5363:
same as "man"/"male adult" although they are discernible through syntax. "Denna/Denne" ("this one or she/he") may refer to a non-gender-specific referent already or soon-to-be mentioned ("Vederbörande kan, om denne så vill, ..."/"The referent may, if he wishes, ..."). Because "denne" is objectively masculine, the use of the word to refer to anyone irrespective of gender is not recommended. One method is rewriting into the plural, as
Swedish – like English – has only gender-neutral pronouns in the plural. Another method is writing the pronoun in the referent's grammatical gender ("Barnet får om
1286:
1409:
10958:
11365:
11355:
11345:
5585:
production. Even proficient bilingual
Mandarin-English learners do not process gender information in the conceptualizer. As a result, Mandarin speakers often mix up the gendered pronouns of European languages in speech. Even if they seldom make other types of errors, native Mandarin speakers can make such pronoun errors when speaking in English. This is even the case after they have been living in an immersive environment and after having attained a relatively high English level.
5389:
3206:
54:
996:
the person referred to. LGBTQ+ advocacy groups also advise using the pronouns and names preferred or considered appropriate by the person referred to. They further recommend avoiding gender confusion when referring to the background of transgender people, such as using a title or rank to avoid a gendered pronoun or name.
262:'she/he' can be used to refer to a female or male being. What matters in this case is that the referent belongs to the animate class (i.e humans or non-human animals) as opposed to an inanimate class. Since pronouns do not distinguish the social gender of the referent, they are considered neutral in this kind of system.
4876:'she' is used to refer to a person of any gender. It has caused controversy amongst both linguists and politicians who claim that the French language cannot be manipulated. The dictionary takes the position that it is observing how the French language evolves, adding it as a point of reference. However, the
5490:
has not widely embraced, as it is rarely used, and even then only by limited special interest groups. A reason for the marginal interest in a neuter gender word is the constructed nature of the word, together with the fact that the word is homonymous with several older words both in official language
5362:
Traditionally, Swedish offers other ways of avoiding using gender-specific pronouns; e.g., "vederbörande" ("the referred person") and "man" ("one", as in "Man borde ..."/"One should ...") with its objective form "en" or alternatively "en" as both subjective and objective since "man"/"one" sounds the
1703:
Another study found an effect of social distance on speaker judgments of singular they use. Usage was judged to be more acceptable when the speaker was not personally close with the referent, compared to use for referents with whom the speaker was personally close. The authors suggested that, in the
995:
or considered appropriate by the person in question. When dealing with clients or patients, health practitioners are advised to take note of the pronouns used by the individuals themselves, which may involve using different pronouns at different times. This is also extended to the name preferred by
387:
and
Persian. In English, a general system of noun gender has been lost, but gender distinctions are preserved in the third-person singular pronouns. This means that the relation between pronouns and nouns is no longer syntactically motivated in the system at large. Instead, the choice of anaphoric
5371:
wants to." The word "barn"/child is grammatically neuter, thus the use of the third-person neuter pronoun "det"); some nouns retain their traditional pronouns, e.g., "man"/"man" uses "han"/"he", and "kvinna"/"woman" uses "hon"/"she". While grammatically correct, using "den/det" to refer to human
5584:
is unclear, native speakers assume it is a male person, no evidence is given to support this claim. Many studies instead demonstrate the opposite: Mandarin speakers do not differentiate pronoun genders in the composition of the preverbal message that guides grammatical encoding during language
453:
Issues concerning gender and pronoun usage commonly arise in situations where it is necessary to choose between gender-specific pronouns, even though the sex of the person or persons being referred to is not known, not specified, or (for plurals) mixed. In
English and many other languages, the
1631:
is judged to be less acceptable than the use of a singular gendered pronoun (such as he or she) when the hearer knows the referent's (binary) gender. The authors suggest that the use of a gender-neutral antecedent (e.g. server or reporter) may signal the irrelevance of gender in the discourse
1636:
more acceptable. Additionally, having a linguististic antecedent clarified that the speaker was referring to a singular antecedent, rather than a plural one. In the deictic case, without a linguistic antecedent, these signals were not overt, and the speakers' judgment depended more on their
6812:
Use the pronoun preferred by the individuals who have acquired the physical characteristics of the opposite sex or present themselves in a way that does not correspond with their sex at birth. If that preference is not expressed, use the pronoun consistent with the way the individuals live
10614:
1603:
participants. Elsewhere, cisgender speakers with at least one trans or non-binary family member have also been found to rate all three cases as acceptable. Another study found a correlation between resistance to the second and third uses and prescriptivist attitudes about language.
5241:. The same distinction applies to the indefinite adjectival singular forms. For people and animals with specified gender, the masculine or feminine pronouns are used, but the nouns still take either neutral or common articles. There is no gender distinction in the plural.
1742:
were used for both males and females during the Middle
English and Modern English periods. Susanne Wagner observed that "There was rather an extended period of time in the history of the English language when the choice of a supposedly masculine personal pronoun
7176:
was originally borrowed into
English from the Scandinavian language family ... and since then has been doing useful service in English as the morphosyntactically plural but singular-antecedent-permitting gender-neutral pronoun known to linguists as singular
292:(at least those used to refer to people) intrinsically distinguish male from female. This feature commonly co-exists with a full system of grammatical gender, where all nouns are assigned to classes such as masculine, feminine and neuter.
5358:
or who reject the division of male/female gender roles on ideological grounds. Its entry will cover two definitions: as a reference to an individual's belonging to an unspecified sex or third gender, or where the sex is not known.
1590:
A recent study by Kirby Conrod found these speaker groups to be correlated with age and gender identity. Relative to age, participants of all ages accepted the usage in (14), whereas younger participants rated usage of referential
6918:
listen to your clients – what terms do they use to describe themselves .... Pronoun preference typically varies, including alternately using male or female pronouns using the pronoun that matches the gender presentation at that
7138:
It is usually best to report on transgender people's stories from the present day instead of narrating them from some point or multiple points in the past, thus avoiding confusion and potentially disrespectful use of incorrect
5745:
to modernize
Chinese culture, and specifically an attempt to assert sameness between Chinese and European languages, which generally have gendered pronouns. The leaders of the movement also coined other characters, such as
5823:, but these efforts failed, and all forms of the third-person pronoun retain identical pronunciation. (This situation of identical pronunciation with split characters is present not only in Mandarin but also in many other
575:
As early as 1795, dissatisfaction with the convention of the collective masculine led to calls for gender-neutral pronouns, and attempts to invent pronouns for this purpose date back to at least 1850, although the use of
5406:
3223:
71:
3066:
were also proposed by James Rogers in 1890. The aim was to provide a neutral, ungendered pronoun because the link of pronouns to sex was considered a major flaw. Donald G. MacKay (1980) experimented with the use of
1484:
Group A speakers judge only (14) to be acceptable. Such speakers reject "referential" singular when they know the referent's binary gender, which is taken to indicate that gender features are contrastive in their
5372:
beings may sound as if the speaker regards the referenced human beings as objects, so "han"/"hon" is preferred, for example about children or work titles such as "föraren" ("driver") or "rörmokaren" ("plumber").
10588:
6107:
were commonly used as the masculine and feminine pronoun in the same way as their
Western equivalents. Although their usage as the Western equivalent pronouns tends to be infrequent—because pronouns tend to be
8266:
6902:
10328:
Dong, Yanping; Wen, Yun; Zeng, Xiaomeng; Ji, Yifei (1 December 2015). "Exploring the Cause of
English Pronoun Gender Errors by Chinese Learners of English: Evidence from the Self-paced Reading Paradigm".
1932:
has increasingly been a source of controversy, as it can be perceived as reflecting a positive bias towards men and a male-centric society, and a negative bias against women. In some contexts, the use of
2631:
can be used of children in some circumstances, for instance when the sex is indefinite or when the writer has no emotional connection to the child, as in a scientific context lsuch as (26). According to
1177:
continues to be attested in both speech and less formal registers of writing in
British and American English. Recent corpus data suggest that English dialects in Hong Kong, India, and Singapore use this
7029:
Use the correct name and pronoun – Most names and pronouns are gendered. It's important to be considerate of one's gender identity by using the pronouns of the respective gender pronouns [
10214:
458:
form; that is, masculine pronouns have been used in cases where the referent or referents are not known to be (all) female. This collective masculine is also the case in ancient languages, like
6782:
Use the pronoun preferred by the individuals who have acquired the physical characteristics of the opposite sex or present themselves in a way that does not correspond with their sex at birth.
5295:. However, it did not receive widespread recognition until around 2010, when it began to be used in some texts, and provoked some media debates and controversy, but is included since 2015 in
1480:
In the twenty-first century, syntactic research differentiates three groups of English speakers which can be identified, based on their judgments about pronoun usage for (14), (15) and (16).
8360:
10245:
9743:
6176:
and often connote a softer form of masculinity. When wishing to connote a sense of authority and confidence to their interlocutors, male speakers tend to use the first-person form
4855:, there is no discussion in its entry regarding how the language, which uses a grammatical gender system in which every content word has a gender, should proceed with agreement.
9920:
118:
2402:, you imply that women aren't included unless they are specifically mentioned, and you make it easier to talk about cases where only one sex is included than where both are."
90:
9773:
8434:
904:, etc.; and others) do not make male–female gender distinctions; that is, they are gender-neutral. The only distinction made is between personal and non-personal reference (
97:
5604:) was created in the early twentieth century under the influence of European languages. In today's written Chinese, the same sound is written with different characters:
2090:
has traditionally been used as a generic pronoun when making generalizations about people belonging to a group when most members of that group are assumed to be female:
10578:
8233:
10806:
7916:
104:
6895:
3091:, proposed by Charles Crozat Converse in 1884 — other sources date its coinage to 1858 — received the greatest mainstream acceptance. A contraction of 'that one',
6146:, while not explicitly carrying gender, can strongly imply gender based on inherent levels of politeness or formality as well as hierarchical connotations. While
2227:, a writer does in principle have the choice of which pronoun to place first. However, usage indicates that the masculine pronouns is most often mentioned first.
8202:
10779:
7595:
5256:("he"). It can be used when the gender of a person is not known or when it is not desirable to specify them as either a "she" or "he". The word was proposed by
11085:
7985:
6278:
Siewierska, Anna (2005). "Gender Distinctions in Independent Personal Pronouns". In Haspelmath, Martin; Dryer, Matthew S.; Gil, David; Comrie, Bernard (eds.).
6206:
5820:
4806:
275:
86:
9672:
201:
is being referred to but commonly available pronouns are gender-specific. Different solutions to this issue have been proposed and used in various languages.
295:
In languages with grammatical gender, even pronouns which are semantically gender-neutral may be required to take a gender for such purposes as grammatical
10306:
9964:
999:
For English, there is no universal agreement on a gender-neutral third-person pronoun which could be used for a person whose gender is unknown or who is a
10183:
8963:
8919:
2644:
may even be used when the child's sex is known: In the passage given in (27c), the characters refer to the boy-child at the center of the narrative as a
10206:
8297:
6938:
10648:
6870:
7815:
7720:
6825:
7776:
9594:
4798:
2902:
will." Marshall traces "ou" to Middle English epicene "a", used by the 14th century English writer John of Trevisa, and both the OED and Wright's
1595:
in (15) and (16) higher than did their older counterparts. Relative to gender identity, non-binary and transgender participants rated referential
960:
is sometimes used for named ships and countries; this may be considered old-fashioned and is in decline. In some local dialects and casual speech
10764:
5722:) with means 'human', which also shows it originally was a generic term for people in general instead of a term for males, which should take the
2047:
The Massachusetts Medical Society effectively blocked membership of female physicians on the grounds that the society's by-laws used the pronoun
1515:
Group C speakers judge (14), (15) and (16) to be acceptable. It has been proposed that gender is losing its featural contrast in these speakers'
10497:
5257:
2723:
is optional for non-human animals of known sex. It gives the following example, which illustrates the use of both the gender-neutral possessive
111:
5261:
10712:
10524:
10270:
Ettner, Charles (2001). "In Chinese, men and women are equal – or – women and men are equal?". In Hellinger, Marlis; Bußmann, Hadumod (eds.).
7013:
10799:
10033:
8766:
8352:
11401:
10237:
9713:
1876:, mentioning the mnemonic phrase "the male embraces the female". A reader replied with an example of use of the purportedly gender-neutral
12274:
9735:
9323:
10664:
8898:
11243:
9290:
9912:
9144:
9024:
8111:
8089:
5701:), which previously could also refer to females, has become sometimes restricted to meaning 'he' only in written texts. The character
2947:
for 'she', in Yorkshire — and sometimes a pronoun of one gender can be applied to a human or non-human animal of the opposite gender.
330:
12646:
11070:
8735:
8056:
6201:
375: Swiss spoken French 'Everyone has his own way of ...' (Fronseca-Greber 2000:338, cited by Gelderen, 2022, p. 33)
303:, for example, the first- and second-person personal pronouns may behave as either masculine or feminine depending on the sex of the
215:
3033:
Since at least the 19th century, numerous proposals for the use of other non-standard gender-neutral pronouns have been introduced:
1619:
is judged to be equally acceptable whether or not the hearer knows the (binary) gender of the referent. In sentences where singular
162:
where most or all nouns have a value for this grammatical category. A few languages with gender-specific pronouns, such as English,
10914:
10792:
9765:
8425:
5578:
can mean 'he' or 'she' (or even 'it' for non-human objects). Although it is claimed that when the antecedent of the spoken pronoun
3050:) is the oldest recorded English gender-neutral (ungendered) pronoun with declension, coined by Francis Augustus Brewster in 1841.
1504:
Group B speakers judge both (14) and (15) to be acceptable. For these speakers, gender is thought to still be contrastive in their
9346:
9174:
770:
can be dehumanizing, and, more importantly, implies a lack of gender even if one is present, and is usually, thus, inappropriate.
8803:
7052:
154:
that refers to an entity other than the speaker or listener. Some languages with gender-specific pronouns have them as part of a
7085:
12417:
10738:
6243:
17:
9889:
8166:
Dubois, Betty Lou; Crouch, Isabel (1987). "Linguistic Disruption: He/She, S/He, He or She, He-She". In Penfield, Joyce (ed.).
5350:
has two basic usages: as a way to avoid a stated preference to either gender; or as a way of referring to individuals who are
11368:
10658:
10476:
9865:
7772:
7661:
7563:
7406:
7260:
3118:
10754:
9513:
6348:
Corbett, Greville G. (2011). "Sex-based and Non-sex-based Gender Systems". In Dryer, Matthew S.; Haspelmath, Martin (eds.).
2149:
is used. Though cumbersome, this solution is attested with the full range of English pronouns, include the subject pronouns
10630:
9251:
8225:
1760:
10550:
8569:
8399:
7906:
7159:
6640:
2390:
Some observers, such as the linguist James McCawley, suggest that the use of periphrastic forms may promote stereotypes: "
271:
11300:
6673:
8141:
7125:
8994:
5803:
Liu and other writers of that period tried to popularize a different pronunciation for the feminine pronoun, including
1611:— which is the case for examples (14), (15), and (16) — significantly improves the acceptability judgments of singular
8192:
6826:"Meeting the Health Care Needs of Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender (LGBT) People: The End to LGBT Invisibility"
6766:
2549:'female-person', modern 'woman' — the gender of the compound was determined by the head of the compound, in this case
197:
In languages with pronominal gender, problems of usage may arise in contexts where a person of unspecified or unknown
11274:
10691:
10624:
10452:
10397:
9707:
9245:
8488:
8175:
8039:
7977:
7849:
7589:
7487:
7462:
7437:
7342:
7204:
6978:
6805:
6707:
6623:
6587:
6504:
6444:
6386:
6291:
5846:), and may refer to people of any gender. For a specifically female pronoun, some writers replace the person radical
5428:
5260:
in 1966 and could be used occasionally, like in a guideline from the Swedish building council from 1980, authored by
3245:
137:
10743:
10725:
333:.) There are both direct and indirect options for nonbinary referents, although the use of some forms is contested.
12636:
12631:
11394:
11295:
11189:
11169:
7428:
McConnell-Ginet, S. (2014). "Gender and its relation to sex: The myth of 'natural' gender". In Corbett, G. (ed.).
6698:
McConnell-Ginet, S. (2014). "Gender and its relation to sex: The myth of 'natural' gender". In Corbett, G. (ed.).
2640:
is also sometimes the "obvious" choice for children. Examples given include (27a), and the more colloquial (27b).
12303:
12267:
9469:
Used in several college humanities texts published by Bandanna Books. Originated by editor Sasha Newborn in 1982.
7325:
Núñez-Pertejo, Paloma; Pérez-Guerra, Javier; López-Couso, María José; Méndez-Naya, Belén (2020). "Introduction".
6253:
10286:
9946:
5689:
which means 'female') into the written language to specifically represent 'she'. As a result, the old character
1238:
While many speakers recognize the need for gender neutral pronouns, they nevertheless deem referential singular
12605:
12328:
12236:
9641:
9582:(43rd ed.). Taiwan: The Supreme Master Ching Hai International Association Publishing Co., Ltd. p. 5.
9454:
9431:
8931:
8517:
7960:
7886:
7382:
7282:
Bodine, Anne (1975). "Androcentrism in prescriptive grammar: Singular they, sex-indefinite he, and he or she".
6796:
6742:
6562:
6537:
6419:
5951:
5410:
3227:
357:
75:
10173:
8967:
8937:
8634:
English Accents and Dialects: An Introduction to Social and Regional Varieties of English in the British Isles
8258:
WIP: Practical Applications for Students With Autism Spectrum Disorders in the Freshman Engineering Curriculum
6937:. Association for Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Issues in Counseling. 18 September 2009. p. 3.
12318:
12298:
12054:
8289:
6931:
6858:
6460:
Knisely, Kris A. (2020). "Le français non-binaire: Linguistic forms used by non-binary speakers of French".
