Knowledge

Hospodar

Source 📝

137:
Rich patrons sponsored feasts as a way for them to promote and secure a political hierarchy built on the unequal mobilization of labor and resources, by displaying their generosity towards the rest of the community. Rivals competed publicly through the size and complexity of their feasts, and
219:' or father in Bulgarian) is shared among Uralic, Turkic and Iranic languages, with the p- > b- transformation likely indicating a transition through a Turkic language of an originally Indo-European word. Another view is that it is a baby-talk modification of 441:("host", "owner", "presenter") usually used to describe a peasant/farmer (formal name for a peasant/farmer is "rolnik," and common is "chłop" which also means "guy"), and the 898:. Handbücher zur sprach- und kommunikationswissenschaft = Handbooks of linguistics and communication science. Berlin ; Boston: De Gruyter Mouton. 306:" is usually applied to the master/owner of a house/household or other property and also the head of a family or clan. In some languages the 790: 626:
in Slavic writings from the 14th century to 1866; the English equivalent of this title is Lord (with the meaning of autonomous ruler).
129:
The etymology of the word can be traced back to the connotation of the Indo-European patron-client and guest-host relationship.
138:
alliances were confirmed by gift-giving and promises made during those public gatherings. The host of the feast was called the *
1002: 903: 878: 853: 598:
has also been the subject of ironic derision. A good example is the song "Gospodar" from the early 1980s by the Slovene
142:, the 'lord of the guests', who honored the immortal gods and his mortal guests with gifts of food, drink, and poetry. 245: 1102: 934: 958: 1127: 1122: 1117: 1097: 1092: 806: 151: 846:
The Horse, the wheel and language: how bronze-age riders from the eurasian steppes shaped the modern world
215:(attested in Bulgarian and Ukrainian and meaning bigger brother and later additionally transforming into ' 575: 545: 166:
The connotation of an obligatory reciprocity between both guests and hosts has persisted in descendant
517: 571: 284: 281: 45: 1112: 513: 73: 196:
compound is rare as a Slavic lexeme. It might have arisen as an additional calque of the Greek '
1107: 1026: 730: 288: 661: 579: 449: 240: 211:“master of the house”, might indicate an older and universal usage of the compound. The word 1062: 822: 8: 653:) was used. At the end of this period, as the title had been held by many vassals of the 375:) means a "master", "lord", or "sovereign lord". Other derivatives of the word include " 356: 179: 65: 49: 1066: 784: 694: 364: 352: 277: 87: 57: 500:
referring to a person, that manages some property (e.g. steward, major-domo, bailiff,
998: 899: 874: 849: 826: 735: 676: 637: 583: 920: 818: 710: 396: 37: 1028:Цар Константин II Асен (1397-1422) - последният владетел на средновековна България 250:
is also notable in its relation to the word and is a later loanword in Hungarian.
992: 657: 649: 556: 552: 457: 435: 273: 871:
The Oxford introduction to Proto Indo European and the Proto Indo European world
158:-, whose original meaning must have been "table companion", could either mean a 702: 654: 489: 461: 442: 360: 1050: 472:, in a stricter sense an owner or manager of a farm or similar establishment ( 424: 1086: 830: 779: 807:"The Indo-European Homeland from Linguistic and Archaeological Perspectives" 504:
or bursar), especially in agriculture (e.g. husbandman, farmer, landowner).
