Knowledge

Iwaidja language

Source 📝

1022: 163: 762:
altered the first consonant of the root. In Iwaidja, this form extended to the masculine and feminine, so that gender distinctions were lost, and the prefix disappeared, leaving only the
1136: 91: 1098: 1129: 866:
in English. However, with blood relations, past can only mean that the person has died, and future only that they are yet to be born.
842:. Nouns are used for direct address, but transitive verbs in all other cases. In English something similar is done in special cases: 1108: 1122: 587:
Iwaidja has three vowels, /a, i, u/. The following table shows the allophones of these vowels as described by Pym and Larrimore.
237:
with about 150 native, and an extra 20 to 30 L2 speakers in northernmost Australia. Historically having come from the base of the
3044: 518: 511: 422: 201: 3196: 3156: 503: 705:
alternation. For example, body parts occur with possessive prefixes, and these alter the first consonant in the root:
1285: 1243: 3024: 3240: 3084: 2064: 2020: 1346: 1145: 230: 191: 562:
Note: The postalveolar lateral and lateral flap are rare, and it cannot be ruled out that they are sequences of
3149: 3111: 1319: 850:
says nothing about whether he is the man the child calls "father". An Iwaidja speaker, on the other hand, says
3235: 3222: 3102: 552: 1034: 3000: 2472: 1825: 1403: 633: 545: 440: 177: 721: 716: 711: 575: 567: 563: 3362: 3230: 3136: 3059: 2975: 2694: 2149: 605: 537: 386: 3201: 3038: 2027: 1971: 1158: 648:
Occurs following laminal consonants except utterance final. Free variation with in this environment.
431: 379: 358: 3049: 372: 1033:
Pym, Noreen, and Bonnie Larrimore. Papers on Iwaidja phonology and grammar. Series A Vol. 2., 1979.
3073: 2888: 1705: 1605: 1585: 1545: 1432: 1417: 1295: 1220: 668: 3321: 2681: 2496: 2271: 1884: 1290: 365: 1114: 2689: 2658: 2625: 2592: 2320: 1856: 1725: 1409: 1182: 402: 344: 3245: 3333: 1800: 1793: 1781: 1636: 1612: 482: 462: 416: 337: 316: 2177: 1109:
Crowd-sourcing and Language documentation: Ma! Iwaidja phrasebook and dictionary iPhone App
838:
The Iwaidja languages are nearly unique among the languages of the world in using verbs for
3315: 3190: 3067: 3014: 2858: 2794: 2648: 2643: 2615: 2610: 2602: 2369: 2159: 1750: 1254: 1248: 330: 266: 1018: 169: 8: 3273: 3032: 3008: 2964: 2893: 2827: 2817: 2633: 2579: 2556: 2442: 2314: 2299: 2277: 2220: 2203: 1914: 1891: 1642: 1556: 1382: 1280: 1203: 1192: 1187: 1149: 303: 2983: 2841: 2789: 2776: 2739: 2587: 2546: 2525: 2389: 2304: 2172: 2138: 2107: 2096: 2033: 2015: 1987: 1863: 1649: 1572: 1528: 1388: 1375: 1226: 998: 974: 763: 323: 298: 283: 86: 81: 44: 1847: 155: 3165: 3078: 2949: 2929: 2873: 2847: 2835: 2804: 2749: 2666: 2551: 2509: 2375: 2348: 2335: 2255: 2118: 2078: 2047: 2042: 1976: 1966: 1697: 1690: 1684: 1657: 1579: 1521: 1455: 1423: 1395: 1261: 1094:
AuSIL's Iwaidja dictionary (available from Iwaidja to English and English to Iwaidja)
855: 492: 352: 293: 271: 238: 197: 3143: 3120: 2924: 2762: 2757: 2734: 2726: 2716: 2708: 2638: 2481: 2458: 2353: 2339: 2282: 2182: 2167: 2101: 1942: 1936: 1927: 1900: 1762: 1738: 1711: 1565: 1486: 1479: 839: 767: 276: 3255: 2989: 2919: 2914: 2909: 2812: 2486: 2309: 2250: 2244: 2132: 2126: 2086: 1907: 1877: 1870: 1774: 1718: 1619: 1536: 1495: 1443: 1370: 1365: 1352: 1338: 1234: 1197: 702: 470: 310: 288: 73: 1103: 3268: 3263: 2878: 2570: 2530: 2437: 2409: 2214: 2208: 2198: 1996: 1981: 1818: 1513: 1325: 755: 448: 234: 182: 112: 54: 3356: 3310: 3282: 2954: 2784: 2671: 2419: 2414: 1506: 1467: 1358: 854:
to mean "she is my aunt". Because these are verbs, they can be inflected for
683:
Occurs following velar consonant. Free variation with in this environment.
242: 40: 2883: 1093: 1077:
Nicholas Evans, 2000. "Iwaidjan, a very un-Australian language family." In
526: 139: 3305: 846:
But these do not indicate social relationships in English. For example,
3327: 754:
originally started with an /m/, as shown in related languages such as
245:. It is still being learnt by children within the Northern Territory. 3278: 3171: 1023:
Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
766:—a situation perhaps unique in Australia, but not unlike that of the 571: 394: 148: 132: 30: 1047: 3288: 3207: 209: 3129: 1144: 222: 205: 977: 655:
Occurs before /w/. Free variation with in this environment.