12441:
12353:
12313:
12046:
11117:
11065:
10907:
10121:
9114:
6248:
6238:
6196:
5780:
5759:
5723:
5708:
5676:
1242:
as in (13), ungrammatical or unfit for the job due to the ambiguity it can create in certain contexts. New
596:
466:
and have influenced the modern forms. This leads to sentences such as (5a) in English, and (6a) in French.
6829:
3151:
has several variants (see table below) and is used to meet the needs of unspecified gender situations and
2082:
is in fact not gender-neutral since it "brings a male image to mind". The same would apply to the generic
12641:
11746:
11565:
11462:
11387:
11325:
11279:
7763:
6355:
5297:
2652:. In this case, the child has yet to be developed into a character that can communicate with the reader.
1607:
Work by Keir Moulton and colleagues, published in 2020, has also found that the presence of a linguistic
981:
42:
9658:
9602:
6057:), used to point to an object that is physically far but psychologically near. The feminine counterpart
5204:
As for first-person and second-person pronouns, they are gender-neutral in both the singular and plural
249:
12308:
12260:
11432:
11330:
11233:
8395:
5442:
1000:
194:, lack gender distinctions in personal pronouns entirely, as well as any system of grammatical gender.
10772:
7805:
7684:
5302:
2941:
Relics of these gender-neutral terms survive in some British dialects of Modern English — for example
1057:) has been used with a plural verb form to refer to a singular antecedent. This usage is known as the
12458:
12412:
12374:
11023:
10505:
9385:
9203:
8687:
8653:
8606:
5556:
1171:
has historically impacted more formal registers of writing. Conversely, to the present day, singular
241:
7622:
Moulton, Keir; Han, Chung-hye; Block, Trevor; Gendron, Holly; Nederveen, Sander (23 December 2020).
5441:
As a continuation of earlier discussions along the same lines as well as the continuing uptake, the
12431:
12156:
11656:
11238:
11184:
11137:
11055:
11050:
10532:
7002:
6221:
5331:
4931:. From the surname of the author, this, and similar neopronouns created by him, are referred to as
1966:" (Albert Bleumenthal, N.Y. State Assembly (cited in Longman 1984, as quoted in
992:
8758:
5973:. In addition, reference to a person is using their name with a suffix such as the gender-neutral
1862:
as a gender-neutral pronoun has traditionally been considered grammatically correct. For example,
776:
is sometimes used to refer to a baby or a child in a generic sense as in response to the question
12453:
12338:
12323:
11968:
11477:
11348:
11075:
10900:
9403:
9273:
9208:
9076:
9054:
8692:
8658:
8611:
8382:
7801:
7685:"The influence of linguistic and social attitudes on grammaticality judgments of singular 'they'"
6435:
Osoro, G. M. (2017). "Gender Construction in Swahili Proverbial Language". In Maganda, D. (ed.).
6283:
5399:
3216:
3114:
2122:
701:) are gender-neutral and can also be used to refer to singular, personal antecedents, as in (7).
296:
281:
159:
64:
11731:
10445:
Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity – China, 1900–1937
9696:
236:) do not have gender distinctions in personal pronouns, just as most of them lack any system of
12102:
11929:
11838:
11228:
11090:
10302:
9521:
2957:
1268:. Currently, these new pronouns are only used by a small percentage of speakers while singular
285:
221:
191:
10426:
9313:
8480:
8474:
4909:
does not have officially recognized and standardized gender-neutral pronoun. The most popular
2076:
is seen by proponents of non-sexist writing as indicating that the purportedly gender-neutral
383:
A grammatical gender system can erode as observed in languages such as Odia (formerly Oriya),
12252:
12173:
12064:
12059:
12036:
11858:
11853:
11848:
11828:
11823:
11818:
11798:
11591:
11427:
10469:"Chinese Character Database: Phonologically Disambiguated According to the Cantonese Dialect"
10389:
9216:
8892:
8700:
8666:
8619:
5652:) as a general third person pronoun (he/she/it'), which did not specify gender or humanness.
3285:
2753:(Quirk et al., A comprehensive grammar of the English language (1985), p. 316–317, 342)
2555:, which had grammatical masculine gender, and so was pronominalized by the masculine pronoun
1516:
1505:
1486:
9548:
9278:
8103:
6954:
honor the set of pronouns that clients select and use them throughout the counseling process
4792:
2486:(meaning 'child') had grammatical neuter gender, as did compound words formed from it, e.g.
1343:; moreover, examples such as (15) and (16) are sometimes referred to as 'referential they'.
1331:
occurs with a singular antecedent of any gender, with no restriction on description or name.
972:
are used for various objects and named vehicles (like a personal car). Animate objects like
12178:
12112:
11944:
11901:
11803:
11666:
11626:
11127:
11107:
10942:
10095:
9136:
9016:
8866:
MacKay, Donald G. (May 1980). "Psychology, Prescriptive Grammar, and the Pronoun Problem".
8081:
6669:
6027:
was a word in the demonstrative paradigm (i.e., a system involving demonstrative prefixes,
5824:
5292:
4927:
3927:
2981:
2977:
2927:
2066:, partially turned on use of "he" to refer to a (generic) person qualified to be a senator.
1608:
1294:
747:
734:
refers to females. When a person has adopted a persona of a different gender (such as when
225:
8715:
8064:
8057:"Reference to Meaning of Word 'Persons' in Section 24 of British North America Act, 1867.
8031:
8025:
5916:) has a separate meaning unrelated to its dialectic use in standard or classical Chinese.
5640:) for 'it'. However, such distinction did not exist before the late 1910s. There was only
2600:. However, in some contexts, children may be referred to with the gender-neutral pronoun
991:, style guides and associations of journalists and health professionals advise use of the
980:
are often assumed to have a gender and sometimes have a name with a matching gender. (See
8:
12573:
12510:
12485:
11959:
11939:
11586:
11320:
11122:
11112:
11033:
10385:
9423:
7837:
7192:
5742:
5545:
884:
11379:
9490:
means that, in speech, the Spivak subject pronoun would often be pronounced the same as
1313:
occurs with a quantified singular antecedent or a singular antecedent of unknown gender.
12547:
12480:
12381:
12287:
12125:
12092:
12018:
12003:
11988:
11978:
11891:
11886:
11876:
11671:
11601:
11596:
11102:
10730:
10362:
10034:"Mów do mnie, jak ci wygodnie. Nie sprowadzajmy problemów osób niebinarnych do zaimków"
9951:
9831:
9560:
9354:
9166:
8848:
8197:
7911:
7874:
7810:
7712:
7653:
7555:
7370:
7348:
7307:
7299:
7151:
6730:
6477:
6211:
6091:('woman'), coined for the translation of its Western equivalents. It was not until the
5528:
5288:
5183:
5179:
4859:
4802:
3291:
2765:
2592:
In Modern English, pronouns referring to adult humans are typically gendered: feminine
2468:
2003:
1811:
788:. However, when talking to parents of intersex babies, some doctors are advised to use
606:
308:
237:
229:
183:
155:
10867:
8796:"The oldest genderless pronouns are lo and zo, for French, and e, es, em, for English"
8577:
7048:
2842:
12526:
12082:
12008:
11983:
11906:
11771:
11716:
11686:
11646:
11358:
11147:
11018:
11008:
10987:
10834:
10687:
10654:
10620:
10448:
10393:
10354:
10346:
10240:[Should we start using "hen" in addition to "she" and "he" in Norway too?].
9956:
9861:
9703:
9637:
9630:
9564:
9552:
9450:
9427:
9241:
8927:
8513:
8484:
8171:
8035:
7956:
7882:
7870:
7845:
7716:
7704:
7657:
7645:
7559:
7547:
7483:
7458:
7433:
7378:
7366:
7352:
7338:
7311:
7252:
7200:
7077:
6984:
6974:
6801:
6738:
6726:
6703:
6619:
6593:
6583:
6558:
6533:
6510:
6500:
6481:
6440:
6415:
6392:
6382:
6330:
6287:
5970:
5966:
5962:
5889:
3298:
3176:
2586:
1810:
for humans in general (although that was the original sense of the word "man" in the
824:
are also for a non-human animal who is referred to by a proper name, as in (8) where
592:
583:
as a natural gender-neutral pronoun in English has persisted since the 14th century.
384:
10366:
6437:
The Literature of Language and the Language of Literature in Africa and the Diaspora
3193:
12557:
12552:
12542:
12490:
12448:
12369:
12120:
12013:
11993:
11843:
11808:
11726:
11521:
11164:
10829:
10815:
10583:
10422:
10338:
10298:
9881:
9664:
9544:
9445:
9418:
8875:
8840:
8727:
8547:
8466:
8332:
7696:
7635:
7537:
7330:
7291:
7242:
6648:
6469:
6320:
6309:"Gender assignment and gender agreement: Evidence from pronominal gender languages"
6226:
5942:
has sometimes been used as a female second-person pronoun in Taiwan and Hong Kong.
5567:
5284:
5280:
5142:
4877:
2620:
2528:") had grammatical neuter gender, and so were pronominalized by the neuter pronoun
2472:
2063:
1508:; however, they have created special entries for individuals that use the singular
1285:
602:
289:
233:
10784:
10468:
9351:
Proceedings of Autism Europe's 6th International Congress, Glasgow, 19–21 May 2000
7700:
7623:
7525:
7398:
7230:
6164:
is characterized as feminine. In addition, of the two masculine-leaning pronouns,
1408:
329:
as a noun ('person') is only feminine regardless of the sex of the referent. (See
12589:
12426:
12386:
12028:
11949:
11911:
11896:
11776:
11766:
11681:
11676:
11616:
11482:
11452:
10998:
10993:
9736:"Beyond 'he' and 'she': 1 in 4 LGBTQ youths use nonbinary pronouns, survey finds"
9235:
8902:
8337:
8320:
6611:
5566:
Traditionally, the third person pronoun in Mandarin is gender-neutral. In spoken
5313:
5306:
5229:
On nouns, the neuter gender is marked by the definite singular suffixal article -
4906:
3266:
2853:
Historically, there were two gender-neutral pronouns native to English dialects,
2608:
is not generally applied to people, even in cases where their gender is unknown.
2118:
977:
739:
463:
459:
253:
167:
8386:
6857:
Elizondo, Paul M. III; Wilkinson, Willy; Daley, Christopher (13 November 2015).
5593:
Although spoken Mandarin remains ungendered, a specific written form for 'she' (
3121:, appearing in the bylaws of several of these communities. In addition to using
3113:
was coined by the feminist writer Mary Orovan in 1970. It is in common usage in
2271:
Read to children and let them participate from time to time by telling them what
2215:, but are not easily abbreviated in verbal communication. With the exception of
1615:. In sentences with a linguistic antecedent, such as (17a), the use of singular
12210:
12168:
12130:
12032:
11761:
11751:
11741:
11636:
11631:
11611:
11606:
11535:
11410:
11212:
11097:
10937:
10923:
10877:
10760:
10601:
others – all pronounced tā – are now being replaced by the actual letters 'ta'!
10560:
10178:
10052:
9625:
9231:
8879:
8795:
8681:
8600:
8470:
8462:
7902:
7334:
7324:
7155:
5326:
4357:
4156:
3156:
2687:," said Mrs. Owens, firmly. ... It was then that ... the child opened
2570:
2566:
1863:
1704:
former case, the referent's gender may be less likely to be known or relevant.
300:
187:
179:
10342:
9197:
8731:
8647:
7295:
6988:
6662:
6514:
6325:
6308:
5330:
have recommended against its usage, though some journalists still use it. The
2145:
To disambiguate contexts where a referent encompasses both males and females,
12625:
12135:
12087:
11954:
11934:
11813:
11711:
11661:
11641:
11621:
11003:
10947:
10854:
10849:
10844:
10350:
9960:
9556:
9389:(1979), in which people of 2137 use "per" as their sole third-person pronoun.
8133:
7857:
7708:
7649:
7551:
7256:
7110:
6597:
6396:
6334:
5248:
was introduced generally in the 2000s as a complement to the gender-specific
5136:
4916:
4900:
4820:
4105:
3506:
3408:
3359:
3280:
3025:
2985:
2769:
2525:
1748:
1727:
1093:
This is the generalized usage in third person. To imply 'his' is incorrect.
1058:
1016:
637:
577:
171:
10717:
8990:
7747:
Camilliere, Sadie; Izes, Amanda; Leventhal, Olivia; Grodner, Daniel (2019).
5738:), like other Chinese characters that represent specifically male concepts.
2117:
The 19th and 20th centuries saw an upsurge in consciousness and advocacy of
1880:, as in (20). Such examples point to the fact indiscriminate use of generic
12224:
12198:
12188:
12161:
12023:
11756:
11721:
11696:
11651:
11472:
11132:
10839:
10555:
10358:
9286:
8959:
8915:
8824:
8791:
6759:
6216:
6120:
are commonly used today to mean 'boyfriend' and 'girlfriend' respectively.
6092:
5920:
5355:
5145:
has a four-gender distinction for definite singular third-person pronouns:
4845:
4826:
3978:
3457:
3310:
3273:
3134:
2871:
2459:
2055:
1733:
1723:
1262:
have been proposed in order to avoid the perceived limitations of singular
859:
The other English pronouns (the first- and second-person personal pronouns
611:
190:", which is often based on biological sex. Other languages, including most
31:
8716:"A New Gender-Neutral Pronoun in Baltimore, Maryland: A Preliminary Study"
8261:. 2021 ASEE Virtual Annual Conference Content Access, Virtual Conference.
5892:
nor grammatically or semantically required. Moreover, while the character
2882:
In 1789, William H. Marshall records the existence of a dialectal English
2764:
Another gender-neutral pronoun that can be used to refer to people is the
1755:
to refer to a person of unknown gender is Anne Fisher's 1745 grammar book
11881:
11691:
11570:
11531:
11496:
11487:
11013:
10982:
10574:
10546:
5741:
The creation of gendered pronouns in Chinese orthography was part of the
5660:
5656:
5351:
4922:
4793:
Emergence of gender-neutral pronouns in languages with grammatical gender
3152:
2815:
2464:
2146:
1994:
1951:
as a gender-neutral pronoun may give a jarring or ridiculous impression:
1651:
1340:
1061:, as it is equivalent to the corresponding singular form of the pronoun.
988:
839:
186:, lack grammatical gender; in such languages, gender usually adheres to "
10650:
Japanese Language, Gender, and Ideology: Cultural Models and Real People
8170:. Vol. 10. Albany: State University of New York Press. p. 30.
7856:
Reprint of the original 1926 edition, with an introduction and notes by
6663:"Canadian War Veterans Allowance Act (1985) as amended 12 December 2013"
6578:
Sportiche, Dominique; Koopman, Hilda Judith; Stabler, Edward P. (2014).
3605:
3127:
when the gender of the antecedent is unknown or indeterminate, some use
2541:
2509:
2173:(26). In writing, these periphrastic forms are sometimes abbreviated to
830:
is understood to be the name of a dog. At least one grammar states that
331:
Grammatical gender § Grammatical gender can be realized on pronouns
12241:
12140:
12097:
12074:
11998:
11833:
11736:
11706:
11701:
11555:
11550:
11457:
11447:
11437:
10872:
10699:
10272:
Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men
9668:
9407:
9402:
some time in the 1980s. Also used by writer Greg Egan for non-gendered
9399:
9318:
8505:
7948:
7303:
6555:
Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men
6553:
Hellinger, Marlis; Bußmann, Hadumod (2001). "Gender across languages".
6532:. Vol. 1. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. pp. 6–7.
6530:
Gender Across Languages: The Linguistic Representation of Women and Men
6528:
Hellinger, Marlis; Bußmann, Hadumod (2001). "Gender across languages".
6473:
5810:
5413: in this section. Unsourced material may be challenged and removed.
4960:
as a gender-neutral pronoun was recommended in a grammar book in 1823.
4910:
3982:
3773:
3230: in this section. Unsourced material may be challenged and removed.
2848:
2773:
2627:
is normally used for entities not regarded as persons. But the pronoun
2544:
1804:
1243:
455:
245:
10238:"Bør vi begynne å si "hen" i tillegg til "hun" og "han" også i Norge?"
8852:
7640:
7542:
5546:
Emergence of gendered pronouns in languages without grammatical gender
2043:
has also been seen as prejudicial by some, as in the following cases:
1322:
occurs with a singular antecedent known to be nonbinary or ungendered.
12231:
12193:
11973:
11790:
11545:
11491:
11467:
10977:
9440:
9413:
9137:"Visitor Guide – Twin Oaks Community: What does all this stuff mean?"
8894:
Writing about literature: essay and translation skills for university
7247:
7231:"Singular they and the syntactic representation of gender in English"
6557:. Vol. 1. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. p. 14.
6191:
6070:
5831:
5321:
4880:(a prominent encyclopedia of the French language) disagrees, calling
4408:
3020:
2059:
1627:
and has no linguistic antecedent, such as (17b), the use of singular
1600:
1179:
743:
586:
175:
163:
10642:
10640:
9657:
Hyde, Martin (2001). "Appendix 1 – Use of gender-neutral pronouns".
5919:
There is a recent trend on the Internet for people to write "TA" in
5472:
has been proposed to fill the gap between the third person pronouns
5388:
3205:
2502:'female-child'. All three were pronominalized by the neuter pronoun
378:
87:"Gender neutrality in languages with gendered third-person pronouns"
53:
12220:
12215:
11044:
10780:
FGA: "xe", "xem", and "xyr" are sex-neutral pronouns and adjectives
10207:"New gender-neutral pronoun likely to enter Norwegian dictionaries"
9947:"In a Nonbinary Pronoun, France Sees a U.S. Attack on the Republic"
9832:"Regarding third sex/third person singular gender-neutral pronouns"
9535:
Beeton, Barbara (2021). "Michael D. Spivak, 1940–2020".
9345:
Blackburn, J.; Gottschewski, K.; George, Elsa; L, Niki (May 2000).
