
10054:
Olko, J.; Sullivan, J. (2013). "Empire, Colony, and Globalization. A Brief History of the Nahuatl Language".
6689:
3270:(also sometimes defined as an impersonal voice), but this is not found in most modern varieties. However the
1135:
1110:
745:
classified Pipil as separate from the Nahuatl branch within general Aztecan, whereas dialectologists such as
10538:; Karttunen, Frances; Campbell, Lyle (1993). "Pitch Tone and the 'Saltillo' in Modern and Ancient Nahuatl".
9110:
Hill, J. H.; Hill, K. C. (1980). "Mixed grammar, purist grammar, and language attitudes in modern Nahuatl".
8342:. Oxford Studies in Anthropological Linguistics. Vol. 4. London and New York: Oxford University Press.
5806:
291:
10857:
6038:
4997:
4930:
4709:
4566:
4558:
3509:
2046:
2033:
1897:
1861:
1084:. Mexica political and linguistic influence ultimately extended into Central America, and Nahuatl became a
1037:
added to the vocabulary, and a distinctly Mesoamerican grammatical construction for indicating possession.
10516:
9064:
Goller, Theodore R.; Goller, Patricia L.; Waterhouse, Viola G. (1974). "The Phonemes of Orizaba Nahuatl".
8628:
Canger, Una; Jensen, Anne (2007). "Grammatical borrowing in Nahuatl". In Matras, Yaron; Sakel, J. (eds.).
5763:
5755:
4309:
4293:
4281:
4269:
3495:
3486:
3477:
3456:
3452:
3034:
3026:
3018:
3003:
2995:
2987:
2939:
2646:
2302:
2274:
2262:
2258:
2251:
2233:
2228:
2223:
2218:
2213:
2208:
2203:
2198:
2188:
2183:
2178:
2173:
2168:
2163:
2158:
2153:
1705:
1681:
1665:
1661:
11924:
11773:
11407:
10745:. OCLC 6086368. 1979. (Contains studies of Nahuatl from Michoacan, Tetelcingo, Huasteca and North Puebla)
10285:
6671:
5280:
5177:
4524:
4516:
3748:
3609:
2266:
2250:. In many dialects, the voiced consonants are devoiced in word-final position and in consonant clusters:
2022:
2015:
1923:
1290:
1065:
463:
265:
10378:
Smith-Stark, T. C. (2005). "Phonological description in New Spain". In Zwartjes, O.; Altman, C. (eds.).
10113:
Peralta Ramírez, Valentin (1991). "La reduplicación en el náhuatl de Tezcoco y sus funciones sociales".
7829:"Lingüistas y especialistas coinciden en la importancia de normalizar la escritura de la lengua náhuatl"
3358:
to", "go, do and return", "do while going", "do while coming", "do upon arrival", or "go around doing".
1338:(INALI) with responsibilities for the promotion and protection of indigenous communities and languages.
12078:
11998:
11965:
11744:
11739:
11503:
9825:
9810:. UCLA Latin American studies. Vol. 76. Stanford University Press and UCLA Latin American Center.
9803:
9349:
8508:(2000). "Stress in Nahuatl of Durango: whose stress?". In Casad, Eugene H.; Willett, Thomas L. (eds.).
5389:
The Aztecs distinguished between at least two social registers of language: the language of commoners (
5019:
4637:
4609:
4409:
4401:
3440:
2102:
2095:
1944:
1820:
1813:
1769:
1206:
1026:
590:
201:
196:
2518:. Nouns that take the plural usually form the plural by adding one of the plural absolutive suffixes -
968:
into central Mexico in several waves. But recently, the traditional assessment has been challenged by
11899:
11790:
11136:
10128:"Polysynthesis in Hueyapan Nahuatl: The Status of Noun Phrases, Basic Word Order, and Other Concerns"
9043:
Francis, Norbert (2016). "Prospects for indigenous language bilingualism in Mexico: A reassessment".
8939:(in Spanish). Tlalpán D. F.: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social.
5350:
5175:
5167:
5139:
5102:
5049:
5017:
4995:
4973:
4928:
4889:
4852:
4800:
4772:
4744:
4707:
4663:
4635:
4607:
4564:
4556:
4522:
4514:
4458:
4450:
4407:
4399:
4256:
2919:
2352:
1398:
211:
8664:
Arte de la lengua mexicana con la declaracion de los adverbios della. Al Illustrisso. y Reuerendisso
6151:
11495:
11397:
11321:
11225:
11111:
11088:
10626:
10608:
Gramática Náhuatl (melaʼtájto̱l): de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz
8795:
8762:
Art, Ideology, and the City of Teotihuacan: A Symposium at Dumbarton Oaks, 8th and 9th October 1988
6980:
3468:
2784:
cannot appear alone but must occur after a noun or a possessive prefix. They are also often called
2294:
2052:
2039:
1608:
1049:
1022:
571:
10780:
Gramática Náhuatl (melaʼtájto̱l) de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz
10333:
10311:
10263:
9555:"Regional scribal traditions: Methodological implications for the decipherment of Nahuatl writing"
9006:
Fowler, William R. Jr. (1985). "Ethnohistoric Sources on the Pipil Nicarao: A Critical Analysis".
6086:
5524:
5317:
1232:
11166:
9141:
5572:) is thought to mean 'a good, clear sound'. This language name has several spellings, among them
5225:
4665:
3921:
1831:
1660:
inventory of Classical Nahuatl as an example of a typical Nahuan language. In some dialects, the
1076:
were among the latest groups to arrive in the Valley of Mexico; they settled on an island in the
1069:
980:
485:
11680:
10094:. Contributions to the Sociology of Language. Vol. 91. Berlin: Mouton de Gruyter. pp.
10028:
9781:
9757:
9554:
8987:. Contributions to the sociology of language. Vol. 91. Berlin: Mouton de Gruyter. pp.
8539:
3520:
are used only for emphasis. It allows certain kinds of syntactically discontinuous expressions.
1267:
1149:
11929:
11156:
10095:
8988:
8630:
Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective Empirical Approaches to Language Typology
7150:
A William Cameron Townsend en el vigésimoquinto aniversario del Instituto Lingüístico de Verano
5402:
4328:
2362:
2126:
1117:
930:
586:
11008:
10807:
10387:
Suárez, Jorge A. (1977). "La influencia del español en la estructura gramatical del náhuatl".
8685:
Grammar of the Mexican Language: With an Explanation of Its Adverbs (1645), by Horacio Carochi
8487:
5276:
12085:
12006:
11988:
11765:
11463:
11412:
11392:
11316:
11196:
11013:
10965:
10915:
10325:
10277:
10202:
9939:
8757:
8513:
8478:(1996). "Is there a passive in nahuatl". In Engberg-Pedersen, Elisabeth; et al. (eds.).
8096:
4891:
4854:
3263:
2469:
The Nahuatl noun has a relatively complex structure. The only obligatory inflections are for
1789:
1782:
1274:
1259:, a collection of songs in Nahuatl; a Nahuatl-Spanish/Spanish-Nahuatl dictionary compiled by
713:
536:
10985:
10198:
10087:
8980:
8787:
8643:. Civilization of the American Indian. Vol. 155. Norman: University of Oklahoma Press.
8479:
7672:
5831:
3239:
Most Nahuatl dialects distinguish three tenses: present, past, and future, and two aspects:
1239:
1198:
1124:
missions in what is now northern Mexico and the southwestern United States often included a
878:
has been adopted by linguists to refer to the languages of the Aztecan branch excluding the
11176:
9986:
8846:, Instituto de Investigaciones Filológicas, Seminario de Lenguas Indígenas. pp. 3–86.
8727:
The Cambridge History of the Native Peoples of the Americas: Volume II, Mesoamerica, Part 2
5292:
2286:
1061:
1044:
During the 7th century, Nahuan speakers rose to power in central Mexico. The people of the
11973:
11043:
10336:, and Wayne Ruwet (completion, revisions, and ed.). Norman: University of Oklahoma Press.
9139:
Hill, Jane H. (2001). "Proto-Uto-Aztecan: A Community of Cultivators in Central Mexico?".
8123:
5783:
in central Guatemala, but the word was extended to the entire zone in colonial times; see
5667:
for a brief description of these phenomena in Michoacán and Durango Nahuatl, respectively.
5264:
4352:
whether and how to represent vowel length, e.g. by double vowels or by the use of macrons.
2926:("us, including you") and exclusive ("us, but not you") forms of the first person plural:
1685:
979:
has been placed at sometime around AD 500, towards the end of the Early Classic period in
704:
recognizes 28 varieties with separate ISO codes. Sometimes Nahuatl is also applied to the
8:
11778:
11402:
11311:
11211:
11126:
11058:
11003:
10950:
10945:
10880:
10352:
10315:
9573:
8788:
5272:
4124:
3532:
3528:
1673:
1282:
1089:
1068:
rising to prominence. Nahua migrations into the region from the north continued into the
976:
558:
11939:
11718:
11655:
11266:
11251:
10127:
9990:
2792:
from Spanish that are competing with or that have completely replaced relational nouns.
1692:. Some have introduced completely new vowel qualities to compensate, as is the case for
1134:
was founded in 1577, a Tlaxcaltec community was resettled in a separate nearby village,
11919:
11850:
11723:
11610:
11206:
11151:
10930:
10565:
10417:
10243:
10150:
10009:
9972:
9927:
9890:
9726:
9541:
9502:
9439:
9401:
9324:
9198:
9127:
9081:
9023:
8901:
8893:
8756:(1992). "Teotihuacan Glyphs and Imagery in the Light of Some Early Colonial Texts". In
8704:
8638:
8616:
8463:
8447:
8391:
8293:
8276:
8259:
8193:
8101:
5333:
4230:
4226:
3448:
2478:
2470:
2366:
1734:
1693:
1253:
1213:
998:
The major political and cultural center of Mesoamerica in the Early Classic period was
953:
11649:
11241:
10578:
10018:
9849:
The Tlaxcalan Actas: A Compendium of the Records of the Cabildo of Tlaxcala, 1545–1627
6042:
5851:
5441:
1592:
1489:
1190:
899:, the Nahuatl word for 'commoner'. One example of the latter is the Nahuatl spoken in
341:
11983:
11908:
11881:
11827:
11750:
11703:
11643:
11617:
11564:
11536:
11531:
11519:
11351:
11281:
11246:
11231:
11171:
11161:
11141:
11093:
11068:
10980:
10935:
10768:
10753:
10752:, Archivo de Lenguas Indígenas de México, No. 24. México D.F.: El Colegio de México.
10738:
10689:
Nahuatl as written: lessons in older written Nahuatl, with copious examples and texts
10616:
10569:
10557:
10473:
10468:. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics. Vol. 56. Dallas:
10446:
10423:
10404:
10396:
10364:
10359:. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics. Vol. 56. Dallas:
10337:
10329:
10299:
10289:
10273:
10251:
10235:
10212:
10154:
10099:
10088:
10072:
10042:
10032:
9931:
9919:
9894:
9882:
9852:
9833:
9811:
9789:
9769:
9743:
9730:
9695:
9672:
9649:
9630:
9611:
9585:
9580:. Summer Institute of Linguistics publications in linguistics. Vol. 56. Dallas:
9545:
9533:
9506:
9443:
9405:
9369:
9361:
9345:
9331:
9308:
9254:
9229:
9175:
9158:
9131:
9085:
9031:
8992:
8981:
8965:
8940:
8921:
8897:
8885:
8847:
8824:
8799:
8769:
8739:
8711:
8688:
8668:
8644:
8620:
8569:
8543:
8517:
8491:
8480:
8467:
8455:
8411:
8395:
8383:
8343:
8321:
8301:
8263:
8219:
8185:
8162:
8157:. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics. Vol. 56. Dallas:
8108:
8082:
7662:
7059:
7051:
6974:
6568:
5545:
3271:
3267:
3217:
2381:
2377:
2369:
to form very long words—individual Nahuatl words can constitute an entire sentence..
1761:
1756:
1749:
1739:
1348:
1143:
1139:
879:
551:
are generally more closely related to it than those on the periphery. Under Mexico's
520:
508:
497:
10955:
10071:
Research Library and Collection, Trustees for Harvard University. pp. 113–146.
9648:. Série ethnolinguistique amérindienne (in French and Nāhuatl). Paris: L'Harmattan.
987:, pre-Nahuan groups probably spent a period of time in contact with the Uto-Aztecan
774:
370:
12127:
11978:
11955:
11934:
11863:
11800:
11595:
11587:
11371:
11366:
11331:
11301:
11236:
11191:
11131:
11028:
11023:
10975:
10960:
10925:
10920:
10827:
10820:, containing recordings in Nahuatl by native speakers and transcriptions, from the
10818:
Collection of Nahuatl of the Sierra Nororiental de Puebla, Mexico of Jonathan Amith
10663:
10587:
10549:
10461:
10267:
10142:
10004:
9994:
9911:
9874:
9718:
9525:
9494:
9451:
9429:
9413:
9393:
9381:
9150:
9119:
9073:
9052:
9015:
8877:
8608:
8538:. Archivo de Lenguas Indígenas de México (in Spanish). Vol. 24. México D. F.:
8439:
8375:
8361:
8285:
8251:
8150:
8052:
7658:
7043:
5776:
5308:
4198:
3229:
3221:
2773:
2474:
2385:
1729:
1560:
1364:
1260:
1227:
1194:
1189:
for indigenous languages for use by priests. The first Nahuatl grammar, written by
1154:
1053:
992:
852:
841:
826:
813:
672:
548:
544:
540:
531:
442:
400:
322:
315:
206:
158:
86:
10065:
Latin American horizons: a symposium at Dumbarton Oaks, 11th and 12th October 1986
9784:(1985). "Nahuatl literature". In Edmonson, Munro S.; Andrews, Patricia A. (eds.).
9287:
6672:
INAFED (Instituto Nacional para el Federalismo y el Desarrollo Municipal) (2005).
3176:
are grammatical noun suffixes that are appended only at the end of the word; thus
1285:
issued a decree banning the use of any language other than Spanish throughout the
503:
Following the Spanish conquest, Spanish colonists and missionaries introduced the
12028:
12023:
12016:
11914:
11869:
11809:
11635:
11624:
11578:
11524:
11480:
11424:
Note: The list of official languages is ordered by decreasing size of population.
11376:
11356:
11346:
11336:
11326:
11306:
11271:
11216:
11146:
11121:
11048:
11033:
11018:
10905:
10488:
9384:; Justeson, John (2009). "Historical linguistics and pre-columbian Mesoamerica".
9322:
Justeson, John S.; Norman, William M.; Campbell, Lyle; Kaufman, Terrence (1985).
8680:
8658:
6112:
4222:
4202:
3275:
3225:
2777:
1776:
1669:
1600:
1588:
1437:
1424:
1314:
1202:
1174:
1162:
1030:
1014:
984:
484:, who dominated what is now central Mexico during the Late Postclassic period of
140:
10168:. The Annual Meeting of the American Anthropological Association. Archived from
9722:
9286:. Iniciativa para la Recuperación del Idioma Náhuat (IRIN). 2004. Archived from
9212:
5929:
5643:
Such as the 1996 adoption at a world linguistics conference in Barcelona of the
719:
In the past, the branch of Uto-Aztecan to which Nahuatl belongs has been called
351:
12106:
12033:
11835:
11816:
11784:
11361:
11261:
11201:
11078:
11063:
10970:
10940:
10611:. Sharon Stark and Albert Bickford (online eds.) (2nd ed.). México D. F.:
10535:
10321:
10068:
9599:
8956:
8783:
8753:
8271:
6404:
5598:
from the name of the language, the ethnic group of Nahuatl speakers are called
5595:
3233:
1677:
1303:
1286:
1178:
1116:
As the Spanish had made alliances with Nahuatl-speaking peoples—initially from
915:
866:
is rarely used for modern Nahuan languages, but linguists' traditional name of
750:
705:
232:
222:
10027:(Facsimile edition of original MS.) (in Spanish). Ascensión León-Portilla and
9915:
9878:
9788:. Victoria Reifler Bricker. Austin: University of Texas Press. pp. 7–43.
9688:
Une grammaire omniprédicative: Essai sur la morphosyntaxe du nahuatl classique
9466:
9434:
9417:
9397:
9154:
9123:
8881:
7987:
7945:
6847:
5709:, enabling the use of other Nahuatl verbal affixes, is standard. The sequence
4356:
In 2018, Nahua peoples from 16 states in the country began collaborating with
2322:
to prevent consonant clusters and one without it. For example, the absolutive
12121:
11858:
11840:
11675:
11256:
11181:
11116:
11083:
11053:
11038:
10441:. Translated by Sullivan, Thelma D.; Stiles, Neville (English translation of
10400:
10239:
10216:
10046:
9691:
9365:
9162:
8842:. Estudios sobre Lenguas Americanas (in Spanish). Vol. 1. México D. F.:
8599:
Canger, Una; Dakin, Karen (1985). "An inconspicuous basic split in Nahuatl".
8357:
8335:
8313:
8189:
7457:
7330:
7314:
7055:
6565:
Conquistador: Hernán Cortés, King Montezuma, and the Last Stand of the Aztecs
6137:
5705:
are all from Spanish. The use of the suffix -oa on a Spanish infinitive like
5300:
4802:
4162:
4134:
4130:
3909:
3904:"He couldn't enter the house because the door was closed" (Mexicanero Nahuat)
3444:
2527:
2358:
1977:
1838:
1368:
1085:
988:
677:
579:
575:
516:
91:
10408:
9999:
9923:
9886:
9709:
Launey, M. (1999). "Compound nouns vs. incorporation in classical Nahuatl".
9233:
9056:
9035:
8889:
8516:
División de Humanidades y Bellas Artes, Editorial UniSon. pp. 373–386.
8305:
7082:
7031:
6702:. The Tlaxcaltec community remained legally separate until the 19th century.
4246:
4205:
which could represent spoken language phonetically in the same way that the
1216:
decreed that Nahuatl should become the official language of the colonies of
11221:
11073:
10845:
Online Nahuatl Dictionary – Wired Humanities Projects, University of Oregon
10561:
10486:
10255:
9773:
9537:
9373:
9305:
From Savages to Subjects: Missions in the History of the American Southwest
8672:
8561:
8459:
8387:
8107:. Oxford Studies in Comparative Syntax. New York: Oxford University Press.
7063:
6927:
5169:
4334:
4234:
4218:
4214:
4017:
3244:
2789:
2785:
1845:
1697:
1374:
Nahuatl speakers over 5 years of age in the ten states with most speakers (
1106:
1081:
1077:
1057:
1018:
1007:
969:
965:
910:
845:
ethnic group, and consequently the Nahuatl language was often described as
831:
610:
504:
493:
237:
183:
11601:
10682:
Grammar of the Mexican Language: With an Explanation of its Adverbs (1645)
10303:
10146:
9786:
Supplement to the Handbook of Middle American Indians, Vol. 3: Literatures
9646:
Introduction à la langue et à la littérature aztèques, vol. 2: Littérature
9514:
Knab, Tim (1980). "When Is a Language Really Dead: The Case of Pochutec".
8640:
The Quiché Mayas of Utatlán: The Evolution of a Highland Guatemala Kingdom
8560:(2002). "An interactive dictionary and text corpus". In Frawley, William;
1612:
1579:
The largest concentrations of Nahuatl speakers are found in the states of
473:, most of whom live mainly in Central Mexico and have smaller populations
308:
11557:
11276:
6958:
5295:. Purely mythological narratives are also found, like the "Legend of the
5288:
5268:
4206:
4190:), and logograms used only for their sound values (i.e. according to the
4170:
3925:
2009:
1972:
1704:. Many modern dialects have also borrowed phonemes from Spanish, such as
1347:
recognizes all the country's indigenous languages, including Nahuatl, as
1319:
999:
975:
The proposed migration of speakers of the Proto-Nahuan language into the
782:
148:
11432:
10844:
10247:
9629:. Série ethnolinguistique amérindienne (in French). Paris: L'Harmattan.
9627:
Introduction à la langue et à la littérature aztèques, vol. 1: Grammaire
8197:
8056:
3755:
meaning 'with' appears used as a preposition, with no preceding object:
3451:
a new word is formed. In nouns this is often used to form plurals, e.g.
1664:
phoneme, which was common in Classical Nahuatl, has changed into either
1572:
anywhere from "perhaps a few hundred people, perhaps only a few dozen".
1313:
For most of the 20th century, Mexican educational policy focused on the
8583:
8557:
8531:
8505:
8482:
Content, expression and structure: studies in Danish functional grammar
8475:
8451:
8425:
8403:
8340:
American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America
8233:
8049:
Phonological description of Huasteca Nahuatl from Chicontepec, Veracruz
7047:
6062:"The surprising number of Nahuatl words used in modern Mexican Spanish"
5564:
5436:
5434:
Another kind of parallelism used is referred to by modern linguists as
5313:
4058:
3802:
3524:
3460:
3240:
2085:
1982:
1889:
1637:
1170:
900:
746:
701:
10849:
9485:
Kimball, G. (1990). "Noun pluralization in Eastern Huasteca Nahuatl".
9352:(1980). "La estructura de la poesía nahuatl vista por sus variantes".
9027:
8297:
1551:
10269:
Florentine Codex: General History of the Things of New Spain, 13 vols
5555:
5296:
3941:
3743:"But they don't understand what we say in Nahuatl" (Malinche Nahuatl)
3508:
Some linguists have argued that Nahuatl displays the properties of a
3464:
3056:
2923:
2481:, but Classical Nahuatl and some modern dialects distinguish between
2247:
2060:
1932:
1853:
1231:, a twelve-volume compendium of Aztec culture compiled by Franciscan
1217:
1080:, subjugated the surrounding tribes, and ultimately an empire named
1003:
660:
656:
585:
Through a very long period of development alongside other indigenous
512:
334:
301:
283:
10090:
Mexican Indigenous Languages at the Dawn of the Twenty-first Century
9847:
Lockhart, James; Berdan, Frances F.; Anderson, Arthur J. O. (1986).