2090: 119: 208:
characters. For an introductory guide on IPA symbols, see
1021:
Iwaidja at the Australian Indigenous Languages Database,
1099:
DOBES documentation of endangered languages, Iwaidja
3354: 1104:OLAC resources in and about the Iwaidja language 858:. In the case of in-laws, this is equivalent to 844:he fathered a child; she mothers him too much. 1130: 821: 812: 798: 789: 957: 916: 1137: 1123: 258:Iwaidja has the following 20 consonants. 1054:. Bininj Kunwok Regional Language Centre 202:question marks, boxes, or other symbols 3355: 1012: 1118: 1027: 16:Iwaidjan language spoken in Australia 964: 882: 13: 944: 696: 676:Occurs before laminal consonants. 641:Occurs before laminal consonants. 613:Occurs before laminal consonants. 14: 3374: 1086: 1045: 1035:iarchive:papersoniwaidjap0002pymn 551: 544: 536: 517: 510: 502: 481: 461: 439: 430: 421: 401: 385: 378: 371: 364: 357: 343: 336: 329: 322: 315: 999:"SBS Australian Census Explorer" 3241:South Australian Pidgin English 1052:Bininj Kunwok online dictionary 1039: 991: 953:he-to-her {is husband to} PAST 574:voiced, and are often written 231:Australian aboriginal language 1: 3236:Broome Pearling Lugger Pidgin 1081:4, 91-142. Mouton de Gruyter. 1070: 253: 2611:Malak-Malak (Nguluk Wanggar) 910: 909:I-to-him FUT {am father to} 900: 833: 758:. The pronominal prefix for 248: 7: 3231:Port Jackson Pidgin English 2593:Pungu Pungu (Kandjerramalh) 10: 3379: 2370:Kungarakany (Koongurrukuñ) 3298: 3254: 3221: 3181: 3119: 3110: 3097: 3058: 3023: 2999: 2974: 2963: 2942: 2902: 2866: 2857: 2826: 2803: 2775: 2748: 2725: 2707: 2680: 2657: 2624: 2601: 2578: 2569: 2539: 2518: 2505: 2495: 2471: 2451: 2431:Eastern (Goulburn Island) 2430: 2397: 2388: 2362: 2334: 2292: 2264: 2237: 2230: 2191: 2158: 2148: 2117: 2077: 2060: 2005: 1959: 1926: 1846: 1839: 1813: 1794:Wilson River (Wangkumara) 1737: 1677: 1670: 1629: 1598:Yimidhirr–Yalanji–Yidinic 1597: 1555: 1442: 1337: 1315: 1308: 1273: 1213: 1175: 1168: 1157: 666: 631: 603: 582: 275: 265: 263: 188: 176: 162: 146: 130: 125: 109: 70: 60: 50: 36: 26: 21: 2667:Matngele (Werret/Dakayu) 2141:(Kurnindirri, southwest) 984: 960:"he was husband to her") 2510:Gulumoerrgin (Larrakia) 1244:Central New South Wales 940: 932: 924: 919:"I will be his father") 896: 888: 878: 870: 822: 813: 799: 790: 620:Occurs word initially. 2990:Southwestern Tasmanian 2984:Northwestern Tasmanian 2274:(Kunwinjku, Gunwinggu) 2104:(Ganggalida, Nyangga) 701:Iwaidja has extensive 241:, it is now spoken on 190:This article contains 66:154 (2021 census) 2588:Batjamalh (Wadjiginy) 2580:Wagaydyic (Anson Bay) 2571:Daly River Sprachbund 1801:Bulloo River (Galali) 1320:Western Torres Strait 1146:Australian Aboriginal 3191:Torres Strait Creole 3103:Aboriginal Englishes 2867:Western (Nyulnyulic) 1763:Arabana–Wangkangurru 1235:Anewan (Nganyaywana) 956:"his ex/late wife" ( 906:a -pana -maɽjarwu -n 3128:Roper River Kriol ( 3079:Southeast Tasmanian 2968:family-level groups 1214:New South Wales P–N 1079:Linguistic Typology 848:he fathered a child 570:. The plosives are 3363:Iwaidjan languages 3045:Lhotsky/Blackhouse 3009:Northern Tasmanian 2231:Gunwinyguan proper 2065:Proto-Pama–Nyungan 1928:Ngarna/Warluwarric 1678:Arandic–Thura–Yura 1502:Guwa–Yanda ? 