8844:
8054:
7955:(3rd British ed.). London: The Women's Press. pp. 46–48.
2843:
Historical, regional, and proposed gender-neutral singular pronouns
2611:
The 1985 edition of the Quirk et al. grammar observes that whereas
1190:
include the following examples among the possible uses of singular
304:
12611:
Gender neutrality in languages with gendered third-person pronouns
9766:"1 in 4 LGBTQ+ Youth Use Gender Neutral Pronouns, New Study Shows"
4937:, and after term coined by him, the post-gender pronouns (Polish:
4921:. It was originally created by science fiction and fantasy writer
356: Formal French 'The tomatoes, they are still green.'
12283:
12205:
11921:
11526:
11442:
10892:
10637:
9805:
9514:"Technical: 5.2. Declension of the Major Gender-neutral Pronouns"
9347:"A Discussion about Theory of Mind: From an Autistic Perspective"
8828:
7480:
The great pronoun shift: The big impact of little parts of speech
7455:
The great pronoun shift: The big impact of little parts of speech
6883:
If you are not sure which pronoun to use, you can ask the patient
3194:
Table of standard and non-standard third-person singular pronouns
2883:
151:
7526:"Gender diversity and morphosyntax: An account of singular they"
5588:
4030:
2550:
2517:
2495:
2487:
2479:
1003:; various alternatives are described in the following sections.
360:, (Lambrecht 1981:40, cited by Gelderen, 2022, p. 33)
323:('no one') are treated conventionally as masculine, even though
12183:
11868:
11560:
11540:
11179:
11174:
10972:
5924:
5186:
third person is gender-neutral, as is the plural third person:
1886:
leads to non-sensical violations of semantic gender agreement.
1624:
735:
388:
pronouns is controlled by referential gender or social gender.
198:
38:
12282:
8256:
7746:
6349:
5561:
5334:
has not issued any general recommendations against the use of
2711:
The Quirk et al. 1985 grammar states that the use of gendered
1196:, which they note is not universally adopted by all speakers.
209:
7519:
7121:
5275:
It was proposed again in 1994, with reference to the Finnish
3008:
1751:
of the referent." An early example of prescribing the use of
973:
564:
used if group has only women; noun is feminine (
448:
10070:
9940:
9938:
9913:"Le Robert | L'entrée du pronom " iel " sème la controverse"
9344:
9106:
9084:
9046:
7975:
7749:
Pragmatic and grammatical factors that license singular they
7517:
7515:
7513:
7511:
7509:
7507:
7505:
7503:
7501:
7499:
4829:
added a third-person gender neutral pronoun to its lexicon:
1006:
812:
is frequently used for a non-human animal with a known sex.
272:
Grammatical gender § Contextual determination of gender
204:
30:"S/he" and "He/she" redirect here. For the music album, see
11506:
11419:
8550:
8512:(3rd British ed.). London: Women's Press. p. 58.
8461:
8161:
8159:
6123:
5956:
5800:. The latter two have fallen out of use in mainland China.
5535:
3555:
3019:: a 2007 paper reports that in some schools in the city of
2569:(gender based on semantic meaning) which now holds sway in
1493:
in (14) is acceptable to because the quantified antecedent
10718:
The Epicene Pronouns: A Chronology of the Word That Failed
10647:
Okamoto, Shigeko; Shibamoto Smith, Janet S., eds. (2004).
6757:
3011:
in the south-east of England, in the Middle English period
337:
Example of agreement in a language with grammatical gender
11409:
9935:
9663:(PhD). University of British Columbia. pp. 144–146.
8714:
Stotko, Elaine M.; Troyer, Margaret (21 September 2007).
8540:
is dropped when the word is unstressed. The reduced form
8321:"The Importance of Lifelong Learning has been Increasing"
7978:"[Letter commenting on] Hypersexism And the Feds"
7942:
7940:
7938:
7936:
7934:
7742:
7740:
7738:
7496:
7031:
6845:
Use the pronoun that matches the person's gender identity
6721:
6719:
4881:
4832:
3159:, an American transgender author, uses the pronoun forms
2306:
Clearly, no one in the entire United States simply meets
742:), pronouns with the gender of the persona are used. In
10495:" notes its use as a third-person pronoun in Cantonese:
10146:
10014:
9991:
9577:
9383:
MediaMOO's "person" gender, derived from Marge Piercy's
8156:
5542:
is now in use after the Swedish implementation in 2010.
5235:, whereas common gender is marked with the suffix with -
2747:
and, after the eggs have hatched, the mother bird feeds
1079:<(William Shakespeare, A Comedy of Errors, 1623)
800:
is often used for non-human animals of unknown sex, but
10748:
9369:
Black, Judie (23 August 1975). "Ey Has a Word for it".
9083:. Federation of Egalitarian Communities. Archived from
7156:"Sweden's gender-neutral third-person singular pronoun"
7065:
Use whatever name and gender pronoun the person prefers
6577:
6158:
are traditionally characterized as masculine pronouns,
5570:, there is no gender distinction in personal pronouns:
3179:, an American science fiction writer, uses the pronoun
1763:
also took this view. This usage continues to this day:
10755:
Is there a gender-neutral substitute for "his or her"?
10751:
can translate webpages to use gender-neutral pronouns.
10646:
10071:"An overview of Polish nonbinary pronouns • Zaimki.pl"
8497:
7931:
7735:
7621:
7617:
7615:
7613:
6932:"Competencies for Counseling with Transgender Clients"
6856:
6716:
6672:. 12 December 2013. p. 18. R.S.C., 1985, c. W-3.
6207:
Gender neutrality in languages with grammatical gender
5927:
romanization of Chinese, as a gender-neutral pronoun.
5354:, who prefer to identify themselves as belonging to a
4807:
Gender neutrality in languages with grammatical gender
2062:
women counted as legal persons eligible to sit in the
1444:
needed time to think about the idea. c. We asked
1226:
had adopted their gender-neutral name a few years ago,
454:
masculine form has sometimes served as the default or
276:
Gender neutrality in languages with grammatical gender
10769:
Grammar Girl: Quick and Dirty tips for Better Writing
10274:. Vol. 1. John Benjamins Publishing. p. 36.
9882:"iel - Définitions, synonymes, conjugaison, exemples"
8134:"Random House Kernerman Webster's College Dictionary"
8027:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
7800:
5936:
is used for both genders. In addition, the character
5904:) has no meaning in classical Chinese, the character
3634:
Orthographic conventions for gender-neutral pronouns
2776:
according to the preference and style of the writer.
2363:, of any background, should be expected at the outset
2032:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
2009:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
1968:
Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage
1641:
Type of antecedent affects acceptability of singular
1107:<(Jonathan Swift, Polite Conversation, 1738)
10096:"Gender neutral language in Polish - Nonbinary Wiki"
9945:
Cohen, Roger; Gallois, Léontine (28 November 2021).
9601:. American Philosophical Association. Archived from
8457:
8455:
6414:. New York: Cambridge University Press. p. 49.
5794:, 'spirit') for gods. Their pronunciations were all
4864:, this merger of the third person masculine pronoun
3101:
from 1898 through to 1964, and was also included in
2667:(1985), p. 316–317, 342) b. To society, a
2291:
How often do you perform small acts of kindness for
2017:
had a game—who could find the ugliest photograph of
256:, for example, the independent third person pronoun
252:, such as animacy, rationality, or countability. In
10814:
9322:. Vol. 4, no. 1. Boston. pp. 12–13.
8427:
The Origins and Development of the English Language
7610:
2619:are used for entities treated as people (including
2565:Over time, English gradually developed a system of
1894:
needs the small routines of getting ready for work.
1360:need more time should ask for an extension. b.
605:
has gender-specific personal pronouns in the third-
78:. Unsourced material may be challenged and removed.
9695:
9629:
9196:
8680:
8646:
8599:
7524:Konnelly, Lex; Cowper, Elizabeth (29 April 2020).
7051:. American Psychological Association. p. 39.
6828:. The Fenway Institute. p. 24. Archived from
6021:) the female third-person pronouns. Historically,
2756:
2446:to make distinctions between two groups of people.
1679:. Note: judged as more acceptable b.
1430:students on the field trip. b. We heard from
1412:Syntax tree showing coreference in sentence (16) a
1289:Syntax tree showing coreference in sentence (14) a
587:Gender-neutral pronouns in modern standard English
11244:International Center for Research on Women (ICRW)
10531:. Chinese University of Hong Kong. Archived from
10504:. Chinese University of Hong Kong. Archived from
9580:The Key of Immediate Enlightenment—Sample Booklet
9229:
8452:
8076:
8074:
7098:should be identified with their preferred pronoun
6901:. Fenway Health. January 2010. pp. 2 and 5.
5338:, but advises against the use of the object form
2960:and south-west England as a common gender pronoun
2450:
2121:, and this has led in particular to advocacy for
1814:, much as the Latin word for "human in general",
1707:
877:, etc.; the third-person plural personal pronoun
490:used to refer to a person of unknown sex b. *
379:Gender distinctions only in third-person pronouns
12623:
10619:(Revised ed.). Philadelphia: J. Benjamins.
7869:
7365:
7224:
7222:
7220:
7218:
7216:
6971:ACT For Gender Identity: The Comprehensive Guide
6737:. Cambridge University Press. pp. 488–489.
6725:
6580:An Introduction to Syntactic Analysis and Theory
6552:
6527:
4799:List of languages by type of grammatical genders
3029:has come to be used as a gender-neutral pronoun.
2540:was the non-head member of a compound — as with
1489:. For this group of speakers, usage of singular
1277:
746:, the gender of pronouns is sometimes reversed (
506:is not used to refer to a person of unknown sex
10579:"A Gender-neutral Pronoun (Re)emerges in China"
9660:Democracy Education and the Canadian Voting Age
9524:on 6 October 2013 – via Aetherlumina.org.
8476:A Comprehensive Grammar of the English Language
8263:American Study for Engineering Education (ASEE)
7427:
6697:
6582:. Hoboken: Wiley-Blackwell. pp. 166, 176.
5522:
5516:
5510:
5504:
5498:
5492:
5485:
5479:
5473:
5467:
5446:
2665:A Comprehensive Grammar of the English Language
2604:. When not referring specifically to children,
2475:, even where they were clearly female or male:
2417:Authors sometimes employ rubrics for selecting
8071:
7583:
7581:
7523:
7003:"Frequently Asked Questions on Trans Identity"
6497:Third factors in language variation and change
6177:
6171:
6165:
6159:
6153:
6147:
6141:
6135:
6129:
6115:
6109:
6102:
6096:
6086:
6080:
6074:
6064:
6058:
6052:
6046:
6040:
6034:
6028:
6022:
6016:
6010:
6004:
5998:
5989:
5983:
5974:
3105:(but not in its the first and third editions).
1822:, in Latin—in most of the Romance languages).
1233:began to consciously identify as nonbinary ...
244:, there is a system of grammatical gender (or
12268:
11395:
11081:Languages with gendered third-person pronouns
10908:
10800:
10517:
10511:
10490:
10447:. Stanford University Press. pp. 36–38.
10327:
10122:"How to Conjugate: Being Nonbinary in Poland"
9359:A paper that uses and defines these pronouns.
9237:Nearly Roadkill: An Infobahn Erotic Adventure
8786:
8784:
8679:
8632:Arthur Hughes, Peter Trudgill, Dominic Watt,
8598:
8353:"Suggestion for gender-based language change"
7879:The Cambridge Grammar of the English Language
7844:. Oxford University Press. pp. 648–649.
7432:. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 3–38 .
7375:The Cambridge Grammar of the English Language
7213:
6758:Division of Public Affairs (September 2011).
6735:The Cambridge Grammar of the English Language
6439:. Adonis & Abbey Publishers. p. 94.
6351:The World Atlas of Language Structures Online
5937:
5931:
5911:
5905:
5899:
5893:
5883:
5877:
5871:
5865:
5859:
5853:
5847:
5841:
5835:
5814:
5804:
5795:
5789:
5784:
5774:
5768:
5763:
5753:
5747:
5733:
5727:
5717:
5711:
5702:
5696:
5690:
5684:
5679:
5670:
5664:
5647:
5641:
5635:
5629:
5623:
5617:
5611:
5605:
5599:
5594:
5589:Emergence of gender contrasts via orthography
5579:
5572:
5458:
5452:
3173:Nearly Roadkill: An Infobahn Erotic Adventure
3103:Webster's Second New International Dictionary
2131:has declined in favor of other alternatives.
1293:Generally speaking, there are three kinds of
10516:" does not; it only gives the pronunciation
9944:
9195:
8746:– via americanspeech.dukejournals.org.
8713:
8645:
8165:
7765:Gender in English Pronouns: Myth and Reality
5264:. Its origin may have been a combination of
4955:
4945:
4932:
4914:
4850:
4838:
4830:
2772:". This can be used in conjunction with the
2405:
2396:the standard sexual stereotypes if you say
1919:by small stages into the demands of the day.
1142:<(Jane Austen, Pride and Prejudice, 1813)
982:Gender in English § Metaphorical gender
530:were early.' Note: plural masculine
470:Example of gender-neutral masculine: English
324:
318:
312:
220:Many languages of the world (including most
11108:Gender-specific and gender-neutral pronouns
10726:"She? Ze? They? What's In a Gender Pronoun"
10204:
10009:
10007:
10005:
9986:
9984:
9982:
9357:on 4 March 2016 – via Austistics.org.
8829:"The epicene pronoun: The word that failed"
8503:
8190:
7946:
7881:. Cambridge University Press. p. 492.
7578:
7377:. Cambridge University Press. p. 494.
7197:Fowler's Dictionary of Modern English Usage
7049:"Transgender terminology: It's complicated"
7035:], or gender-neutral pronouns, they use
5655:In 1917, the influential poet and linguist
5562:Lack of gender contrasts in spoken language
4870:'he' and the third person feminine pronoun
2648:, but then the narrator refers to it as an
1700:. Note: judged as less acceptable
1698:cellphone was recording the whole interview
1677:cellphone was recording the whole interview
838:is obligatory for animals referred to by a
534:used if group has men and women b. Vos
210:No gender distinctions in personal pronouns
12275:
12261:
11402:
11388:
10915:
10901:
10807:
10793:
10698:(includes chapters on "she" for ships and
10522:and notes that it is used in place names:
10303:10.13564/j.cnki.issn.1672-9382.2011.03.013
10265:
10263:
9806:"eh, she, he, Resolving pronoun conflicts"
9502:is not pronounced in unstressed positions.
8781:
8423:
8067:on 28 March 2015 – via CHRC-CCDP.ca.
8020:
8018:
8016:
7907:"On Language: You Not Tarzan, Me Not Jane"
7477:
7452:
6896:"Glossary of Gender and Transgender Terms"
6277:
4913:, created to address nonbinary people, is
560:were early.' Note: plural feminine
449:Issues concerning gender and pronoun usage
10475:. Chinese University of Hong Kong. 2006.
10205:Strzyżyńska, Weronika (2 February 2022).
9624:
9113:. Federation of Egalitarian Communities.
9053:. Federation of Egalitarian Communities.
8567:
8336:
8325:Procedia - Social and Behavioral Sciences
8223:
8055:Judicial Committee of the Privy Council.
7639:
7541:
7246:
7229:Bjorkman, Bronwyn M. (6 September 2017).
7111:"Names, Pronoun Usage & Descriptions"
7046:
6324:
6202:Gender neutrality in genderless languages
6063:, on the other hand, is a combination of
5557:Chinese pronouns § Personal pronouns
5527:means 'one'). These three are considered
5429:Learn how and when to remove this message
5342:("her/him"); it instead recommends using
3246:Learn how and when to remove this message
1274:remains the most widely selected option.
1184:Cambridge Grammar of the English Language
216:Gender neutrality in genderless languages
205:Overview of grammar patterns in languages
138:Learn how and when to remove this message
10379:
10235:
10171:
10002:
9979:
9911:Larocque, Véronique (17 November 2021).
9910:
9693:
8756:
8226:"Whatever happened to 'boy meets girl'?"
7628:Glossa: A Journal of General Linguistics
7530:Glossa: A Journal of General Linguistics
7235:Glossa: A Journal of General Linguistics
7228:
7199:. Oxford University Press. p. 814.
6964:
6962:
6638:
6618:. Oxford University Press. p. 821.
6494:
6409:
6376:
6170:is considered to be less masculine than
6124:Emergence of gendered first-person forms
5957:Emergence of gendered third-person forms
5882:). However, this analogous variation to
4944:Some nonbinary Polish-speakers also use
3774:Artificial and proposed epicene pronouns
2706:
2323:We must fight the tradition that forces
2125:. In this context, the usage of generic
1925:(1985); as quoted by Miller and Swift.)
1407:
1367:at the door left before I could see who
1284:
710:of an allowance under section 4 absents
12362:
10723:
10684:Gender shifts in the history of English
10612:
10438:
10436:
10427:10.16514/j.cnki.cn43-1506/c.2016.01.023
10260:
10174:"Svenska Akademiens ordlista inför hen"
10119:
8804:University of Illinois Urbana-Champaign
8013:
7682:
7482:. New York: Routledge. pp. 97–98.
6973:. London: Jessica Kingsley Publishers.
6495:Gelderen, Elly van (16 December 2021).
6459:
6347:
6306:
5888:is neither widely accepted in standard
5466:Previously, the gender-neutral pronoun
2242:should contact the Personnel Department
1547:quantified, or gender is unknown, (14)
1126:Both sisters were uncomfortable enough.
510:Example of collective masculine: French
14:
12624:
10681:
10413:余, 佳颖 (2016). "海外中国英语学习者口语中代词性别错误研究".
10380:Robinson, Douglas (17 February 2017).
10269:
9855:
9829:
9534:
9326:from the original on 29 September 2020
9311:
8926:. Yale University Press. p. 201.
8865:
8636:, 5th edition, Routledge, 2012, p. 35.