750: 660:, its retention was considered inconsistent with the independence of the 477: 794:. Vol. 13 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 801. 567: 615: 599: 541: 388: 332:". There is also an alternative form for the head of the household, " 468:(capitalized) is an older and rare address of God. Related to it is 416: 223:(“brother”), since it morphologically resembles kin terms ending in 641: 619: 501: 586:
was an official language in the eastern parts of the Grand Duchy.
894:
Klein, Jared S.; Joseph, Brian D.; Fritz, Matthias, eds. (2017).
740: 714: 706: 701:= "potentate", "rich landowner" is borrowed from the language of 669: 665: 632: 603: 529: 345: 344:" as a household and/or property. "Gazda" form is also common in 167: 896:
Handbook of comparative and historical Indo-European linguistics
783: 718: 533: 392: 379:", which means ownership, household and property, and economy, 320: 679:
language after many centuries, but under a different meaning
645: 578:; in that sense it is also used in official documents (e.g. 745: 521: 41: 496:(capitalized) is another address to God. Related to it is 488:
is translated as "to manage", esp. money and property. In
484:. In a broader sense, a manager of any resource. The verb 537: 384: 118: 687:) means a good manager of a household or a property ( 563:
regardless of their hereditary title, even monarchs.
559:
all male persons of noble status were referred to as
448:(archaic term for "master"). All forms stem from the 81: 512:The title was used briefly towards the end of the 848:. Princeton (N. J.): Princeton University Press. 314:", however, in other, such as in South Slavic, "( 1084: 921:"Introduction - The Center for Hellenic Studies" 893: 540:". This was possibly to indicate vassalage to 272:" in some Slavic languages, which retains the 868: 805:Anthony, David W.; Ringe, Don (2015-01-01). 804: 411:" refers to God and is identical to Russian 918: 869:Mallory, J. P.; Adams, Douglas Q. (2006). 507: 280:, where the first letter is pronounced as 276:, could be due to the influence of either 544:or the yielding of the imperial title to 298:In the Slavic language family, compound " 990: 778: 774: 772: 770: 768: 766: 399:, Macedonian, and Serbo-Croatian), and " 174:("foreigner, guest; host"), Old English 1048: 843: 253: 1085: 1024: 823:10.1146/annurev-linguist-030514-124812 594:As a term denoting authority the word 873:. New York: Oxford University Press. 763: 589: 532:, and in foreign sources was styled 403:" (in Serbo-Croatian). Meanwhile, " 109:, or when spelled with a capital G ( 994:Oxford Essential Russian Dictionary 609: 103: 13: 997:. Oxford: OUP Oxford. p. 42. 935:"Reconstruction:Proto-Slavic/batь" 630:was used in addition to the title 14: 1139: 636:(that is, Duke). When writing in 383:(господин), which translates as " 324:" as just a plural derived from " 204:in Iranic languages e.g Avestani 310:s house or household is called " 107: (L)ord / gentleman or Sir 36:for short version, is a term of 1042: 1018: 984: 963:Wiktionary, the free dictionary 939:Wiktionary, the free dictionary 675:The term made its way into the 293: 975: 951: 927: 912: 887: 862: 837: 798: 1: 1025:Павлов, Пламен (2006-07-18). 668:only in 1878 — replacing the 536:or merely called an "infidel 524:(as traditionally), but as a 520:referred to himself not as a 434:("Mister", "gentleman"), the 287:, where it is pronounced as 811:Annual Review of Linguistics 124: 117:) it translates as Lord for 7: 724: 480:is composed of "field" and 16:Slavic title meaning "Lord" 10: 1144: 919:Benveniste, Émile (1973). 844:Anthony, David W. (2007). 709:before the arrival of the 518:Ivan Shishman of Bulgaria 91: 82: 69: 61: 53: 1103:Slavic words and phrases 1031:(in Bulgarian). LiterNet 991:Thompson, Della (2010). 