764:consonant mutation 45:Northern Territory 3350: 3349: 3346: 3345: 3217: 3216: 3166:Mornington Island 3142:Kimberley Kriol ( 3093: 3092: 3039:Tyerrernotepanner 2938: 2937: 2771: 2770: 2703: 2702: 2565: 2564: 2467: 2466: 2398:Central (Warrkbi) 2384: 2383: 2330: 2329: 2150:Macro-Gunwinyguan 2073: 2072: 2056: 2055: 2021:Kanyara–Mantharta 1835: 1834: 1746:Northern (Palku) 1666: 1665: 1480:Bidyara–Gungabula 1304: 1303: 965:Alternative names 915:"my future son" ( 831: 830: 744: 743: 694: 693: 690:All other cases. 662:All other cases. 627:All other cases. 559: 558: 239:Cobourg Peninsula 216: 215: 198:rendering support 194:phonetic symbols. 3370: 3197:Cape York Creole 3155:Westside Kriol ( 3121:Australian Kriol 3117: 3116: 3108: 3107: 2972: 2971: 2903:Eastern (Dyukun) 2864: 2863: 2723: 2722: 2576: 2575: 2519:Limilngan–Wulna? 2503: 2502: 2395: 2394: 2235: 2234: 2156: 2155: 1844: 1843: 1675: 1674: 1606:Guugu Yimidihirr 1313: 1312: 1173: 1172: 1166: 1165: 1139: 1132: 1125: 1116: 1115: 1064: 1063: 1061: 1059: 1043: 1037: 1031: 1025: 1016: 1010: 1009: 1007: 1005: 995: 959: 946: 918: 912: 902: 884: 825: 816: 802: 793: 773: 772: 768:Celtic languages 723: 718: 713: 708: 707: 590: 589: 577: 569: 565: 555: 548: 540: 521: 514: 506: 485: 465: 443: 434: 425: 405: 389: 382: 375: 368: 361: 347: 340: 333: 326: 319: 261: 260: 172: 158: 142: 135: 115: 76: 19: 18: 3378: 3377: 3373: 3372: 3371: 3369: 3368: 3367: 3353: 3352: 3351: 3342: 3294: 3256:Mixed languages 3250: 3246:Pidgin Ngarluma 3213: 3183: 3177: 3135:Bamyili Kriol ( 3101: 3099: 3098:New Indigenous 3089: 3074:Little Swanport 3054: 3041:(North Midland) 3019: 2995: 2992:(Toogee) ? 2967: 2959: 2934: 2898: 2889:Djabirr-Djabirr 2853: 2822: 2799: 2767: 2744: 2721: 2699: 2695:Ngan’gityemerri 2676: 2653: 2620: 2597: 2561: 2535: 2514: 2491: 2463: 2447: 2426: 2380: 2358: 2326: 2323:(Enindhilyagwa) 2288: 2260: 2226: 2187: 2144: 2129:(Garrwa, north) 2113: 2069: 2052: 2001: 1955: 1922: 1831: 1809: 1733: 1662: 1625: 1593: 1551: 1438: 1433:Flinders Island 1404:Southwest Paman 1333: 1300: 1269: 1209: 1161: 1153: 1143: 1113: 1089: 1084: 1073: 1068: 1067: 1057: 1055: 1046:Garde, Murray. 1044: 1040: 1032: 1028: 1017: 1013: 1003: 1001: 997: 996: 992: 987: 967: 962: 948: 938: 930: 921: 904: 894: 886: 876: 864:the bride-to-be 836: 826: 817: 803: 794: 746:Both the words 699: 697:Morphophonemics 585: 256: 251: 196:Without proper 168: 154: 138: 131: 116: 111: 105: 77: 74:Language family 72: 63: 62:Native speakers 17: 12: 11: 5: 3376: 3366: 3365: 3348: 3347: 3344: 3343: 3341: 3340: 3339:Murdi Language 3337: 3331: 3325: 3319: 3313: 3308: 3302: 3300: 3296: 3295: 3293: 3292: 3286: 3276: 3271: 3269:Gurindji Kriol 3266: 3264:Light Warlpiri 3260: 3258: 3252: 3251: 3249: 3248: 3243: 3238: 3233: 3227: 3225: 3219: 3218: 3215: 3214: 3212: 3211: 3205: 3202:Lockhart River 3199: 3194: 3187: 3185: 3179: 3178: 3176: 3175: 3169: 3163: 3160: 3157:Victoria River 3153: 3147: 3144:Fitzroy Valley 3140: 3133: 3125: 3123: 3114: 3105: 3100:languages and 3095: 3094: 3091: 3090: 3088: 3087: 3082: 3076: 3071: 3064: 3062: 3056: 3055: 3053: 3052: 3047: 3042: 3036: 3035:(Northeastern) 3029: 3027: 3021: 3020: 3018: 3017: 3012: 3005: 3003: 2997: 2996: 2994: 2993: 2987: 2980: 2978: 2969: 2961: 2960: 2958: 2957: 2952: 2946: 2944: 2940: 2939: 2936: 2935: 2933: 2932: 2927: 2922: 2917: 2912: 2906: 2904: 2900: 2899: 2897: 2896: 2891: 2886: 2881: 2876: 2870: 2868: 2861: 2855: 2854: 2852: 2851: 2845: 2839: 2832: 2830: 2824: 2823: 2821: 2820: 2815: 2809: 2807: 