8290:"The Stone: Philosophy's Western Bias"
8193:"Do You Have a Generous Relationship?"
8092:from the original on 12 November 2020.
7901:
7836:
7761:
7751:. XPrag 2019, University of Edinburgh.
7587:
7281:
7191:
7150:
7055:from the original on 25 September 2013
6647:(Ver. 0.9.13 ed.). Archived from
6610:
6354:. Munich: Max Planck Digital Library.
6280:The World Atlas of Language Structures
6273:
6271:
6269:
4827:Le Petit Robert de la Langue Française
3099:Funk and Wagnall's Standard Dictionary
2675:health. (Miller & Swift,
1818:, came to mean "male human"—which was
1775:purchases to the cashier for checkout.
12256:
11383:
10896:
10788:
10744:On the Creation of "She " in Japanese
10479:from the original on 21 February 2011
10248:from the original on 29 November 2020
10031:
9967:from the original on 13 December 2021
9923:from the original on 15 December 2021
9803:
9592:
9368:
8914:
8823:
8790:
8440:from the original on 6 September 2021
8433:(6th ed.). pp. 91–92, 167.
8300:from the original on 31 December 2021
8287:
8236:from the original on 31 December 2021
8205:from the original on 31 December 2021
8144:from the original on 31 December 2021
7804:; Kellerman, Stewart (21 July 2009).
7782:from the original on 27 November 2014
7664:from the original on 12 December 2021
7598:from the original on 12 December 2021
7088:from the original on 8 September 2013
6968:
6959:
6908:from the original on 17 November 2015
6772:from the original on 17 February 2010
6765:. Vanderbilt University. p. 34.
6434:
6232:
5346:as both the subject and object form.
4887:
3119:Federation of Egalitarian Communities
2576:
2429:Use the gender of the primary author.
764:are normally used for humans; use of
265:
10724:Bennett, Jessica (31 January 2016).
10573:
10545:
10433:
10331:Journal of Psycholinguistic Research
10287:"中国英语学习者he/she混用错误探源:语信编码中的代词性别信息缺失"
10217:from the original on 2 February 2022
10120:Nowacka, Katarzyna (27 April 2022).
9892:from the original on 9 December 2021
9656:
9511:
9439:
9412:
9272:proposed in 1884 by American lawyer
9217:participating institution membership
8701:participating institution membership
8667:participating institution membership
8620:participating institution membership
8381:
8318:
8254:
8114:from the original on 10 October 2015
7842:A Dictionary of Modern English Usage
7566:from the original on 8 December 2021
7263:from the original on 8 December 2021
7019:from the original on 22 October 2013
6358:from the original on 1 December 2013
6244:Gender-neutral pronouns in Esperanto
5445:proposes the gender-neutral pronoun
5411:adding citations to reliable sources
5382:
5367:vill."/"The child is allowed to, if
3228:adding citations to reliable sources
3199:
2926:. This "a" is a reduced form of the
2663:environment. (Quirk et al.,
2317:a while, and falls in love any more.
1637:experience with the pronoun itself.
1475:
280:In other languages – including most
76:adding citations to reliable sources
47:
10759:
10591:from the original on 30 August 2020
10551:"He / she / it / none of the above"
10442:
10186:from the original on 6 October 2014
10050:
9746:from the original on 17 August 2020
9716:from the original on 8 October 2021
9549:10.47397/tb/42-3/tb132beeton-spivak
9117:from the original on 13 August 2010
8988:
8424:Algeo, John; Pyles, Thomas (2010).
8405:from the original on 30 August 2021
8224:Schneller, Johanna (5 April 2002).
7919:from the original on 7 January 2017
7773:Albert-Ludwigs-Universität Freiburg
7457:. New York: Routledge. p. 95.
7195:(2015). Butterfield, Jeremy (ed.).
6797:The Associated Press Stylebook 2015
6266:
4950:, which corresponds to the English
2691:eyes wide in wakefulness.
2134:
2086:, bringing a female image to mind.
1964:whether or not to have an abortion.
609:singular. The masculine pronoun is
24:
10922:
10675:
10284:
9776:from the original on 7 August 2020
9675:from the original on 11 March 2022
9057:from the original on 15 April 2013
8769:from the original on 21 March 2019
8738:from the original on 10 March 2016
8532:As with all pronouns beginning in
8510:The Handbook of Non-sexist Writing
8363:from the original on 23 April 2021
8288:Smith, Justin E.H. (3 June 2012).
8269:from the original on 11 March 2022
8191:Parker-Pope, Tara (16 July 2019).
7953:The Handbook of Non-Sexist Writing
7723:from the original on 11 March 2022
6873:from the original on 21 March 2015
6859:"Working With Transgender Persons"
6679:from the original on 30 April 2020
3189:for a different-gendered nonhuman.
2744:nest in a well-chosen position ...
2677:The Handbook of Non-Sexist Writing
2634:The Handbook of Non-Sexist Writing
2435:Alternate by paragraph or chapter.
2167:(25), and the reflective pronouns
248:), but the divisions are based on
25:
12658:
11086:Languages with grammatical gender
10706:
10412:
10309:from the original on 24 June 2021
10291:中国外语 (Foreign Languages in China)
9578:Supreme Master Ching Hai (1989).
9293:from the original on 8 March 2007
9254:from the original on 7 March 2012
9147:from the original on 26 July 2010
9027:from the original on 11 July 2009
8991:"Gender-free Pronouns in English"
8958:
8757:Liberman, Mark (7 January 2008).
7988:from the original on 28 June 2017
7683:Bradley, Evan D. (1 March 2020).
7409:from the original on 29 June 2020
6702:. De Gruyter Mouton. p. 23.
6307:Audring, Jenny (1 October 2008).
5834:third-person-singular pronoun is
2751:young there for several weeks ...
2671:s sex is second in importance to
2432:Alternate between "she" and "he".
1803:This may be compared to usage of
1027:(including related forms such as
1021:Since at least the 14th century,
522:étaient en avance. 'Your
240:. In others, such as many of the
37:. For the pornographic term, see
12647:Modern English personal pronouns
11364:
11363:
11354:
11353:
11344:
11343:
11190:Gender bias in medical diagnosis
10956:
10720:(gender-neutral pronoun history)
10606:
10567:
10539:
10461:
10406:
10373:
10321:
10278:
10229:
10198:
10165:
10139:
10113:
10088:
10063:
10044:
10025:
9904:
9874:
9849:
9823:
9797:
9788:
9758:
9728:
9687:
9650:
9617:
9586:
9571:
9177:from the original on 11 May 2018
8997:from the original on 1 July 2010
8546:
8388:A Concise Anglo−Saxon Dictionary
8168:Women and Language in Transition
7818:from the original on 30 May 2012
7762:Wagner, Susanne (22 July 2004).
7128:from the original on 30 May 2012
6639:Williams, John (30 April 2004).
5982:'She (Ms. Saitō) came' would be
5387:
5375:
5305:of the Swedish language, by the
3204:
2659:learns to speak the language of
2058:, the legal battle over whether
1524:Speaker variation with singular
1214:I knew certain things about ...
1204:who arrives at the door can let
542:étaient en avance. 'Your
52:
10172:Benaissa, Mina (29 July 2014).
9528:
9505:
9472:
9463:
9398:Proposed by New Zealand writer
9392:
9377:
9362:
9338:
9305:
9266:
9223:
9189:
9159:
9129:
9099:
9069:
9039:
9009:
8982:
8952:
8908:
8905:, Judith Woolf, Routledge, 2005
8886:
8859:
8817:
8750:
8707:
8673:
8639:
8626:
8592:
8570:"History - Native-English GNPs"
8561:
8526:
8417:
8375:
8345:
8312:
8281:
8248:
8217:
8184:
8126:
8096:
8048:
8000:
7969:
7895:
7863:
7830:
7794:
7755:
7676:
7471:
7446:
7421:
7391:
7359:
7318:
7275:
7185:
7162:from the original on 8 May 2016
7144:
7103:
7070:
7040:
7010:Common Ground – Trans Etiquette
6995:
6944:from the original on 3 May 2019
6924:
6888:
6850:
6818:
6787:
6751:
6691:
6655:
6632:
6604:
6571:
6546:
6254:Gender neutrality in Portuguese
5463:) to be recognised officially.
5398:needs additional citations for
3215:needs additional citations for
2968:can be used in place of either
1870:approved of the use of generic
1866:in his "On Language" column in
1844:The use, in formal English, of
1182:less than British English. The
392:Example of agreement in English
63:needs additional citations for
12606:Austronesian personal pronouns
10686:. Cambridge University Press.
9830:Suture, Gori (November 2022).
9312:Rogers, James (January 1890).
8010:, Pandora Press, 1998, p. 152.
7327:Crossing Linguistic Boundaries
6521:
6499:. Cambridge University Press.
6488:
6453:
6428:
6403:
6370:
6341:
6300:
5971:pronouns are generally dropped
5952:Gender differences in Japanese
5491:and dialectal speech, such as
5484:('he'). However, the usage of
5283:that is gender-neutral, since
5127:
2956:is also sometimes used in the
1708:Reference to males and females
1561:nonbinary or ungendered, (15)
1335:In examples (14-16), subscript
1252:(used in Science Fiction) and
1165:Prescription against singular
717:payment of the allowance shall
250:classifications other than sex
13:
1:
10032:Dunin, Kinga (19 June 2021).
9173:. Western Oregon University.
7976:Adendyck , C. (7 July 1985).
7701:10.1016/j.langsci.2020.101272
7591:Pronouns raising and emerging
7047:Glicksman, Eve (April 2013).
6616:Garner's Modern English Usage
5503:('beyond'). One can also use
5291:. In 2009 it was included in
4811:
4256:
4036:
2679:(1995), p. 58) c. "
2473:commonly used "it" for people
2161:(24), the possessive pronoun
1712:
1497:and the definite description
11369:Gender and sexual identities
11118:Gender marking in job titles
10382:Critical Translation Studies
10236:Vindenes, Urd (1 May 2015).
10051:Dec, Tomasz (20 June 2021).
9794:Named in domain ehshehe.com.
8508:(1995) . Mosse, Kate (ed.).
8479:. Harlow: Longman. pp.
8338:10.1016/j.sbspro.2012.06.205
7951:(1995) . Mosse, Kate (ed.).
6641:"History — Modern Neologism"
6379:Swahili Grammar and Workbook
6249:Gender neutrality in Spanish
6239:Gender neutrality in English
6197:Gender marking in job titles
5965:do not exist in traditional
5930:For second-person pronouns,
2729:and the gendered possessive
2542:
2510:
2341:... at the collegiate level
2263:must sign the register when
2030:1983; as cited in
2022:" (Joseph P. Lash,
2007:1983; as cited in
1987:struggle for social progress
1983:shall not be handicapped in
1501:lack a gender specification.
1391:were leaving early. b.
597:Gender neutrality in English
150:A third-person pronoun is a
7:
11326:Gender in Bible translation
11280:The NeuroGenderings Network
10653:. Oxford University Press.
10518:
9856:Suture, Gori (April 2022).
9836:Gori Suture's Strange Tomes
9283:The Mavens' Word of the Day
9077:"Bylaws – East Wind – 1974"
7594:(Thesis). U of Washington.
7118:GLAAD Media Reference Guide
6185:
6178:
6172:
6166:
6160:
6154:
6148:
6142:
6136:
6130:
6116:
6110:
6103:
6097:
6087:
6081:
6075:
6065:
6059:
6053:
6047:
6041:
6035:
6029:
6023:
6011:
5999:
5990:
5975:
5945:
5906:
5894:
5884:
5872:
5860:
5848:
5836:
5815:
5805:
5796:
5785:
5764:
5728:
5712:
5697:
5680:
5671:
5648:
5636:
5624:
5612:
5600:
5580:
5573:
5550:
5298:Svenska Akademiens ordlista
3143:replaces gendered pronouns.
2906:confirm the use of "a" for
2890:'Ou will' expresses either
2760:as a gender-neutral pronoun
2524:(meaning "female", modern "
2454:as a gender-neutral pronoun
1960:will be able to decide for
1840:cannot live by bread alone.
1011:as a gender-neutral pronoun
782:when a baby has been born:
677:). The third-person plural
43:He and She (disambiguation)
10:
12663:
12237:Syntax–semantics interface
11331:God and gender in Hinduism
11234:Gender Empowerment Measure
9518:Gender-Neutral Pronoun FAQ
9047:"Bylaws – Sandhill – 1982"
8920:"10: The Word That Failed"
8880:10.1037/0003-066X.35.5.444
8574:Gender-Neutral Pronoun FAQ
8396:Cambridge University Press
8108:Collins English Dictionary
7624:"Singular they in context"
7478:Krauthamer, H. S. (2021).
7453:Krauthamer, H. S. (2021).
7335:10.5040/9781350053885.0007
7012:. University of Richmond.
6800:. Associated Press. 2015.
6645:Gender-Neutral Pronoun FAQ
5979:added to it. For example:
5949:
5858:) with the female radical
5773:, "cow") for animals, and
5554:
5443:Language Council of Norway
5279:, similarly pronounced, a
5134:
5054:Suffixes corresponding to
4898:
4818:
4796:
2904:English Dialect Dictionary
2846:
2580:
2457:
2254:knows of any local groups.
2155:(23), the object pronouns
2051:when referring to members.
1795:argues, always agree with
1731:
1721:
1188:Merriam-Webster Dictionary
1014:
1001:non-binary gender identity
590:
568:), as is past participle (
269:
213:
29:
12598:
12582:
12566:
12535:
12519:
12503:
12473:
12402:
12395:
12349:
12294:
12149:
12111:
12073:
12045:
11920:
11867:
11789:
11579:
11514:
11505:
11418:
11339:
11313:
11288:
11267:
11260:
11221:
11205:
11198:
11157:
11146:
11032:
11024:List of gender identities
10965:
10954:
10930:
10863:
10825:
10713:Gender-free Legal Writing
10613:Iwasaki, Shoichi (2002).
10512:
10491:
10343:10.1007/s10936-014-9314-6
9386:Woman on the Edge of Time
9314:"That Impersonal Pronoun"
9262:– via Google Books.
9204:Oxford English Dictionary
8901:20 September 2015 at the
8732:10.1215/00031283-2007-012
8688:Oxford English Dictionary
8654:Oxford English Dictionary
8607:Oxford English Dictionary
8059:Edwards v. A.G. of Canada
8030:. Penguin. 2002. p.
7296:10.1017/S0047404500004607
7084:. Human Rights Campaign.
6377:Mpiranya, Fidèle (2015).
6326:10.1007/s11525-009-9124-y
6017:
6005:
5984:
5938:
5932:
5912:
5900:
5878:
5870:), forming the character
5866:
5854:
5842:
5790:
5775:
5769:
5754:
5748:
5734:
5718:
5703:
5691:
5685:
5665:
5642:
5630:
5618:
5606:
5595:
5538:interest groups the word
5301:, the most authoritative
5121:
5047:
3772:
3633:
3304:
2980:, although only in weak (
2821:is often used instead of
2781:Each student should save
2699:... (Neil Gaiman,
2070:Avoidance of the generic
1747:) said nothing about the
1632:context, making singular
1278:Antecedents for singular
1070:I meet but doth salute me
288:languages – third-person
11657:Exceptional case-marking
11301:Women's studies journals
11275:Gender studies academics
11239:Gender Development Index
11185:Gender bias on Knowledge
11138:Preferred gender pronoun
11056:Feminization of language
11051:Feminist language reform
10529:Humanum.Arts.CUHK.edu.hk
10502:Humanum.Arts.CUHK.edu.hk
10473:Humanum.Arts.CUHK.edu.hk
9404:artificial intelligences
8568:Williams, John (1990s).
8473:; Svartvik, Jan (1985).
8383:Hall, John Richard Clark
8061:[1930] A.C. 124"
7430:The Expression of Gender
7124:. May 2010. p. 11.
6869:(9). Phychiatric Times.
6700:The Expression of Gender
6259:
6222:Feminist language reform
5332:Swedish Language Council
5324:. Major newspapers like
5218:second-person: singular
4825:In 2021, the dictionary
2886:pronoun, singular "ou":
2837:questions until the end.
2809:questions until the end.
2797:questions until the end.
2785:questions until the end.
1999:American English Grammar
1297:with which the singular
665:(with the related forms
641:(with the related forms
617:(with the related forms
12637:Gender-neutral language
12632:Gender-neutral pronouns
11296:Gender studies journals
11170:Gender-related violence
10819:gender-neutral pronouns
9886:Dico en ligne Le Robert
9860:. Inside Henry's Head.
9694:Rogerson, Mark (2013).
9593:Creel, Richard (1997).
9274:Charles Crozat Converse
9209:Oxford University Press
8693:Oxford University Press
8659:Oxford University Press
8612:Oxford University Press
8255:Delp, Deana R. (2021).
8104:"Definitione of 's/he'"
7403:www.merriam-webster.com
7329:. Bloomsbury Academic.
6462:Foreign Language Annals
6381:. New York: Routledge.
6284:Oxford University Press
6128:First-person pronouns,
5208:first person: singular
3305:Standard pronoun usage
3115:intentional communities
2984:) positions such as in
2623:entities), the pronoun
2551:
2518:
2496:
2488:
2480:
2236:needs to take time off,
2123:gender-neutral language
2109:must always be kind to
1921:" (C. Badendyck,
683:(and its related forms
11463:Initial-stress-derived
11229:Gender and development
10443:Liu, Lydia H. (1995).
9167:"Pronouns - Safe Zone"
9023:. Skyhouse Community.
8964:"The Epicene Pronouns"
7588:Conrod, Kirby (2019).
5991:Saitō-san ga kimashita
5523:
5517:
5511:
5505:
5499:
5493:
5486:
5480:
5474:
5468:
5459:
5453:
5447:
4956:
4946:
4933:
4915:
4851:
4839:
4831:
3187:From a Changeling Star
2995:could refer to either
2939:
2814:In everyday language,
2683:looks like nobody but
2587:It (pronoun)#Semantics
1413:
1290:
1218:I was interviewing ...