9578:
Studies in Uto-Aztecan Grammar 1: An Overview of Uto-Aztecan Grammar
8983:
Mexican Indigenous Languages at the Dawn of the Twenty-first Century
8566:
Making dictionaries: Preserving Indigenous Languages of the Americas
8237:
3978:
For instance, in English, two of the most prominent are undoubtedly
3582:
it means 'you shout'. Nouns are inflected in the same way: the noun
1563:
are spoken in scattered areas stretching from the northern state of
10767:, Mouton Grammar Library (No. 1). Berlin: Mouton Publishers. 1985.
10735:
Studies in Uto-Aztecan Grammar 2: Modern Aztec Grammatical Sketches
10651:
Vocabulario en Lengua Castellana y Mexicana y Mexicana y Castellana
10553:
10466:
Studies in Uto-Aztecan Grammar 2: Modern Aztec Grammatical Sketches
10357:
Studies in Uto-Aztecan Grammar 2: Modern Aztec Grammatical Sketches
10169:
9529:
9498:
9172:
Speaking Mexicano: Dynamics of Syncretic Language in Central Mexico
9077:
9019:
8814:
8612:
8443:
8379:
8289:
8255:
8155:
Studies in Uto-Aztecan Grammar 2: Modern Aztec Grammatical Sketches
7771:
5258:
4187:
4179:
4175:
4087:
4044:'sticky stuff, chicle'. Some other English words from Nahuatl are:
3959:
3610:
intense contact between speakers of Nahuatl and speakers of Spanish
3513:
3252:
2781:
2315:
2282:
1701:
1657:
1596:
1584:
1515:
1502:
1411:
1131:
1102:
964:
specifically that speakers of early Nahuan languages migrated from
731:
617:
462:
is a language or, by some definitions, a group of languages of the
382:
9418:"Writing the history of the word for cacao in ancient Mesoamerica"
8790:
The Maya and Teotihuacan: Reinterpreting Early Classic Interaction
8320:. Mouton Grammar Library. Vol. 1. Berlin: Mouton de Gruyter.
7963:
6629:
5676:
All examples given in this section and these subsections are from
3740:
but not they-us-understand-PL that which what we-it-say in Nahuatl
1281:
situation in Mesoamerica remained relatively stable, but in 1696,
356:
Current (red) and historical (green) geographic extent of Nahuatl.
10437:
Sullivan, Thelma D. (1988). Miller, Wick R.; Karen Dakin (eds.).
9973:"Reply to Hill and Brown: Maize and Uto-Aztecan cultural history"
9742:. Translated by Mackay, Christopher. Cambridge University Press.
9606:. Serie antropológica (in Spanish). Vol. 62. México, D .F.:
8274:(1990). "'With One Lip, with Two Lips': Parallelism in Nahuatl".
8149:
Beller, Richard; Beller, Patricia (1979). "Huasteca Nahuatl". In
6380:
5780:
5406:
4373:
4183:
4006:
3806:
3517:
2482:
2460:"I shall make somebody give something to you" (Classical Nahuatl)
1807:
1641:
1620:
1616:
1604:
1568:
1564:
1450:
1186:
1166:
1088:
among merchants and elites in Mesoamerica, such as with the Maya
920:
834:
the language came to be identified with the politically dominant
647:
605:
599:
589:, they have absorbed many influences, coming to form part of the
378:
9808:
Nahuas and Spaniards: Postconquest Mexican History and Philology
5907:
885:
Speakers of Nahuatl generally refer to their language as either
11341:
10808:
A Catalogue of Pre-1840 Nahuatl Works Held by The Lilly Library
10493:
Typological and Comparative Grammar of Uto-Aztecan I: Phonology
10389:
Anuario de Letras. Revista de la Facultad de Filosofía y Letras
8428:(1988). "Nahuatl dialectology: A survey and some suggestions".
8176:
Brockway, Earl (1963). "The Phonemes of North Puebla Nahuatl".
8051:(Thesis). California State University, Northridge. p. 25.
8033:
Examples given are from Sahagún 1950–82, vol. VI, ff. 202V-211V
7975:
6681:
6028:"Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas"
5888:
5680::61–63) unless otherwise noted. Glosses have been standardized.
5208:
5201:
5193:
5184:
5155:
5148:
5127:
5118:
5111:
5089:
5082:
5071:
5064:
5058:
5037:
5026:
5005:
4989:
4982:
4960:
4953:
4944:
4937:
4916:
4905:
4898:
4877:
4868:
4861:
4839:
4832:
4823:
4816:
4809:
4788:
4781:
4760:
4753:
4732:
4723:
4716:
4694:
4687:
4679:
4672:
4651:
4644:
4623:
4616:
4595:
4589:
4580:
4573:
4544:
4538:
4531:
4502:
4496:
4487:
4480:
4474:
4467:
4438:
4432:
4423:
4416:
4139:
4070:
4034:
3994:
3819:, a conjunction borrowed from Spanish, occurs in the sentence.
3213:
3209:
2323:
2290:
1624:
1580:
1476:
1463:
1126:
1121:
1073:
1045:
1034:
641:
635:
628:
481:
470:
121:
103:
10684:
Translated by James Lockhart. Stanford University Press. 2001.
9094:
8568:. Berkeley: University of California Press. pp. 195–218.
7914:
7029:
6641:
4161:('Thorn Place') written in the Aztec writing system, from the
1161:
As a part of their efforts, missionaries belonging to several
421:
9955:
Memories of conquest: Becoming Mexicano in colonial Guatemala
9463:
Project for the Documentation of the Languages of Mesoamerica
9321:
6835:
6477:
6410:
4357:
4191:
4046:
3901:
not can he-enter-PAST in house because it-closed-was the door
1744:
1689:
1688:. Many dialects no longer distinguish between short and long
1633:
1344:
Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas
1332:
National Commission for the Development of Indigenous Peoples
818:
415:
409:
10363:
and the University of Texas at Arlington. pp. 307–380.
9964:
The Learned Ones: Nahua Intellectuals in Postconquest Mexico
9243:
Perfil sociodemográfica de la populación hablante de náhuatl
8632:. Vol. 38. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 403–418.
8161:
and the University of Texas at Arlington. pp. 199–306.
7902:
7726:
7690:
7607:
7553:
7551:
7445:
7070:
5329:
Nahuatl poetry is principally preserved in two sources: the
3930:
3747:
In some modern dialects basic word order has become a fixed
3576:
means 'he/she/it shouts', and with the second person prefix
3535:. The same has been argued for some contemporary varieties.
830:). During the period of the Aztec empire centered in Mexico-
789:
places them in the Eastern Periphery, which was followed by
8917:
8216:
History and Mythology of the Aztecs: The Codex Chimalpopoca
6786:
6784:
6428:
6392:
5868:
5528: – dictionary of Spanish, Latin, and Nahuatl
5357:
identify more than four distinct styles of songs, e.g. the
5192:
Otherwise usually not written or sporadically indicated by
3975:
have made their way into many other languages via Spanish.
2373:
2297:
to the place of articulation of a following consonant. The
777:
with features from both Western and Eastern dialect areas.
730:
General Aztec encompasses the Nahuatl and Pipil languages.
557:, promulgated in 2003, Nahuatl and the other 63 indigenous
10472:
and the University of Texas at Arlington. pp. 1–140.
10422:. Cambridge Language Surveys. Cambridge University Press.
10165:
Nahuatl in the Plural: Dialectology and Activism in Mexico
7866:
7409:
6544:
6416:
5246:'song', akin to the distinction between prose and poetry.
4268:
whether to follow Spanish orthographic practice and write
3262:
Most Nahuatl varieties have a number of ways to alter the
2949:
First person plural pronouns in Isthmus-Mecayapan Nahuat:
756:
Current subclassification of Nahuatl rests on research by
554:
General Law of Linguistic Rights of the Indigenous Peoples
515:, grammars, works of poetry, administrative documents and
381:
characters. For an introductory guide on IPA symbols, see
8729:. New York: Cambridge University Press. pp. 187–222.
7795:
7783:
7548:
6947:"Presentación de la Ley General de Derechos Lingüísticos"
6158:
5754:
comes from Nahuatl, the commonly given Nahuatl etymology
5567:
5558:
5549:
5498:
5488:
5478:
5468:
5458:
5423:
5413:
5396:
5390:
5376:
5370:
5364:
5358:
5256:
5250:
5241:
5235:
4229:. Carochi's orthography used two different diacritics: a
4156:
4150:
4144:
4105:
4095:
4075:
4063:
4051:
4039:
4027:
4011:
3999:
3987:
3945:
3935:
3797:"are you going to carry it with you?" (Michoacán Nahuatl)
3595:
3589:
3583:
3577:
3571:
3195:
3189:
3183:
3177:
3168:
3162:
3153:
3144:
3138:
3132:
3126:
3120:
3114:
3108:
3102:
3096:
3090:
3084:
3078:
3072:
3066:
3060:
1265:
934:
892:
857:
846:
835:
807:
626:
69:
63:
57:
51:
45:
10832:
Literatures of Latin America: From Antiquity to Present.
10085:
7878:
7759:
7655:
The American Heritage Dictionary of the English Language
7562:
7489:
7346:
7278:
7266:
6933:
6811:
6781:
6440:
6330:
6328:
5845:"General Law of Linguistic Rights of Indigenous Peoples"
5737:
is from Spanish, and it is probable that the whole word
5648:
1025:
had coexisted for millennia. This had given rise to the
10187:
Amerindia. Revue d'Ethnolinguistique Amérindienne Paris
9326:
The Foreign Impact on Lowland Mayan Language and Script
8081:(Rev. ed.). Norman: University of Oklahoma Press.
7749:
7747:
7745:
7743:
7741:
7206:
6953:(in Spanish). Instituto Nacional de Lenguas Indígenas,
5517:
Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana
1555:
Contemporary distribution of Nahuatl speakers in Mexico
939:('the straight language'). Some speech communities use
10534:
10445: ed.). Salt Lake City: University of Utah Press.
9846:
9307:. Latin American Realities. Armonk, NY: M. E. Sharpe.
9063:
8003:
7926:
7890:
7777:
7714:
7595:
7480:
7478:
7476:
7201:
7124:
6863:
6635:
3588:
means not just 'child', but also 'it is a child', and
1245:, a chronicle of the royal lineage of Tenochtitlan by
9970:
8710:. UCLA Latin American Center Nahuatl Studies Series.
7702:
7433:
7421:
7382:
7358:
7115:
7113:
6887:
6875:
6386:
6325:
6261:
6249:
5971:
5811:
Secretaría de Cultura/Sistema de Información Cultural
1006:
identified as more likely. In the late 20th century,
723:. From the 1990s onward, the alternative designation
430:
412:
406:
10723:
University of Oklahoma Press: 2003 (revised edition)
10643:
10185:
Pury-Toumi, S. D. (1980). "Le saltillo en nahuatl".
9095:"Borrowed borrowings: Nahuatl loan words in English"
7738:
7242:
7218:
7167:
7155:
6757:
6593:
6340:
6273:
5959:
5189:
between vowels or occasionally at the end of a word
5078:/w/ is often omitted between the vowels /o/ and /a/
3898:
amo wel kalaki-yá pin kal porke ʣakwa-tiká im pwerta
3565:
fiancée" (and not anyone else's) (Michoacán Nahuatl)
2922:
variety, there has come to be a distinction between
1157:, featuring Nahuatl written using the Latin alphabet
708:
of El Salvador and Nicaragua. Regardless of whether
418:
7857:"Lectura del Náhuatl. Versión revisada y aumentada"
7619:
7583:
7506:
7504:
7473:
7370:
7254:
7036:
Cultural Diversity & Ethnic Minority Psychology
6999:
6899:
6823:
6769:
6745:
6705:
6680:(in Spanish) (online version at E-Local ed.).
6653:
6290:
6288:
5832:
Lenguas indígenas y hablantes de 3 años y más, 2020
4337:and in others as an ), which has been spelled with
3224:and indirect object, whereas the suffixes indicate
2526:, but some plural forms are irregular or formed by
2289:into their voiced counterparts between vowels. The
523:. It is among the most studied and best-documented
403:
10710:Introducción a la lengua y a la literatura Náhuatl
10582:(online version, incorporating reproductions from
10351:Sischo, William R. (1979). "Michoacán Nahual". In
9665:Introducción a la lengua y a la literatura náhuatl
9323:
8912:Dakin, Karen (2001). "Estudios sobre el náhuatl".
8734:Cline, Sarah; León-Portilla, Miguel, eds. (1984).
8733:
8703:
8100:
8015:
7399:
7397:
7230:
7110:
6801:
6799:
6733:
6647:
6581:
6313:
6008:
5949:
5947:
5869:"Instituto Nacional de Lenguas Indígenas homepage"
5766:– a word found in several modern Nahuatl dialects.
5721:(also meaning 'what') to mean (what else) 'what'.
5475:'the tail, the wing' – meaning 'the common people'
2962:() 'We along with you' (= me & you & them)
2934:First person plural pronoun in Classical Nahuatl:
2246:Most varieties have relatively simple patterns of
10460:Tuggy, David H. (1979). "Tetelcingo Náhuatl". In
10280:(eds., trans., notes and illus.) (translation of
9944:: CS1 maint: DOI inactive as of September 2024 (
9344:
8916:. Instituto Nacional de Antropología e Historia,
8724:
8356:
7920:
7098:
7011:
6841:
6617:
5741:is a re-borrowing from Spanish back into Nahuatl.
5733:, 'Mexico', is of Nahuatl origin, but the suffix
5627:
5485:'the chest, the box' – meaning 'something secret'
5409:consisting of two parallel phrases. For example:
5354:
4912:Often omitted before /y/, /w/, and word finally.
3422:"You run" (said with respect) (Classical Nahuatl)
2780:to describe spatial (and other) relations. These
1630:Nahuatl speaking communities in the United States
12119:
10822:Archive of Indigenous Languages of Latin America
10674:
10282:Historia General de las Cosas de la Nueva España
9598:
8863:"Cacao and Chocolate: A Uto-Aztecan Perspective"
7501:
6987:
6917:
6605:
6368:
6304:
6302:
6285:
6206:
6194:
5405:, whereby the orator structured their speech in
4225:, building on the insights of another Jesuit in
3950:; the latter is the source for the English word
3059:(base-20) numbering system. The base values are
1599:. Significant populations are also found in the
1273:, a description in Nahuatl of the apparition of
786:
765:
574:, or system of word formation, characterized by
10112:
9978:Proceedings of the National Academy of Sciences
9768:, Instituto de Investigaciones Antropológicas.
9671:, Instituto de Investigaciones Antropológicas.
9610:, Instituto de Investigaciones Antropológicas.
9412:
9380:
7451:
7394:
7152:(pp. 643–651). Instituto Lingüístico de Verano.
6796:
6434:
6398:
6039:Cámara de Diputados del H. Congreso de la Unión
5944:
4585:often for /o:/, especially in front of m and p
1225:was composed during this period, including the
10584:Dictionnaire de la langue nahuatl ou mexicaine
8794:. Austin: University of Texas Press. pp.
8766:Dumbarton Oaks Research Library and Collection
7815:"Tlahkwiloltlanawatilli (Normas de escritura)"
7649:Pickett, Joseph P.; et al., eds. (2000).
5758:'bitter water' no longer seems to be tenable.
5520: – a Spanish–Nahuatl dictionary
5213:(on the preceding vowel at the end of a word)
2800:Uses of relational noun/postposition/locative
1358:
1308:National Institute of Statistics and Geography
903:, Morelos, whose speakers call their language
11448:
10865:
10579:"Dictionnaire de la langue nahuatl classique"
10541:International Journal of American Linguistics
10161:
10125:
9780:
9762:Los manifiestos en náhuatl de Emiliano Zapata
9756:
9517:International Journal of American Linguistics
9487:International Journal of American Linguistics
9066:International Journal of American Linguistics
8978:
8953:
8934:
8860:
8601:International Journal of American Linguistics
8431:International Journal of American Linguistics
8408:Five Studies Inspired by Náhuatl Verbs in -oa
8367:International Journal of American Linguistics
8243:International Journal of American Linguistics
7981:
7908:
7637:
7484:
7119:
7076:
6493:
6299:
6164:
5759:
5612:
5573:
5449:
5341:
5331:
4238:
4094:(from the Nahuatl word for the Aztec capital
4081:
3814:
3809:, the original postposition/relational noun -
2318:have two alternating forms: one with a vowel
1251:
1237:
924:
904:
886:
693:
562:
10487:Voegelin, Charles F.; Florence M. Voegelin;
10262:
10053:
8823:, Instituto de Investigaciones Filológicas.
8627:
8148:
7969:
7557:
7145:The Phonemes of Tetelcingo (Morelos) Nahuatl
6790:
10668:Diccionario de la Lengua Náhuatl o Mexicana
10377:
9901:
8840:Investigaciones lingüísticas en Mesoamérica
8738:. Los Angeles: UCLA Latin American Center.
8598:
7765:
6501:
6224:
5750:While there is no real doubt that the word
4259:system. With the establishment of Mexico's
4178:(which do not represent particular words),
2457:I- you- someone- something- give -CAUS -FUT
1056:and far beyond, with settlements including
769:
466:. Varieties of Nahuatl are spoken by about
11455:
11441:
10872:
10858:
10184:
9251:Censo General de Población y Vivienda 2000
9203:: CS1 maint: location missing publisher (
8238:"El dialecto mexicano de Pochutla, Oaxaca"
7130:
5834:INEGI. Censo de Población y Vivienda 2020.
5645:Universal Declaration of Linguistic Rights
5312:, authored in the mid-16th century by the
4333:phoneme (in some dialects pronounced as a
4210:continuation of a pre-Columbian practice.
3459:'men', but also in some varieties to form
3216:. The prefixes indicate the person of the
2530:. Some nouns have competing plural forms.
2144:
2141:
1619:. Nahuatl became extinct in the states of
1296:
1201:(1595), Diego de Galdo Guzmán (1642), and
913:of El Salvador refer to their language as
856:(literally 'in the manner of Mexicas') or
350:
78:
11462:
10604:
10509:Göttinger Beiträge zur Sprachwissenschaft
10499:
10008:
9998:
9961:
9604:Las áreas dialectales del náhuatl moderno
9572:
9433:
8958:Indigenous Languages across the Community
8914:Avances y balances de lenguas yutoaztecas
8213:
8204:
7932:
7801:
7789:
7720:
7352:
6334:
5807:"Mexikatlahtolli/Nawatlahtolli (náhuatl)"
5505:'the drool, the spittle' – meaning 'lies'
5465:'The flower, the song' – meaning 'poetry'
4360:creating a new modern orthography called
4113:
3353:"I want to feed them" (Classical Nahuatl)
3095:(1 × 20 × 400 × 8,000 = 64,000,000). The
10750:Mexicanero de la Sierra Madre Occidental
10436:
10227:The Bilingual Review/La revista bilingüe
10062:
9824:
9802:
9669:National Autonomous University of Mexico
9552:
9284:"The Nawat Language Recovery Initiative"
9170:Hill, Jane H.; Hill, Kenneth C. (1986).
9169:
9109:
8816:La evolución fonológica del Protonáhuatl
8536:Mexicanero de la Sierra Madre Occidental
8364:(1978). "Proto-Aztecan vowels: Part I".
8334:
8312:
8175:
7732:
7708:
7696:
7613:
7568:
7296:
7248:
7197:
7148:. In B. F. Elson & J. Comas (Eds.),
6727:
6723:
6678:Enciclopedia de los Municipios de México
6599:
6509:
6473:
6462:
6308:
6279:
5495:'the heart, the blood' – meaning 'cacao'
5033:Usually omitted between /i/ and a vowel
4245:
4182:which represent whole words (instead of
4138:
3929:
3813:'in/on' is used as a preposition. Also,
3350:I- them- something- eat- CAUS- FUT- want
2614:Plural animate noun with reduplication:
2346:
1632:, particularly in California, New York,
1550:
1148:
742:
676:
10879:
10310:
10223:
9952:
9766:Universidad Nacional Autónoma de México
9711:STUF – Language Typology and Universals
9608:Universidad Nacional Autónoma de México
9484:
9450:
9302:
9174:. Tucson: University of Arizona Press.
9045:Language Problems and Language Planning
9042:
8844:Universidad Nacional Autónoma de México
8821:Universidad Nacional Autónoma de México
8782:
8752:
8679:
8657:
8636:
8207:Cantares mexicanos: Songs of the Aztecs
8076:
8070:Universidad Nacional Autónoma de México
8046:
7648:
7526:
7260:
7189:
7185:
6921:
6853:
6775:
6751:
6711:
6659:
6550:
6539:
6524:
6505:
6481:
6458:
6446:
6422:
6362:
6244:
5894:
5784:
5649:Pellicer, Cifuentes & Herrera (2006
5344:Romances de los señores de Nueva España
4261:Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
2859:
2675:
2555:
1336:Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
958:
790:
696:Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
682:
375:question marks, boxes, or other symbols
271:Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
14:
12120:
11889:
10660:. Univ. of Oklahoma Press, Norman 1992
10576:
10415:
10386:
10350:
10197:
9737:
9708:
9685:
9662:
9643:
9624:
9584:and University of Texas at Arlington.
9099:Lexis: e-Journal in English Lexicology
9092:
9005:
8861:Dakin, Karen; Wichmann, Søren (2000).
8582:
8556:
8530:
8504:
8486:. Amsterdam: John Benjamins. pp.