2801: 2800: 2798: 2797: 2792: 2787: 2781: 2779: 2773: 2772: 2769: 2768: 2766: 2765: 2760: 2754: 2752: 2746: 2745: 2743: 2742: 2737: 2731: 2729: 2720: 2719: 2713: 2711: 2705: 2704: 2701: 2700: 2698: 2697: 2692: 2686: 2684: 2678: 2677: 2675: 2674: 2669: 2663: 2661: 2655: 2654: 2652: 2651: 2649:Marramaninjsji 2646: 2641: 2636: 2630: 2628: 2622: 2621: 2619: 2618: 2613: 2607: 2605: 2599: 2598: 2596: 2595: 2590: 2584: 2582: 2573: 2567: 2566: 2563: 2562: 2560: 2559: 2554: 2549: 2543: 2541: 2537: 2536: 2534: 2533: 2528: 2522: 2520: 2516: 2515: 2513: 2512: 2506: 2500: 2493: 2492: 2490: 2489: 2484: 2478: 2476: 2473:Marrku–Wurrugu 2469: 2468: 2465: 2464: 2462: 2461: 2455: 2453: 2449: 2448: 2446: 2445: 2440: 2434: 2432: 2428: 2427: 2425: 2424: 2423: 2422: 2417: 2407: 2401: 2399: 2392: 2386: 2385: 2382: 2381: 2379: 2378: 2373: 2366: 2364: 2363:Other isolates 2360: 2359: 2357: 2356: 2351: 2345: 2343: 2332: 2331: 2328: 2327: 2325: 2324: 2318: 2312: 2307: 2302: 2296: 2294: 2290: 2289: 2287: 2286: 2280: 2275: 2268: 2266: 2262: 2261: 2259: 2258: 2253: 2248: 2241: 2239: 2232: 2228: 2227: 2225: 2224: 2218: 2212: 2206: 2201: 2195: 2193: 2189: 2188: 2186: 2185: 2180: 2175: 2170: 2164: 2162: 2153: 2146: 2145: 2143: 2142: 2136: 2135:(Wanji, south) 2130: 2123: 2121: 2115: 2114: 2112: 2111: 2105: 2099: 2094: 2083: 2081: 2075: 2074: 2071: 2070: 2068: 2067: 2061: 2058: 2057: 2054: 2053: 2051: 2050: 2045: 2040: 2039: 2038: 2025: 2024: 2023: 2018: 2009: 2007: 2006:South-West P–N 2003: 2002: 2000: 1999: 1994: 1993: 1992: 1984: 1979: 1969: 1963: 1961: 1960:Desert Nyungic 1957: 1956: 1954: 1953: 1952: 1951: 1948: 1940: 1932: 1930: 1924: 1923: 1921: 1920: 1919: 1918: 1904: 1897: 1896: 1895: 1888: 1878:Dhuwal–Dhuwala 1874: 1867: 1860: 1852: 1850: 1841: 1837: 1836: 1833: 1832: 1830: 1829: 1822: 1814: 1811: 1810: 1808: 1807: 1806: 1805: 1797: 1787: 1786: 1785: 1778: 1768: 1767: 1766: 1756: 1755: 1754: 1743: 1741: 1735: 1734: 1732: 1731: 1730: 1729: 1722: 1715: 1703: 1702: 1701: 1694: 1681: 1679: 1672: 1668: 1667: 1664: 1663: 1661: 1660: 1655: 1654: 1653: 1646: 1633: 1631: 1627: 1626: 1624: 1623: 1616: 1609: 1601: 1599: 1595: 1594: 1592: 1591: 1590: 1589: 1586:Lower Burdekin 1576: 1569: 1561: 1559: 1553: 1552: 1550: 1549: 1546:Lower Burdekin 1543: 1542: 1541: 1533: 1519: 1518: 1517: 1510: 1500: 1492: 1491: 1490: 1483: 1473: 1472: 1471: 1461: 1460: 1459: 1448: 1446: 1440: 1439: 1437: 1436: 1429: 1428: 1427: 1418:Southern Paman 1415: 1414: 1413: 1401: 1400: 1399: 1396:Mbarrumbathama 1392: 1380: 1379: 1378: 1373: 1363: 1362: 1361: 1356: 1347:Northern Paman 1343: 1341: 1335: 1334: 1332: 1331: 1330: 1329: 1326:Kalaw Lagaw Ya 1316: 1310: 1306: 1305: 1302: 1301: 1299: 1298: 1293: 1288: 1283: 1277: 1275: 1271: 1270: 1268: 1267: 1266: 1265: 1258: 1251: 1241: 1240: 1239: 1231: 1217: 1215: 1211: 1210: 1208: 1207: 1200: 1195: 1190: 1185: 1179: 1177: 1170: 1163: 1155: 1154: 1142: 1141: 1134: 1127: 1119: 1112: 1111: 1106: 1101: 1096: 1090: 1088: 1087:External links 1085: 1083: 1082: 1074: 1072: 1069: 1066: 1065: 1038: 1026: 1011: 989: 988: 986: 983: 982: 981: 966: 963: 950:ɹi -maka -ntuŋ 939: 931: 923: 922: 895: 887: 877: 869: 868: 835: 832: 829: 828: 819: 810: 806: 805: 796: 787: 783: 782: 779: 776: 742: 741: 736: 731: 725: 724: 719: 714: 703:morphophonemic 698: 695: 692: 691: 688: 685: 684: 681: 678: 677: 674: 672: 664: 663: 660: 657: 656: 653: 650: 649: 