1089:well-acquainted friend
1077:well-acquainted friend
325:
319:
313:
222:Austronesian languages
192:Austronesian languages
41:. For other uses, see
18:Gender-neutral pronoun
11974:Inclusive / Exclusive
10682:Curzan, Anne (2003).
10667:on 26 September 2015.
9021:SkyhouseCommunity.org
8868:American Psychologist
8319:Ates, Haydar (2012).
7806:"All-purpose Pronoun"
7802:O'Conner, Patricia T.
6410:Corbbett, G. (1991).
5950:Further information:
5555:Further information:
5244:In Swedish, the word
4797:Further information:
2978:West Country dialects
2880:
2707:For non-human animals
2581:For more on usage of
2458:Further information:
2330:as a precondition of
2282:was present with them
1976:should be so equipped
1901:shaves or blow-dries
1738:Forms of the pronoun
1722:Further information:
1411:
1393:The strongest student
1288:
728:refers to males, and
591:Further information:
242:Niger–Congo languages
27:Grammatical situation
11128:Lavender linguistics
11071:Genderless languages
11061:Gender neutrality in
10943:Anti-gender movement
10577:(26 December 2013).
10386:Taylor & Francis
10285:董, 燕萍; 李, 倩 (2011).
10038:KrytykaPolityczna.pl
9636:. Psychology Press.
9107:"Bylaws – Twin Oaks"
8086:Cambridge Dictionary
7399:"Definition of THEY"
6969:Stitt, Alex (2020).
6670:Government of Canada
6286:. pp. 182–185.
5997:In modern Japanese,
5825:varieties of Chinese
5407:improve this article
5312:As of 2016, Swedish
5293:Nationalencyklopedin
5190:plural third person
4928:Perfect Imperfection
4925:, for his 2004 book
4884:a "pseudo pronoun".
3281:Independent genitive
3224:improve this article
2735:to refer to a bird:
2703:(2008), p. 25)
2302:coffee in the mornin
2024:Eleanor and Franklin
1892:The average American
1759:. Older editions of
1157:, and of course for
1136:, and of course for
748:gender transposition
722:Generally speaking,
226:East Asian languages
158:system, a system of
72:improve this article
11854:Relative subsective
11747:Regular / Irregular
11592:Andative / Venitive
11428:Abstract / Concrete
11321:Gender and religion
11123:Language and gender
11113:Genderless language
10739:Footnotes: pronouns
10633:on 1 December 2016.
10510:But the entry for "
9240:. High Risk Books.
9230:Sullivan, Caitlin;
9207:(Online ed.).
8800:The Web of Language
8691:(Online ed.).
8657:(Online ed.).
8610:(Online ed.).
8138:The Free Dictionary
7875:Pullum, Geoffrey K.
7371:Pullum, Geoffrey K.
7284:Language in Society
6833:(PowerPoint (.ppt))
6651:on 5 December 2006.
5923:, derived from the
5743:May Fourth Movement
5303:spelling dictionary
5149:masculine singular
5058:
4968:
4858:As reported in the
2037:The use of generic
1972:... the ideal that
1928:The use of generic
1529:
1452:themself/themselves
987:For people who are
885:indefinite pronouns
635:); the feminine is
373:a sa manière de ...
309:indefinite pronouns
12642:Grammatical gender
11413:and their features
11411:Lexical categories
11103:Grammatical gender
10731:The New York Times
9952:The New York Times
9669:10.14288/1.0055498
9632:My Gender Workbook
9482:. The change from
9289:. 12 August 1998.
8924:Grammar and Gender
8827:(1 January 1981).
8763:Itre.cis.upenn.edu
8759:"Language Log: Yo"
8580:on 5 December 2006
8294:The New York Times
8230:The Globe and Mail
8198:The New York Times
7982:The New York Times
7915:. pp. 46–47.
7912:The New York Times
7871:Huddleston, Rodney
7811:The New York Times
7367:Huddleston, Rodney
6835:on 20 October 2013
6727:Huddleston, Rodney
6474:10.1111/flan.12500
6233:Specific languages
6212:Generic antecedent
6009:) is the male and
5497:('the other') and
5457:; compare Finnish
5289:grammatical gender
5156:feminine singular
5053:
4996:jenu / nu / nienu
4963:
4939:zaimki postpłciowe
4803:Grammatical gender
4746:Gori Suture, 2022
3292:Dependent genitive
3185:in the 1989 novel
2876:Grammar and Gender
2766:impersonal pronoun
2701:The Graveyard Book
2577:For human children
2469:grammatical gender
2345:must advocate for
2170:himself or herself
2026:(1971), quoted in
2001:(1940), quoted in
1974:every boy and girl
1923:The New York Times
1868:The New York Times
1831:are created equal.
1812:Germanic languages
1779:In a supermarket,
1523:
1414:
1325:In (16), singular
1316:In (15), singular
1307:In (14), singular
1291:
1208:in using this key.
444:was wearing a hat.
266:Grammatical gender
238:grammatical gender
230:Quechuan languages
156:grammatical gender
12619:
12618:
12499:
12498:
12469:
12468:
12288:world's languages
12250:
12249:
12055:Casally modulated
11960:Formal / Informal
11849:Pure intersective
11799:Anti-intersective
11785:
11784:
11732:Preterite-present
11377:
11376:
11309:
11308:
11256:
11255:
11252:
11251:
11019:Gender neutrality
11009:Gender expression
10988:Non-binary gender
10890:
10889:
10775:on 3 August 2019.
10660:978-0-19-534729-6
10549:(19 April 2013).
9867:978-0-359-93894-0
9858:The Taste of Void
9698:This Moonless Sky
9215:(Subscription or
8699:(Subscription or
8665:(Subscription or
8618:(Subscription or
8467:Greenbaum, Sidney
8008:Man Made Language
7905:(28 April 1985).
7689:Language Sciences
7641:10.5334/gjgl.1012
7543:10.5334/gjgl.1000
7154:(13 April 2012).
7078:"Transgender FAQ"
6863:Psychiatric Times
5963:personal pronouns
5890:written Cantonese
5568:standard Mandarin
5439:
5438:
5431:
5287:completely lacks
5125:
5124:
5051:
5050:
4999:ich / ich / nich
4790:
4789:
3256:
3255:
3248:
3177:Jeffrey A. Carver
3171:in the 1996 book
2740:The robin builds
2621:anthropomorphized
2494:'male-child' and
2327:to accept poverty
1905:hair or pulls on
1783:can buy anything
1588:
1587:
1575:any gender, (16)
1476:Speaker variation
993:pronoun preferred
738:or performing in
659:); the neuter is
593:Gender in English
290:personal pronouns
148:
147:
140:
122:
16:(Redirected from
12654:
12583:other East Asian
12400:
12399:
12360:
12359:
12277:
12270:
12263:
12254:
12253:
11829:Non-intersective
11512:
11511:
11404:
11397:
11390:
11381:
11380:
11367:
11366:
11357:
11356:
11347:
11346:
11265:
11264:
11203:
11202:
11165:Gender apartheid
11155:
11154:
10990:(or Genderqueer)
10960:
10959:
10917:
10910:
10903:
10894:
10893:
10809:
10802:
10795:
10786:
10785:
10776:
10771:. Archived from
10735:
10697:
10669:
10668:
10663:. Archived from
10644:
10635:
10634:
10629:. Archived from
10610:
10604:
10603:
10598:
10596:
10571:
10565:
10564:
10563:on 30 June 2020.
10559:. Archived from
10543:
10537:
10536:
10535:on 22 July 2020.
10521:
10515:
10514:
10509:
10508:on 23 July 2020.
10494:
10493:
10488:
10486:
10484:
10465:
10459:
10458:
10440:
10431:
10430:
10410:
10404:
10403:
10377:
10371:
10370:
10325:
10319:
10318:
10316:
10314:
10282:
10276:
10275:
10267:
10258:
10257:
10255:
10253:
10244:(in Norwegian).
10233:
10227:
10226:
10224:
10222:
10202:
10196:
10195:
10193:
10191:
10169:
10163:
10162:
10160:
10158:
10143:
10137:
10136:
10134:
10132:
10117:
10111:
10110:
10108:
10106:
10092:
10086:
10085:
10083:
10081:
10067:
10061:
10060:
10048:
10042:
10041:
10029:
10023:
10022:
10011:
10000:
9999:
9988:
9977:
9976:
9974:
9972:
9942:
9933:
9932:
9930:
9928:
9908:
9902:
9901:
9899:
9897:
9878:
9872:
9871:
9853:
9847:
9846:
9844:
9842:
9827:
9821:
9820:
9818:
9816:
9801:
9795:
9792:
9786:
9785:
9783:
9781:
9772:. 30 July 2020.
9762:
9756:
9755:
9753:
9751:
9742:. 30 July 2020.
9732:
9726:
9725:
9723:
9721:
9702:. FriesenPress.
9701:
9691:
9685:
9684:
9682:
9680:
9654:
9648:
9647:
9635:
9621:
9615:
9614:
9612:
9610:
9590:
9584:
9583:
9575:
9569:
9568:
9532:
9526:
9525:
9520:. Archived from
9512:Williams, John.
9509:
9503:
9480:E, Eir, Eirs, Em
9476:
9470:
9467:
9461:
9460:
9437:
9396:
9390:
9381:
9375:
9374:
9366:
9360:
9358:
9353:. Archived from
9342:
9336:
9335:
9333:
9331:
9309:
9303:
9302:
9300:
9298:
9270:
9264:
9263:
9261:
9259:
9227:
9221:
9220:
9212:
9200:
9193:
9187:
9186:
9184:
9182:
9163:
9157:
9156:
9154:
9152:
9133:
9127:
9126:
9124:
9122:
9103:
9097:
9096:
9094:
9092:
9087:on 15 April 2013
9073:
9067:
9066:
9064:
9062:
9043:
9037:
9036:
9034:
9032:
9013:
9007:
9006:
9004:
9002:
8986:
8980:
8979:
8977:
8975:
8966:. Archived from
8956:
8950:
8949:
8947:
8945:
8936:. Archived from
8912:
8906:
8890:
8884:
8883:
8863:
8857:
8856:
8821:
8815:
8814:
8812:
8810:
8788:
8779:
8778:
8776:
8774:
8754:
8748:
8747:
8745:
8743:
8711:
8705:
8704:
8696:
8684:
8677:
8671:
8670:
8662:
8650:
8643:
8637:
8630:
8624:
8623:
8615:
8603:
8596:
8590:
8589:
8587:
8585:
8576:. Archived from
8565:
8559:
8557:
8556:
8553:
8552:
8530:
8524:
8523:
8501:
8495:
8494:
8459:
8450:
8449:
8447:
8445:
8439:
8432:
8421:
8415:
8414:
8412:
8410:
8404:
8394:(2nd ed.).
8393:
8379:
8373:
8372:
8370:
8368:
8349:
8343:
8342:
8340:
8316:
8310:
8309:
8307:
8305:
8285:
8279:
8278:
8276:
8274:
8252:
8246:
8245:
8243:
8241:
8221:
8215:
8214:
8212:
8210:
8188:
8182:
8181:
8163:
8154:
8153:
8151:
8149:
8140:. Random House.
8130:
8124:
8123:
8121:
8119:
8100:
8094:
8093:
8078:
8069:
8068:
8063:. Archived from
8052:
8046:
8045:
8022:
8011:
8004:
7998:
7997:
7995:
7993:
7973:
7967:
7966:
7944:
7929:
7928:
7926:
7924:
7899:
7893:
7892:
7867:
7861:
7855:
7834:
7828:
7827:
7825:
7823:
7798:
7792:
7791:
7789:
7787:
7781:
7770:
7759:
7753:
7752:
7744:
7733:
7732:
7730:
7728:
7680:
7674:
7673:
7671:
7669:
7643:
7619:
7608:
7607:
7605:
7603:
7585:
7576:
7575:
7573:
7571:
7545:
7521:
7494:
7493:
7475:
7469:
7468:
7450:
7444:
7443:
7425:
7419:
7418:
7416:
7414:
7395:
7389:
7388:
7363:
7357:
7356:
7322:
7316:
7315:
7279:
7273:
7272:
7270:
7268:
7250:
7248:10.5334/gjgl.374
7226:
7211:
7210:
7189:
7183:
7182:
7169:
7167:
7152:Pullum, Geoffrey
7148:
7142:
7141:
7135:
7133:
7115:
7107:
7101:
7100:
7095:
7093:
7074:
7068:
7067:
7062:
7060:
7044:
7038:
7037:
7026:
7024:
7018:
7007:
6999:
6993:
6992:
6966:
6957:
6956:
6951:
6949:
6943:
6936:
6928:
6922:
6921:
6915:
6913:
6907:
6900:
6892:
6886:
6885:
6880:
6878:
6854:
6848:
6847:
6842:
6840:
6834:
6822:
6816:
6815:
6791:
6785:
6784:
6779:
6777:
6771:
6764:
6755:
6749:
6748:
6731:Pullum, Geoffrey
6723:
6714:
6713:
6695:
6689:
6688:
6686:
6684:
6678:
6667:
6659:
6653:
6652:
6636:
6630:
6629:
6612:Garner, Bryan A.
6608:
6602:
6601:
6575:
6569:
6568:
6550:
6544:
6543:
6525:
6519:
6518:
6492:
6486:
6485:
6457:
6451:
6450:
6432:
6426:
6425:
6407:
6401:
6400:
6374:
6368:
6367:
6365:
6363:
6345:
6339:
6338:
6328:
6304:
6298:
6297:
6275:
6227:LGBT linguistics
6181:
6175:
6169:
6163:
6157:
6151:
6145:
6139:
6133:
6119:
6113:
6106:
6100:
6090:
6084:
6078:
6068:
6062:
6056:
6050:
6044:
6038:
6032:
6026:
6020:
6019:
6014:
6008:
6007:
6002:
5993:
5987:
5986:
5978:
5941:
5940:
5935:
5934:
5915:
5914:
5909:
5903:
5902:
5897:
5887:
5881:
5880:
5875:
5869:
5868:
5863:
5857:
5856:
5851:
5845:
5844:
5839:
5821:literary reading
5818:
5808:
5799:
5793:
5792:
5788:
5778:
5777:
5772:
5771:
5767:
5757:
5756:
5751:
5750:
5737:
5736:
5731:
5721:
5720:
5715:
5706:
5705:
5700:
5694:
5693:
5688:
5687:
5683:
5674:
5668:
5667:
5651:
5645:
5644:
5639:
5633:
5632:
5628:) for 'she' and
5627:
5621:
5620:
5615:
5609:
5608:
5603:
5598:
5597:
5583:
5576:
5526:
5520:
5514:
5508:
5502:
5496:
5489:
5483:
5477:
5471:
5462:
5456:
5450:
5434:
5427:
5423:
5420:
5414:
5391:
5383:
5314:manuals of style
5281:personal pronoun
5170:neuter singular
5163:common singular
5143:Swedish language
5059:
5052:
4969:
4962:
4959:
4949:
4936:
4920:
4854:
4842:
4836:
4698:Steinbach, 2018
4507:Bornstein, 1998
4261:
4258:
4041:
4038:
3258:
3257:
3251:
3244:
3240:
3237:
3231:
3208:
3200:
3137:language, where
2889:
2554:
2548:
2523:
2513:
2501:
2493:
2485:
2267:enters or leaves
2102:temper in check.
1599:higher than did
1530:
1522:
978:voice assistants
785:-It's a girl/boy
603:English language
538:sont arrivées —
351:sont encore vert
328:
322:
317:('someone') and
316:
234:Uralic languages
143:
136:
132:
129:
123:
121:
80:
56:
48:
21:
12662:
12661:
12657:
12656:
12655:
12653:
12652:
12651:
12622:
12621:
12620:
12615:
12594:
12578:
12562:
12531:
12515:
12495:
12465:
12418:auxiliary verbs
12391:
12351:
12345:
12290:
12281:
12251:
12246:
12145:
12107:
12069:
12041:
11969:Gender-specific
11916:
11863:
11781:
11667:Germanic strong
11575:
11501:
11414:
11408:
11378:
11373:
11335:
11305:
11284:
11248:
11217:
11194:
11149:
11142:
11035:
11028:
10999:Gender identity
10994:Gender variance
10961:
10957:
10952:
10926:
10921:
10891:
10886:
10878:Spivak pronouns
10859:
10821:
10813:
10765:"Yo as Pronoun"
10761:Fogarty, Mignon
10709:
10694:
10678:
10676:Further reading
10673:
10672:
10661:
10645:
10638:
10627:
10611:
10607:
10594:
10592:
10572:
10568:
10544:
10540:
10523:
10496:
10489:The entry for "
10482:
10480:
10467:
10466:
10462:
10455:
10441:
10434:
10411:
10407:
10400:
10378:
10374:
10326:
10322:
10312:
10310:
10283:
10279:
10268:
10261:
10251:
10249:
10234:
10230:
10220:
10218:
10203:
10199:
10189:
10187:
10170:
10166:
10156:
10154:
10145:
10144:
10140:
10130:
10128:
10118:
10114:
10104:
10102:
10094:
10093:
10089:
10079:
10077:
10069:
10068:
10064:
10049:
10045:
10030:
10026:
10013:
10012:
10003:
9990:
9989:
9980:
9970:
9968:
9943:
9936:
9926:
9924:
9909:
9905:
9895:
9893:
9880:
9879:
9875:
9868:
9854:
9850:
9840:
9838:
9828:
9824:
9814:
9812:
9802:
9798:
9793:
9789:
9779:
9777:
9764:
9763:
9759:
9749:
9747:
9734:
9733:
9729:
9719:
9717:
9710:
9692:
9688:
9678:
9676:
9655:
9651:
9644:
9626:Bornstein, Kate
9622:
9618:
9608:
9606:
9599:APA Newsletters
9591:
9587:
9576:
9572:
9533:
9529:
9510:
9506:
9477:
9473:
9468:
9464:
9457:
9438:
9434:
9411:
9397:
9393:
9382:
9378:
9371:Chicago Tribune
9367:
9363:
9343:
9339:
9329:
9327:
9310:
9306:
9296:
9294:
9277:
9271:
9267:
9257:
9255:
9248:
9232:Bornstein, Kate
9228:
9224:
9214:
9194:
9190:
9180:
9178:
9165:
9164:
9160:
9150:
9148:
9135:
9134:
9130:
9120:
9118:
9105:
9104:
9100:
9090:
9088:
9075:
9074:
9070:
9060:
9058:
9045:
9044:
9040:
9030:
9028:
9015:
9014:
9010:
9000:
8998:
8987:
8983:
8973:
8971:
8957:
8953:
8943:
8941:
8934:
8913:
8909:
8903:Wayback Machine
8891:
8887:
8864:
8860:
8833:American Speech
8822:
8818:
8808:
8806:
8789:
8782:
8772:
8770:
8755:
8751:
8741:
8739:
8720:American Speech
8712:
8708:
8698:
8678:
8674:
8664:
8644:
8640:
8631:
8627:
8617:
8597:
8593:
8583:
8581:
8566:
8562:
8549:
8545:
8531:
8527:
8520:
8504:Miller, Casey;
8502:
8498:
8491:
8471:Leech, Geoffrey
8463:Quirk, Randolph
8460:
8453:
8443:
8441:
8437:
8430:
8422:
8418:
8408:
8406:
8402:
8398:. p. 788.