8474:
8424:
8402:
8270:
8121:
8009:
7993:
7896:
7884:
7872:
7753:
7625:
7601:
7589:
7542:
7538:
7522:
7510:
7495:
7439:
7427:
7415:
7403:
7388:
7376:
7364:
7336:
7320:
7308:
7284:
7272:
7236:
7224:
7212:
7193:
7173:
7161:
7088:
6934:Pellicer, Cifuentes & Herrera 2006
6893:
6881:
6829:
6817:
6805:
6763:
6739:
6587:
6535:
6358:
6346:
6319:
6267:
6255:
6188:
6176:
6014:
5977:
5965:
5953:
5677:
5664:
5660:
5631:
2956:() 'We, but not you' (= me & them)
851:
840:
825:
812:
778:
761:
757:
441:
12092:List of extinct Uto-Aztecan languages
12050:Nahuatl language in the United States
11436:
10853:
10712:. México D.F.: UNAM. 1992 (Spanish);
10701:Campbell, Joe and Frances Karttunen,
10459:
10017:
9957:. University of North Carolina Press.
9864:
9240:
9211:
8911:
8837:
8812:
8701:
8667:(in Spanish and Nāhuatl). Juan Ruyz.
8095:
8063:
8021:
7849:
7843:"Nawatl, mexkatl, mexicano (náhuatl)"
7463:
7104:
7017:
7005:
6905:
6869:
6623:
6520:
6497:
6294:
6240:
6228:
6184:
6180:
3646:
3410:
3379:
2756:
2626:
2622:
2590:
1748:
1743:
1738:
1733:
1728:
1379:
1328:Zapatista Army of National Liberation
488:. During the centuries preceding the
10714:An Introduction to Classical Nahuatl
10703:Foundation course in Náhuatl grammar
9740:An Introduction to Classical Nahuatl
9513:
9465:. Revised March 2001. Archived from
9282:
9188:
9138:
8935:Flores Farfán, José Antonio (1999).
8232:
7778:Whorf, Karttunen & Campbell 1993
7202:Goller, Goller & Waterhouse 1974
6993:
6636:Lockhart, Berdan & Anderson 1986
6611:
6562:
6374:
6212:
6200:
6110:
6059:
5762:suggest the correct etymology to be
5395:) and the language of the nobility (
5232:indigenous languages of the Americas
5206:(on the preceding vowel within word)
3603:
3365:
3332:
2977:
2929:
2795:
2776:but uses what is sometimes called a
2653:
2533:
2448:
2299:voiceless alveolar lateral affricate
1716:
525:Indigenous languages of the Americas
490:Spanish conquest of the Aztec Empire
10716:, 2011, Cambridge University Press.
10658:An analytical dictionary of Náhuatl
10502:"The Principles of Nahuatl Writing"
4366:
3266:of a verb. Classical Nahuatl had a
1183:Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco
570:Nahuan languages exhibit a complex
24:
10727:
10638:
10288:and the University of Utah Press.
5883:The Linguistics Student's Handbook
4090:also come from Nahuatl, including
3844:
3089:(1 × 400 × 8,000 = 3,200,000) and
2898:"in the house" (Classical Nahuatl)
2871:"in the house" (Classical Nahuatl)
2124:* The glottal phoneme, called the
1095:
806:is probably derived from the word
25:
12169:
10838:
10765:The Pipil Language of El Salvador
10721:Introduction to Classical Nahuatl
10644:Dictionaries of Classical Nahuatl
10443:Compendio de la gramática náhuatl
8318:The Pipil Language of El Salvador
8079:Introduction to Classical Nahuatl
5995:Center for Latin American Studies
5775:The Mexica used the word for the
5611:By the provisions of Article IV:
5303:recounted in Codex Chimalpopoca.
5076:is used at the end of a syllable
4492:sometimes if in contact with /y/
3934:The Aztecs called (red) tomatoes
3406:
3321:
2454:ni- mits- teː- tla- makiː -lti -s
2437:
2376:shows how the verb is marked for
2101:
2094:
2072:
2065:
2051:
2045:
2038:
2032:
2021:
2014:
1952:
1943:
1922:
1910:
1903:
1896:
1874:
1867:
1860:
1844:
1837:
1830:
1819:
1812:
1788:
1781:
1656:(PUA). The table below shows the
1353:intercultural bilingual education
862:'Mexica language'. Now, the term
781:tentatively included dialects of
666:
10789:
10419:The Mesoamerian Indian Languages
10382:. Vol. 109. John Benjamins.
8047:Aguilar, Andrés Ehecatl (2013).
8027:
7938:
7835:
7821:
7807:
7642:
7631:
7574:
7532:
7516:
7302:
7290:
5769:
5744:
5683:
4428:sometimes in the sequence /iya/
4368:Classical Nahuatl Orthographies
3434:
3347:ni- kin- tla- kwa- ltiː- s- neki
2880:Use with a preceding noun stem:
399:
10760:. OCLC 49212643. 2001 (Spanish)
10613:Instituto Lingüístico de Verano
10470:Summer Institute of Linguistics
10361:Summer Institute of Linguistics
9582:Summer Institute of Linguistics
9221:Diario Oficial de la Federación
8218:. University of Arizona Press.
8159:Summer Institute of Linguistics
8039:
7311:Chapter 13 re classical Nahuatl
7179:
7136:
7023:
6955:Secretaría de Educación Pública
6939:
6911:
6842:Cline, Adams & MacLeod 2000
6717:
6665:
6556:
6529:
6514:
6487:
6467:
6452:
6352:
6234:
6218:
6170:
6144:
6130:
6104:
6079:
6060:Pint, John (11 November 2022).
6053:
6041:. 13 March 2003. Archived from
6035:Diario Oficial de la Federación
6020:
5983:
5670:
5654:
5637:
5628:Campbell & Langacker (1978)
5620:
5605:
5355:Karttunen & Lockhart (1980)
5123:often at the end of a syllable
4233:to represent long vowels and a
3439:Many varieties of Nahuatl have
3220:, and person and number of the
2768:"my houses" (Classical Nahuatl)
2308:
1222:
891:or with a cognate derived from
12133:Indigenous languages of Mexico
11556:(Chemehuevi, Southern Paiute,
10812:The Indiana University Bookman
10653:. Reprint: Porrúa México 1992
10162:Pharao Hansen, Magnus (2013).
10126:Pharao Hansen, Magnus (2010).
9966:. University of Arizona Press.
9918:(inactive 12 September 2024).
6648:Cline & León-Portilla 1984
5922:
5900:
5875:
5861:
5837:
5825:
5799:
5538:
5279:, from Mexico-Tenochtitlan by
4391:Normalization (Michel Launey)
3490:/ 'he/she falls several times'
2841:"in/on it" (Classical Nahuatl)
2822:"in/on me" (Classical Nahuatl)
2719:"my house" (Classical Nahuatl)
1611:, with smaller communities in
796:
688:As a language label, the term
113:North America, Central America
27:Uto-Aztecan language of Mexico
13:
1:
12158:Verb–subject–object languages
10814:No. 11. November 1973: 69–88.
10696:Compendium of Nahuatl Grammar
10675:Grammars of Classical Nahuatl
10439:Compendium of Náhuatl Grammar
9832:. Stanford University Press.
8066:Acento en el nahuatl de Oapan
7921:Karttunen & Lockhart 1980
6152:"Nahuatl Dictionary Letter N"
5793:
5500:in iztlactli, in tencualactli
5384:
5219:
4038:is also derived from Nahuatl
3958:Many Nahuatl words have been
3915:
3391:"you run" (Classical Nahuatl)
2638:"coyotes" (Classical Nahuatl)
2602:"coyotes" (Classical Nahuatl)
1722:Classical Nahuatl consonants
1136:San Esteban de Nueva Tlaxcala
929:. Speakers of Nahuatl of the
10698:, Univ. of Utah Press, 1988.
9851:. University of Utah Press.
9667:(in Spanish). México D. F.:
8819:(in Spanish). México D .F.:
8209:. Stanford University Press.
8077:Andrews, J. Richard (2003).
7657:(4th ed.). Boston, MA:
6113:"Etymology of Country Names"
6037:(in Spanish). Issued by the
5850:(in Spanish). Archived from
5470:in cuitlapilli, in atlapalli
5209:
5202:
5194:
5185:
5156:
5149:
5128:
5119:
5112:
5090:
5083:
5072:
5065:
5059:
5038:
5027:
5006:
4990:
4983:
4961:
4954:
4945:
4938:
4917:
4906:
4899:
4878:
4869:
4862:
4840:
4833:
4824:
4817:
4810:
4789:
4782:
4761:
4754:
4733:
4724:
4717:
4695:
4688:
4680:
4673:
4652:
4645:
4624:
4617:
4596:
4590:
4581:
4574:
4545:
4539:
4532:
4503:
4497:
4488:
4481:
4475:
4468:
4439:
4433:
4424:
4417:
4250:Illustrated Nahuatl alphabet
3794:you-go you-it-carry with you
3510:non-configurational language
3083:(1 × 20 × 8,000 = 160,000),
2567:"coyote" (Classical Nahuatl)
2506:after consonants other than
2330:(used after consonants) and
2271:labialized velar approximant
2241:
1700:, such as Nahuatl of Oapan,
1647:
785:in the Central group, while
7:
11408:Plains Indian Sign Language
10802:Estudios de Cultura Náhuatl
10733:Ronald W. Langacker (ed.):
10286:School of American Research
10135:Anthropological Linguistics
9723:10.1524/stuf.1999.52.34.347
9354:Estudios de Cultura Nahuatl
9303:Jackson, Robert H. (2000).
8736:The Testaments of Culhuacan
8637:Carmack, Robert M. (1981).
8592:Estudios de Cultura Náhuatl
8564:; Hill, Kenneth C. (eds.).
8178:Anthropological Linguistics
8103:The Polysynthesis Parameter
8064:Amith, Jonathan D. (1989).
7638:Dakin & Wichmann (2000)
6494:Dakin & Wichmann (2000)
6435:Kaufman & Justeson 2007
6399:Kaufman & Justeson 2009
5760:Dakin & Wichmann (2000)
5578:(the standard in Spanish),
5509:
5285:Fernando Alva Ixtlilxochitl
5281:Fernando Alvarado Tezozomoc
4213:The Spanish introduced the
3499:/ 'they fall (many people)'
3050:
2913:
2687:"house" (Classical Nahuatl)
1711:
1359:Demography and distribution
1341:In particular, the federal
1291:Mexican War of Independence
1247:Fernando Alvarado Tezozómoc
814:[naːwat͡ɬaʔˈtoːliˀ]
464:Uto-Aztecan language family
10:
12174:
12012:Tehuacan–Zongolica Nahuatl
9953:Matthew, Laura E. (2012).
9764:(in Spanish). Cuernavaca:
9553:Lacadena, Alfonso (2008).
8702:Cline, Sarah, ed. (1993).
7558:Canger & Jensen (2007)
5223:
4128:
4122:
4118:
3992:). Other common words are
3919:
2804:with a possessive prefix:
2357:The Nahuatl languages are
2350:
1696:. Others have developed a
1362:
1027:Mesoamerican language area
951:
947:
670:
591:Mesoamerican language area
202:Eastern Peripheral Nahuatl
197:Western Peripheral Nahuatl
12100:
12070:
12042:
11997:
11964:
11948:
11898:
11880:
11849:
11826:
11799:
11764:
11732:
11711:
11702:
11693:
11668:
11634:
11586:
11577:
11545:
11512:
11488:
11479:
11470:
11421:
11385:
11294:
11102:
10994:
10896:
10887:
10834:Princeton: Prentice Hall.
10416:Suárez, Jorge A. (1983).
9962:McDonough, K. S. (2014).
9916:10.1017/S0956536103142046
9879:10.1017/S0956536105050200
9600:Lastra de Suárez, Yolanda
9435:10.1017/s0956536107000211
9416:; Justeson, John (2007).
9398:10.1017/S0956536109990113
9155:10.1525/aa.2001.103.4.913
9124:10.1017/S0047404500008241
8882:10.1017/S0956536100111058
6686:Secretaría de Gobernación
6502:Macri & Looper (2003)
5991:"Introduction to Nahuatl"
5897:, pp. 578, 364, 398.
4828:at the end of a syllable
4382:
4377:
4372:
4257:Americanist transcription
3503:
2353:Classical Nahuatl grammar
2337:
2194:
2149:
2044:
2031:
1981:
1976:
1971:
1969:
1965:Classical Nahuatl vowels
1931:
1888:
1852:
1806:
1775:
1768:
1765:
1760:
1755:
1726:
1654:Uto-Aztecan protolanguage
1538:
1527:
1514:
1501:
1488:
1475:
1462:
1449:
1436:
1423:
1410:
1397:
1392:
1389:
1386:
1153:Page of Book IV from the
770:Canger & Dakin (1985)
694:
361:
349:
332:
299:
281:
276:
264:
256:Official language in
254:
249:
219:
212:Central Nahuatl languages
190:
176:
137:
127:
117:
109:
99:
77:
44:
39:
34:
11398:Albarradas Sign Language
10649:de Molina, Fray Alonso:
10605:Wolgemuth, Carl (2002).
9189:Hinz, Eike, ed. (1983).
7580:Hill and Hill 1986:page#
6791:Olko & Sullivan 2013
6225:Canger & Dakin (1985
6138:"Etymology of Nicaragua"
5532:
5480:in toptli, in petlacalli
5283:and those of Texcoco by
4910:sometimes after a vowel
4388:Traditional orthography
3447:the first syllable of a
3419:you-yourself-run-HON-PRS
3203:
2464:
2256:palato-alveolar sibilant
995:of northwestern Mexico.
874:). Since 1978, the term
853:[meːʃiʔkaˈkopaˀ]
241:(until the 16th century)
94:indicate speech or song.
12148:Polysynthetic languages
12138:Agglutinative languages
11925:Tlaxcala–Puebla Nahuatl
10670:. Reprint: México 2001
10592:(in French and Nāhuatl)
10577:Wimmer, Alexis (2006).
10515:: 47–81. Archived from
10000:10.1073/pnas.1000923107
9738:Launey, Michel (2011).
9686:Launey, Michel (1994).
9663:Launey, Michel (1992).
9644:Launey, Michel (1980).
9625:Launey, Michel (1979).
9142:American Anthropologist
9057:10.1075/lplp.40.3.04fra
8122:Bedell, George (2011).
7142:Pittman, R. S. (1961).
6918:Lastra de Suárez (1986)
6567:. Bantam. p. 106.
5568:
5559:
5550:
5499:
5489:
5479:
5469:
5459:
5424:
5414:
5397:
5391:
5377:
5371:
5365:
5359:
5257:
5251:
5242:
5236:
5226:Mesoamerican literature
4157:
4151:
4145:
4106:
4096:
4076:
4064:
4052:
4040:
4028:
4012:
4000:
3988:
3946:
3936:
3922:Words of Nahuatl origin
3596:
3590:
3584:
3578:
3572:
3397:Honorific verbal form:
3196:
3190:
3184:
3178:
3169:
3163:
3154:
3145:
3139:
3133:
3127:
3121:
3115:
3109:
3103:
3097:
3091:
3085:
3079:
3073:
3067:
3061:
2388:, and indirect object:
1297:20th and 21st centuries
1266:
981:Mesoamerican chronology
935:
893:
858:
847:
836:
808:
787:Lastra de Suárez (1986)
766:Lastra de Suárez (1986)
663:, derive from Nahuatl.
627:
507:, and Nahuatl became a
70:
64:
58:
52:
46:
12143:Mesoamerican languages
11930:Central Puebla Nahuatl
10500:Whittaker, G. (2009).
10312:Sahagún, Bernardino de
10284: ed.). Santa Fe:
10264:Sahagún, Bernardino de
9093:Haugen, J. D. (2009).
8758:Berlo, Janet Catherine
8214:Bierhorst, J. (1998).
8205:Bierhorst, J. (1985).
8124:"The Nahuatl Language"
7297:Hill & Hill (1986)
6478:Justeson et al. (1985)
6111:Alex (23 March 2018).
5729:, related to the name
5613:
5574:
5490:in yollohtli, in eztli
5460:in xochitl, in cuicatl
5450:
5342:
5332:
5327:
4994:sometimes in front of
4251:
4239:
4165:
4114:Writing and literature
4082:
3955:
3815:
3791:ti-ya ti-k-wika ka tel
3370:Familiar verbal form:
2772:Nahuatl does not have
2326:has the variant forms
1556:
1252:
1238:
1177:friars—introduced the
1158:
983:. Before reaching the
931:Isthmus of Tehuantepec
925:
905:
887:
823:Nahuatl pronunciation:
685:
587:Mesoamerican languages
563:
439:Nahuatl pronunciation:
363:This article contains
12153:Uto-Aztecan languages
12007:Sierra Puebla Nahuatl
11989:Temascaltepec Nahuatl
11464:Uto-Aztecan languages
11413:Chatino Sign Language
11393:Mexican Sign Language
10782:, 2nd edition. 2002.
10719:Andrews, J. Richard.
10334:Eloise Quiñones Keber
10326:Arthur J. O. Anderson
10278:Arthur J. O. Anderson
10147:10.1353/anl.2010.0017
10056:Colloquia Humanistica
10019:Olmos, Fray Andrés de
9782:León-Portilla, Miguel
9758:León-Portilla, Miguel
9193:(in German). Hanover.
8813:Dakin, Karen (1982).
8514:Universidad de Sonora
7972:, pp. part I:47.
6957:. n.d. Archived from
5525:Vocabulario trilingüe
5323:
5318:Bernardino de Sahagún
5094:(in all other cases)
4965:(in all other cases)
4844:(in all other cases)
4699:(in all other cases)
4684:(in all other cases)
4249:
4142:
3933:
3801:In this example from
3247:. Some varieties add
3194:compound together as
3092:cempoaltzonxiquipilli
2982:Non-honorific forms:
2573:Plural animate noun:
2351:Further information:
2347:Morphology and syntax
2301:is assimilated after
1559:Today, a spectrum of
1554:
1275:Our Lady of Guadalupe
1233:Bernardino de Sahagún
1152:
714:Proto-Nahuan language
680:
537:mutually intelligible
10796:The Nahua Newsletter
10656:Karttunen, Frances,
10353:Langacker, Ronald W.
10029:Miguel León-Portilla
9690:(in French). Paris:
8768:. pp. 231–246.
8764:. Washington, D.C.:
8706:The Book of Tributes
8540:El Colegio de México
7614:Hill & Hill 1986
7569:Hill & Hill 1986
7485:Pharao Hansen (2010)
7452:Peralta Ramírez 1991
7249:Hill & Hill 1980
7120:Flores Farfán (1999)
6979:: CS1 maint: year (
6674:"Saltillo, Coahuila"
6563:Levy, Buddy (2008).
6411:Justeson et al. 1985
6280:Hill & Hill 1986
5910:(in Spanish). rae.es
5881:Laurie Bauer, 2007,
5717:'what' with Nahuatl
5425:ye maca tipolihuican
5369:('song of spring'),
5293:Anales de Tlatelolco
5240:'speech' and second
4873:often before p or m
4197:However, epigrapher
3940:, whereas the green
3608:Nearly 500 years of
3416:ti-mo-tlaːlo-tsino-a
3402:ti-mo-tlaːlo-tsino-a
3388:you-yourself-run-PRS
3236:and subject number.
2287:voiceless consonants
1268:Huei tlamahuiçoltica
1023:Mixe–Zoque languages
959:Pre-Columbian period
933:call their language
923:call their language
842:[meːˈʃiʔkaḁ]
486:Mesoamerican history
475:in the United States
154:Southern Uto-Aztecan
11499:(including Bannock)
11403:Mayan Sign Language
10881:Languages of Mexico
10536:Whorf, Benjamin Lee
10317:Primeros Memoriales
10272:. Vol. I–XII.
10199:Rincón, Antonio del
10067:. Washington D.C.:
9991:2010PNAS..107E..35M
9904:Ancient Mesoamerica
9867:Ancient Mesoamerica
9574:Langacker, Ronald W
9422:Ancient Mesoamerica
9386:Ancient Mesoamerica
9112:Language in Society
8870:Ancient Mesoamerica
7875:, pp. 379–382.
7845:. 21 December 2018.
7735:, pp. 330–335.
7699:, pp. 327–329.
7616:, pp. 249–340.
7418:, pp. 207–210.
7299:re Malinche Nahuatl
6936:, pp. 132–137.
6553:, pp. 142–143.
6425:, pp. 3–6, 12.
6387:Merrill et al. 2010
5430:'May we not perish'
5375:('plain song') and
5277:Diego Muñoz Camargo
4949:before /i/ and /e/
4369:
4362:Yankwiktlahkwilolli
4155:('Deer Place') and
4125:Nahuatl orthography
3749:subject–verb–object
3645:they-us-understand-
3030:"you pl. honorific"
3022:"you sg. honorific"
2195:Tetelcingo dialect
1966:
1723:
1383:
1283:Charles II of Spain
1013:In Mesoamerica the
977:Mesoamerican region
827:[asˈteːkaḁ]
559:languages of Mexico
443:[ˈnaːwat͡ɬ]
84:Nahua man from the
11920:Tetelcingo Nahuatl
11774:Downriver Guarijio
11014:Chontal de Tabasco
10694:Sullivan, Thelma:
10680:Carochi, Horacio.
9472:on 19 January 2020
9346:Karttunen, Frances
8784:Cowgill, George L.
8754:Cowgill, George L.
7982:León-Portilla 1985
7909:León-Portilla 1985
7077:Flores Farfán 2002
7048:10.1037/cdp0000479
6820:, pp. 140–41.