756: 572:Grand Duchy of Lithuania 268:" of a word written as " 178:("stranger, guest"), or 791:Encyclopædia Britannica 576:Grand Duke of Lithuania 574:used the term to style 514:Second Bulgarian Empire 508:Medieval usage examples 705:who inhabited today's 340:" as a feminine, and " 77: 1128:Croatian noble titles 662:United Principalities 580:Statutes of Lithuania 94:) is a derivative of 1123:Bosnian noble titles 1118:Serbian noble titles 1098:History of Wallachia 200:yet the presence of 1093:History of Moldavia 1067:2003Spika..11..300G 664:' (formalized from 264:The pronunciation " 248:(“watchman, guard”) 235:(“father-in-law”), 198:despótēs' (-πότης), 180:Old Church Slavonic 152:Proto-Indo-European 590:In popular culture 570:population of the 1004:978-0-19-957643-2 981:used only for God 905:978-3-11-018614-7 880:978-0-19-929668-2 855:978-0-691-05887-0 736:Slavic honorifics 584:Chancery Slavonic 474:poľnohospodárstvo 395:" (in Bulgarian, 318:" translates as " 283:, or that of the 48:". The compound ( 40:origin, meaning " 1135: 1077: 1076: 1074: 1073: 1057:(in Slovenian). 1049:Pankrti (2003). 1046: 1040: 1039: 1037: 1036: 1022: 1016: 1015: 1013: 1011: 988: 982: 979: 973: 972: 971: 970: 955: 949: 948: 947: 946: 931: 925: 924: 916: 910: 909: 891: 885: 884: 866: 860: 859: 841: 835: 834: 802: 796: 795: 787: 785:"Hospodar"  776: 610:Non-Slavic usage 239:(“nephew”). The 231:(“son-in-law”), 170:, such as Latin 108: 105: 93: 85: 84: 71: 63: 55: 1143: 1142: 1138: 1137: 1136: 1134: 1133: 1132: 1083: 1082: 1081: 1080: 1071: 1069: 1047: 1043: 1034: 1032: 1023: 1019: 1009: 1007: 1005: 989: 985: 980: 976: 968: 966: 957: 956: 952: 944: 942: 933: 932: 928: 917: 913: 906: 892: 888: 881: 867: 863: 856: 842: 838: 803: 799: 777: 764: 759: 727: 612: 592: 510: 456:(господъ). In 296: 285:Church Slavonic 274:Cyrillic script 262: 127: 106: 17: 12: 11: 5: 1141: 1131: 1130: 1125: 1120: 1115: 1113:Heads of state 1110: 1105: 1100: 1095: 1079: 1078: 1041: 1017: 1003: 983: 974: 950: 926: 911: 904: 886: 879: 861: 854: 836: 817:(1): 199–219. 797: 782:, ed. (1911). 780:Chisholm, Hugh 761: 760: 758: 755: 754: 753: 748: 743: 738: 733: 726: 723: 703:Southern Slavs 614:The rulers of 611: 608: 591: 588: 582:), given that 546:Ivan Sratsimir 516:. In 1394–95, 509: 506: 361:Serbo-Croatian 295: 292: 261: 252: 185:("guest") and 126: 123: 74:Serbo-Croatian 15: 9: 6: 4: 3: 2: 1140: 1129: 1126: 1124: 1121: 1119: 1116: 1114: 1111: 1109: 1108:Slavic titles 1106: 1104: 1101: 1099: 1096: 1094: 1091: 1090: 1088: 1068: 1064: 1060: 1056: 1052: 1045: 1030: 1029: 1021: 1006: 1000: 996: 995: 987: 978: 964: 960: 954: 940: 936: 930: 922: 915: 907: 901: 897: 890: 882: 876: 872: 865: 857: 851: 847: 840: 832: 828: 824: 820: 816: 812: 808: 801: 793: 792: 786: 781: 775: 773: 771: 769: 767: 762: 752: 749: 747: 744: 742: 739: 737: 734: 732: 731:Slavic titles 729: 728: 722: 720: 716: 712: 708: 704: 700: 696: 692: 690: 686: 682: 678: 673: 671: 667: 663: 659: 656: 652: 651: 647: 643: 639: 635: 634: 629: 625: 621: 617: 607: 605: 601: 597: 587: 585: 581: 577: 573: 569: 564: 562: 558: 554: 549: 547: 543: 539: 535: 531: 527: 523: 519: 515: 505: 503: 499: 495: 491: 487: 483: 479: 475: 471: 467: 463: 459: 455: 451: 447: 444: 440: 437: 433: 428: 426: 422: 418: 414: 410: 406: 402: 398: 394: 390: 386: 382: 378: 374: 370: 366: 362: 358: 354: 349: 347: 343: 339: 335: 331: 327: 323: 322: 317: 313: 309: 305: 301: 291: 289: 286: 282: 279: 275: 271: 267: 260: 256: 251: 249: 247: 242: 238: 234: 230: 226: 222: 218: 214: 210: 207: 203: 199: 195: 190: 188: 184: 181: 177: 173: 169: 165: 161: 157: 153: 148: 147: 143: 141: 135: 134: 133:Patron-client 130: 122: 120: 116: 112: 101: 97: 89: 79: 75: 67: 59: 51: 47: 43: 39: 35: 34: 29: 28: 23: 22: 1070:. Retrieved 1058: 1054: 1044: 1033:. Retrieved 1027: 1020: 1008:. Retrieved 993: 986: 