646: 643: 642: 639: 637: 629: 628: 625: 622: 621: 618: 615: 614: 611: 609: 601: 600: 597: 594: 584: 581: 580: 579: 572:allophonically 557: 556: 549: 542: 533: 531: 529: 523: 522: 515: 508: 499: 497: 495: 489: 488: 486: 479: 477: 475: 473: 467: 466: 459: 457: 455: 453: 451: 445: 444: 437: 435: 428: 426: 419: 413: 412: 410: 408: 406: 399: 397: 391: 390: 383: 376: 369: 362: 355: 349: 348: 341: 334: 327: 320: 313: 307: 306: 301: 296: 291: 286: 280: 279: 274: 269: 264: 255: 252: 250: 247: 235:Iwaidja people 214: 213: 200:, you may see 186: 185: 180: 174: 173: 166: 160: 159: 152: 144: 143: 136: 128: 127: 126:Language codes 123: 122: 117: 113:Writing system 110: 107: 106: 104: 103: 102: 101: 100: 99: 80: 78: 71: 68: 67: 64: 61: 58: 57: 55:Iwaidja people 52: 48: 47: 38: 34: 33: 28: 27:Native to 24: 23: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 3375: 3364: 3361: 3360: 3358: 3338: 3335: 3332: 3329: 3326: 3323: 3320: 3317: 3314: 3312: 3311:Nunga English 3309: 3307: 3304: 3303: 3301: 3297: 3290: 3287: 3284: 3283:Tennant Creek 3280: 3277: 3275: 3272: 3270: 3267: 3265: 3262: 3261: 3259: 3257: 3253: 3247: 3244: 3242: 3239: 3237: 3234: 3232: 3229: 3228: 3226: 3224: 3220: 3209: 3206: 3203: 3200: 3198: 3195: 3192: 3189: 3188: 3186: 3182:Northeastern 3180: 3173: 3170: 3167: 3164: 3161: 3158: 3154: 3151: 3148: 3145: 3141: 3138: 3134: 3131: 3127: 3126: 3124: 3122: 3118: 3115: 3113: 3109: 3106: 3104: 3096: 3086: 3083: 3080: 3077: 3075: 3072: 3070:(Paredarerme) 3069: 3066: 3065: 3063: 3061: 3057: 3051: 3048: 3046: 3043: 3040: 3037: 3034: 3031: 3030: 3028: 3026: 3022: 3016: 3013: 3010: 3007: 3006: 3004: 3002: 2998: 2991: 2988: 2985: 2982: 2981: 2979: 2977: 2973: 2970: 2966: 2962: 2956: 2953: 2951: 2948: 2947: 2945: 2941: 2931: 2928: 2926: 2923: 2921: 2918: 2916: 2913: 2911: 2908: 2907: 2905: 2901: 2895: 2892: 2890: 2887: 2885: 2882: 2880: 2877: 2875: 2872: 2871: 2869: 2865: 2862: 2860: 2856: 2849: 2846: 2843: 2840: 2837: 2834: 2833: 2831: 2829: 2825: 2819: 2816: 2814: 2811: 2810: 2808: 2806: 2802: 2796: 2793: 2791: 2788: 2786: 2783: 2782: 2780: 2778: 2774: 2764: 2761: 2759: 2756: 2755: 2753: 2751: 2747: 2741: 2738: 2736: 2733: 2732: 2730: 2728: 2724: 2718: 2715: 2714: 2712: 2710: 2706: 2696: 2693: 2691: 2690:Murrinh-patha 2688: 2687: 2685: 2683: 2682:Southern Daly 2679: 2673: 2670: 2668: 2665: 2664: 2662: 2660: 2656: 2650: 2647: 2645: 2642: 2640: 2637: 2635: 2632: 2631: 2629: 2627: 2623: 2617: 2614: 2612: 2609: 2608: 2606: 2604: 2603:Northern Daly 2600: 2594: 2591: 2589: 2586: 2585: 2583: 2581: 2577: 2574: 2572: 2568: 2558: 2555: 2553: 2550: 2548: 2545: 2544: 2542: 2538: 2532: 2529: 2527: 2524: 2523: 2521: 2517: 2511: 2508: 2507: 2504: 2501: 2498: 2497:Darwin Region 2494: 2488: 2485: 2483: 2480: 2479: 2477: 2474: 2470: 2460: 2457: 2456: 2454: 2450: 2444: 2441: 2439: 2436: 2435: 2433: 2429: 2421: 2418: 2416: 2413: 2412: 2411: 2408: 2406: 2403: 2402: 2400: 2396: 2393: 2391: 2387: 2377: 2374: 2371: 2368: 2367: 2365: 2361: 2355: 2352: 2350: 2347: 2346: 2344: 2341: 2337: 2333: 2322: 2319: 2316: 2313: 2311: 2308: 2306: 2303: 2301: 2298: 2297: 2295: 2291: 2284: 2281: 2279: 2276: 2273: 2272:Bininj Kunwok 2270: 2269: 2267: 2263: 2257: 2254: 2252: 2249: 2246: 2243: 2242: 2240: 2236: 2233: 2229: 2222: 2219: 2216: 2213: 2210: 2207: 2205: 2202: 2200: 2197: 2196: 2194: 2190: 2184: 2181: 2179: 2176: 2174: 2171: 2169: 2166: 2165: 