6165:Pharao Hansen 2013
5415:ye maca timiquican
5363:('sad song'), the
5334:Cantares Mexicanos
4367:
4252:
4227:Antonio del Rincon
4166:
4149:('Raccoon Hill'),
3956:
3527:functions such as
3443:reduplication. By
3197:poaltzonxiquipilli
3038:"he/she honorific"
2731:Possessed plural:
2150:Classical Nahuatl
1964:
1721:
1694:Tetelcingo Nahuatl
1557:
1373:
1349:national languages
1254:Cantares Mexicanos
1240:Crónica Mexicayotl
1223:Nahuatl literature
1214:Philip II of Spain
1199:Antonio del Rincón
1159:
1070:Postclassic period
954:History of Nahuatl
802:variety. The word
773:arose as an urban
686:
564:lenguas nacionales
561:are recognized as
12113:
12112:
12107:extinct languages
12079:Proto-Uto-Aztecan
12066:
12065:
12062:
12061:
12058:
12057:
11974:Michoacán Nahuatl
11909:Classical Nahuatl
11760:
11759:
11745:Southern Tepehuan
11740:Northern Tepehuan
11689:
11688:
11664:
11663:
11573:
11572:
11561:
11528:
11500:
11430:
11429:
11290:
11289:
11112:Chontal of Oaxaca
10828:Barnstone, Willis
10778:Wolgemuth, Carl.
10687:Lockhart, James:
10632:on 19 April 2008.
10622:978-968-31-0315-4
10522:on 8 January 2021
10479:978-0-88312-072-9
10452:978-0-87480-282-5
10429:978-0-521-22834-3
10370:978-0-88312-072-9
10343:978-0-8061-2909-9
10330:Charles E. Dibble
10295:978-0-87480-082-1
10274:Charles E. Dibble
10105:978-3-11-018597-3
10078:978-0-88402-207-7
10038:978-84-7232-684-2
9858:978-0-87480-253-5
9839:978-0-8047-1927-8
9817:978-0-8047-1953-7
9795:978-0-292-77577-0
9749:978-0-521-73229-1
9701:978-2-271-05072-4
9678:978-968-36-1944-0
9655:978-2-85802-155-0
9636:978-2-85802-107-9
9617:978-968-837-744-4
9591:978-0-88312-070-5
9452:Kaufman, Terrence
9414:Kaufman, Terrence
9382:Kaufman, Terrence
9337:978-0-939238-82-8
9314:978-0-7656-0597-9
9270:on 2 October 2008
9260:978-970-13-4491-0
9181:978-0-8165-0898-3
8998:978-3-11-018597-3
8971:978-0-9670554-2-8
8946:978-968-496-344-3
8927:978-970-18-6966-6
8853:978-968-36-4055-0
8830:978-968-5802-92-5
8805:978-0-292-70587-6
8775:978-0-88402-205-3
8745:978-0-87903-502-0
8717:978-0-87903-082-7
8694:978-0-8047-4281-8
8650:978-0-8061-1546-7
8575:978-0-520-22995-2
8549:978-968-12-1041-0
8523:978-970-689-030-6
8497:978-1-55619-381-1
8417:978-87-7421-254-6
8362:Langacker, Ronald
8349:978-0-19-509427-5
8327:978-3-11-010344-1
8225:978-0-8165-1886-9
8168:978-0-88312-072-9
8151:Langacker, Ronald
8131:Language in India
8114:978-0-19-509308-7
8088:978-0-8061-3452-9
7984:, pp. 12–20.
7970:Sahagún 1950–1982
7887:, pp. 13–14.
7678:on 24 August 2007
7668:978-0-395-82517-4
7498:, pp. 36–37.
7287:, pp. 88–89.
7275:, pp. 27–28.
7215:, pp. 19–22.
6951:Difusión de INALI
6872:, pp. 63–73.
6574:978-0-553-38471-0
6449:, pp. 6, 12.
6413:, p. passim.
6066:Mexico News Daily
5713:combines Spanish
5546:Classical Nahuatl
5217:
5216:
4825:cu, uc, cuh, or c
4327:how to write the
3604:Contact phenomena
3597:tzahtzi in conētl
3431:
3430:
3405:you-yourself-run-
3378:you-yourself-run-
3257:prohibitive moods
3086:centzonxiquipilli
3080:cempoalxiquipilli
3047:
3046:
3027:amewaːnˈt͡sit͡sin
2971:
2970:
2920:Isthmus-Mecayapan
2907:
2906:
2728:
2727:
2658:Absolutive noun:
2611:
2610:
2305:and pronounced .
2267:glottal fricative
2239:
2238:
2120:
2119:
2113:
2112:
1962:
1961:
1686:Michoacán Nahuatl
1549:
1548:
1144:Antigua Guatemala
1140:Pedro de Alvarado
880:Pochutec language
521:Classical Nahuatl
509:literary language
498:prestige language
389:
388:
371:rendering support
367:phonetic symbols.
266:Regulated by
16:(Redirected from
12165:
11979:Coatepec Nahuatl
11956:Huasteca Nahuatl
11940:Ometepec Náhuatl
11935:Guerrero Nahuatl
11896:
11895:
11887:
11886:
11791:Upriver Guarijio
11709:
11708:
11700:
11699:
11584:
11583:
11555:
11522:
11498:
11486:
11485:
11477:
11476:
11457:
11450:
11443:
11434:
11433:
11137:Chichimeca Jonaz
10894:
10893:
10874:
10867:
10860:
10851:
10850:
10785:
10775:. OCLC 13433705.
10763:Campbell, Lyle.
10708:Launey, Michel.
10633:
10631:
10625:. Archived from
10601:
10599:
10597:
10591:
10573:
10531:
10529:
10527:
10521:
10506:
10496:
10483:
10462:Ronald Langacker
10456:
10433:
10412:
10383:
10374:
10347:
10307:
10259:
10220:
10210:
10194:
10181:
10179:
10177:
10158:
10132:
10122:
10109:
10093:
10082:
10059:
10050:
10014:
10012:
10002:
9967:
9958:
9949:
9943:
9935:
9898:
9862:
9843:
9821:
9799:
9777:
9753:
9734:
9717:(3–4): 347–364.
9705:
9682:
9659:
9640:
9621:
9595:
9569:
9562:The PARI Journal
9559:
9549:
9510:
9481:
9479:
9477:
9471:
9460:
9447:
9437:
9409:
9377:
9341:
9329:
9318:
9299:
9297:
9295:
9279:
9277:
9275:
9269:
9263:. Archived from
9248:
9237:
9217:
9208:
9202:
9194:
9185:
9166:
9135:
9106:
9089:
9060:
9039:
9002:
8986:
8975:
8963:
8950:
8931:
8908:
8907:on 8 April 2008.
8906:
8900:. Archived from
8867:
8857:
8834:
8809:
8793:
8779:
8749:
8730:
8721:
8709:
8698:
8681:Carochi, Horacio
8676:
8659:Carochi, Horacio
8654:
8633:
8624:
8595:
8579:
8553:
8527:
8501:
8485:
8471:
8421:
8399:
8353:
8331:
8309:
8267:
8229:
8210:
8201:
8172:
8145:
8143:
8141:
8128:
8118:
8106:
8092:
8073:
8060:
8034:
8031:
8025:
8019:
8013:
8007:
8001:
7991:
7985:
7979:
7973:
7967:
7961:
7960:
7958:
7956:
7942:
7936:
7930:
7924:
7918:
7912:
7906:
7900:
7894:
7888:
7882:
7876:
7870:
7864:
7863:
7861:
7853:
7847:
7846:
7839:
7833:
7832:
7825:
7819:
7818:
7811:
7805:
7799:
7793:
7787:
7781:
7775:
7769:
7766:Smith-Stark 2005
7763:
7757:
7751:
7736:
7730:
7724:
7718:
7712:
7706:
7700:
7694:
7688:
7687:
7685:
7683:
7677:
7676:(online version)
7671:. Archived from
7659:Houghton Mifflin
7646:
7640:
7635:
7629:
7623:
7617:
7611:
7605:
7599:
7593:
7587:
7581:
7578:
7572:
7566:
7560:
7555:
7546:
7536:
7530:
7520:
7514:
7508:
7499:
7493:
7487:
7482:
7471:
7461:
7455:
7449:
7443:
7437:
7431:
7425:
7419:
7413:
7407:
7401:
7392:
7386:
7380:
7374:
7368:
7362:
7356:
7350:
7344:
7334:
7328:
7318:
7312:
7306:
7300:
7294:
7288:
7282:
7276:
7270:
7264:
7258:
7252:
7246:
7240:
7234:
7228:
7222:
7216:
7210:
7204:
7183:
7177:
7171:
7165:
7159:
7153:
7140:
7134:
7128:
7122:
7117:
7108:
7102:
7096:
7086:
7080:
7074:
7068:
7067:
7027:
7021:
7015:
7009:
7003:
6997:
6991:
6985:
6984:
6978:
6970:
6968:
6966:
6961:on 17 March 2008
6943:
6937:
6931:
6925:
6915:
6909:
6903:
6897:
6891:
6885:
6879:
6873:
6867:
6861:
6851:
6845:
6839:
6833:
6827:
6821:
6815:
6809:
6803:
6794:
6788:
6779:
6773:
6767:
6761:
6755:
6749:
6743:
6737:
6731:
6721:
6715:
6709:
6703:
6701:
6699:
6697:
6688:. Archived from
6669:
6663:
6657:
6651:
6645:
6639:
6633:
6627:
6621:
6615:
6609:
6603:
6597:
6591:
6585:
6579:
6578:
6560:
6554:
6548:
6542:
6533:
6527:
6518:
6512:
6491:
6485:
6471:
6465:
6456:
6450:
6444:
6438:
6432:
6426:
6420:
6414:
6408:
6402:
6396:
6390:
6384:
6378:
6372:
6366:
6356:
6350:
6344:
6338:
6332:
6323:
6317:
6311:
6306:
6297:
6292:
6283:
6277:
6271:
6265:
6259:
6253:
6247:
6238:
6232:
6222:
6216:
6210:
6204:
6198:
6192:
6174:
6168:
6162:
6156:
6155:
6148:
6142:
6141:
6134:
6128:
6127:
6125:
6123:
6108:
6102:
6101:
6099:
6097:
6083:
6077:
6076:
6074:
6072:
6057:
6051:
6049:
6048:on 11 June 2008.
6047:
6032:
6024:
6018:
6012:
6006:
6005:
6003:
6001:
5987:
5981:
5975:
5969:
5963:
5957:
5951:
5942:
5941:
5939:
5937:
5930:"Nahuatl Family"
5926:
5920:
5919:
5917:
5915:
5904:
5898:
5892:
5886:
5879:
5873:
5872:
5865:
5859:
5858:
5857:on 11 June 2008.
5856:
5849:
5841:
5835:
5829:
5823:
5822:
5820:
5818:
5803:
5788:
5773:
5767:
5765:
5757:
5748:
5742:
5687:
5681:
5674:
5668:
5658:
5652:
5641:
5635:
5624:
5618:
5616:
5609:
5603:
5577:
5571:
5562:
5553:
5542:
5502:
5492:
5482:
5472:
5462:
5453:
5427:
5420:'May we not die'
5417:
5400:
5394:
5392:macehuallahtolli
5380:
5374:
5368:
5362:
5347:
5337:
5309:Florentine Codex
5262:
5254:
5245:
5239:
5212:
5205:
5197:
5188:
5181:
5173:
5159:
5152:
5145:
5131:
5122:
5115:
5108:
5093:
5086:
5075:
5068:
5062:
5055:
5041:
5030:
5023:
5009:
5001:
4993:
4986:
4979:
4964:
4958:(before e and i)
4957:
4948:
4941:
4934:
4920:
4909:
4902:
4895:
4881:
4872:
4865:
4858:
4843:
4836:
4827:
4820:
4813:
4806:
4792:
4785:
4778:
4764:
4757:
4750:
4736:
4727:
4720:
4713:
4698:
4692:(before i and e)
4691:
4683:
4677:(before i and e)
4676:
4669:
4655:
4648:
4641:
4627:
4620:
4613:
4599:
4593:
4584:
4577:
4570:
4562:
4548:
4542:
4535:
4528:
4520:
4506:
4500:
4491:
4484:
4478:
4471:
4464:
4456:
4442:
4436:
4427:
4420:
4413:
4405:
4370:
4311:
4295:
4283:
4271:
4242:
4199:Alfonso Lacadena
4160:
4154:
4148:
4143:The place names
4109:
4099:
4085:
4079:
4068:'shell, rind');
4067:
4055:
4043:
4031:
4015:
4003:
3991:
3949:
3939:
3846:
3818:
3648:
3599:
3593:
3587:
3581:
3575:
3497:
3488:
3481:/ 'he/she falls'
3479:
3458:
3454:
3412:
3408:
3381:
3366:
3334:
3323:
3276:causative voices
3199:
3193:
3187:
3181:
3175:
3166:
3160:
3151:
3142:
3136:
3130:
3124:
3118:
3112:
3106:
3100:
3094:
3088:
3082:
3076:
3070:
3064:
3036:
3028:
3020:
3013:Honorific forms
3005:
2997:
2989:
2978:
2941:
2930:
2868:its-in house-ABS
2861:
2796:
2774:grammatical case
2758:
2693:Possessed noun:
2677:
2654:
2648:
2628:
2624:
2592:
2557:
2534:
2450:
2439:
2304:
2276:
2264:
2260:
2253:
2235:
2230:
2225:
2220:
2215:
2210:
2205:
2200:
2190:
2185:
2180:
2175:
2170:
2165:
2160:
2155:
2137:
2136:
2105:
2098:
2076:
2069:
2055:
2049:
2042:
2036:
2025:
2018:
1967:
1963:
1956:
1947:
1926:
1914:
1907:
1900:
1878:
1871:
1864:
1848:
1841:
1834:
1823:
1816:
1792:
1785:
1724:
1720:
1717:
1707:
1683:
1667:
1663:
1609:Federal District
1561:Nahuan languages
1399:Federal District
1384:
1376:2000 census data
1372:
1365:Nahuan languages
1271:
1261:Alonso de Molina
1257:
1243:
1228:Florentine Codex
1195:Alonso de Molina
1163:religious orders
1155:Florentine Codex
1054:Valley of Mexico
1031:relational nouns
938:
928:
919:. The Nahuas of
908:
898:
890:
861:
859:mēxihcatlahtolli
855:
850:
844:
839:
829:
824:
816:
811:
699:
698:
673:Nahuan languages
632:
566:
549:Valley of Mexico
541:Huasteca Nahuatl
532:Nahuan languages
500:in Mesoamerica.
469:
453:
452:
451:
445:
440:
433:
428:
427:
424:
423:
420:
417:
414:
411:
408:
405:
398:
354:
344:
325:
323:Nahuan languages
316:Huasteca Nahuatl
311:
304:
295:
294:
286:
242:
225:
207:Huasteca Nahuatl
143:
87:Florentine Codex
82:
73:
67:
61:
55:
49:
32:
31:
21:
18:Nahuatl language
12173:
12172:
12168:
12167:
12166:
12164:
12163:
12162:
12118:
12117:
12114:
12109:
12096:
12054:
12038:
12029:Tabasco Nahuatl
12024:Isthmus Nahuatl
12017:Orizaba Nahuatl
11993:
11960:
11944:
11915:Morelos Nahuatl
11876:
11845:
11822:
11795:
11756:
11728:
11685:
11660:
11656:Luiseño-Juaneño
11630:
11569:
11541:
11508:
11496:Northern Paiute
11466:
11461:
11431:
11426:
11417:
11381:
11286:
11226:whistled speech
11104:
11098:
11034:Sierra Popoluca
10996:
10990:
10898:
10889:
10883:
10878:
10841:
10792:
10783:
10730:
10728:Modern dialects
10691:, Stanford 2001
10677:
10646:
10641:
10639:Further reading
10636:
10629:
10623:
10595:
10593:
10581:
10525:
10523:
10519:
10504:
10489:Kenneth L. Hale
10480:
10453:
10430:
10371:
10344:
10296:
10208:
10175:
10173:
10172:on 9 April 2022
10130:
10106:
10079:
10039:
9985:(11): E35–E36.
9937:
9936:
9859:
9840:
9826:Lockhart, James
9818:
9804:Lockhart, James
9796:
9750:
9702:
9679:
9656:
9637:
9618:
9592:
9557:
9475:
9473:
9469:
9458:
9350:Lockhart, James
9338:
9315:
9293:
9291:
9273:
9271:
9267:
9261:
9246:
9215:
9196:
9195:
9182:
8999:
8972:
8961:
8947:
8928:
8904:
8865:
8854:
8831:
8806:
8776:
8746:
8718:
8695:
8651:
8576:
8550:
8524:
8498:
8418:
8350:
8328:
8272:Bright, William
8226:
8169:
8139:
8137:
8126:
8115:
8089:
8042:
8037:
8032:
8028:
8020:
8016:
8008:
8004:
7992:
7988:
7980:
7976:
7968:
7964:
7954:
7952:
7944:
7943:
7939:
7931:
7927:
7919:
7915:
7907:
7903:
7895:
7891:
7883:
7879:
7871:
7867:
7859:
7855:
7854:
7850:
7841:
7840:
7836:
7827:
7826:
7822:
7813:
7812:
7808:
7800:
7796:
7788:
7784:
7776:
7772:
7764:
7760:
7752:
7739:
7731:
7727:
7719:
7715:
7707:
7703:
7695:
7691:
7681:
7679:
7675:
7669:
7647:
7643:
7636:
7632:
7624:
7620:
7612:
7608:
7600:
7596:
7588:
7584:
7579:
7575:
7567:
7563:
7556:
7549:
7537:
7533:
7521:
7517:
7509:
7502:
7494:
7490:
7483:
7474:
7462:
7458:
7450:
7446:
7438:
7434:
7426:
7422:
7414:
7410:
7402:
7395:
7387:
7383:
7375:
7371:
7363:
7359:
7351:
7347:
7335:
7331:
7319:
7315:
7307:
7303:
7295:
7291:
7283:
7279:
7271:
7267:
7259:
7255:
7247:
7243:
7235:
7231:
7223:
7219:
7211:
7207:
7184:
7180:
7172:
7168:
7160:
7156:
7141:
7137:
7131:Pury-Toumi 1980
7129:
7125:
7118:
7111:
7103:
7099:
7087:
7083:
7075:
7071:
7028:
7024:
7016:
7012:
7004:
7000:
6992:
6988:
6972:
6971:
6964:
6962:
6945:
6944:
6940:
6932:
6928:
6916:
6912:
6904:
6900:
6892:
6888:
6880:
6876:
6868:
6864:
6852:
6848:
6840:
6836:
6828:
6824:
6816:
6812:
6804:
6797:
6789:
6782:
6774:
6770:
6762:
6758:
6750:
6746:
6738:
6734:
6722:
6718:
6710:
6706:
6695:
6693:
6670:
6666:
6658:
6654:
6646:
6642:
6634:
6630:
6622:
6618:
6610:
6606:
6598:
6594:
6586:
6582:
6575:
6561:
6557:
6549:
6545:
6534:
6530:
6519:
6515:
6510:Pasztory (1993)
6492:
6488:
6472:
6468:
6463:Pasztory (1993)
6457:
6453:
6445:
6441:
6433:
6429:
6421:
6417:
6409:
6405:
6397:
6393:
6385:
6381:
6373:
6369:
6357:
6353:
6345:
6341:
6333:
6326:
6318:
6314:
6309:Campbell (1985)
6307:
6300:
6293:
6286:
6278:
6274:
6266:
6262:
6254:
6250:
6239:
6235:
6223:
6219:
6211:
6207:
6199:
6195:
6175:
6171:
6163:
6159:
6150:
6149:
6145:
6136:
6135:
6131:
6121:
6119:
6109:
6105:
6095:
6093:
6085:
6084:
6080:
6070:
6068:
6058:
6054:
6045:
6030:
6026:
6025:
6021:
6013:
6009:
5999:
5997:
5989:
5988:
5984:
5976:
5972:
5964:
5960:
5952:
5945:
5935:
5933:
5928:
5927:
5923:
5913:
5911:
5906:
5905:
5901:
5893:
5889:
5880:
5876:
5867:
5866:
5862:
5854:
5847:
5843:
5842:
5838:
5830:
5826:
5816:
5814:
5805:
5804:
5800:
5796:
5791:
5774:
5770:
5749:
5745:
5688:
5684:
5675:
5671:
5659:
5655:
5642:
5638:
5625:
5621:
5610:
5606:
5543:
5539:
5535:
5512:
5442:Andrés de Olmos
5387:
5372:melahuaccuicatl
5291:annals and the
5228:
5222:
5207:
5190:
5116:
5088:
5087:(before vowels)
5077:
5069:
5031:
4987:
4959:
4942:
4911:
4903:
4866:
4838:
4837:(before vowels)
4822:
4821:in front of a,
4814:
4721:
4693:
4678:
4578:
4486:
4472:
4421:
4223:Horacio Carochi
4203:syllabic script
4137:
4127:
4121:
4116:
3928:
3918:
3906:
3896:
3888:
3880:
3872:
3864:
3856:
3848:
3837:
3829:
3799:
3789:
3781:
3773:
3765:
3745:
3714:
3707:
3696:
3686:
3678:
3670:
3660:
3650:
3635:
3627:
3606:
3567:
3553:
3545:
3506:
3437:
3432:
3424:
3414:
3393:
3383:
3355:
3345:
3337:
3326:
3315:
3307:
3299:
3291:
3206:
3053:
3048:
2972:
2916:
2908:
2900:
2890:
2875:
2873:
2863:
2852:
2843:
2833:
2824:
2814:
2778:relational noun
2770:
2760:
2749:
2741:
2729:
2721:
2711:
2703:
2689:
2679:
2668:
2640:
2630:
2612:
2604:
2594:
2583:
2569:
2559:
2548:
2538:Singular noun:
2467:
2462:
2452:
2441:
2430:
2422:
2414:
2406:
2398:
2355:
2349:
2340:
2311:
2244:
2121:
1714:
1670:Isthmus Nahuatl
1650:
1601:State of Mexico
1593:San Luis Potosí
1528:Rest of Mexico
1490:San Luis Potosí
1438:State of Mexico
1371:
1363:Main articles:
1361:
1315:Hispanicization
1299:
1203:Horacio Carochi
1191:Andrés de Olmos
1098:
1096:Colonial period
985:Mexican Plateau
961:
956:
950:
822:
799:
749:, Karen Dakin,
743:Campbell (1997)
675:
669:
467:
447:
446:
438:
431:
402:
396:
395:
369:Without proper
357:
340:
328:
320:
307:
300:
290:
289:
282:
257:
250:Official status
245:
240:
226:
221:
186:
179:
172:
144:
141:Language family
139:
130:
129:Native speakers
95:
53:mexikatlahtolli
40:Aztec, Mexicano
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
12171:
12161:
12160:
12155:
12150:
12145:
12140:
12135:
12130:
12111:
12110:
12101:
12098:
12097:
12095:
12094:
12089:
12082:
12074:
12072:
12068:
12067:
12064:
12063:
12060:
12059:
12056:
12055:
12053:
12052:
12046:
12044:
12040:
12039:
12037:
12036:
12031:
12026:
12021:
12020:
12019:
12009:
12003:
12001:
11995:
11994:
11992:
11991:
11986:
11981:
11976:
11970:
11968:
11962:
11961:
11959:
11958:
11952:
11950:
11946:
11945:
11943:
11942:
11937:
11932:
11927:
11922:
11917:
11912:
11904:
11902:
11893:
11884:
11878:
11877:
11875:
11874:
11866:
11861:
11855:
11853:
11847:
11846:
11844:
11843:
11838:
11832:
11830:
11824:
11823:
11821:
11820:
11813:
11805:
11803:
11797:
11796:
11794:
11793:
11788:
11781:
11776:
11770:
11768:
11762:
11761:
11758:
11757:
11755:
11754:
11747:
11742:
11736:
11734:
11730:
11729:
11727:
11726:
11721:
11715:
11713:
11706:
11697:
11691:
11690:
11687:
11686:
11684:
11683:
11678:
11672:
11670:
11666:
11665:
11662:
11661:
11659:
11658:
11653:
11646:
11640:
11638:
11632:
11631:
11629:
11628:
11621:
11614:
11607:
11606:
11605:
11592:
11590:
11581:
11575:
11574:
11571:
11570:
11568:
11567:
11562:
11553:Colorado River
11549:
11547:
11543:
11542:
11540:
11539:
11534:
11529:
11516:
11514:
11510:
11509:
11507:
11506:
11501:
11492:
11490:
11483:
11474:
11468:
11467:
11460:
11459:
11452:
11445:
11437:
11428:
11427:
11422:
11419:
11418:
11416:
11415:
11410:
11405:
11400:
11395:
11389:
11387:
11383:
11382:
11380:
11379:
11374:
11369:
11364:
11359:
11354:
11349:
11344:
11339:
11334:
11329:
11324:
11319:
11314:
11309:
11304:
11298:
11296:
11292:
11291:
11288:
11287:
11285:
11284:
11279:
11274:
11269:
11264:
11259:
11254:
11249:
11244:
11239:
11234:
11229:
11219:
11214:
11209:
11204:
11199:
11194:
11189:
11184:
11179:
11174:
11169:
11167:Western Apache
11164:
11159:
11154:
11149:
11144:
11139:
11134:
11129:
11124:
11119:
11114:
11108:
11106:
11100:
11099:
11097:
11096:
11091:
11086:
11081:
11076:
11071:
11066:
11061:
11056:
11051:
11046:
11041:
11036:
11031:
11026:
11021:
11016:
11011:
11006:
11000:
10998:
10995:10,000-100,000
10992:
10991:
10989:
10988:
10983:
10978:
10973:
10968:
10963:
10958:
10953:
10948:
10943:
10938:
10933:
10928:
10923:
10918:
10913:
10908:
10902:
10900:
10891:
10885:
10884:
10877:
10876:
10869:
10862:
10854:
10848:
10847:
10840:
10839:External links
10837:
10836:
10835:
10825:
10815:
10805:
10799:
10791:
10788:
10787:
10786:
10776:
10761:
10746:
10729:
10726:
10725:
10724:
10717:
10706:
10699:
10692:
10685:
10676:
10673:
10672:
10671:
10661:
10654:
10645:
10642:
10640:
10637:
10635:
10634:
10621:
10602:
10574:
10554:10.1086/466194
10548:(2): 165–223.