977: 967:, retrieved 965:, 2023-09-10 962: 953: 943:, retrieved 941:, 2024-03-02 938: 929: 914: 895: 889: 870: 864: 845: 839: 814: 810: 800: 789: 698: 693: 688: 684: 680: 674: 648: 631: 627: 623: 622:were styled 613: 595: 593: 565: 560: 550: 525: 511: 497: 493: 485: 481: 473: 469: 465: 453: 450:Proto-Slavic 445: 438: 431: 429: 420: 412: 408: 404: 400: 380: 377:gospodarstvo 376: 372: 368: 350: 341: 337: 333: 329: 325: 319: 315: 311: 307: 303: 299: 297: 294:Slavic usage 269: 265: 263: 258: 254: 244: 241:Proto-Slavic 236: 232: 228: 227:, including 224: 220: 216: 212: 208: 205: 201: 197: 193: 191: 189:("master"). 186: 182: 175: 171: 163: 159: 155: 154:, the term * 149: 145: 144: 140:ghosti-potis 139: 136: 132: 131: 128: 114: 110: 99: 95: 32: 31: 26: 25: 20: 19: 18: 751:Phanariotes 640:, the term 492:, the word 478:agriculture 464:, the word 430:In Slovene 415:(господь, " 1087:Categories 1072:2011-04-17 1051:"Gospodar" 1035:2007-02-10 969:2024-07-08 945:2024-07-08 711:Hungarians 689:gospodărie 644:(from the 486:hospodáriť 401:gospodstvo 391:" and/or " 357:Macedonian 342:gazdinstvo 328:" and/or " 146:Guest-host 66:Macedonian 50:Belarusian 831:2333-9683 695:Hungarian 685:gospodină 683:(female: 672:status). 670:tributary 624:hospodars 616:Wallachia 600:punk rock 568:Ruthenian 542:Bayezid I 439:gospodarz 425:sovereign 389:gentleman 365:Bulgarian 338:gazdarica 278:Ukrainian 237:*netь(jь) 125:Etymology 88:Ukrainian 58:Bulgarian 1010:25 April 959:"пандур" 725:See also 681:gospodar 677:Romanian 638:Romanian 628:Hospodar 620:Moldavia 596:gospodar 561:gospodin 526:gospodin 502:manciple 498:hospodář 494:Hospodin 482:hospodár 470:hospodár 466:Hospodin 446:hospodář 421:gosudar' 417:the Lord 409:Gospodin 381:gospodin 373:господар 369:gospodar 330:gospodar 326:gospodin 316:g)ospoda 308:hospodar 304:hospodar 300:gospodar 270:господар 266:hospodar 259:hospodar 255:Gospodar 168:cognates 115:Gospodin 100:gospodin 92:господар 83:господар 78:gospodar 70:господар 62:господар 54:гаспадар 33:gospodin 27:hospodar 21:Gospodar 1063:Bibcode 1061:: 300. 715:Magyars 707:Hungary 666:Romania 655:Ottoman 650:dominus 604:Pankrti 530:Tarnovo 454:gospodü 419:") and 413:gospod` 407:" and " 397:Russian 353:Slovene 346:Hungary 312:hospóda 246:*pǫdurъ 221:*bratrъ 187:gospodĭ 156:ghós-ti 104:transl. 30:, also 1001:  902:  877:  852:  829:  741:Voivod 719:Europe 713:, aka 658:Sultan 633:voivod 557:Serbia 553:Bosnia 534:herzog 458:Slovak 436:Polish 432:gospod 405:Gospod 393:Mister 321:gentry 233:*tьstь 217:bashta 209:paitiš 202:*potis 194:*potis 172:hospēs 164:guest. 111:Gospod 96:gospod 46:master 44:" or " 38:Slavic 1055:Spika 757:Notes 717:, to 699:gazda 697:word 646:Latin 602:band 490:Czech 476:) or 462:Czech 452:word 443:Czech 334:gazda 302:" / " 243:word 229:*zętь 213:*batь 183:gostĭ 176:ġiest 162:or a 1012:2022 999:ISBN 900:ISBN 875:ISBN 850:ISBN 827:ISSN 746:Domn 642:Domn 618:and 566:The 555:and 522:Tsar 460:and 427:"). 387:", " 363:and 336:", " 225:*-tь 206:dəng 192:The 160:host 42:lord 819:doi 691:). 551:In 538:bey 528:of 385:Sir 371:" ( 367:, " 351:In 257:v. 150:In 119:God 24:or 1089:: 1059:11 1053:. 961:, 937:, 825:. 813:. 809:. 788:. 765:^ 721:. 606:. 548:. 423:(" 359:, 355:, 348:. 290:. 121:. 113:/ 102:, 98:/ 90:: 86:, 80:, 76:: 72:, 68:: 64:, 60:: 56:, 52:: 1075:. 1065:: 1038:. 1014:. 923:. 908:. 883:. 858:. 833:. 821:: 815:1

Index

Slavic
lord
master
Belarusian
Bulgarian
Macedonian
Serbo-Croatian
Ukrainian
God
Proto-Indo-European
cognates
Old Church Slavonic
Proto-Slavic
*pǫdurъ
Cyrillic script
Ukrainian

Church Slavonic

gentry
Hungary
Slovene
Macedonian
Serbo-Croatian
Bulgarian
Sir
gentleman
Mister
Russian
the Lord

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.