2163: 2161: 2157: 2154: 2151: 2147: 2140: 2137: 2134: 2131: 2128: 2125: 2124: 2122: 2120: 2116: 2109: 2106: 2103: 2100: 2098: 2095: 2092: 2088: 2085: 2084: 2082: 2080: 2076: 2066: 2063: 2062: 2059: 2049: 2046: 2044: 2041: 2036: 2035: 2031: 2030: 2029: 2026: 2022: 2019: 2017: 2014: 2013: 2011: 2010: 2008: 2004: 1998: 1995: 1990: 1989: 1985: 1983: 1980: 1978: 1975: 1974: 1973: 1970: 1968: 1965: 1964: 1962: 1958: 1949: 1946: 1945: 1944: 1941: 1939: 1938: 1934: 1933: 1931: 1929: 1925: 1917: 1916: 1912: 1911: 1910: 1909: 1905: 1903: 1902: 1898: 1894: 1893: 1889: 1887: 1886: 1885:Djambarrpuyŋu 1882: 1881: 1880: 1879: 1875: 1873: 1872: 1868: 1866: 1865: 1861: 1859: 1858: 1854: 1853: 1851: 1849: 1845: 1842: 1838: 1828: 1827: 1823: 1821: 1820: 1816: 1815: 1812: 1803: 1802: 1798: 1796: 1795: 1791: 1790: 1788: 1784: 1783: 1779: 1777: 1776: 1772: 1771: 1769: 1765: 1764: 1760: 1759: 1757: 1753: 1752: 1748: 1747: 1745: 1744: 1742: 1740: 1736: 1728: 1727: 1726:Adnyamathanha 1723: 1721: 1720: 1716: 1714: 1713: 1709: 1708: 1707: 1704: 1700: 1699: 1695: 1693: 1692: 1688: 1687: 1686: 1683: 1682: 1680: 1676: 1673: 1669: 1659: 1656: 1652: 1651: 1647: 1645: 1644: 1640: 1639: 1638: 1635: 1634: 1632: 1628: 1622: 1621: 1617: 1615: 1614: 1610: 1608: 1607: 1603: 1602: 1600: 1596: 1587: 1584: 1583: 1582: 1581: 1577: 1575: 1574: 1570: 1568: 1567: 1563: 1562: 1560: 1558: 1554: 1547: 1544: 1539: 1538: 1534: 1531: 1530: 1526: 1525: 1523: 1520: 1516: 1515: 1511: 1509: 1508: 1504: 1503: 1501: 1498: 1497: 1493: 1489: 1488: 1487:Margany–Gunya 1484: 1482: 1481: 1477: 1476: 1474: 1470: 1469: 1465: 1464: 1462: 1458: 1457: 1453: 1452: 1450: 1449: 1447: 1445: 1441: 1435: 1434: 1430: 1426: 1425: 1421: 1420: 1419: 1416: 1412: 1411: 1410:Kuuk Thayorre 1407: 1406: 1405: 1402: 1398: 1397: 1393: 1391: 1390: 1386: 1385: 1384: 1381: 1377: 1374: 1372: 1369: 1368: 1367: 1364: 1360: 1357: 1355: 1354: 1350: 1349: 1348: 1345: 1344: 1342: 1340: 1336: 1328: 1327: 1323: 1322: 1321: 1318: 1317: 1314: 1311: 1307: 1297: 1294: 1292: 1291:Gumbaynggiric 1289: 1287: 1284: 1282: 1279: 1278: 1276: 1272: 1264: 1263: 1259: 1257: 1256: 1252: 1250: 1247: 1246: 1245: 1242: 1237: 1236: 1232: 1229: 1228: 1224: 1223: 1222: 1219: 1218: 1216: 1212: 1206: 1205: 1201: 1199: 1196: 1194: 1191: 1189: 1186: 1184: 1181: 1180: 1178: 1176:Victorian P–N 1174: 1171: 1167: 1164: 1160: 1156: 1151: 1147: 1140: 1135: 1133: 1128: 1126: 1121: 1120: 1117: 1110: 1107: 1105: 1102: 1100: 1097: 1095: 1092: 1091: 1080: 1076: 1075: 1053: 1049: 1042: 1036: 1030: 1024: 1020: 1015: 1000: 994: 990: 979: 976: 972: 969: 968: 961: 954: 951: 947: 942: 937: 936:is husband to 934: 929: 926: 920: 913: 907: 903: 898: 893: 890: 885: 880: 875: 872: 867: 865: 861: 857: 853: 849: 845: 841: 824: 820: 815: 811: 808: 807: 804:they're sick 801: 797: 792: 788: 785: 784: 780: 777: 775: 774: 771: 769: 765: 761: 757: 753: 749: 740: 737: 735: 732: 730: 727: 726: 720: 715: 710: 709: 706: 704: 689: 687: 686: 682: 680: 679: 675: 673: 670: 665: 661: 659: 658: 654: 652: 651: 647: 645: 644: 640: 638: 635: 630: 626: 624: 623: 619: 617: 616: 612: 610: 607: 602: 598: 595: 592: 591: 588: 573: 561: 560: 554: 550: 547: 543: 539: 534: 532: 530: 528: 525: 524: 520: 516: 513: 509: 505: 500: 498: 496: 494: 491: 490: 487: 484: 480: 478: 476: 474: 472: 469: 468: 464: 460: 458: 456: 454: 452: 450: 447: 446: 442: 438: 436: 433: 429: 427: 424: 420: 