8391:
8380:
8376:
8366:
8364:
8351:
8350:
8346:
8317:
8313:
8303:
8301:
8286:
8282:
8272:
8270:
8253:
8249:
8239:
8237:
8222:
8218:
8208:
8206:
8189:
8185:
8178:
8164:
8157:
8147:
8145:
8132:
8131:
8127:
8117:
8115:
8102:
8101:
8097:
8080:
8079:
8072:
8053:
8049:
8042:
8024:
8023:
8014:
8005:
8001:
7991:
7989:
7974:
7970:
7963:
7947:Miller, Casey;
7945:
7932:
7922:
7920:
7903:Safire, William
7900:
7896:
7889:
7868:
7864:
7852:
7835:
7831:
7821:
7819:
7799:
7795:
7785:
7783:
7779:
7768:
7760:
7756:
7745:
7736:
7726:
7724:
7681:
7677:
7667:
7665:
7620:
7611:
7601:
7599:
7586:
7579:
7569:
7567:
7522:
7497:
7490:
7476:
7472:
7465:
7451:
7447:
7440:
7426:
7422:
7412:
7410:
7397:
7396:
7392:
7385:
7364:
7360:
7345:
7323:
7319:
7280:
7276:
7266:
7264:
7227:
7214:
7207:
7190:
7186:
7165:
7163:
7149:
7145:
7131:
7129:
7113:
7109:
7108:
7104:
7091:
7089:
7076:
7075:
7071:
7058:
7056:
7045:
7041:
7022:
7020:
7016:
7005:
7001:
7000:
6996:
6981:
6967:
6960:
6947:
6945:
6941:
6934:
6930:
6929:
6925:
6911:
6909:
6905:
6898:
6894:
6893:
6889:
6876:
6874:
6855:
6851:
6838:
6836:
6832:
6824:
6823:
6819:
6808:
6794:"transgender".
6793:
6792:
6788:
6775:
6773:
6769:
6762:
6756:
6752:
6745:
6724:
6717:
6710:
6696:
6692:
6682:
6680:
6676:
6665:
6661:
6660:
6656:
6637:
6633:
6626:
6609:
6605:
6590:
6576:
6572:
6565:
6551:
6547:
6540:
6526:
6522:
6507:
6493:
6489:
6458:
6454:
6447:
6433:
6429:
6422:
6408:
6404:
6389:
6375:
6371:
6361:
6359:
6346:
6342:
6305:
6301:
6294:
6276:
6267:
6262:
6235:
6188:
6126:
5959:
5954:
5948:
5591:
5564:
5559:
5553:
5548:
5435:
5424:
5418:
5415:
5404:
5392:
5381:
5307:Swedish Academy
5139:
5133:
5099:
5086:
5073:
4907:Polish language
4903:
4897:
4823:
4817:
4809:
4795:
4603:Rogerson, 2013
4600:sey, seir, sem
4259:
4039:
3831:Converse, 1884
3783:Brewster, 1841
3409:they (singular)
3294:
3283:
3275:
3268:
3252:
3241:
3235:
3232:
3221:
3209:
3196:
2887:
2870:. According to
2851:
2845:
2762:
2754:
2709:
2704:
2590:
2579:
2462:
2456:
2415:
2406:Alternation of
2388:
2385:in his/her area
2337:
2319:
2287:
2206:himself/herself
2143:
2119:gender equality
2115:
2035:
2028:Reader's Digest
2004:Reader's Digest
1926:
1842:
1801:
1736:
1730:
1718:
1710:
1701:
1696:
1687:
1675:
1666:
1649:
1478:
1473:
1472:would be late.
1470:
1463:
1455:
1448:
1442:
1435:
1428:
1421:
1406:
1403:
1396:
1389:
1382:
1375:
1372:
1365:
1358:
1351:
1338:
1283:
1236:
1210:
1163:
1122:
1091:
1019:
1013:
857:
720:
599:
589:
573:
559:
552:
548:
526:have arrived -
518:sont arrivés —
507:
464:Biblical Hebrew
460:Classical Greek
451:
446:
442:
433:
423:
419:
410:
404:
381:
376:
361:
278:
268:
218:
212:
207:
144:
133:
127:
124:
81:
79:
69:
57:
46:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
12660:
12650:
12649:
12644:
12639:
12634:
12617:
12616:
12614:
12613:
12608:
12602:
12600:
12596:
12595:
12593:
12592:
12586:
12584:
12580:
12579:
12577:
12576:
12570:
12568:
12564:
12563:
12561:
12560:
12555:
12550:
12545:
12539:
12537:
12533:
12532:
12530:
12529:
12523:
12521:
12517:
12516:
12514:
12513:
12507:
12505:
12504:other European
12501:
12500:
12497:
12496:
12494:
12493:
12488:
12483:
12477:
12475:
12471:
12470:
12467:
12466:
12464:
12463:
12462:
12461:
12456:
12446:
12445:
12444:
12436:
12435:
12434:
12424:
12423:
12422:
12421:
12420:
12406:
12404:
12397:
12393:
12392:
12390:
12389:
12384:
12379:
12378:
12377:
12366:
12364:
12357:
12354:proto-language
12347:
12346:
12344:
12343:
12342:
12341:
12336:
12331:
12326:
12321:
12316:
12306:
12301:
12295:
12292:
12291:
12280:
12279:
12272:
12265:
12257:
12248:
12247:
12245:
12244:
12239:
12234:
12229:
12228:
12227:
12213:
12211:Procedure word
12208:
12203:
12202:
12201:
12196:
12186:
12181:
12176:
12171:
12169:Complementizer
12166:
12165:
12164:
12153:
12151:
12147:
12146:
12144:
12143:
12138:
12133:
12128:
12123:
12117:
12115:
12109:
12108:
12106:
12105:
12100:
12095:
12090:
12085:
12079:
12077:
12071:
12070:
12068:
12067:
12062:
12057:
12051:
12049:
12043:
12042:
12040:
12039:
12026:
12021:
12016:
12011:
12006:
12001:
11996:
11991:
11986:
11981:
11976:
11971:
11965:Gender-neutral
11962:
11957:
11952:
11947:
11942:
11937:
11932:
11930:Bound variable
11926:
11924:
11918:
11917:
11915:
11914:
11909:
11904:
11899:
11894:
11889:
11884:
11879:
11873:
11871:
11865:
11864:
11862:
11861:
11856:
11851:
11846:
11841:
11836:
11831:
11826:
11821:
11816:
11811:
11806:
11801:
11795:
11793:
11787:
11786:
11783:
11782:
11780:
11779:
11774:
11769:
11764:
11759:
11754:
11749:
11744:
11739:
11734:
11729:
11724:
11719:
11714:
11709:
11704:
11699:
11694:
11689:
11684:
11679:
11674:
11669:
11664:
11659:
11654:
11649:
11644:
11639:
11634:
11629:
11624:
11619:
11614:
11609:
11604:
11599:
11594:
11589:
11587:Ambitransitive
11583:
11581:
11577:
11576:
11574:
11573:
11568:
11563:
11558:
11553:
11548:
11543:
11538:
11529:
11524:
11518:
11516:
11509:
11503:
11502:
11500:
11499:
11494:
11485:
11480:
11475:
11470:
11465:
11460:
11455:
11450:
11445:
11440:
11435:
11430:
11424:
11422:
11416:
11415:
11407:
11406:
11399:
11392:
11384:
11375:
11374:
11372:
11371:
11361:
11351:
11349:Discrimination
11340:
11337:
11336:
11334:
11333:
11328:
11323:
11317:
11315:
11311:
11310:
11307:
11306:
11304:
11303:
11298:
11292:
11290:
11286:
11285:
11283:
11282:
11277:
11271:
11269:
11262:
11258:
11257:
11254:
11253:
11250:
11249:
11247:
11246:
11241:
11236:
11231:
11225:
11223:
11219:
11218:
11216:
11215:
11213:Gender pay gap
11209:
11207:
11200:
11196:
11195:
11193:
11192:
11187:
11182:
11177:
11172:
11167:
11161:
11159:
11152:
11144:
11143:
11141:
11140:
11135:
11130:
11125:
11120:
11115:
11110:
11105:
11100:
11098:Gender paradox
11095:
11094:
11093:
11088:
11083:
11078:
11073:
11068:
11058:
11053:
11048:
11040:
11038:
11030:
11029:
11027:
11026:
11021:
11016:
11011:
11006:
11001:
10996:
10991:
10985:
10980:
10975:
10969:
10967:
10963:
10962:
10955:
10953:
10951:
10950:
10945:
10940:
10938:Gender studies
10934:
10932:
10928:
10927:
10924:Gender studies
10920:
10919:
10912:
10905:
10897:
10888:
10887:
10885:
10884:
10883:
10882:
10881:
10880:
10864:
10861:
10860:
10858:
10857:
10852:
10847:
10842:
10837:
10832:
10826:
10823:
10822:
10812:
10811:
10804:
10797:
10789:
10783:
10782:
10777:
10757:
10752:
10746:
10741:
10736:
10721:
10715:
10708:
10707:External links
10705:
10704:
10703:
10692:
10677:
10674:
10671:
10670:
10659:
10636:
10625:
10605:
10566:
10538:
10460:
10453:
10432:
10421:(1): 138–142.
10417:(in Chinese).
10405:
10398:
10372:
10337:(6): 733–747.
10320:
10293:(in Chinese).
10277:
10259:
10228:
10197:
10179:Sveriges Radio
10164:
10138:
10112:
10100:nonbinary.wiki
10087:
10062:
10043:
10024:
10001:
9978:
9934:
9903:
9873:
9866:
9848:
9822:
9804:Steinbach, G.
9796:
9787:
9757:
9727:
9708:
9686:
9649:
9642:
9616:
9605:on 12 May 2006
9595:"Ze, Zer, Mer"
9585:
9570:
9543:(3): 226–227.
9527:
9504:
9471:
9462:
9455:
9432:
9391:
9376:
9361:
9337:
9304:
9265:
9246:
9222:
9188:
9158:
9128:
9098:
9068:
9038:
9008:
8989:Kingdon, Jim.
8981:
8951:
8932:
8907:
8885:
8874:(5): 444–449.
8858:
8845:10.2307/455007
8816:
8780:
8749:
8726:(3): 262–279.
8706:
8672:
8638:
8625:
8591:
8560:
8544:is pronounced
8525:
8518:
8496:
8489:
8451:
8416:
8374:
8344:
8311:
8280:
8247:
8216:
8183:
8176:
8155:
8125:
8095:
8070:
8047:
8040:
8012:
8006:Dale Spender,
7999:
7968:
7961:
7930:
7894:
7887:
7862:
7850:
7829:
7793:
7754:
7734:
7675:
7609:
7577:
7495:
7488:
7470:
7463:
7445:
7438:
7420:
7390:
7383:
7358:
7343:
7317:
7290:(2): 129–146.
7274:
7212:
7205:
7184:
7143:
7102:
7069:
7039:
6994:
6979:
6958:
6923:
6887:
6849:
6817:
6806:
6786:
6750:
6743:
6715:
6708:
6690:
6654:
6631:
6624:
6603:
6588:
6570:
6563:
6545:
6538:
6520:
6505:
6487:
6468:(4): 850–876.