10532:
10497:
10484:
10478:
10457:
10451:
10434:
10428:
10413:
10391:(in Spanish).
10384:
10375:
10369:
10348:
10342:
10322:H.B. Nicholson
10308:
10294:
10266:(1950–1982) .
10260:
10221:
10195:
10182:
10159:
10141:(3): 274–299.
10123:
10117:(in Spanish).
10110:
10104:
10083:
10077:
10069:Dumbarton Oaks
10060:
10051:
10037:
10015:
9968:
9959:
9950:
9910:(2): 285–297.
9899:
9873:(2): 321–326.
9857:
9844:
9838:
9822:
9816:
9800:
9794:
9778:
9754:
9748:
9735:
9706:
9700:
9683:
9677:
9660:
9654:
9641:
9635:
9622:
9616:
9596:
9590:
9570:
9550:
9530:10.1086/465658
9524:(3): 230–233.
9511:
9499:10.1086/466150
9493:(2): 196–216.
9482:
9448:
9428:(2): 193–237.
9410:
9392:(2): 221–231.
9378:
9356:(in Spanish).
9342:
9336:
9319:
9313:
9300:
9290:on 20 May 2010
9280:
9259:
9238:
9224:(in Spanish).
9209:
9186:
9180:
9167:
9149:(4): 913–934.
9136:
9118:(3): 321–348.
9107:
9090:
9078:10.1086/465295
9072:(2): 126–131.
9061:
9040:
9020:10.2307/482092
9003:
8997:
8976:
8970:
8951:
8945:
8932:
8926:
8909:
8858:
8852:
8835:
8829:
8810:
8804:
8780:
8774:
8750:
8744:
8731:
8722:
8716:
8699:
8693:
8677:
8655:
8649:
8634:
8625:
8613:10.1086/465892
8607:(4): 358–361.
8596:
8580:
8574:
8554:
8548:
8528:
8522:
8512:. Hermosillo:
8502:
8496:
8472:
8444:10.1086/466074
8422:
8416:
8400:
8380:10.1086/465526
8358:Campbell, Lyle
8354:
8348:
8336:Campbell, Lyle
8332:
8326:
8314:Campbell, Lyle
8310:
8290:10.2307/414607
8284:(3): 437–452.
8268:
8256:10.1086/463709
8246:(in Spanish).
8230:
8224:
8211:
8202:
8173:
8167:
8146:
8119:
8113:
8097:Baker, Mark C.
8093:
8087:
8074:
8061:
8043:
8041:
8038:
8036:
8035:
8026:
8014:
8012:, p. 440.
8002:
7986:
7974:
7962:
7937:
7933:Bierhorst 1998
7925:
7913:
7901:
7899:, p. 300.
7889:
7877:
7865:
7848:
7834:
7820:
7806:
7804:, p. xii.
7802:Bierhorst 1985
7794:
7792:, p. 148.
7790:McDonough 2014
7782:
7770:
7758:
7737:
7725:
7721:Whittaker 2009
7713:
7701:
7689:
7667:
7641:
7630:
7618:
7606:
7604:, p. 116.
7594:
7582:
7573:
7571:, p. 317.
7561:
7547:
7531:
7527:Andrews (2003)
7515:
7500:
7488:
7472:
7456:
7444:
7432:
7420:
7408:
7393:
7381:
7369:
7357:
7353:Wolgemuth 2002
7345:
7329:
7313:
7301:
7289:
7277:
7265:
7253:
7241:
7229:
7217:
7205:
7178:
7166:
7154:
7135:
7123:
7109:
7097:
7081:
7079:, p. 229.
7069:
7042:(1): 132–143.
7022:
7010:
6998:
6986:
6938:
6926:
6910:
6898:
6896:, p. 168.
6886:
6884:, p. 167.
6874:
6862:
6846:
6834:
6822:
6810:
6795:
6780:
6768:
6756:
6744:
6732:
6728:Lockhart (1992
6724:Lockhart (1991
6716:
6704:
6692:on 20 May 2007
6664:
6652:
6640:
6628:
6616:
6604:
6592:
6580:
6573:
6555:
6543:
6540:Kaufman (2001)
6528:
6525:Kaufman (2001)
6513:
6486:
6474:Campbell (1997
6466:
6451:
6439:
6427:
6415:
6403:
6391:
6379:
6367:
6351:
6339:
6335:Wolgemuth 2002
6324:
6312:
6298:
6284:
6272:
6270:, p. 385.
6260:
6258:, p. 116.
6248:
6245:Kaufman (2001)
6233:
6217:
6205:
6193:
6169:
6157:
6143:
6129:
6103:
6078:
6052:
6019:
6007:
5982:
5980:, p. 195.
5970:
5958:
5943:
5921:
5899:
5887:
5874:
5860:
5836:
5824:
5797:
5795:
5792:
5790:
5789:
5768:
5743:
5682:
5669:
5653:
5636:
5619:
5604:
5596:back-formation
5536:
5534:
5531:
5530:
5529:
5521:
5511:
5508:
5507:
5506:
5503:
5496:
5493:
5486:
5483:
5476:
5473:
5466:
5463:
5432:
5431:
5428:
5421:
5418:
5398:tecpillahtolli
5386:
5383:
5351:Nezahualcoyotl
5224:Main article:
5221:
5218:
5215:
5214:
5199:
5182:
5165:
5161:
5160:
5153:
5146:
5137:
5133:
5132:
5125:
5109:
5100:
5096:
5095:
5080:
5056:
5047:
5043:
5042:
5035:
5024:
5015:
5011:
5010:
5003:
4980:
4971:
4967:
4966:
4951:
4935:
4926:
4922:
4921:
4914:
4896:
4887:
4883:
4882:
4875:
4859:
4850:
4846:
4845:
4830:
4807:
4798:
4794:
4793:
4786:
4779:
4770:
4766:
4765:
4758:
4751:
4742:
4738:
4737:
4730:
4714:
4705:
4701:
4700:
4685:
4670:
4661:
4657:
4656:
4649:
4642:
4633:
4629:
4628:
4621:
4614:
4605:
4601:
4600:
4587:
4571:
4554:
4550:
4549:
4536:
4529:
4512:
4508:
4507:
4494:
4465:
4448:
4444:
4443:
4430:
4414:
4397:
4393:
4392:
4389:
4385:
4384:
4381:
4376:
4354:
4353:
4350:
4325:
4123:Main article:
4120:
4117:
4115:
4112:
4062:(from Nahuatl
4026:(from Nahuatl
4010:(from Nahuatl
3998:(from Nahuatl
3986:(from Nahuatl
3917:
3914:
3889:
3881:
3873:
3865:
3857:
3849:
3838:
3830:
3822:
3821:
3782:
3774:
3766:
3758:
3757:
3708:
3697:
3687:
3679:
3671:
3661:
3651:
3636:
3628:
3618:
3617:
3605:
3602:
3555:newal no-nobia
3546:
3538:
3537:
3505:
3502:
3501:
3500:
3491:
3482:
3436:
3433:
3429:
3428:
3400:
3399:
3394:
3385:ti-mo-tlaːlo-a
3375:ti-mo-tlaːlo-a
3373:
3372:
3364:
3338:
3327:
3316:
3308:
3300:
3292:
3284:
3283:
3205:
3202:
3055:Nahuatl has a
3052:
3049:
3045:
3044:
3040:
3039:
3031:
3023:
3010:
3009:
3008:
3000:
2992:
2976:
2969:
2968:
2964:
2963:
2957:
2946:
2945:
2944:
2928:
2915:
2912:
2905:
2904:
2883:
2882:
2877:
2853:
2845:
2844:
2826:
2825:
2807:
2806:
2794:
2750:
2742:
2734:
2733:
2726:
2725:
2704:
2696:
2695:
2690:
2669:
2661:
2660:
2652:
2617:
2616:
2609:
2608:
2584:
2576:
2575:
2570:
2549:
2541:
2540:
2532:
2502:after vowels,
2466:
2463:
2442:
2431:
2423:
2415:
2407:
2399:
2391:
2390:
2372:The following
2348:
2345:
2339:
2336:
2310:
2307:
2277:devoices to a
2265:devoices to a
2254:devoices to a
2243:
2240:
2237:
2236:
2231:
2226:
2221:
2216:
2211:
2206:
2201:
2196:
2192:
2191:
2186:
2181:
2176:
2171:
2166:
2161:
2156:
2151:
2147:
2146:
2143:
2140:
2132:
2131:
2118:
2117:
2111:
2110:
2108:
2106:
2099:
2092:
2090:
2088:
2082:
2081:
2079:
2077:
2070:
2063:
2057:
2056:
2043:
2030:
2028:
2026:
2019:
2012:
2006:
2005:
2002:
1999:
1996:
1993:
1990:
1986:
1985:
1980:
1975:
1970:
1960:
1959:
1957:
1950:
1948:
1941:
1939:
1937:
1935:
1929:
1928:
1919:
1917:
1915:
1908:
1901:
1894:
1892:
1886:
1885:
1883:
1881:
1879:
1872:
1865:
1858:
1856:
1850:
1849:
1842:
1835:
1828:
1826:
1824:
1817:
1810:
1804:
1803:
1801:
1799:
1797:
1795:
1793:
1786:
1779:
1773:
1772:
1767:
1764:
1759:
1753:
1752:
1747:
1742:
1737:
1732:
1727:
1715:
1713:
1710:
1649:
1646:
1547:
1546:
1543:
1540:
1536:
1535:
1532:
1529:
1525:
1524:
1521:
1518:
1512:
1511:
1508:
1505:
1499:
1498:
1495:
1492:
1486:
1485:
1482:
1479:
1473:
1472:
1469:
1466:
1460:
1459:
1456:
1453:
1447:
1446:
1443:
1440:
1434:
1433:
1430:
1427:
1421:
1420:
1417:
1414:
1408:
1407:
1404:
1401:
1395:
1394:
1391:
1388:
1360:
1357:
1334:(CDI) and the
1304:language death
1298:
1295:
1287:Spanish Empire
1212:In 1570, King
1207:James Lockhart
1179:Latin alphabet
1097:
1094:
1090:Kʼicheʼ people
960:
957:
952:Main article:
949:
946:
809:nāhuatlahtōlli
798:
795:
791:Kaufman (2001)
775:koiné language
751:Yolanda Lastra
706:Nawat language
683:Kaufman (2001)
671:Main article:
668:
667:Classification
665:
595:Nahuatl origin
387:
386:
373:, you may see
359:
358:
355:
347:
346:
338:
330:
329:
327:
326:
318:
312:
305:
297:
296:
287:
279:
278:
277:Language codes
274:
273:
268:
262:
261:
258:
255:
252:
251:
247:
246:
244:
243:
235:
229:
227:
223:Writing system
220:
217:
216:
215:
214:
209:
204:
199:
192:
188:
187:
182:
180:
177:
174:
173:
171:
170:
169:
168:
167:
166:
147:
145:
138:
135:
134:
131:
128:
125:
124:
119:
115:
114:
111:
107:
106:
101:
100:Native to
97:
96:
92:speech scrolls
83:
75:
74:
71:masewaltlahtol
42:
41:
37:
36:
26:
9:
6:
4:
3:
2:
12170:
12159:
12156:
12154:
12151:
12149:
12146:
12144:
12141:
12139:
12136:
12134:
12131:
12129:
12126:
12125:
12123:
12116:
12108:
12104:
12099:
12093:
12090:
12088:
12087:
12083:
12081:
12080:
12076:
12075:
12073:
12069:
12051:
12048:
12047:
12045:
12041:
12035:
12032:
12030:
12027:
12025:
12022:
12018:
12015:
12014:
12013:
12010:
12008:
12005:
12004:
12002:
12000:
11996:
11990:
11987:
11985:
11982:
11980:
11977:
11975:
11972:
11971:
11969:
11967:
11963:
11957:
11954:
11953:
11951:
11947:
11941:
11938:
11936:
11933:
11931:
11928:
11926:
11923:
11921:
11918:
11916:
11913:
11911:
11910:
11906:
11905:
11903:
11901:
11897:
11894:
11892:
11888:
11885:
11883:
11879:
11872:
11871:
11867:
11865:
11862:
11860:
11857:
11856:
11854:
11852:
11848:
11842:
11839:
11837:
11834:
11833:
11831:
11829:
11825:
11819:
11818:
11814:
11812:
11811:
11807:
11806:
11804:
11802:
11798:
11792:
11789:
11787:
11786:
11782:
11780:
11777:
11775:
11772:
11771:
11769:
11767:
11763:
11753:
11752:
11748:
11746:
11743:
11741:
11738:
11737:
11735:
11731:
11725:
11722:
11720:
11717:
11716:
11714:
11710:
11707:
11705:
11701:
11698:
11696:
11692:
11682:
11679:
11677:
11674:
11673:
11671:
11667:
11657:
11654:
11652:
11651:
11647:
11645:
11642:
11641:
11639:
11637:
11633:
11627:
11626:
11622:
11620:
11619:
11615:
11613:
11612:
11608:
11604:
11603:
11599:
11598:
11597:
11594:
11593:
11591:
11589:
11585:
11582:
11580:
11576:
11566:
11563:
11559:
11554:
11551:
11550:
11548:
11544:
11538:
11535:
11533:
11530:
11526:
11521:
11518:
11517:
11515:
11511:
11505:
11502:
11497:
11494:
11493:
11491:
11487:
11484:
11482:
11478:
11475:
11473:
11469:
11465:
11458:
11453:
11451:
11446:
11444:
11439:
11438:
11435:
11425:
11420:
11414:
11411:
11409:
11406:
11404:
11401:
11399:
11396:
11394:
11391:
11390:
11388:
11384:
11378:
11375:
11373:
11370:
11368:
11365:
11363:
11360:
11358:
11355:
11353:
11350:
11348:
11345:
11343:
11340:
11338:
11335:
11333:
11330:
11328:
11325:
11323:
11320:
11318:
11315:
11313:
11310:
11308:
11305:
11303:
11300:
11299:
11297:
11293:
11283:
11280:
11278:
11275:
11273:
11270:
11268:
11265:
11263:
11260:
11258:
11255:
11253:
11250:
11248:
11245:
11243:
11240:
11238:
11235:
11233:
11230:
11227:
11223:
11220:
11218:
11215:
11213:
11210:
11208:
11205:
11203:
11200:
11198:
11195:
11193:
11190:
11188:
11185:
11183:
11180:
11178:
11175:
11173:
11170:
11168:
11165:
11163:
11160:
11158:
11155:
11153:
11150:
11148:
11145:
11143:
11140:
11138:
11135:
11133:
11130:
11128:
11125:
11123:
11120:
11118:
11115:
11113:
11110:
11109:
11107:
11101:
11095:
11092:
11090:
11087:
11085:
11082:
11080:
11077:
11075:
11072:
11070:
11067:
11065:
11062:
11060:
11057:
11055:
11052:
11050:
11047:
11045:
11042:
11040:
11037:
11035:
11032:
11030:
11027:
11025:
11022:
11020:
11017:
11015:
11012:
11010:
11007:
11005:
11002:
11001:
10999:
10993:
10987:
10984:
10982:
10979:
10977:
10974:
10972:
10969:
10967:
10964:
10962:
10959:
10957:
10954:
10952:
10949:
10947:
10944:
10942:
10939:
10937:
10934:
10932:
10929:
10927:
10924:
10922:
10919:
10917:
10914:
10912:
10909:
10907:
10904:
10903:
10901:
10895:
10892:
10886:
10882:
10875:
10870:
10868:
10863:
10861:
10856:
10855:
10852:
10846:
10843:
10842:
10833:
10829:
10826:
10823:
10819:
10816:
10813:
10809:
10806:
10803:
10800:
10797:
10794:
10793:
10790:Miscellaneous
10781:
10777:
10774:
10773:0-89925-040-8
10770:
10766:
10762:
10759:
10758:968-12-1041-7
10755:
10751:
10748:Canger, Una.
10747:
10744:
10743:0-88312-072-0
10740:
10736:
10732:
10731:
10722:
10718:
10715:
10711:
10707:
10705:. Austin 1989
10704:
10700:
10697:
10693:
10690:
10686:
10683:
10679:
10678:
10669:
10665:
10662:
10659:
10655:
10652:
10648:
10647:
10628:
10624:
10618:
10614:
10610:
10609:
10603:
10589:
10585:
10580:
10575:
10571:
10567:
10563:
10559:
10555:
10551:
10547:
10543:
10542:
10537:
10533:
10518:
10514:
10510:
10503:
10498:
10494:
10490:
10485:
10481:
10475:
10471:
10467:
10463:
10458:
10454:
10448:
10444:
10440:
10435:
10431:
10425:
10421:
10420:
10414:
10410:
10406:
10402:
10398:
10394:
10390:
10385:
10381:
10376:
10372:
10366:
10362:
10358:
10354:
10349:
10345:
10339:
10335:
10331:
10327:
10323:
10319:
10318:
10313:
10309:
10305:
10301:
10297:
10291:
10287:
10283:
10279:
10275:
10271:
10270:
10265:
10261:
10257:
10253:
10249:
10245:
10241:
10237:
10233:
10229:
10228:
10222:
10218:
10214:
10207:
10206:
10200:
10196:
10192:
10189:(in French).