418: 415: 414: 411: 409: 407: 404: 400: 398: 396: 393: 392: 388: 384: 381: 377: 374: 370: 367: 363: 360: 356: 354: 351: 350: 346: 342: 339: 335: 332: 328: 325: 321: 318: 314: 312: 309: 308: 305: 302: 300: 297: 295: 292: 290: 287: 285: 282: 281: 278: 273: 270: 268: 262: 259: 246: 244: 243:Croker Island 240: 236: 232: 228: 224: 220: 211: 207: 203: 199: 195: 193: 187: 184: 181: 179: 175: 171: 167: 165: 161: 157: 153: 151: 150: 145: 141: 137: 134: 129: 124: 121: 118: 114: 108: 98: 95: 94: 93: 90: 89: 88: 85: 84: 83: 79: 75: 69: 65: 59: 56: 53: 49: 46: 42: 41:Croker Island 39: 35: 32: 29: 25: 20: 3162:Barkly Kriol 3085:Bruny Island 3025:Northeastern 3011:(Tommeginne) 2795:Gajirrawoong 2659:Eastern Daly 2626:Western Daly 2404: 2321:Anindilyakwa 2032: 2028:Kartu–Nhanda 1986: 1972:Ngumpin–Yapa 1935: 1913: 1906: 1899: 1890: 1883: 1876: 1869: 1862: 1855: 1824: 1817: 1799: 1792: 1782:Yandruwandha 1780: 1773: 1761: 1749: 1724: 1717: 1710: 1696: 1689: 1648: 1641: 1618: 1613:Kuku Yalanji 1611: 1604: 1578: 1571: 1564: 1535: 1527: 1512: 1505: 1494: 1485: 1478: 1466: 1454: 1431: 1422: 1408: 1394: 1387: 1376:Umbindhamuic 1366:Middle Paman 1351: 1324: 1286:Bandjalangic 1260: 1253: 1233: 1225: 1202: 1183:Lower Murray 1169:Southeastern 1159:Pama–Nyungan 1078: 1056:. Retrieved 1051: 1041: 1029: 1014: 1002:. Retrieved 993: 970: 955: 952: 949: 943: 935: 927: 914: 908: 905: 899: 892:am father to 891: 881: 873: 863: 859: 852:I nephew her 851: 847: 843: 837: 827:s/he's sick 759: 751: 747: 745: 739:his/her foot 738: 733: 728: 700: 599:Environment 586: 527:Lateral flap 257: 226: 218: 217: 189: 147: 120:Latin script 96: 3306:Neo-Nyungar 3279:Wumpurrarni 3274:Modern Tiwi 3193:(Yumplatok) 3015:Port Sorell 2986:(Peerapper) 2644:Marrithiyel 2639:Merranunggu 2634:Marri Ngarr 2410:Garig–Ilgar 2089:(register: 1915:Ganhalpuyŋu 1857:Dhaŋu–Djaŋu 1751:Pitta-Pitta 1637:Kalkatungic 1274:North Coast 1255:Barranbinja 1048:"Yibadjdja" 818:his/her arm 781:to be sick 417:Approximant 204:instead of 3150:Daly River 3081:(Nuenonne) 3068:Oyster Bay 3033:Pyemmairre 2894:Nimanburru 2859:Nyulnyulan 2838:(Northern) 2818:Gooniyandi 2557:Bugurnidja 2540:Umbugarlic 2443:Manangkari 2315:Nunggubuyu 2300:Rembarrnga 2285:(Ngalkbun) 2278:Kunbarlang 2221:Mangarrayi 2204:Warndarang 2160:Maningrida 1706:Thura–Yura 1643:Kalkatungu 1296:Waka–Kabic 1249:Wiradhuric 1221:Yuin–Kuric 1204:Bungandidj 1071:References 860:my ex-wife 809:he/she/it 795:their arms 752:to be sick 596:Allophone 267:Peripheral 254:Consonants 3334:Cherbourg 3281:English ( 3172:Kowanyama 2965:Tasmanian 2850:(Western) 2844:(Eastern) 2842:Ngarinyin 2828:Worrorran 2790:Miriwoong 2740:Jaminjung 2547:Umbugarla 2526:Limilngan 2336:Yangmanic 2305:Ngalakgan 2178:Ndjébbana 2173:Gurr-goni 2139:Gunindiri 2108:Mingginda 2097:Kayardild 2034:Yinggarda 1988:Warumungu 1892:Gupapuyŋu 1864:Ritharrŋu 1826:Paakantyi 1650:Yalarnnga 1573:Warrgamay 1557:Dyirbalic 1529:Dharumbal 1475:Southern 1451:Northern 1389:Umbuygamu 1383:Lamalamic 1281:Durubalic 1227:Dhanggati 1193:Gippsland 1188:Yotayotic 1162:subgroups 1152:languages 1150:Tasmanian 975:Kunwinjku 971:Yibadjdja 928:he-to-her 889:-maɽjarwu 840:kin terms 834:Semantics 734:your foot 395:Fricative 304:Retroflex 249:Phonology 225:spelling 149:Glottolog 133:ISO 639-3 51:Ethnicity 31:Australia 3357:Category 3289:Alyawarr 3208:Napranum 3001:Northern 2950:Giimbiyu 2943:isolates 2930:Ngumbarl 2874:Nyulnyul 2848:Worrorra 2836:Wunambal 2777:Jarrakan 2616:Tyerraty 2552:Ngurmbur 2452:Southern 2390:Iwaidjan 2376:Gaagudju 2349:Wardaman 2256:Uwinymil 2247:(Djauan) 2110:(Minkin) 2016:Ngayarda 2012:Pilbara 1943:Southern 1789:Eastern 1770:Central 1758:Western 1698:Kaytetye 1691:Arrernte 1580:Nyawaygi 1524: ? 