6452:
6445:
6427:
6420:
6402:
6387:
6369:
6340:
6299:
6292:
6264:
6263:
6261:
6258:
6257:
6256:
6251:
6246:
6241:
6234:
6231:
6230:
6229:
6224:
6219:
6214:
6209:
6204:
6199:
6194:
6187:
6184:
6125:
6122:
5958:
5955:
5947:
5944:
5590:
5587:
5563:
5560:
5552:
5549:
5547:
5544:
5451:(from Swedish
5437:
5436:
5395:
5393:
5386:
5380:
5374:
5327:Dagens Nyheter
5227:
5226:
5216:
5202:
5201:
5195:
5176:
5175:
5168:
5161:
5154:
5135:Main article:
5132:
5126:
5123:
5122:
5119:
5118:
5115:
5112:
5108:
5107:
5104:
5101:
5095:
5094:
5091:
5088:
5082:
5081:
5078:
5075:
5069:
5068:
5065:
5062:
5049:
5048:
5045:
5044:
5041:
5038:
5034:
5033:
5030:
5027:
5023:
5022:
5019:
5016:
5012:
5011:
5008:
5005:
5001:
5000:
4997:
4994:
4990:
4989:
4986:
4983:
4979:
4978:
4975:
4972:
4899:Main article:
4896:
4886:
4861:New York Times
4819:Main article:
4816:
4810:
4794:
4791:
4788:
4787:
4779:
4771:
4763:
4755:
4747:
4744:
4740:
4739:
4731:
4723:
4715:
4707:
4699:
4696:
4692:
4691:
4683:
4675:
4667:
4659:
4651:
4649:
4645:
4644:
4636:
4628:
4620:
4612:
4604:
4601:
4597:
4596:
4588:
4580:
4572:
4564:
4556:
4553:
4549:
4548:
4540:
4532:
4524:
4516:
4508:
4505:
4501:
4500:
4492:
4484:
4476:
4468:
4460:
4457:
4453:
4452:
4444:
4436:
4428:
4420:
4412:
4406:
4402:
4401:
4393:
4385:
4377:
4369:
4361:
4355:
4351:
4350:
4342:
4334:
4326:
4318:
4310:
4309:Newborn, 1982
4307:
4303:
4302:
4294:
4286:
4278:
4270:
4262:
4253:
4249:
4248:
4240:
4232:
4224:
4216:
4208:
4205:
4201:
4200:
4192:
4184:
4176:
4168:
4160:
4154:
4150:
4149:
4141:
4133:
4125:
4117:
4109:
4103:
4099:
4098:
4086:
4074:
4062:
4050:
4042:
4033:
4027:
4026:
4018:
4010:
4002:
3994:
3986:
3976:
3972:
3971:
3963:
3955:
3947:
3939:
3931:
3925:
3921:
3920:
3912:
3904:
3896:
3888:
3880:
3877:
3873:
3872:
3864:
3856:
3848:
3840:
3832:
3829:
3825:
3824:
3816:
3808:
3800:
3792:
3784:
3781:
3777:
3776:
3770:
3769:
3757:
3745:
3733:
3721:
3709:
3707:
3703:
3702:
3690:
3678:
3666:
3654:
3642:
3640:
3636:
3635:
3631:
3630:
3627:
3624:
3621:
3613:
3610:
3608:
3602:
3601:
3593:
3585:
3577:
3569:
3561:
3559:
3552:
3551:
3543:
3535:
3527:
3519:
3511:
3509:
3503:
3502:
3494:
3486:
3478:
3470:
3462:
3460:
3454:
3453:
3445:
3437:
3429:
3421:
3413:
3411:
3405:
3404:
3396:
3388:
3380:
3372:
3364:
3362:
3356:
3355:
3347:
3339:
3331:
3323:
3315:
3313:
3307:
3306:
3302:
3301:
3296:
3289:
3278:
3271:
3264:
3261:
3254:
3253:
3212:
3210:
3203:
3195:
3192:
3191:
3190:
3157:Kate Bornstein
3144:
3106:
3097:was listed in
3084:
3031:
3030:
3012:
2988:
2961:
2844:
2841:
2840:
2839:
2812:
2811:
2799:
2787:
2761:
2755:
2737:
2708:
2705:
2695:stared around
2654:
2578:
2575:
2571:Modern English
2567:natural gender
2563:
2562:
2515:
2455:
2449:
2448:
2447:
2436:
2433:
2430:
2414:
2404:
2368:him or herself
2338:
2320:
2288:
2229:
2142:
2133:
2092:
2068:
2067:
2052:
1953:
1888:
1864:William Safire
1824:
1765:
1717:
1711:
1709:
1706:
1694:
1685:
1673:
1664:
1656:
1647:
1586:
1585:
1582:
1579:
1576:
1572:
1571:
1568:
1565:
1562:
1558:
1557:
1554:
1551:
1548:
1544:
1543:
1542:group C usage
1540:
1539:group B usage
1537:
1536:group A usage
1534:
1528:pronoun usage
1521:
1520:
1513:
1502:
1477:
1474:
1468:
1465:called to say
1461:
1453:
1446:
1440:
1433:
1426:
1423:wants to send
1419:
1415:
1401:
1394:
1387:
1380:
1376:
1370:
1363:
1356:
1349:
1345:
1336:
1333:
1332:
1323:
1314:
1282:
1276:
1211:
1198:
1123:
1095:
1063:
1015:Main article:
1012:
1005:
844:
703:
588:
585:
557:
550:
546:
513:
473:
450:
447:
440:
431:
424:
417:
408:
406:described Bill
402:
395:
380:
377:
362:
340:
267:
264:
211:
208:
206:
203:
188:natural gender
146:
145:
60:
58:
51:
26:
9:
6:
4:
3:
2:
12659:
12648:
12645:
12643:
12640:
12638:
12635:
12633:
12630:
12629:
12627:
12612:
12609:
12607:
12604:
12603:
12601:
12597:
12591:
12588:
12587:
12585:
12581:
12575:
12572:
12571:
12569:
12567:Austroasiatic
12565:
12559:
12556:
12554:
12551:
12549:
12546:
12544:
12541:
12540:
12538:
12534:
12528:
12525:
12524:
12522:
12518:
12512:
12509:
12508:
12506:
12502:
12492:
12489:
12487:
12484:
12482:
12479:
12478:
12476:
12472:
12460:
12457:
12455:
12452:
12451:
12450:
12447:
12443:
12440:
12439:
12437:
12433:
12430:
12429:
12428:
12425:
12419:
12416:
12415:
12414:
12411:
12410:
12408:
12407:
12405:
12401:
12398:
12394:
12388:
12385:
12383:
12380:
12376:
12373:
12372:
12371:
12368:
12367:
12365:
12361:
12358:
12355:
12350:Indo-European
12348:
12340:
12337:
12335:
12332:
12330:
12327:
12325:
12322:
12320:
12317:
12315:
12312:
12311:
12310:
12307:
12305:
12304:Orthographies
12302:
12300:
12297:
12296:
12293:
12289:
12285:
12278:
12273:
12271:
12266:
12264:
12259:
12258:
12255:
12243:
12240:
12238:
12235:
12233:
12230:
12226:
12222:
12219:
12218:
12217:
12214:
12212:
12209:
12207:
12204:
12200:
12197:
12195:
12192:
12191:
12190:
12187:
12185:
12182:
12180:
12177:
12175:
12172:
12170:
12167:
12163:
12160:
12159:
12158:
12155:
12154:
12152:
12148:
12142:
12139:
12137:
12134:
12132:
12129:
12127:
12126:Interrogative
12124:
12122:
12119:
12118:
12116:
12114:
12110:
12104:
12101:
12099:
12096:
12094:
12093:Interrogative
12091:
12089:
12088:Demonstrative
12086:
12084:
12081:
12080:
12078:
12076:
12072:
12066:
12063:
12061:
12058:
12056:
12053:
12052:
12050:
12048:
12044:
12038:
12037:Prepositional
12034:
12030:
12027:
12025:
12024:Strong / Weak
12022:
12020:
12017:
12015:
12012:
12010:
12007:
12005:
12002:
12000:
11997:
11995:
11992:
11990:
11989:Interrogative
11987:
11985:
11982:
11980:
11977:
11975:
11972:
11970:
11966:
11963:
11961:
11958:
11956:
11953:
11951:
11948:
11946:
11943:
11941:
11938:
11936:
11935:Demonstrative
11933:
11931:
11928:
11927:
11925:
11923:
11919:
11913:
11910:
11908:
11905:
11903:
11902:Prepositional
11900:
11898:
11895:
11893:
11892:Interrogative
11890:
11888:
11885:
11883:
11880:
11878:
11875:
11874:
11872:
11870:
11866:
11860:
11857:
11855:
11852:
11850:
11847:
11845:
11842:
11840:
11837:
11835:
11832:
11830:
11827:
11825:
11822:
11820:
11817:
11815:
11814:Demonstrative
11812:
11810:
11807:
11805:
11802:
11800:
11797:
11796:
11794:
11792:
11788:
11778:
11775:
11773:
11770:
11768:
11765:
11763:
11760:
11758:
11755:
11753:
11750:
11748:
11745:
11743:
11740:
11738:
11735:
11733:
11730:
11728:
11725:
11723:
11720:
11718:
11715:
11713:
11710:
11708:
11705:
11703:
11700:
11698:
11695:
11693:
11690:
11688:
11685:
11683:
11680:
11678:
11675:
11673:
11672:Germanic weak
11670:
11668:
11665:
11663:
11662:Frequentative
11660:
11658:
11655:
11653:
11650:
11648:
11645:
11643:
11640:
11638:
11635:
11633:
11630:
11628:
11625:
11623:
11620:
11618:
11615:
11613:
11610:
11608:
11605:
11603:
11602:Autocausative
11600:
11598:
11597:Anticausative
11595:
11593:
11590:
11588:
11585:
11584:
11582:
11578:
11572:
11569:
11567:
11566:Transgressive
11564:
11562:
11559:
11557:
11554:
11552:
11549:
11547:
11544:
11542:
11539:
11537:
11533:
11530:
11528:
11525:
11523:
11520:
11519:
11517:
11513:
11510:
11508:
11504:
11498:
11495:
11493:
11489:
11486:
11484:
11481:
11479:
11476:
11474:
11471:
11469:
11466:
11464:
11461:
11459:
11456:
11454:
11451:
11449:
11446:
11444:
11441:
11439:
11436:
11434:
11431:
11429:
11426:
11425:
11423:
11421:
11417:
11412:
11405:
11400:
11398:
11393:
11391:
11386:
11385:
11382:
11370:
11362:
11360:
11352:
11350:
11342:
11341:
11338:
11332:
11329:
11327:
11324:
11322:
11319:
11318:
11316:
11312:
11302:
11299:
11297:
11294:
11293:
11291:
11287:
11281:
11278:
11276:
11273:
11272:
11270:
11266:
11263:
11259:
11245:
11242:
11240:
11237:
11235:
11232:
11230:
11227:
11226:
11224:
11220:
11214:
11211:
11210:
11208:
11204:
11201:
11197:
11191:
11188:
11186:
11183:
11181:
11178:
11176:
11173:
11171:
11168:
11166:
11163:
11162:
11160:
11156:
11153:
11151:
11145:
11139:
11136:
11134:
11131:
11129:
11126:
11124:
11121:
11119:
11116:
11114:
11111:
11109:
11106:
11104:
11101:
11099:
11096:
11092:
11089:
11087:
11084:
11082:
11079:
11077:
11074:
11072:
11069:
11067:
11064:
11063:
11062:
11059:
11057:
11054:
11052:
11049:
11047:
11046:
11042:
11041:
11039:
11037:
11031:
11025:
11022:
11020:
11017:
11015:
11012:
11010:
11007:
11005:
11004:Gender binary
11002:
11000:
10997:
10995:
10992:
10989:
10986:
10984:
10981:
10979:
10976:
10974:
10971:
10970:
10968:
10964:
10949:
10948:Postgenderism
10946:
10944:
10941:
10939:
10936:
10935:
10933:
10929:
10925:
10918:
10913:
10911:
10906:
10904:
10899:
10898:
10895:
10879:
10876:
10875:
10874:
10871:
10870:
10869:
10866:
10865:
10862:
10856:
10855:singular they
10853:
10851:
10848:
10846:
10843:
10841:
10838:
10836:
10833:
10831:
10828:
10827:
10824:
10820:
10817:
10810:
10805:
10803:
10798:
10796:
10791:
10790:
10787:
10781:
10778:
10774:
10770:
10766:
10762:
10758:
10756:
10753:
10750:
10747:
10745:
10742:
10740:
10737:
10733:
10732:
10727:
10722:
10719:
10716:
10714:
10711:
10710:
10701:
10695:
10693:9780521820073
10689:
10685:
10680:
10679:
10666:
10662:
10656:
10652:
10651:
10643:
10641:
10632:
10628:
10626:90-272-7314-6
10622:
10618:
10617:
10609:
10602:
10590:
10586:
10585:
10580:
10576:
10570:
10562:
10558:
10557:
10552:
10548:
10542:
10534:
10530:
10526:
10520:
10507:
10503:
10499:
10478:
10474:
10470:
10464:
10456:
10454:9780804725354
10450:
10446:
10439:
10437:
10428:
10424:
10420:
10416:
10409:
10401:
10399:9781315387857
10395:
10391:
10387:
10383:
10376:
10368:
10364:
10360:
10356:
10352:
10348:
10344:
10340:
10336:
10332:
10324:
10308:
10304:
10300:
10296:
10292:
10288:
10281:
10273:
10266:
10264:
10247:
10243:
10239:
10232:
10216:
10212:
10208:
10201:
10185:
10181:
10180:
10175:
10168:
10152:
10148:
10142:
10127:
10123:
10116:
10101:
10097:
10091:
10076:
10072:
10066:
10058:
10057:Nowewyrazy.pl
10054:
10047:
10039:
10035:
10028:
10020:
10016:
10010:
10008:
10006:
9997:
9993:
9987:
9985:
9983:
9966:
9962:
9958:
9954:
9953:
9948:
9941:
9939:
9922:
9919:(in French).
9918:
9914:
9907:
9891:
9888:(in French).
9887:
9883:
9877:
9869:
9863:
9859:
9852:
9837:
9833:
9826:
9811:
9807:
9800:
9791:
9775:
9771:
9767:
9761:
9745:
9741:
9737:
9731:
9715:
9711:
9709:9781460221976
9705:
9700:
9699:
9690:
9674:
9670:
9666:
9662:
9661:
9653:
9645:
9639:
9634:
9633:
9627:
9620:
9604:
9600:
9596:
9589:
9581:
9574:
9566:
9562:
9558:
9554:
9550:
9546:
9542:
9538:
9531:
9523:
9519:
9515:
9508:
9501:
9497:
9493:
9489:
9485:
9481:
9475:
9466:
9458:
9452:
9448:
9447:
9442:
9435:
9429:
9425:
9421:
9420:
9416:(July 1998).
9415:
9409:
9405:
9401:
9395:
9388:
9387:
9380:
9373:. p. 12.
9372:
9365:
9356:
9352:
9348:
9341:
9325:
9321:
9320:
9315:
9308:
9292:
9288:
9284:
9280:
9276:. Reference:
9275:
9269:
9253:
9249:
9247:9781852424183
9243:
9239:
9238:
9233:
9226:
9218:
9210:
9206:
9205:
9199:
9192:
9176:
9172:
9168:
9162:
9146:
9142:
9138:
9132:
9116:
9112:
9108:
9102:
9086:
9082:
9078:
9072:
9056:
9052:
9048:
9042:
9026:
9022:
9018:
9012:
8996:
8992:
8985:
8970:on 9 May 2014
8969:
8965:
8961:
8960:Baron, Dennis
8955:
8940:on 9 May 2014
8939:
8935:
8929:
8925:
8921:
8917:
8916:Baron, Dennis
8911:
8904:
8900:
8897:
8895:
8889:
8881:
8877:
8873:
8869:
8862:
8854:
8850:
8846:
8842:
8838:
8834:
8830:
8826:
8825:Baron, Dennis
8820:
8805:
8801:
8797:
8793:
8792:Baron, Dennis
8787:
8785:
8768:
8764:
8760:
8753:
8737:
8733:
8729:
8725:
8721:
8717:
8710:
8702:
8694:
8690:
8689:
8683:
8676:
8668:
8660:
8656:
8655:
8649:
8642:
8635:
8629:
8621:
8613:
8609:
8608:
8602:
8595:
8579:
8575:
8571:
8564:
8555:
8543:
8539:
8535:
8529:
8521:
8515:
8511:
8507:
8500:
8492:
8490:9780582517349
8486:
8482:
8478:
8477:
8472:
8468:
8464:
8458:
8456:
8436:
8429:
8428:
8420:
8401:
8397:
8390:
8389:
8384:
8378:
8362:
8358:
8354:
8348:
8339:
8334:
8331:: 4092–4096.
8330:
8326:
8322:
8315:
8299:
8295:
8291:
8284:
8268:
8264:
8260:
8259:
8251:
8235:
8231:
8227:
8220:
8204:
8200:
8199:
8194:
8187:
8179:
8177:9780887064852
8173:
8169:
8162:
8160:
8143:
8139:
8135:
8129:
8113:
8109:
8105:
8099:
8091:
8087:
8083:
8077:
8075:
8066:
8062:
8060:
8051:
8043:
8041:9780877796336
8037:
8033:
8029:
8028:
8021:
8019:
8017:
8009:
8003:
7987:
7983:
7979:
7972:
7964:
7958:
7954:
7950:
7943:
7941:
7939:
7937:
7935:
7918:
7914:
7913:
7908:
7904:
7898:
7890:
7884:
7880:
7876:
7872:
7866:
7859:
7858:David Crystal
7853:
7851:9780199585892
7847:
7843:
7839:
7838:Fowler, H. W.
7833:
7817:
7813:
7812:
7807:
7803:
7797:
7778:
7774:
7767:
7766:
7758:
7750:
7743:
7741:
7739:
7722:
7718:
7714:
7710:
7706:
7702:
7698:
7694:
7690:
7686:
7679:
7663:
7659:
7655:
7651:
7647:
7642:
7637:
7633:
7629:
7625:
7618:
7616:
7614:
7597:
7593:
7592:
7584:
7582:
7565:
7561:
7557:
7553:
7549:
7544:
7539:
7535:
7531:
7527:
7520:
7518:
7516:
7514:
7512:
7510:
7508:
7506:
7504:
7502:
7500:
7491:
7489:9780367210175
7485:
7481:
7474:
7466:
7464:9780367210175
7460:
7456:
7449:
7441:
7439:9783110306606
7435:
7431:
7424:
7408:
7404:
7400:
7394:
7386:
7380:
7376:
7372:
7368:
7362:
7354:
7350:
7346:
7344:9781350053885
7340:
7336:
7332:
7328:
7321:
7313:
7309:
7305:
7301:
7297:
7293:
7289:
7285:
7278:
7262:
7258:
7254:
7249:
7244:
7240:
7236:
7232:
7225:
7223:
7221:
7219:
7217:
7208:
7206:9780199661350
7202:
7198:
7194:
7193:Fowler, H. W.
7188:
7181:
7180:
7175:
7161:
7157:
7153:
7147:
7140:
7127:
7123:
7119:
7112:
7106:
7099:
7087:
7083:
7079:
7073:
7066:
7054:
7050:
7043:
7036:
7034:
7033:
7015:
7011:
7004:
6998:
6990:
6986:
6982:
6980:9781785927997
6976:
6972:
6965:
6963:
6955:
6940:
6933:
6927:
6920:
6904:
6897:
6891:
6884:
6872:
6868:
6864:
6860:
6853:
6846:
6831:
6827:
6821:
6814:
6809:
6807:9780465097937
6803:
6799:
6798:
6790:
6783:
6768:
6761:
6760:"Style Guide"
6754:
6746:
6740:
6736:
6732:
6728:
6722:
6720:
6711:
6709:9783110306606
6705:
6701:
6694:
6675:
6671:
6664:
6658:
6650:
6646:
6642:
6635:
6627:
6625:9780190491482
6621:
6617:
6613:
6607:
6599:
6595:
6591:
6589:9781118470480
6585:
6581:
6574:
6566:
6560:
6556:
6549:
6541:
6535:
6531:
6524:
6516:
6512:
6508:
6506:9781108831161
6502:
6498:
6491:
6483:
6479:
6475:
6471:
6467:
6463:
6456:
6448:
6446:9781909112766
6442:
6438:
6431:
6423:
6417:
6413:
6406:
6398:
6394:
6390:
6388:9781317612926
6384:
6380:
6373:
6357:
6353:
6352:
6344:
6336:
6332:
6327:
6322:
6319:(2): 93–116.