10188:
10183:
10171:
10167:
10166:
10160:
10156:
10152:
10148:
10144:
10140:
10136:
10129:
10124:
10120:
10116:
10111:
10107:
10101:
10097:
10092:
10091:
10084:
10080:
10074:
10070:
10066:
10061:
10058:(2): 181–216.
10057:
10052:
10048:
10044:
10040:
10034:
10030:
10026:
10025:
10020:
10016:
10011:
10006:
10001:
9996:
9992:
9988:
9984:
9980:
9979:
9974:
9969:
9965:
9960:
9956:
9951:
9947:
9941:
9933:
9929:
9925:
9921:
9917:
9913:
9909:
9905:
9900:
9896:
9892:
9888:
9884:
9880:
9876:
9872:
9868:
9860:
9854:
9850:
9845:
9841:
9835:
9831:
9827:
9823:
9819:
9813:
9809:
9805:
9801:
9797:
9791:
9787:
9783:
9779:
9775:
9771:
9767:
9763:
9759:
9755:
9751:
9745:
9741:
9736:
9732:
9728:
9724:
9720:
9716:
9712:
9707:
9703:
9697:
9693:
9692:CNRS Editions
9689:
9684:
9680:
9674:
9670:
9666:
9661:
9657:
9651:
9647:
9642:
9638:
9632:
9628:
9623:
9619:
9613:
9609:
9605:
9601:
9597:
9593:
9587:
9583:
9579:
9575:
9571:
9567:
9563:
9556:
9551:
9547:
9543:
9539:
9535:
9531:
9527:
9523:
9519:
9518:
9512:
9508:
9504:
9500:
9496:
9492:
9488:
9483:
9468:
9464:
9457:
9453:
9449:
9445:
9441:
9436:
9431:
9427:
9423:
9419:
9415:
9411:
9407:
9403:
9399:
9395:
9391:
9387:
9383:
9379:
9375:
9371:
9367:
9363:
9359:
9355:
9351:
9347:
9343:
9339:
9333:
9328:
9327:
9320:
9316:
9310:
9306:
9301:
9289:
9285:
9281:
9266:
9262:
9256:
9252:
9245:
9244:
9239:
9235:
9231:
9227:
9223:
9222:
9214:
9210:
9206:
9200:
9192:
9187:
9183:
9177:
9173:
9168:
9164:
9160:
9156:
9152:
9148:
9144:
9143:
9137:
9133:
9129:
9125:
9121:
9117:
9113:
9108:
9104:
9100:
9096:
9091:
9087:
9083:
9079:
9075:
9071:
9067:
9062:
9058:
9054:
9050:
9046:
9041:
9037:
9033:
9029:
9025:
9021:
9017:
9013:
9009:
9004:
9000:
8994:
8990:
8985:
8984:
8977:
8973:
8967:
8960:
8959:
8952:
8948:
8942:
8938:
8933:
8929:
8923:
8919:
8915:
8910:
8903:
8899:
8895:
8891:
8887:
8883:
8879:
8875:
8871:
8864:
8859:
8855:
8849:
8845:
8841:
8836:
8832:
8826:
8822:
8818:
8817:
8811:
8807:
8801:
8797:
8792:
8791:
8785:
8781:
8777:
8771:
8767:
8763:
8759:
8755:
8751:
8747:
8741:
8737:
8732:
8728:
8723:
8719:
8713:
8708:
8707:
8700:
8696:
8690:
8686:
8682:
8678:
8674:
8670:
8666:
8665:
8660:
8656:
8652:
8646:
8642:
8641:
8635:
8631:
8626:
8622:
8618:
8614:
8610:
8606:
8602:
8597:
8593:
8589:
8585:
8581:
8577:
8571:
8567:
8563:
8562:Munro, Pamela
8559:
8555:
8551:
8545:
8541:
8537:
8533:
8529:
8525:
8519:
8515:
8511:
8507:
8503:
8499:
8493:
8489:
8484:
8483:
8477:
8473:
8469:
8465:
8461:
8457:
8453:
8449:
8445:
8441:
8437:
8433:
8432:
8427:
8423:
8419:
8413:
8409:
8405:
8401:
8397:
8393:
8389:
8385:
8381:
8377:
8374:(2): 85–102.
8373:
8369:
8368:
8363:
8359:
8355:
8351:
8345:
8341:
8337:
8333:
8329:
8323:
8319:
8315:
8311:
8307:
8303:
8299:
8295:
8291:
8287:
8283:
8279:
8278:
8273:
8269:
8265:
8261:
8257:
8253:
8249:
8245:
8244:
8239:
8235:
8231:
8227:
8221:
8217:
8212:
8208:
8203:
8199:
8195:
8191:
8187:
8183:
8179:
8174:
8170:
8164:
8160:
8156:
8152:
8147:
8136:
8132:
8125:
8120:
8116:
8110:
8105:
8104:
8098:
8094:
8090:
8084:
8080:
8075:
8071:
8067:
8062:
8058:
8054:
8050:
8045:
8044:
8030:
8023:
8018:
8011:
8006:
7999:
7995:
7990:
7983:
7978:
7971:
7966:
7951:
7947:
7941:
7934:
7929:
7922:
7917:
7911:, p. 12.
7910:
7905:
7898:
7893:
7886:
7881:
7874:
7869:
7858:
7852:
7844:
7838:
7830:
7824:
7816:
7810:
7803:
7798:
7791:
7786:
7779:
7774:
7767:
7762:
7755:
7750:
7748:
7746:
7744:
7742:
7734:
7733:Lockhart 1992
7729:
7722:
7717:
7710:
7709:Lacadena 2008
7705:
7698:
7697:Lockhart 1992
7693:
7674:
7670:
7664:
7660:
7656:
7652:
7645:
7639:
7634:
7627:
7622:
7615:
7610:
7603:
7598:
7591:
7586:
7577:
7570:
7565:
7559:
7554:
7552:
7544:
7540:
7539:Launey (1994)
7535:
7528:
7524:
7523:Launey (1994)
7519:
7512:
7507:
7505:
7497:
7492:
7486:
7481:
7479:
7477:
7469:
7465:
7460:
7453:
7448:
7442:, p. 27.
7441:
7436:
7430:, p. 61.
7429:
7424:
7417:
7412:
7405:
7400:
7398:
7391:, p. 81.
7390:
7385:
7378:
7373:
7367:, p. 61.
7366:
7361:
7355:, p. 35.
7354:
7349:
7342:
7338:
7333:
7326:
7322:
7317:
7310:
7309:Launey (1992)
7305:
7298:
7293:
7286:
7281:
7274:
7269:
7262:
7257:
7250:
7245:
7238:
7233:
7227:, p. 29.
7226:
7221:
7214:
7209:
7203:
7199:
7198:Brockway 1963
7195:
7191:
7187:
7182:
7176:, p. 26.
7175:
7170:
7164:, p. 16.
7163:
7158:
7151:
7147:
7146:
7139:
7132:
7127:
7121:
7116:
7114:
7106:
7101:
7094:
7090:
7085:
7078:
7073:
7065:
7061:
7057:
7053:
7049:
7045:
7041:
7037:
7033:
7026:
7019:
7014:
7008:, p. 35.
7007:
7002:
6995:
6990:
6982:
6976:
6960:
6956:
6952:
6948:
6942:
6935:
6930:
6923:
6922:Rolstad (2002
6919:
6914:
6908:, p. 49.
6907:
6902:
6895:
6890:
6883:
6878:
6871:
6866:
6859:
6855:
6850:
6843:
6838:
6831:
6826:
6819:
6814:
6807:
6802:
6800:
6792:
6787:
6785:
6777:
6772:
6766:, p. 14.
6765:
6760:
6753:
6748:
6741:
6736:
6729:
6725:
6720:
6713:
6708:
6691:
6687:
6683:
6679:
6675:
6668:
6661:
6656:
6649:
6644:
6637:
6632:
6625:
6620:
6613:
6608:
6601:
6600:Lockhart 1992
6596:
6589:
6584:
6576:
6570:
6566:
6559:
6552:
6547:
6541:
6537:
6532:
6526:
6522:
6517:
6511:
6507:
6506:Cowgill (2003
6503:
6499:
6495:
6490:
6483:
6482:Kaufman (2001
6479:
6475:
6470:
6464:
6460:
6459:Cowgill (1992
6455:
6448:
6443:
6436:
6431:
6424:
6419:
6412:
6407:
6400:
6395:
6388:
6383:
6376:
6371:
6364:
6363:Kaufman (2001
6360:
6355:
6349:, p. 20.
6348:
6343:
6336:
6331:
6329:
6321:
6316:
6310:
6305:
6303:
6296:
6291:
6289:
6281:
6276:
6269:
6264:
6257:
6252:
6246:
6242:
6237:
6230:
6226:
6221:
6214:
6209:
6202:
6197:
6190:
6186:
6182:
6178:
6173:
6166:
6161:
6153:
6147:
6139:
6133:
6118:
6114:
6107:
6092:
6088:
6087:"Lesson Nine"
6082:
6067:
6063:
6056:
6044:
6040:
6036:
6029:
6023:
6016:
6011:
5996:
5992:
5986:
5979:
5974:
5968:, p. 13.
5967:
5962:
5955:
5950:
5948:
5931:
5925:
5909:
5903:
5896:
5891:
5884:
5878:
5870:
5864:
5853:
5846:
5840:
5833:
5828:
5812:
5808:
5802:
5798:
5786:
5785:Carmack (1981
5782:
5778:
5772:
5761:
5753:
5747:
5740:
5736:
5732:
5728:
5724:
5720:
5716:
5712:
5708:
5704:
5700:
5696:
5692:
5686:
5679:
5673:
5666:
5665:Canger (2000)
5662:
5657:
5650:
5646:
5640:
5634::385(Note 4))
5633:
5629:
5623:
5615:
5608:
5601:
5597:
5593:
5589:
5585:
5581:
5576:
5570:
5566:
5561:
5557:
5552:
5547:
5541:
5537:
5527:
5526:
5522:
5519:
5518:
5514:
5513:
5504:
5501:
5497:
5494:
5491:
5487:
5484:
5481:
5477:
5474:
5471:
5467:
5464:
5461:
5457:
5456:
5455:
5452:
5447:
5443:
5439:
5438:
5429:
5426:
5422:
5419:
5416:
5412:
5411:
5410:
5408:
5404:
5399:
5393:
5382:
5379:
5373:
5367:
5361:
5356:
5352:
5348:
5346:
5345:
5338:
5336:
5335:
5326:
5322:
5319:
5315:
5311:
5310:
5304:
5302:
5301:creation myth
5299:", the Aztec
5298:
5294:
5290:
5286:
5282:
5278:
5274:
5270:
5266:
5261:
5260:
5253:
5247:
5244:
5238:
5233:
5227:
5211:
5204:
5200:
5198:
5196:
5187:
5183:
5179:
5171:
5166:
5163:
5162:
5158:
5154:
5151:
5147:
5143:
5138:
5135:
5134:
5130:
5126:
5124:
5121:
5114:
5110:
5106:
5101:
5098:
5097:
5092:
5085:
5081:
5079:
5074:
5067:
5061:
5057:
5053:
5048:
5045:
5044:
5040:
5036:
5034:
5029:
5025:
5021:
5016:
5013:
5012:
5008:
5004:
5002:
4999:
4992:
4985:
4981:
4977:
4972:
4969:
4968:
4963:
4956:
4952:
4950:
4947:
4940:
4936:
4932:
4927:
4924:
4923:
4919:
4915:
4913:
4908:
4901:
4897:
4893:
4888:
4885:
4884:
4880:
4876:
4874:
4871:
4864:
4860:
4856:
4851:
4848:
4847:
4842:
4835:
4831:
4829:
4826:
4819:
4812:
4808:
4804:
4799:
4796:
4795:
4791:
4787:
4784:
4780:
4776:
4771:
4768:
4767:
4763:
4759:
4756:
4752:
4748:
4743:
4740:
4739:
4735:
4731:
4729:
4726:
4719:
4715:
4711:
4706:
4703:
4702:
4697:
4690:
4686:
4682:
4675:
4671:
4667:
4662:
4659:
4658:
4654:
4650:
4647:
4643:
4639:
4634:
4631:
4630:
4626:
4622:
4619:
4615:
4611:
4606:
4603:
4602:
4598:
4592:
4588:
4586:
4583:
4576:
4572:
4568:
4560:
4555:
4552:
4551:
4547:
4541:
4537:
4534:
4530:
4526:
4518:
4513:
4510:
4509:
4505:
4499:
4495:
4493:
4490:
4483:
4477:
4470:
4466:
4462:
4454:
4449:
4446:
4445:
4441:
4435:
4431:
4429:
4426:
4419:
4415:
4411:
4403:
4398:
4395:
4394:
4390:
4387:
4386:
4380:
4375:
4371:
4365:
4363:
4359:
4351:
4348:
4344:
4340:
4336:
4332:
4331:
4326:
4323:
4319:
4315:
4307:
4303:
4299:
4291:
4287:
4279:
4275:
4267:
4266:
4265:
4262:
4258:
4248:
4244:
4241:
4236:
4232:
4228:
4224:
4220:
4216:
4211:
4208:
4204:
4200:
4195:
4193:
4189:
4185:
4181:
4177:
4172:
4164:
4163:Codex Mendoza
4159:
4153:
4147:
4141:
4136:
4135:Aztec codices
4132:
4131:Aztec writing
4126:
4111:
4108:
4107:Cuauhtēmallān
4103:
4098:
4093:
4089:
4084:
4078:
4073:
4072:
4066:
4061:
4060:
4054:
4049:
4048:
4042:
4037:
4036:
4030:
4025:
4024:
4020:
4014:
4009:
4008:
4002:
3997:
3996:
3990:
3985:
3981:
3976:
3974:
3970:
3966:
3961:
3953:
3948:
3943:
3938:
3932:
3927:
3923:
3913:
3911:
3910:polysynthetic
3905:
3902:
3899:
3895:
3892:
3887:
3884:
3879:
3878:it-closed-was
3876:
3871:
3868:
3863:
3860:
3855:
3852:
3847:
3841:
3836:
3833:
3828:
3825:
3820:
3817:
3812:
3808:
3804:
3798:
3795:
3792:
3788:
3785:
3780:
3777:
3772:
3769:
3764:
3761:
3756:
3754:
3750:
3744:
3741:
3738:
3736:
3733:
3730:tlen tictoah
3729:
3726:
3722:
3718:
3713:
3710:
3706:
3703:
3701:
3695:
3692:
3691:
3685:
3682:
3677:
3674:
3669:
3666:
3665:
3659:
3656:
3655:
3649:
3643:
3641:
3634:
3631:
3626:
3623:
3622:
3616:
3613:
3611:
3601:
3598:
3592:
3586:
3580:
3574:
3566:
3564:
3559:
3556:
3552:
3549:
3544:
3541:
3536:
3534:
3530:
3526:
3521:
3519:
3515:
3511:
3498:
3492:
3489:
3483:
3480:
3474:
3473:
3472:
3470:
3466:
3462:
3457:/tlaːtlaːkah/
3450:
3446:
3445:reduplicating
3442:
3435:Reduplication
3427:
3423:
3420:
3417:
3413:
3403:
3398:
3395:
3392:
3389:
3386:
3382:
3376:
3371:
3368:
3367:
3363:
3359:
3354:
3351:
3348:
3344:
3341:
3336:
3330:
3325:
3319:
3314:
3311:
3306:
3303:
3298:
3295:
3290:
3287:
3282:
3279:
3277:
3273:
3269:
3268:passive voice
3265:
3260:
3258:
3254:
3250:
3246:
3242:
3237:
3235:
3231:
3227:
3223:
3219:
3215:
3211:
3201:
3198:
3192:
3186:
3180:
3174:
3173:
3165:
3159:
3158:
3150:
3149:
3141:
3135:
3129:
3123:
3117:
3111:
3105:
3099:
3093:
3087:
3081:
3077:(1 × 8,000),
3075:
3074:cenxiquipilli
3069:
3063:
3058:
3043:
3037:
3032:
3029:
3024:
3021:
3016:
3015:
3014:
3011:
3006:
3001:
2998:
2996:ameˈwaːnt͡sin
2993:
2990:
2985:
2984:
2983:
2980:
2979:
2975:
2967:
2961:
2958:
2955:
2952:
2951:
2950:
2947:
2942:
2937:
2936:
2935:
2932:
2931:
2927:
2925:
2921:
2911:
2903:
2899:
2896:
2893:
2889:
2886:
2881:
2878:
2876:
2872:
2869:
2866:
2865:iː-pan kal-li
2862:
2856:
2851:
2848:
2842:
2839:
2836:
2832:
2829:
2823:
2820:
2817:
2813:
2810:
2805:
2803:
2798:
2797:
2793:
2791:
2787:
2786:postpositions
2783:
2779:
2775:
2769:
2766:
2765:my- house -PL
2763:
2762:no- kal -waːn
2759:
2753:
2748:
2745:
2740:
2737:
2732:
2724:
2720:
2717:
2714:
2710:
2707:
2702:
2699:
2694:
2691:
2688:
2685:
2682:
2678:
2672:
2667:
2664:
2659:
2656:
2655:
2651:
2649:
2639:
2636:
2633:
2629:
2620:
2615:
2607:
2603:
2600:
2597:
2593:
2587:
2582:
2579:
2574:
2571:
2568:
2565:
2562:
2558:
2552:
2547:
2544:
2539:
2536:
2535:
2531:
2529:
2528:reduplication
2525:
2521:
2517:
2513:
2509:
2505:
2501:
2496:
2493:
2489:
2484:
2480:
2476:
2472:
2461:
2458:
2455:
2451:
2445:
2440:
2434:
2429:
2426:
2421:
2418:
2413:
2410:
2405:
2402:
2397:
2394:
2389:
2387:
2383:
2379:
2375:
2370:
2368:
2364:
2363:agglutinative
2360:
2359:polysynthetic
2354:
2344:
2335:
2333:
2329:
2325:
2321:
2317:
2306:
2300:
2296:
2293:are normally
2292:
2288:
2284:
2280:
2272:
2268:
2257:
2249:
2232:
2227:
2222:
2217:
2212:
2207:
2202:
2197:
2193:
2187:
2182:
2177:
2172:
2167:
2162:
2157:
2152:
2148:
2145:Short vowels
2139:
2138:
2135:
2129:
2128:
2123:
2122:
2116:
2109:
2107:
2104:
2100:
2097:
2093:
2091:
2089:
2087:
2084:
2083:
2080:
2078:
2075:
2071:
2068:
2064:
2062:
2059:
2058:
2054:
2048:
2041:
2035:
2029:
2027:
2024:
2020:
2017:
2013:
2011:
2008:
2007:
2003:
2000:
1997:
1994:
1991:
1988:
1987:
1984:
1979:
1974:
1968:
1958:
1955:
1951:
1949:
1946:
1942:
1940:
1938:
1936:
1934:
1930:
1925:
1920:
1918:
1916:
1913:
1909:
1906:
1902:
1899:
1895:
1893:
1891:
1887:
1884:
1882:
1880:
1877:
1873:
1870:
1866:
1863:
1859:
1857:
1855:
1851:
1847:
1843:
1840:
1836:
1833:
1829:
1827:
1825:
1822:
1818:
1815:
1811:
1809:
1805:
1802:
1800:
1798:
1796:
1794:
1791:
1787:
1784:
1780:
1778:
1774:
1771:
1763:
1758:
1754:
1751:
1746:
1741:
1736:
1731:
1725:
1719:
1718:
1709:
1703:
1699:
1695:
1691:
1687:
1679:
1675:
1671:
1659:
1655:
1645:
1643:
1639:
1635:
1631:
1626:
1622:
1618:
1614:
1610:
1606:
1602:
1598:
1594:
1590:
1586:
1582:
1577:
1573:
1570:
1566:
1562:
1553:
1544:
1541:
1537:
1533:
1530:
1526:
1522:
1519:
1517:
1513:
1509:
1506:
1504:
1500:
1496:
1493:
1491:
1487:
1483:
1480:
1478:
1474:
1470:
1467:
1465:
1461:
1457:
1454:
1452:
1448:
1444:
1441:
1439:
1435:
1431:
1428:
1426:
1422:
1418:
1415:
1413:
1409:
1405:
1402:
1400:
1396:
1385:
1381:
1377:
1370:
1369:Nahua peoples
1366:
1356:
1354:
1350:
1346:
1345:
1339:
1337:
1333:
1329:
1323:
1321:
1316:
1311:
1309:
1305:
1294:
1292:
1288:
1284:
1278:
1276:
1272:
1270:
1269:
1262:
1258:
1256:
1255:
1248:
1244:
1242:
1241:
1234:
1230:
1229:
1224:
1219:
1215:
1210:
1208:
1204:
1200:
1196:
1192:
1188:
1184:
1180:
1176:
1172:
1169:, as well as
1168:
1165:—principally
1164:
1156:
1151:
1147:
1145:
1141:
1137:
1133:
1129:
1128:
1123:
1119:
1114:
1112:
1111:New Philology
1108:
1104:
1093:
1091:
1087:
1086:lingua franca
1083:
1079:
1075:
1071:
1067:
1063:
1059:
1055:
1051:
1047:
1042:
1038:
1036:
1032:
1028:
1024:
1020:
1016:
1011:
1009:
1005:
1001:
996:
994:
990:
986:
982:
978:
973:
971:
967:
955:
945:
942:
937:
932:
927:
922:
918:
917:
912:
907:
902:
897:
896:
889:
883:
881:
877:
876:General Aztec
873:
869:
865:
860:
854:
849:
843:
838:
833:
828:
820:
815:
810:
805:
794:
792:
788:
784:
780:
779:Canger (1988)
776:
771:
767:
763:
762:Canger (1988)
759:
758:Canger (1980)
754:
752:
748:
744:
740:
736:
733:
728:
726:
722:
717:
715:
711:
707:
703:
697:
691:
684:
679:
674:
664:
662:
658:
654:
650:
649:
644:
643:
638:
637:
631:
630:
624:
620:
619:
614:
613:
608:
607:
602:
601:
596:
592:
588:
583:
581:
580:agglutination
577:
576:polysynthesis
573:
568:
565:
560:
556:
555:
550:
546:
542:
538:
533:
528:
526:
522:
518:
514:
510:
506:
501:
499:
495:
491:
487:
483:
478:
476:
472:
465:
461:
457:
450:
444:
436:
435:
426:
393:
384:
380:
376:
372:
368:
366:
360:
353:
348:
343:
339:
337:
336:
331:
324:
319:
317:
314:
313:
310:
306:
303:
298:
293:
288:
285:
280:
275:
272:
269:
267:
263:
259:
253:
248:
239:
236:
234:
231:
230:
228:
224:
218:
213:
210:
208:
205:
203:
200:
198:
195:
194:
193:
189:
185:
181:
175:
165:
162:
161:
160:
157:
156:
155:
152:
151:
150:
146:
142:
136:
132:
126:
123:
120:
116:
112:
108:
105:
102:
98:
93:
89:
88:
81:
76:
72:
66:
60:
54:
48:
47:Nawatlahtolli
43:
38:
33:
30:
19:
12115:
12102:
12086:Proto-Nahuan
12084:
12077:
11907:
11890:
11868:
11815:
11808:
11783:
11749:
11648:
11623:
11616:
11609:
11600:
11423:
11317:Plautdietsch
11295:Non-official
11103:Under 10,000
10926:Tzotzil Maya
10921:Tzeltal Maya
10916:Yucatec Maya
10910:
10811:
10801:
10795:
10784:(in Spanish)
10779:
10764:
10749:
10734:
10720:
10713:
10709:
10702:
10695:
10688:
10681:
10667:
10664:Siméon, Rémi
10657:
10650:
10627:the original
10607:
10594:. Retrieved
10583:
10545:
10539:
10524:. Retrieved
10517:the original
10512:
10508:
10492:
10465:
10442:
10438:
10418:
10392:
10388:
10379:
10356:
10316:
10281:
10268:
10231:
10225:
10203:
10190:
10186:
10174:. Retrieved
10170:the original
10164:
10138:
10134:
10118:
10114:
10089:
10064:
10055:
10023:
9982:
9976:
9963:
9954:
9940:cite journal
9907:
9903:
9870:
9866:
9848:
9829:
9807:
9785:
9761:
9739:
9714:
9710:
9687:
9664:
9645:
9626:
9603:
9577:
9565:
9561:
9521:
9515:
9490:
9486:
9474:. Retrieved
9467:the original
9462:
9425:
9421:
9389:
9385:
9357:
9353:
9325:
9304:
9292:. Retrieved
9288:the original
9272:. Retrieved
9265:the original
9242:
9225:
9219:
9190:
9171:
9146:
9140:
9115:
9111:
9102:
9098:
9069:
9065:
9048:
9044:
9014:(1): 37–62.