1463:Eastern 1456:Warrongo 1424:Mbabaram 1371:Umpilaic 1309:Northern 1262:Muruwari 874:I-to-him 712:ŋa-ɺ̡uli 299:Alveolar 284:Bilabial 229:, is an 223:phonemic 210:Help:IPA 156:iwai1244 87:Iwaidjic 82:Iwaidjan 3291:English 3223:Pidgins 3184:creoles 3137:Barunga 3130:Ngukurr 3112:Creoles 3060:Eastern 2976:Western 2925:Nyigina 2805:Bunuban 2763:Wambaya 2758:Ngarnka 2750:Ngurlun 2735:Nungali 2717:Jingulu 2499: ? 2482:Wurrugu 2475: ? 2459:Amurdag 2405:Iwaidja 2372: ? 2354:Wagiman 2340:Wagiman 2317:(Wubuy) 2293:Eastern 2283:Dalabon 2265:Central 2238:Western 2223: ? 2217: ? 2211: ? 2183:Nakkara 2168:Burarra 2152: ? 2119:Garrwan 2102:Yukulta 2079:Tangkic 2043:Mirning 2037: ? 1991: ? 1977:Ngumpin 1967:Marrngu 1937:Yanyuwa 1840:Western 1804: ? 1712:Wirangu 1685:Arandic 1671:Central 1588: ? 1566:Dyirbal 1548: ? 1540: ? 1532: ? 1522:Kingkel 1499: ? 1238: ? 1230: ? 791:a-mawur 760:it, its 729:my foot 717:aŋ-kuli 493:Lateral 353:Plosive 294:Palatal 272:Laminal 233:of the 219:Iwaidja 206:Unicode 183:Iwaidja 164:AIATSIS 97:Iwaidja 92:Warrkbi 22:Iwaidja 3328:Woorie 3316:Yarrie 3299:Others 3210:Creole 3204:Creole 3174:Creole 3168:Creole 3050:Norman 2920:Warrwa 2915:Dyugun 2910:Yawuru 2813:Bunuba 2727:Yirram 2709:Mirndi 2487:Marrgu 2310:Ngandi 2245:Jawoyn 2192:Marran 2133:Waanyi 2127:Garawa 2087:Lardil 2048:Nyunga 1947:Ngarru 1908:Djinba 1901:Djinaŋ 1775:Diyari 1739:Karnic 1719:Kaurna 1620:Yidiny 1537:Bayali 1496:Bindal 1353:Uradhi 978:exonym 800:a-macu 593:Vowel 583:Vowels 277:Apical 37:Region 3318:Lingo 3152:Kriol 2879:Bardi 2531:Wulna 2438:Maung 2420:Ilgar 2415:Garig 2251:Waray 2215:Alawa 2209:Yugul 2199:Marra 2091:Damin 1950:Thawa 1871:Nhaŋu 1848:Yolŋu 1819:Yarli 1514:Yanda 1444:Maric 1339:Paman 1198:Kulin 1058:4 Jan 1004:9 Jan 985:Notes 941:-ntuŋ 933:-maka 879:-pana 856:tense 814:pawur 786:they 756:Maung 576:bdɖɟɡ 471:Trill 311:Nasal 289:Velar 227:Iwaja 221:, in 3336:Talk 3330:Talk 3324:Talk 3322:Palm 2955:Tiwi 2884:Jawi 2785:Kija 2672:Kamu 1997:Wati 1982:Yapa 1658:Mayi 1630:Gulf 1507:Guwa 1468:Biri 1148:and 1060:2022 1006:2023 958:lit. 945:PAST 917:lit. 911:NOUN 901:NOUN 823:pacu 750:and 722:ɹuli 568:/ɺj/ 566:and 564:/lj/ 449:Flap 1359:Wik 1019:N39 883:FUT 862:or 778:arm 748:arm 192:IPA 178:ELP 170:N39 140:ibd 3359:: 1050:. 980:). 925:ɹi 897:-n 770:. 671:/ 636:/ 608:/ 553:𝼈 538:ʎ̆ 43:, 3285:) 3159:) 3146:) 3139:) 3132:) 2342:? 2338:– 2093:) 1138:e 1131:t 1124:v 1062:. 1008:. 973:( 871:a 669:u 667:/ 634:a 632:/ 606:i 604:/ 578:. 546:ɺ 541:) 535:( 519:ɭ 512:l 507:) 504:ʎ 501:( 483:r 463:ɽ 441:ɻ 432:j 423:w 403:ɣ 387:ʈ 380:t 373:c 366:k 359:p 345:ɳ 338:n 331:ɲ 324:ŋ 317:m 212:.

Index

Australia
Croker Island
Northern Territory
Iwaidja people
Language family
Iwaidjan
Iwaidjic
Warrkbi
Writing system
Latin script
ISO 639-3
ibd
Glottolog
iwai1244
AIATSIS
N39
ELP
Iwaidja
IPA
rendering support
question marks, boxes, or other symbols
Unicode
Help:IPA
phonemic
Australian aboriginal language
Iwaidja people
Cobourg Peninsula
Croker Island
Peripheral
Laminal

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.