9011:
9008:Ethnohistory
9007:
8982:
8957:
8936:
8913:
8902:the original
8876:(1): 55–75.
8873:
8869:
8839:
8815:
8789:
8761:
8735:
8726:
8705:
8684:
8663:
8639:
8629:
8604:
8600:
8591:
8565:
8535:
8509:
8481:
8438:(1): 28–72.
8435:
8429:
8407:
8371:
8365:
8339:
8317:
8281:
8275:
8247:
8241:
8215:
8206:
8184:(2): 14–18.
8181:
8177:
8154:
8138:. Retrieved
8134:
8130:
8102:
8078:
8065:
8057:10211.2/3997
8048:
8040:Bibliography
8029:
8017:
8005:
7997:
7989:
7977:
7965:
7953:. Retrieved
7949:
7940:
7928:
7916:
7904:
7892:
7880:
7868:
7851:
7837:
7823:
7809:
7797:
7785:
7773:
7761:
7754:Canger (2002
7728:
7716:
7704:
7692:
7680:. Retrieved
7673:the original
7654:
7644:
7633:
7621:
7609:
7597:
7585:
7576:
7564:
7543:Launey (1999
7534:
7518:
7511:Sischo (1979
7491:
7467:
7459:
7447:
7435:
7423:
7411:
7404:Suárez (1983
7384:
7372:
7360:
7348:
7340:
7332:
7324:
7316:
7304:
7292:
7280:
7268:
7261:Kimball 1990
7256:
7244:
7232:
7220:
7208:
7190:Andrews 2003
7186:Aguilar 2013
7181:
7169:
7157:
7149:
7144:
7138:
7126:
7100:
7092:
7084:
7072:
7039:
7035:
7025:
7013:
7001:
6989:
6963:. Retrieved
6959:the original
6950:
6941:
6929:
6913:
6901:
6889:
6877:
6865:
6857:
6854:Rolstad 2002
6849:
6837:
6832:, p. 5.
6825:
6813:
6806:Suárez (1983
6776:Carochi 2001
6771:
6759:
6752:Carochi 1645
6747:
6735:
6719:
6712:Matthew 2012
6707:
6694:. Retrieved
6690:the original
6677:
6667:
6660:Jackson 2000
6655:
6643:
6631:
6619:
6607:
6595:
6583:
6564:
6558:
6551:Carmack 1981
6546:
6536:Fowler (1985
6531:
6521:Dakin (1994)
6516:
6498:Macri (2005)
6489:
6469:
6454:
6447:Kaufman 2001
6442:
6430:
6423:Kaufman 2001
6418:
6406:
6394:
6382:
6370:
6359:Canger (1980
6354:
6342:
6315:
6295:Tuggy (1979)
6275:
6263:
6251:
6236:
6220:
6208:
6196:
6189:Suárez (1983
6177:Canger (1988
6172:
6160:
6146:
6132:
6120:. Retrieved
6116:
6106:
6094:. Retrieved
6090:
6081:
6069:. Retrieved
6065:
6055:
6043:the original
6034:
6022:
6010:
5998:. Retrieved
5994:
5985:
5973:
5961:
5954:Suárez (1983
5934:. Retrieved
5932:. SIL Mexico
5924:
5912:. Retrieved
5902:
5895:Andrews 2003
5890:
5882:
5877:
5863:
5852:the original
5839:
5827:
5815:. Retrieved
5813:(in Spanish)
5810:
5801:
5771:
5764:/tʃikolaːtl/
5751:
5746:
5738:
5734:
5730:
5726:
5722:
5718:
5714:
5710:
5706:
5702:
5698:
5694:
5690:
5685:
5678:Suárez (1983
5672:
5661:Sischo (1979
5656:
5639:
5632:Canger (2000
5622:
5607:
5599:
5591:
5587:
5583:
5579:
5540:
5523:
5515:
5445:
5435:
5433:
5388:
5366:xopancuicatl
5340:
5330:
5328:
5324:
5307:
5305:
5248:
5229:
5191:
5117:
5070:
5032:
4988:
4943:
4904:
4867:
4815:
4722:
4579:
4473:
4422:
4383:Orthography
4361:
4355:
4346:
4342:
4338:
4335:glottal stop
4329:
4321:
4317:
4313:
4305:
4301:
4297:
4289:
4285:
4277:
4273:
4253:
4219:glottal stop
4215:Latin script
4212:
4196:
4194:principle).
4167:
4101:
4091:
4083:mexicanismos
4069:
4057:
4045:
4033:
4032:). The word
4022:
4018:
4005:
3993:
3983:
3979:
3977:
3972:
3968:
3964:
3957:
3951:
3907:
3903:
3900:
3897:
3893:
3890:
3885:
3882:
3877:
3874:
3869:
3866:
3861:
3858:
3853:
3850:
3842:
3839:
3834:
3831:
3826:
3823:
3810:
3805:Nahuatl, of
3800:
3796:
3793:
3790:
3786:
3783:
3778:
3775:
3771:you-it-carry
3770:
3767:
3762:
3759:
3752:
3746:
3742:
3739:
3734:
3731:
3727:
3724:
3720:
3716:
3715:
3711:
3709:
3704:
3699:
3698:
3693:
3689:
3688:
3683:
3680:
3675:
3672:
3667:
3663:
3662:
3657:
3653:
3652:
3644:
3639:
3637:
3632:
3629:
3624:
3620:
3619:
3614:
3607:
3568:
3562:
3560:
3558:I my-fiancée
3557:
3554:
3550:
3547:
3542:
3539:
3522:
3507:
3494:
3485:
3476:
3438:
3425:
3421:
3418:
3415:
3404:
3401:
3396:
3390:
3387:
3384:
3377:
3374:
3369:
3360:
3356:
3352:
3349:
3346:
3342:
3339:
3331:
3328:
3320:
3317:
3312:
3309:
3304:
3301:
3296:
3293:
3288:
3285:
3280:
3261:
3245:imperfective
3238:
3207:
3171:
3156:
3147:
3054:
3041:
3033:
3025:
3017:
3012:
3002:
2994:
2986:
2981:
2973:
2965:
2959:
2953:
2948:
2938:
2933:
2917:
2909:
2901:
2897:
2894:
2891:
2887:
2884:
2879:
2874:
2870:
2867:
2864:
2857:
2854:
2849:
2846:
2840:
2837:
2834:
2830:
2827:
2821:
2818:
2815:
2811:
2808:
2801:
2799:
2790:prepositions
2771:
2767:
2764:
2761:
2754:
2751:
2746:
2743:
2738:
2735:
2730:
2722:
2718:
2715:
2712:
2708:
2705:
2700:
2697:
2692:
2686:
2683:
2680:
2673:
2670:
2665:
2662:
2657:
2644:
2641:
2637:
2635:PL~coyote-PL
2634:
2632:/koː~kojo-ʔ/
2631:
2621:
2619:/koː~kojo-ʔ/
2618:
2613:
2605:
2601:
2598:
2595:
2588:
2585:
2580:
2577:
2572:
2566:
2563:
2560:
2553:
2550:
2545:
2542:
2537:
2523:
2519:
2515:
2511:
2507:
2503:
2499:
2497:
2491:
2487:
2468:
2459:
2456:
2453:
2446:
2443:
2435:
2432:
2427:
2424:
2419:
2416:
2411:
2408:
2403:
2400:
2395:
2392:
2371:
2356:
2341:
2331:
2327:
2319:
2312:
2309:Phonotactics
2245:
2142:Long vowels
2133:
2125:
2114:
1698:pitch accent
1651:
1578:
1574:
1558:
1393:Percentages
1342:
1340:
1324:
1312:
1300:
1279:
1264:
1250:
1236:
1226:
1211:
1160:
1125:
1115:
1107:ethnohistory
1099:
1082:Tenochtitlan
1078:Lake Texcoco
1058:Azcapotzalco
1043:
1039:
1019:Oto-Manguean
1012:
1008:epigraphical
997:
974:
970:Jane H. Hill
966:Aridoamerica
962:
940:
914:
911:Pipil people
884:
875:
871:
867:
863:
832:Tenochtitlan
803:
800:
755:
738:
737:
729:
724:
720:
718:
709:
689:
687:
652:
646:
640:
634:
622:
616:
611:
604:
598:
597:, including
584:
569:
552:
529:
505:Latin script
502:
496:to become a
494:Tenochtitlan
479:
459:
455:
391:
390:
362:
345: Aztec
333:
238:Aztec script
184:Proto-Nahuan
163:
85:
29:
11766:Tarahumaran
11681:Tübatulabal
11523:(including
11177:Matlatzinca
11009:Tojol-abʼal
10588:Rémi Siméon
10526:22 December
10395:: 115–164.
10234:(1): 3–18.
10176:18 December
9051:: 269–286.
8584:Canger, Una
8558:Canger, Una
8532:Canger, Una
8506:Canger, Una
8476:Canger, Una
8426:Canger, Una
8404:Canger, Una
8250:(1): 9–44.
8234:Boas, Franz
8010:Bright 1990
7994:Bright 1990
7950:www.wdl.org
7897:Canger 2002
7885:Launey 1992
7873:Launey 1992
7626:Haugen 2009
7602:Canger 2001
7590:Suárez 1977
7496:Launey 1992
7440:Launey 1992
7428:Suárez 1977
7416:Launey 1992
7389:Suárez 1983
7377:Canger 1996
7365:Suárez 1983
7337:Launey 1999
7323:, pp.
7321:Suárez 1977
7285:Launey 1992
7273:Launey 1992
7237:Launey 1999
7225:Canger 2001
7213:Launey 1992
7194:Bedell 2011
7174:Launey 1992
7162:Launey 1992
7089:Sischo 1979
6894:Suárez 1983
6882:Suárez 1983
6830:Suárez 1983
6818:Suárez 1983
6764:Canger 1980
6740:Rincón 1885
6588:Canger 2011
6461::240–242);
6347:Suárez 1983
6320:Canger 2001
6268:Canger 2001
6256:Launey 1992
6241:Dakin (2001
6229:Dakin (2001
6185:INALI (2008
6181:Dakin (1982
6015:Canger 1988
5978:Canger 2002
5966:Canger 1980
5936:22 February
5885:, Edinburgh
5756:/ʃokolaːtl/
5711:lo que tlen
5451:difrasismos
5403:parallelism
5360:icnocuicatl
5316:missionary
5289:Cuauhtitlan
5269:Chimalpahin
5267:written by
4207:Maya script
4171:Maya Script
4146:Mapachtepec
3944:was called
3926:Nahuatlismo
3496:weʔ-wetsi-ʔ
3469:derivations
3461:diminutives
3272:applicative
3249:progressive
3137:(800). The
3071:(1 × 400),
3035:yeˈwaːt͡sin
3019:teˈwaːt͡sin
3007:"he/she/it"
2564:coyote -ABS
2295:assimilated
1380:INEGI (2005
1320:monolingual
1048:culture of
1000:Teotihuacan
936:mela'tajtol
848:mēxihcacopa
797:Terminology
783:La Huasteca
468:1.7 million
377:instead of
149:Uto-Aztecan
12122:Categories
11779:Tarahumara
11312:Portuguese
11212:Texistepec
11147:Chocholtec
11127:Chiricahua
11089:Qʼanjobʼal
11004:Tarahumara
10890:Indigenous
10596:4 February
9568:(4): 1–23.
9274:2 December
8594:: 243–258.
8022:Olmos 1993
7996:, p.
7955:1 February
7466:, p.
7464:Baker 1996
7339:, p.
7105:Amith 1989
7091:, p.
7018:INEGI 2005
7006:INEGI 2005
6906:INEGI 2005
6870:INEGI 2005
6856:, p.
6624:Cline 1993
6117:Vivid Maps
6091:babbel.com
5794:References
5689:The words
5663::312) and
5565:absolutive
5437:difrasismo
5385:Stylistics
5378:yaocuicatl
5314:Franciscan
5230:Among the
5220:Literature
4533:i, y, or j
4485:sometimes
4129:See also:
3920:See also:
3916:Vocabulary
3875:ʣakwa-tiká
3803:Mexicanero
3551:my-fiancée
3533:topicality
3465:honorifics
3453:/tlaːkatl/
3441:productive
3305:something-
3241:perfective
3191:xiquipilli
3161:) and the
3068:centzontli
3065:(1 × 20),
2684:house -ABS
2599:coyote -PL
2420:something-
1890:Continuant
1770:labialized
1680:, or into
1674:Mexicanero
1638:New Mexico
1607:, and the
1542:1,448,937
1263:; and the
1171:Franciscan
926:Mexicanero
906:mösiehuali
901:Tetelcingo
895:mācēhualli
747:Una Canger
702:Ethnologue
572:morphology
513:chronicles
178:Early form
12105:indicate
11724:Pima Bajo
11611:Kitanemuk
11207:Kaqchikel
11187:Mezcalero
11152:Pima Bajo
11059:Popolocan
10986:Purépecha
10966:Chinantec
10888:Official/
10570:144639961
10401:0185-1373
10314:(1997) .
10240:0094-5366
10217:162761360
10201:(1885) .
10155:145563657
10115:Amerindia
10047:165270583
10021:(1993) .
9932:162601312
9895:162422341
9731:170339984
9546:145202849
9507:145224238
9476:7 October
9444:163097273
9406:163094506
9366:0071-1675
9360:: 15–64.
9199:cite book
9163:192932283
9132:145068130
9105:: 63–106.
9086:142992381
8898:162616811
8621:143084964
8468:144210796
8396:143091460
8264:145443094
8190:0003-5483
8140:5 October
7756::200–204)
7188:, citing
7056:1099-9809
6994:IRIN 2004
6730::330–331)
6612:Hinz 1983
6484::3–6, 12)
6375:Hill 2001
6243::21–22),
6213:Knab 1980
6201:Boas 1917
6179::42–43),
5908:"Náhuatl"
5777:Kaqchikel
5752:chocolate
5556:noun stem
5454:include:
5297:Five Suns
5252:tlahtolli
5237:tlahtolli
5063:, rarely
4728:(seldom)
4188:syllables
4180:logograms
4176:mnemonics
4158:Huitztlan
4102:Guatemala
4065:cacahuatl
3980:chocolate
3965:chocolate
3942:tomatillo
3843:he-enter-
3840:kalaki-yá
3768:ti-k-wika
3684:we-it-say
3579:titzahtzi
3525:pragmatic
3487:we:-wetsi
3467:, or for
3134:ontzontli
3062:cempoalli
3057:vigesimal
2999:"you pl."
2991:"you sg."
2940:tewaːntin
2924:inclusive
2838:its-in/on
2831:its-in/on
2782:morphemes
2716:my- house
2596:kojo -meʔ
2316:morphemes
2279:fricative
2248:allophony
2242:Allophony
1933:Semivowel
1854:Affricate
1706:/β,d,ɡ,ɸ/
1648:Phonology
1613:Michoacán
1218:New Spain
1175:Dominican
1062:Colhuacan
1004:Totonacan
661:Nicaragua
657:Guatemala
623:chocolate
545:influence
397:English:
335:Glottolog
302:ISO 639-3
284:ISO 639-2
118:Ethnicity
65:mexikanoh
11984:Pochutec
11949:Huasteca
11851:Corachol
11751:Tepecano
11733:Tepehuan
11695:Southern
11644:Cahuilla
11618:Tataviam
11565:Kawaiisu
11546:Southern
11537:Timbisha
11532:Comanche
11520:Shoshoni
11472:Northern
11352:Japanese
11322:Venetian
11282:Awakatek
11277:Ayapanec
11172:Jakaltek
11162:Lacandón
11142:Huarijío
11105:speakers
11069:Cuicatec
11044:Tepehuán
10997:speakers
10981:Tlapanec
10899:speakers
10897:100,000+
10830:(2003).
10491:(1962).
10409:48341068
10248:25745734
10193:: 31–45.
10121:: 20–36.
9924:89805456
9887:87656385
9828:(1992).
9806:(1991).
9760:(1978).
9602:(1986).
9576:(1977).
9454:(2001).
9294:31 March
9234:46461036
9036:62217753
8890:88396015
8683:(2001).
8661:(1645).
8586:(2011).
8534:(2001).
8406:(1980).
8338:(1997).
8316:(1985).
8306:93070246
8277:Language
8236:(1917).
8198:30022406
8099:(1996).
7682:7 August
7651:"ocelot"
7545::116–18)
7064:34672647
6975:cite web
6965:31 March
6924::passim)
6696:28 March
5779:capital
5739:mexicano
5707:entender
5695:entender
5510:See also
5407:couplets
5339:and the
5273:Tlaxcala
5259:altepetl
5249:Nahuatl
4330:saltillo
4240:saltillo
4237:for the
4184:phonemes
4152:Mazatlan
4088:toponyms
4053:aztēcatl
4013:āhuacatl
3960:borrowed
3937:xitōmatl
3735:mexicano
3721:entender
3719:āmo tēch
3700:mexicano
3640:entender
3591:ticonētl
3548:no-nobia
3518:pronouns
3514:pro-drop
3455:'man' →
3253:optative
3214:suffixes
3210:prefixes
3155:xiquipil
3131:(400) =
3116:ompoalli
3051:Numerals
2988:ˈtewaːtl
2914:Pronouns
2895:house-in
2888:house-in
2819:my-in/on
2812:my-in/on
2625:~coyote-
2561:kojo -tl
2412:someone-
2283:lenition
2269:or to a
2127:saltillo
1735:Alveolar
1712:Phonemes
1702:Guerrero
1684:, as in
1668:, as in
1658:phonemic
1597:Guerrero
1585:Veracruz
1520:338,324
1516:Veracruz
1503:Tlaxcala
1494:138,523
1481:416,968
1429:221,684
1416:136,681
1412:Guerrero
1197:(1571),
1187:grammars
1132:Saltillo
1118:Tlaxcala
1103:Tlaxcala
888:Mexicano
837:mēxihcah
732:Pochutec
618:chipotle
460:Mexicano
434:-wah-təl
383:Help:IPA
342:azte1234
191:Dialects
12128:Nahuatl
12103:Italics
12071:History
11999:Eastern
11966:Western
11900:Central
11891:Nahuatl
11882:Aztecan
11864:Huichol
11719:Oʼodham
11704:Tepiman
11602:Vanyume
11596:Serrano
11525:Gosiute
11513:Central
11489:Western
11372:Chinese
11367:Italian
11332:Catalan
11302:English
11267:Cochimí
11197:Kʼicheʼ
11192:Ixcatec
11157:Qʼeqchí
11132:Tacuate
11094:Tepehua
11029:Chatino
11024:Huichol
10976:Mazahua
10961:Huastec
10951:Mazatec
10946:Totonac
10936:Zapotec
10911:Nahuatl
10906:Spanish
10562:1753556
10464:(ed.).
10355:(ed.).
10256:1084374
10010:2841871
9987:Bibcode
9774:4977935
9538:1753556
9374:1568281
8760:(ed.).
8673:7483654
8460:1753556
8452:1265112
8388:1753556
8153:(ed.).
7998:passim.
7468:passim.
6858:passim.
6508::335),
6476::161),
6231::21–22)
6227::360),
6183::202),
6096:1 April
6071:1 April
6000:2 April
5817:20 June
5781:Iximche
5731:mexihko
5727:mexihka
5594:. In a
5588:Nahuatl
5575:náhuatl
5551:nāhuatl
5448:. Such
5444:in his
5271:, from
5243:cuicatl
5028:i, y, j
4374:Phoneme
4119:Writing
4097:Mēxihco
4077:ocēlotl
4041:tzictli
4007:avocado
3973:avocado
3870:because
3807:Durango
3705:Nahuatl
3681:tictoah
3573:tzahtzi
3264:valency
3218:subject
3185:tzontli
3128:tzontli
3113:(20) =
3098:ce(n/m)
3004:ˈyewatl
2960:tejamēn
2954:nejamēn
2892:kal-pan
2885:kal-pan
2713:no- kal
2681:kal -li
2483:animate
2382:patient
2378:subject
1978:Central
1808:Plosive
1762:lateral
1757:central
1750:Glottal
1740:Palatal
1642:Arizona
1621:Jalisco
1617:Durango
1605:Morelos
1589:Hidalgo
1569:Tabasco
1565:Durango
1531:50,132
1507:23,737
1468:10,979
1455:18,656
1451:Morelos
1442:55,802
1425:Hidalgo
1403:37,450
1390:Totals
1387:Region
1167:Jesuits
1066:Cholula
1035:calques
993:Huichol
948:History
941:Nahuatl
921:Durango
868:Aztecan
804:Nahuatl
739:Nahuatl
721:Aztecan
710:Nahuatl
690:Nahuatl
648:axolotl
606:chayote
600:avocado
530:Today,
517:codices
511:. Many
392:Nahuatl
379:Unicode
164:Nahuatl
59:mexkatl
35:Nahuatl
11870:Cazcan
11828:Cahita
11810:Eudeve
11801:Opatan
11650:Cupeño
11625:Tongva
11588:Serran
11377:German
11357:Korean
11347:Romani
11342:Arabic
11337:Hebrew
11327:Basque
11307:French
11272:Kiliwa
11262:Olutec
11252:Pápago
11247:Kumiai
11242:Qatoʼk
11237:Cucapá
11222:Kikapú
11217:Paipai
11122:Akatek
11049:Triqui
11019:Amuzgo
10931:Mixtec
10771:
10756:
10741:
10619:
10568:
10560:
10476:
10449:
10426:
10407:
10399:
10367:
10340:
10304:276351
10302:
10292:
10254:
10246:
10238:
10215:
10153:
10102:
10098:–168.
10075:
10045:
10035:
10007:
9930:
9922:
9893:
9885:
9855:
9836:
9814:
9792:
9772:
9746:
9729:
9698:
9675:
9652:
9633:
9614:
9588:
9544:
9536:
9505:
9442:
9404:
9372:
9364:
9334:
9311:
9257:
9249:. XII
9232:
9178:
9161:
9130:
9084:
9034:
9028:482092
9026:
8995:
8991:–324.
8968:
8943:
8924:
8896:
8888:
8850:
8827:
8802:
8798:–336.
8772:
8742:
8714:
8691:
8671:
8647:
8619:
8572:
8546:
8520:
8494:
8466:
8458:
8450:
8414:
8394:
8386:
8346:
8324:
8304:
8298:414607
8296:
8262:
8222:
8196:
8188:
8165:
8111:
8085:
7665:
7341:passim
7325:passim
7200:, and
7093:passim
7062:
7054:
6726::12);
6682:INAFED
6571:
6538::38);
6361::12),
6187::63),
6122:7 June
5914:6 July
5787::143).
5715:lo que
5701:, and
5699:lo que
5592:Nawatl
5590:, and
5584:Nauatl
5580:Naoatl
5265:Chalco
4582:u or v
4308:, and
4231:macron
4104:(from
4100:) and
4092:Mexico
4074:(from
4071:ocelot
4050:(from
4035:chicle
4029:chilli
4016:) and
4001:coyōtl
3995:coyote
3989:tōmatl
3984:tomato
3969:tomato
3952:tomato
3947:tōmatl
3891:pwerta
3816:porque
3763:you-go
3712:
3585:conētl
3504:Syntax
3426:
3230:aspect
3222:object
3212:, and
3179:poalli
3125:(2) ×
3119:(40),
3110:poalli
3107:(2) ×
3042:
2966:
2902:
2858:house-
2855:kal-li
2850:its-in
2847:iː-pan
2835:iː-pan
2828:iː-pan
2816:no-pan
2809:no-pan
2723:
2647:/waːn/
2606:
2581:coyote
2546:coyote
2514:after
2510:, and
2479:gender
2471:number
2386:object
2338:Stress
2324:suffix
2291:nasals
2273:, and
2115:
2004:short
1766:plain
1730:Labial
1690:vowels
1625:Colima
1595:, and
1581:Puebla
1545:1.49%
1539:Total
1534:0.10%
1523:4.90%
1510:2.47%
1497:6.02%
1484:8.21%
1477:Puebla
1471:0.32%
1464:Oaxaca
1458:1.20%
1445:0.43%
1432:9.92%
1419:4.44%
1406:0.44%
1127:barrio
1122:Jesuit
1074:Mexica
1072:. The
1046:Toltec
909:. The
872:Nahuan
819:Aztecs
725:Nahuan
653:tomato
642:peyote
636:coyote
629:atlatl
482:Mexica
471:Nahuas
260:Mexico
159:Nahuan
122:Nahuas
110:Region
104:Mexico
90:. The
12043:Other
12034:Pipil
11836:Yaqui
11817:Opata
11785:Tubar
11712:Pimic
11669:Other
11636:Cupan
11579:Takic
11481:Numic
11362:Greek
11202:Lipan
11079:Yaqui
11064:Huave
10956:Chʼol
10941:Otomí
10810:from
10630:(PDF)
10586:, by
10566:S2CID
10520:(PDF)
10505:(PDF)
10244:JSTOR
10209:(PDF)
10151:S2CID
10131:(PDF)
9928:S2CID
9891:S2CID
9727:S2CID
9558:(PDF)
9542:S2CID
9503:S2CID
9470:(PDF)
9459:(PDF)
9440:S2CID
9402:S2CID
9268:(PDF)
9247:(PDF)
9216:(PDF)
9128:S2CID
9082:S2CID
9024:JSTOR
8962:(PDF)
8905:(PDF)
8894:S2CID
8866:(PDF)
8617:S2CID
8490:–15.
8464:S2CID
8448:JSTOR
8392:S2CID
8294:JSTOR
8260:S2CID
8194:JSTOR
8127:(PDF)
7860:(PDF)
7513::314)
6808::165)
6191::149)
6046:(PDF)
6031:(PDF)
5956::149)
5855:(PDF)
5848:(PDF)
5651::132)
5600:Nahua
5560:nāhua
5548:word
5533:Notes
5180:]
5176:[
5172:]
5168:[
5150:ll, l
5144:]
5140:[
5107:]
5103:[
5054:]
5050:[
5022:]
5018:[
5000:]
4996:[
4978:]
4974:[
4933:]
4929:[
4894:]
4890:[
4857:]
4853:[
4805:]
4801:[
4777:]
4773:[
4749:]
4745:[
4712:]
4708:[
4668:]
4664:[
4640:]
4636:[
4612:]
4608:[
4569:]
4565:[
4561:]
4557:[
4527:]
4523:[
4519:]
4515:[
4463:]
4459:[
4455:]
4451:[
4412:]
4408:[
4404:]
4400:[
4358:INALI
4320:, or
4312:with
4304:, or
4296:with
4284:with
4272:with
4235:grave
4192:rebus
4059:cacao
4047:Aztec
4023:chili
4019:chile
3867:porke
3862:house
3760:ti-ya
3668:which
3540:newal
3529:focus
3478:wetsi
3318:ltiː-
3297:them-
3226:tense
3204:Verbs
3152:(and
2752:-waːn
2747:house
2709:house
2666:house
2492:money
2488:bread
2465:Nouns
2425:makiː
2401:mits-
2204:/i̯e/
2010:Close
1998:short
1992:short
1973:Front
1777:Nasal
1745:Velar
1678:Pipil
1662:/t͡ɬ/
1634:Texas
1015:Mayan
916:Nāwat
864:Aztec
612:chili
458:, or
456:Aztec
233:Latin
11859:Cora
11841:Mayo
11676:Hopi
11504:Mono
11386:Sign
11257:Ixil
11232:Teko
11182:Seri
11117:Chuj
11084:Pame
11054:Cora
11039:Mayo
10971:Mixe
10769:ISBN
10754:ISBN
10739:ISBN
10617:ISBN
10598:2008
10558:OCLC
10528:2014
10474:ISBN
10447:ISBN
10424:ISBN
10405:OCLC
10397:ISSN
10365:ISBN
10338:ISBN
10300:OCLC
10290:ISBN
10276:and
10252:OCLC
10236:ISSN
10213:OCLC
10205:1595
10178:2014
10100:ISBN
10073:ISBN
10043:OCLC
10033:ISBN
9946:link
9920:OCLC
9883:OCLC
9853:ISBN
9834:ISBN
9812:ISBN
9790:ISBN
9770:OCLC
9744:ISBN
9696:ISBN
9673:ISBN
9650:ISBN
9631:ISBN
9612:ISBN
9586:ISBN
9534:OCLC
9478:2007
9370:OCLC
9362:ISSN
9332:ISBN
9309:ISBN
9296:2008
9276:2008
9255:ISBN
9230:OCLC
9205:link
9176:ISBN
9159:OCLC
9032:OCLC
8993:ISBN
8966:ISBN
8941:ISBN
8922:ISBN
8918:UNAM
8886:OCLC
8848:ISBN
8825:ISBN
8800:ISBN
8770:ISBN
8740:ISBN
8712:ISBN
8689:ISBN
8669:OCLC
8645:ISBN
8570:ISBN
8544:ISBN
8518:ISBN
8492:ISBN
8456:OCLC
8412:ISBN
8384:OCLC
8344:ISBN
8322:ISBN
8302:OCLC
8220:ISBN
8186:ISSN
8163:ISBN
8142:2021
8109:ISBN
8083:ISBN
7957:2020
7684:2019
7663:ISBN
7406::62)
7060:PMID
7052:ISSN
6981:link
6967:2008
6698:2008
6569:ISBN
6124:2024
6098:2024
6073:2024
6002:2024
5938:2021
5916:2012
5819:2022
5735:-ano
5719:tlen
5691:pero
5544:The
5446:Arte
5060:u, v
4939:z, ç
4316:and
4300:and
4288:and
4282:/kʷ/
4276:and
4133:and
3982:and
3971:and
3924:and
3894:door
3845:PAST
3779:with
3717:pero
3676:what
3673:tlen
3658:that
3638:tēch
3621:pero
3531:and
3449:root
3343:want
3340:neki
3322:CAUS
3313:eat-
3310:kwa-
3302:tla-
3294:kin-
3274:and
3255:and
3243:and
3234:mood
3188:and
3170:tzon
3164:-tli
3146:poal
2943:'we'
2802:-pan
2586:-meʔ
2578:kojo
2543:kojo
2522:or -
2504:-tli
2490:and
2477:nor
2475:case
2438:CAUS
2433:-lti
2428:give
2417:tla-
2409:teː-
2404:you-
2374:verb
2367:root
2361:and
2328:-tli
2169:/oː/
2164:/aː/
2159:/eː/
2154:/iː/
2086:Open
2001:long
1995:long
1989:long
1983:Back
1676:and
1640:and
1623:and
1615:and
1382::4)
1367:and
1173:and
1064:and
1050:Tula
1033:and
1021:and
991:and
989:Cora
764:and
659:and
651:and
578:and
321:See
11558:Ute
11074:Mam
10550:doi
10143:doi
10096:127
10005:PMC
9995:doi
9983:107
9912:doi
9875:doi
9719:doi
9526:doi
9495:doi
9430:doi
9394:doi
9226:652
9151:doi
9147:103
9120:doi
9074:doi
9053:doi
9016:doi
8989:301
8878:doi
8796:315
8609:doi
8440:doi
8376:doi
8286:doi
8252:doi
8053:hdl
7044:doi
6365::1)
5630:."
5569:nah
5275:by
5136:ll
4797:kw
4479:or
4379:IPA
4310:/w/
4294:/s/
4270:/k/
4186:or
4110:).
4056:);
4021:or
4004:),
3886:the
3859:kal
3851:pin
3835:can
3832:wel
3827:not
3824:amo
3811:pin
3787:you
3784:tel
3728:que
3723:oa
3664:que
3633:not
3630:āmo
3625:but
3411:PRS
3407:HON
3380:PRS
3333:FUT
3286:ni-
3172:tli
3167:in
3143:in
3140:-li
3122:ome
3104:ome
2860:ABS
2744:kal
2739:my-
2736:no-
2706:kal
2701:my-
2698:no-
2676:ABS
2671:-li
2663:kal
2556:ABS
2551:-tl
2524:meh
2520:tin
2512:-li
2500:-tl
2449:FUT
2393:ni-
2332:-tl
2303:/l/
2285:of
2275:/l/
2263:/w/
2259:/ʃ/
2252:/j/
2234:/o/
2229:/a/
2224:/e/
2219:/ɪ/
2214:/u/
2209:/ɔ/
2199:/i/
2189:/o/
2184:/a/
2179:/e/
2174:/i/
2061:Mid
1927:)*
1682:/l/
1666:/t/
1567:to
454:),
432:NAH
365:IPA
309:nhe
292:nah
12124::
10666::
10615:.
10564:.
10556:.
10546:59
10544:.
10513:16
10511:.
10507:.
10403:.
10393:15
10332:,
10328:,
10324:,
10298:.
10250:.
10242:.
10232:26
10230:.
10149:.
10139:52
10137:.
10133:.
10119:16
10041:.
10003:.
9993:.
9981:.
9975:.
9942:}}
9938:{{
9926:.
9908:14
9906:.
9889:.
9881:.
9871:16
9869:.
9863::
9725:.
9715:52
9713:.
9694:.
9564:.
9560:.
9540:.
9532:.
9522:46
9520:.
9501:.
9491:56
9489:.
9461:.
9438:.
9426:18
9424:.
9420:.
9400:.
9390:20
9388:.
9368:.
9358:14
9348:;
9218:.
9201:}}
9197:{{
9157:.
9145:.
9126:.
9114:.
9101:.
9097:.
9080:.
9070:40
9068:.
9049:40
9047:.
9030:.
9022:.
9012:32
9010:.
8920:.
8892:.
8884:.
8874:11
8872:.
8868:.
8615:.
8605:51
8603:.
8590:.
8542:.
8462:.
8454:.
8446:.
8436:54
8434:.
8390:.
8382:.
8372:44
8370:.
8360:;
8300:.
8292:.
8282:66
8280:.
8258:.
8240:.
8192:.
8180:.
8135:11
8133:.
8129:.
7948:.
7740:^
7661:.
7653:.
7550:^
7541:,
7525:;
7503:^
7475:^
7396:^
7196:,
7192:,
7112:^
7058:.
7050:.
7040:28
7038:.
7034:.
6977:}}
6973:{{
6949:.
6920:,
6798:^
6783:^
6684:,
6676:.
6523:;
6504:,
6500:,
6496:,
6480:;
6327:^
6301:^
6287:^
6115:.
6089:.
6064:.
6033:.
5993:.
5946:^
5809:.
5723:en
5703:en
5697:,
5693:,
5586:,
5582:,
5563:+
5353:.
5210:◌̂
5203:◌̀
5195:◌̀
5174:,
5164:ʼ
5157:ll
5142:lː
5120:lh
5099:l
5091:uh
5084:hu
5073:uh
5066:hu
5046:w
5014:y
4998:oː
4970:š
4925:s
4907:◌~
4886:n
4849:m
4841:uc
4834:cu
4818:qu
4811:cu
4803:kʷ
4790:tl
4783:tl
4775:tɬ
4769:λ
4762:ch
4755:ch
4747:tʃ
4741:č
4734:tz
4725:tç
4718:tz
4710:ts
4704:c
4689:qu
4674:qu
4660:k
4632:t
4604:p
4594:,
4567:oː
4563:,
4553:o
4543:,
4525:iː
4521:,
4511:i
4501:,
4482:ye
4476:ie
4461:eː
4457:,
4447:e
4437:,
4410:aː
4406:,
4396:a
4345:,
4341:,
4318:uh
4314:hu
4292:,
4290:uc
4286:cu
4280:,
4278:qu
3967:,
3912:.
3883:im
3854:in
3776:ka
3753:ka
3732:en
3725:lo
3694:in
3690:en
3654:lo
3647:PL
3642:oa
3563:My
3463:,
3329:s-
3289:I-
3259:.
3232:,
3228:,
3200:.
3182:,
3157:li
3148:li
2757:PL
2650:.
2627:PL
2623:PL
2591:PL
2444:-s
2396:I-
2384:,
2380:,
2261:,
2096:aː
2067:eː
2040:uː
2034:oː
2016:iː
1876:tʃ
1869:tɬ
1862:ts
1839:kʷ
1708:.
1672:,
1644:.
1636:,
1603:,
1591:,
1587:,
1583:,
1277:.
1249:;
1235:;
1146:.
1060:,
1017:,
882:.
793:.
760:,
645:,
639:,
633:,
625:,
621:,
615:,
609:,
603:,
539:.
527:.
477:.
437:;
422:əl
416:ɑː
410:ɑː
68:,
62:,
56:,
50:,
11873:?
11560:)
11527:)
11456:e
11449:t
11442:v
11228:)
11224:(
10873:e
10866:t
10859:v
10824:.
10600:.
10590:)
10572:.
10552::
10530:.
10482:.
10455:.
10432:.
10411:.
10373:.
10346:.
10306:.
10258:.
10219:.
10191:5
10180:.
10157:.
10145::
10108:.
10081:.
10049:.
10013:.
9997::
9989::
9948:)
9934:.
9914::
9897:.
9877::
9861:.
9842:.
9820:.
9798:.
9776:.
9752:.
9733:.
9721::
9704:.
9681:.
9658:.
9639:.
9620:.
9594:.
9566:8
9548:.
9528::
9509:.
9497::
9480:.
9446:.
9432::
9408:.
9396::
9376:.
9340:.
9317:.
9298:.
9278:.
9236:.
9207:)
9184:.
9165:.
9153::
9134:.
9122::
9116:9
9103:3
9088:.
9076::
9059:.
9055::
9038:.
9018::
9001:.
8974:.
8949:.
8930:.
8880::
8856:.
8833:.
8808:.
8778:.
8748:.
8720:.
8697:.
8675:.
8653:.
8623:.
8611::
8578:.
8552:.
8526:.
8500:.
8488:1
8470:.
8442::
8420:.
8398:.
8378::
8352:.
8330:.
8308:.
8288::
8266:.
8254::
8248:1
8228:.
8200:.
8182:5
8171:.
8144:.
8117:.
8091:.
8072:.
8059:.
8055::
8024:.
8000:.
7959:.
7935:.
7923:.
7862:.
7831:.
7817:.
7780:.
7768:.
7723:.
7711:.
7686:.
7628:.
7592:.
7529:.
7470:.
7454:.
7379:.
7343:.
7327:.
7263:.
7251:.
7239:.
7133:.
7107:.
7095:.
7066:.
7046::
7020:.
6996:.
6983:)
6969:.
6860:.
6844:.
6793:.
6778:.
6754:.
6742:.
6714:.
6700:.
6662:.
6650:.
6638:.
6626:.
6614:.
6602:.
6590:.
6577:.
6437:.
6401:.
6389:.
6377:.
6337:.
6322:.
6282:.
6215:.
6203:.
6167:.
6154:.
6140:.
6126:.
6100:.
6075:.
6050:.
6017:.
6004:.
5940:.
5918:.
5871:.
5821:.
5602:.
5554:(
5186:h
5178:h
5170:ʔ
5129:l
5113:l
5105:l
5052:w
5039:y
5020:j
5007:x
4991:s
4984:x
4976:ʃ
4962:z
4955:c
4946:c
4931:s
4918:n
4900:n
4892:n
4879:m
4870:n
4863:m
4855:m
4696:c
4681:c
4666:k
4653:t
4646:t
4638:t
4625:p
4618:p
4610:p
4597:ō
4591:o
4575:o
4559:o
4546:ī
4540:i
4517:i
4504:ē
4498:e
4489:i
4469:e
4453:e
4440:ā
4434:a
4425:e
4418:a
4402:a
4347:ꞌ
4343:h
4339:j
4324:.
4322:u
4306:s
4302:z
4298:c
4274:c
3954:.
3737:.
3702:.
3561:"
3543:I
3493:/
3484:/
3475:/
3409:-
3335:-
3324:-
2755:-
2674:-
2645:-
2589:-
2554:-
2516:l
2508:l
2447:-
2436:-
2320:i
2103:a
2074:e
2053:u
2050:~
2047:o
2037:~
2023:i
1954:w
1945:j
1924:h
1921:(
1912:ʃ
1905:l
1898:s
1846:ʔ
1832:k
1821:t
1814:p
1790:n
1783:m
821:(
425:/
419:t
413:w
407:n
404:ˈ
401:/
394:(
385:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.