6318:
6314:
6310:
6303:
6295:
6293:0-19-925591-1
6289:
6285:
6281:
6274:
6272:
6270:
6265:
6255:
6252:
6250:
6247:
6245:
6242:
6240:
6237:
6236:
6228:
6225:
6223:
6220:
6218:
6215:
6213:
6210:
6208:
6205:
6203:
6200:
6198:
6195:
6193:
6190:
6189:
6183:
6180:
6174:
6168:
6162:
6156:
6150:
6144:
6138:
6132:
6121:
6118:
6112:
6105:
6099:
6094:
6089:
6083:
6079:) version of
6077:
6072:
6067:
6061:
6055:
6049:
6045:(historical:
6043:
6037:
6031:
6025:
6013:
6001:
5995:
5992:
5980:
5977:
5972:
5968:
5964:
5953:
5943:
5928:
5926:
5922:
5917:
5908:
5896:
5891:
5886:
5874:
5862:
5850:
5838:
5833:
5828:
5826:
5822:
5817:
5812:
5807:
5801:
5798:
5787:
5782:
5766:
5761:
5752:for objects,
5744:
5739:
5730:
5725:
5714:
5710:
5699:
5682:
5678:
5673:
5662:
5659:borrowed the
5658:
5653:
5650:
5638:
5626:
5614:
5602:
5586:
5582:
5577:
5575:
5569:
5558:
5543:
5541:
5537:
5532:
5530:
5525:
5519:
5513:
5507:
5501:
5495:
5488:
5482:
5476:
5470:
5464:
5461:
5455:
5449:
5444:
5433:
5430:
5422:
5412:
5408:
5402:
5401:
5396:This section
5394:
5390:
5385:
5384:
5379:
5373:
5370:
5366:
5360:
5357:
5353:
5349:
5345:
5341:
5337:
5333:
5329:
5328:
5323:
5319:
5315:
5310:
5308:
5304:
5300:
5299:
5294:
5290:
5286:
5282:
5278:
5273:
5271:
5267:
5263:
5259:
5255:
5251:
5247:
5242:
5240:
5239:
5234:
5233:
5225:
5221:
5217:
5215:
5211:
5207:
5206:
5205:
5199:
5196:
5193:
5189:
5188:
5187:
5185:
5181:
5173:
5169:
5166:
5162:
5159:
5155:
5152:
5148:
5147:
5146:
5144:
5138:
5137:hen (pronoun)
5131:
5120:
5116:
5113:
5110:
5109:
5105:
5102:
5097:
5096:
5092:
5089:
5084:
5083:
5079:
5076:
5071:
5070:
5066:
5063:
5061:
5060:
5057:
5046:
5042:
5039:
5036:
5035:
5031:
5028:
5026:instrumental
5025:
5024:
5020:
5017:
5014:
5013:
5009:
5006:
5003:
5002:
4998:
4995:
4992:
4991:
4987:
4984:
4981:
4980:
4976:
4973:
4971:
4970:
4967:
4961:
4958:
4954:. The use of
4953:
4948:
4942:
4940:
4935:
4930:
4929:
4924:
4919:
4918:
4912:
4908:
4902:
4901:onu (pronoun)
4895:
4891:
4885:
4883:
4879:
4875:
4874:
4869:
4868:
4863:
4862:
4856:
4853:
4848:
4847:
4841:
4835:
4834:
4828:
4822:
4821:iel (pronoun)
4815:
4808:
4804:
4800:
4786:
4785:
4780:
4778:
4777:
4772:
4769:
4768:
4764:
4762:
4761:
4756:
4754:are laughing
4753:
4752:
4748:
4745:
4742:
4741:
4738:
4737:
4732:
4730:
4729:
4724:
4721:
4720:
4716:
4714:
4713:
4708:
4705:
4704:
4700:
4697:
4694:
4693:
4690:
4689:
4684:
4682:
4681:
4676:
4673:
4672:
4668:
4666:
4665:
4660:
4657:
4656:
4652:
4650:
4647:
4646:
4643:
4642:
4637:
4635:
4634:
4629:
4626:
4625:
4621:
4619:
4618:
4613:
4610:
4609:
4605:
4602:
4599:
4598:
4595:
4594:
4589:
4587:
4586:
4581:
4578:
4577:
4573:
4571:
4570:
4565:
4562:
4561:
4557:
4554:
4551:
4550:
4547:
4546:
4541:
4539:
4538:
4533:
4530:
4529:
4525:
4523:
4522:
4517:
4514:
4513:
4509:
4506:
4503:
4502:
4499:
4498:
4493:
4491:
4490:
4485:
4482:
4481:
4477:
4475:
4474:
4469:
4466:
4465:
4461:
4458:
4455:
4454:
4451:
4450:
4445:
4443:
4442:
4437:
4434:
4433:
4429:
4427:
4426:
4421:
4418:
4417:
4413:
4410:
4407:
4404:
4403:
4400:
4399:
4394:
4392:
4391:
4386:
4383:
4382:
4378:
4376:
4375:
4370:
4367:
4366:
4362:
4359:
4356:
4353:
4352:
4349:
4348:
4343:
4341:
4340:
4335:
4332:
4331:
4327:
4325:
4324:
4319:
4316:
4315:
4311:
4308:
4305:
4304:
4301:
4300:
4295:
4293:
4292:
4287:
4284:
4283:
4279:
4277:
4276:
4271:
4268:
4267:
4263:
4254:
4251:
4250:
4247:
4246:
4241:
4239:
4238:
4233:
4230:
4229:
4225:
4223:
4222:
4217:
4214:
4213:
4209:
4207:Piercy, 1979
4206:
4203:
4202:
4199:
4198:
4193:
4191:
4190:
4185:
4182:
4181:
4177:
4175:
4174:
4169:
4166:
4165:
4161:
4158:
4155:
4152:
4151:
4148:
4147:
4142:
4140:
4139:
4134:
4131:
4130:
4126:
4124:
4123:
4118:
4115:
4114:
4110:
4107:
4104:
4101:
4100:
4097:
4096:
4092:
4087:
4085:
4084:
4080:
4075:
4072:
4071:
4067:
4063:
4061:
4060:
4056:
4051:
4048:
4047:
4043:
4034:
4032:
4029:
4028:
4025:
4024:
4019:
4017:
4016:
4011:
4008:
4007:
4003:
4001:
4000:
3995:
3992:
3991:
3987:
3984:
3980:
3977:
3974:
3973:
3970:
3969:
3964:
3962:
3961:
3956:
3953:
3952:
3948:
3946:
3945:
3940:
3937:
3936:
3932:
3929:
3926:
3923:
3922:
3919:
3918:
3913:
3911:
3910:
3905:
3902:
3901:
3897:
3895:
3894:
3889:
3886:
3885:
3881:
3879:Rogers, 1890
3878:
3875:
3874:
3871:
3870:
3865:
3863:
3862:
3857:
3854:
3853:
3849:
3847:
3846:
3841:
3838:
3837:
3833:
3830:
3827:
3826:
3823:
3822:
3817:
3815:
3814:
3809:
3806:
3805:
3801:
3799:
3798:
3793:
3790:
3789:
3785:
3782:
3779:
3778:
3775:
3771:
3768:
3767:
3763:
3758:
3756:
3755:
3751:
3746:
3743:
3742:
3738:
3734:
3732:
3731:
3727:
3722:
3719:
3718:
3714:
3710:
3708:
3705:
3704:
3701:
3700:
3696:
3692:he/she likes
3691:
3689:
3688:
3684:
3679:
3676:
3675:
3671:
3667:
3665:
3664:
3660:
3655:
3652:
3651:
3647:
3643:
3641:
3638:
3637:
3632:
3628:
3625:
3622:
3620:
3619:
3614:
3611:
3609:
3607:
3604:
3603:
3600:
3599:
3594:
3592:
3591:
3586:
3583:
3582:
3578:
3576:
3575:
3570:
3567:
3566:
3562:
3560:
3557:
3554:
3553:
3550:
3549:
3544:
3542:
3541:
3536:
3533:
3532:
3528:
3526:
3525:
3520:
3517:
3516:
3512:
3510:
3508:
3505:
3504:
3501:
3500:
3495:
3493:
3492:
3487:
3484:
3483:
3479:
3477:
3476:
3471:
3468:
3467:
3463:
3461:
3459:
3456:
3455:
3452:
3451:
3446:
3444:
3443:
3438:
3435:
3434:
3430:
3428:
3427:
3422:
3420:are laughing
3419:
3418:
3414:
3412:
3410:
3407:
3406:
3403:
3402:
3397:
3395:
3394:
3389:
3386:
3385:
3381:
3379:
3378:
3373:
3370:
3369:
3365:
3363:
3361:
3358:
3357:
3354:
3353:
3348:
3346:
3345:
3340:
3337:
3336:
3332:
3330:
3329:
3324:
3321:
3320:
3316:
3314:
3312:
3309:
3308:
3303:
3300:
3297:
3295:(possessive)
3293:
3290:
3287:
3282:
3279:
3277:
3272:
3270:
3265:
3262:
3260:
3259:
3250:
3247:
3239:
3229:
3225:
3219:
3218:
3213:This section
3211:
3207:
3202:
3201:
3198:
3188:
3184:
3183:
3178:
3174:
3170:
3169:
3164:
3163:
3158:
3154:
3150:
3149:
3145:
3142:
3141:
3136:
3132:
3131:
3126:
3125:
3120:
3116:
3112:
3111:
3107:
3104:
3100:
3096:
3095:
3090:
3089:
3085:
3082:
3078:
3074:
3070:
3065:
3061:
3057:
3053:
3049:
3045:
3041:
3040:
3036:
3035:
3034:
3028:
3027:
3022:
3018:
3017:
3013:
3010:
3006:
3005:
3000:
2999:
2994:
2993:
2989:
2987:
2986:tag questions
2983:
2979:
2975:
2971:
2967:
2966:
2962:
2959:
2958:West Midlands
2955:
2954:
2950:
2949:
2948:
2946:
2945:
2938:
2936:
2932:
2929:
2925:
2921:
2917:
2913:
2909:
2905:
2901:
2897:
2893:
2885:
2879:
2877:
2873:
2869:
2868:
2864:
2858:
2857:
2850:
2838:
2836:
2832:
2828:
2827:
2826:
2824:
2820:
2819:
2810:
2808:
2804:
2800:
2798:
2796:
2792:
2788:
2786:
2784:
2779:
2778:
2777:
2775:
2771:
2767:
2759:
2752:
2750:
2745:
2743:
2736:
2734:
2733:
2728:
2727:
2722:
2721:
2716:
2715:
2702:
2698:
2694:
2690:
2686:
2682:
2678:
2674:
2670:
2666:
2662:
2658:
2653:
2651:
2647:
2643:
2639:
2635:
2630:
2626:
2622:
2618:
2614:
2609:
2607:
2603:
2599:
2595:
2588:
2584:
2574:
2572:
2568:
2560:
2559:
2553:
2547:
2546:
2539:
2538:
2533:
2532:
2527:
2522:
2521:
2516:
2512:
2507:
2506:
2500:
2499:
2492:
2491:
2484:
2483:
2478:
2477:
2476:
2474:
2470:
2466:
2461:
2453:
2445:
2441:
2437:
2434:
2431:
2428:
2427:
2426:
2424:
2420:
2413:
2409:
2403:
2401:
2400:
2395:
2394:
2386:
2384:
2380:
2377:will improve
2376:
2371:
2369:
2366:to recognize
2364:
2362:
2356:
2354:
2351:
2348:
2344:
2335:
2333:
2328:
2326:
2318:
2316:
2311:
2309:
2304:g)?. b.
2303:
2301:
2295:
2294:
2286:
2283:
2281:
2278:would add if
2277:
2272:
2268:
2266:
2262:
2261:Each employee
2257:
2256:
2253:
2249:
2243:
2241:
2237:
2235:
2228:
2226:
2225:
2220:
2219:
2214:
2213:
2208:
2207:
2202:
2201:
2196:
2195:
2190:
2189:
2184:
2183:
2178:
2177:
2172:
2171:
2166:
2165:
2160:
2159:
2154:
2153:
2148:
2141:
2137:
2132:
2130:
2129:
2124:
2120:
2114:
2112:
2108:
2103:
2101:
2097:
2091:
2089:
2085:
2081:
2080:
2075:
2074:
2065:
2061:
2057:
2053:
2050:
2046:
2045:
2044:
2042:
2041:
2033:
2029:
2025:
2021:
2020:
2016:
2015:She and Louis
2010:
2006:
2005:
2000:
1996:
1992:
1988:
1986:
1982:
1977:
1975:
1969:
1965:
1963:
1959:
1952:
1950:
1949:
1944:
1943:
1938:
1937:
1931:
1924:
1920:
1918:
1914:
1910:
1908:
1904:
1900:
1895:
1893:
1887:
1885:
1884:
1879:
1875:
1874:
1869:
1865:
1861:
1860:
1855:
1854:
1849:
1848:
1841:
1838:
1837:
1832:
1830:
1823:
1821:
1817:
1813:
1809:
1808:
1800:
1798:
1794:
1788:
1786:
1782:
1776:
1774:
1770:
1764:
1762:
1758:
1757:A New Grammar
1754:
1750:
1749:gender or sex
1746:
1741:
1735:
1729:
1728:She (pronoun)
1725:
1720:
1716:
1705:
1699:
1693:
1692:
1684:
1683:
1678:
1672:
1671:
1663:
1662:
1655:
1653:
1645:
1644:
1638:
1635:
1630:
1626:
1622:
1618:
1614:
1610:
1605:
1602:
1598:
1594:
1583:
1580:
1577:
1574:
1573:
1569:
1566:
1563:
1560:
1559:
1555:
1552:
1549:
1546:
1545:
1541:
1538:
1535:
1532:
1531:
1527:
1518:
1514:
1511:
1507:
1503:
1500:
1496:
1492:
1488:
1483:
1482:
1481:
1471:
1464:
1457:
1450:to introduce
1449:
1443:
1436:
1429:
1422:
1410:
1404:
1398:will present
1397:
1390:
1383:
1373:
1366:
1359:
1352:
1344:
1342:
1330:
1329:
1324:
1321:
1320:
1315:
1312:
1311:
1306:
1305:
1304:
1303:can be used.
1302:
1301:
1296:
1287:
1281:
1275:
1273:
1272:
1267:
1266:
1261:
1260:
1256:
1251:
1250:
1245:
1241:
1235:(Amy Harmon)
1234:
1232:
1227:
1224:
1223:
1219:
1217:
1209:
1207:
1203:
1197:
1195:
1194:
1189:
1185:
1181:
1176:
1175:
1170:
1169:
1162:
1160:
1156:
1152:
1147:
1144:
1141:
1139:
1135:
1131:
1127:
1121:
1119:
1115:
1110:
1106:
1104:
1100:
1094:
1090:
1088:
1085:As if I were
1082:
1078:
1076:
1073:As if I were
1071:
1069:
1062:
1060:
1059:singular they
1056:
1055:
1050:
1049:
1044:
1043:
1038:
1037:
1032:
1031:
1026:
1025:
1018:
1017:Singular they
1010:
1004:
1002:
997:
994:
990:
985:
983:
979:
975:
971:
970:
965:
964:
959:
958:
953:
951:
950:
945:
944:
939:
938:
933:
932:
927:
926:
921:
920:
915:
914:
909:
908:
903:
902:
897:
896:
891:
890:
886:
882:
881:
876:
875:
870:
869:
864:
863:
855:
853:
849:
843:
841:
837:
833:
829:
828:
823:
822:
817:
816:
811:
810:
805:
804:
799:
798:
793:
792:
787:
786:
781:
780:
775:
774:
769:
768:
763:
762:
757:
756:
751:
749:
745:
741:
737:
733:
732:
727:
726:
718:
715:
713:
709:
702:
700:
699:
694:
693:
688:
687:
682:
681:
676:
675:
670:
669:
664:
663:
658:
657:
652:
651:
646:
645:
640:
639:
634:
633:
628:
627:
622:
621:
616:
615:
614:
608:
604:
598:
594:
584:
582:
581:
571:
567:
563:
556:
545:
541:
537:
533:
529:
525:
521:
517:
512:
511:
505:
501:
499:
495:
489:
485:
483:
479:
472:
471:
467:
465:
461:
457:
445:
439:
438:
430:
429:
422:
416:
415:
407:
401:
400:
394:
393:
389:
386:
374:
372:
368:
359:
355:
354:
350:
346:
339:
338:
334:
332:
327:
321:
315:
310:
306:
302:
298:
293:
291:
287:
283:
282:Indo-European
277:
273:
263:
261:
260:
255:
251:
247:
243:
239:
235:
231:
227:
223:
217:
202:
200:
199:social gender
195:
193:
189:
185:
181:
177:
173:
169:
165:
161:
157:
153:
142:
139:
131:
120:
117:
113:
110:
106:
103:
99:
96:
92:
89: –
88:
84:
83:Find sources:
77:
73:
67:
66:
61:This article
59:
55:
50:
49:
44:
40:
36:
34:
19:
12610:
12536:Sino-Tibetan
12333:
12329:Prepositions
12225:Pro-sentence
12199:Onomatopoeia
12189:Interjection
12162:Measure word
11964:
11945:Distributive
11839:Postpositive
11819:Intersective
11772:Unaccusative
11717:Performative
11687:Intransitive
11647:Ditransitive
11473:Noun adjunct
11133:Male as norm
11080:
11060:
11043:
10818:
10773:the original
10768:
10729:
10683:
10665:the original
10649:
10631:the original
10615:
10608:
10600:
10593:. Retrieved
10582:
10575:Mair, Victor
10569:
10561:the original
10556:Language Log
10554:
10547:Mair, Victor
10541:
10533:the original
10528:
10506:the original
10501:
10481:. Retrieved
10472:
10463:
10444:
10418:
10414:
10408:
10381:
10375:
10334:
10330:
10323:
10311:. Retrieved
10297:(3): 22–29.
10294:
10290:
10280:
10271:
10250:. Retrieved
10241:
10231:
10219:. Retrieved
10211:The Guardian
10210:
10200:
10188:. Retrieved
10177:
10167:
10155:. Retrieved
10150:
10141:
10129:. Retrieved
10126:Autostraddle
10125:
10115:
10103:. Retrieved
10099:
10090:
10078:. Retrieved
10074:
10065:
10059:(in Polish).
10056:
10046:
10040:(in Polish).
10037:
10027:
10021:(in Polish).
10018:
9998:(in Polish).
9995:
9969:. Retrieved
9950:
9925:. Retrieved
9916:
9906:
9894:. Retrieved
9885:
9876:
9857:
9851:
9839:. Retrieved
9835:
9825:
9813:. Retrieved
9810:weareall.com
9809:
9799:
9790:
9778:. Retrieved
9769:
9760:
9748:. Retrieved
9739:
9730:
9718:. Retrieved
9697:
9689:
9677:. Retrieved
9659:
9652:
9631:
9619:
9607:. Retrieved
9603:the original
9598:
9588:
9579:
9573:
9540:
9536:
9530:
9522:the original
9517:
9507:
9499:
9495:
9494:, since the
9491:
9487:
9483:
9479:
9478:Capitalized
9474:
9465:
9444:
9417:
9394:
9384:
9379:
9370:
9364:
9355:the original
9350:
9340:
9328:. Retrieved
9317:
9307:
9295:. Retrieved
9287:Random House
9282:
9268:
9258:16 September
9256:. Retrieved
9236:
9225:
9202:
9191:
9179:. Retrieved
9170:
9161:
9149:. Retrieved
9141:TwinOaks.org
9140:
9131:
9119:. Retrieved
9110:
9101:
9089:. Retrieved
9085:the original
9080:
9071:
9059:. Retrieved
9050:
9041:
9029:. Retrieved
9020:
9011:
8999:. Retrieved
8984:
8972:. Retrieved
8968:the original
8954:
8942:. Retrieved
8938:the original
8923:
8910:
8893:
8888:
8871:
8867:
8861:
8839:(2): 83–97.
8836:
8832:
8819:
8807:. Retrieved
8799:
8771:. Retrieved
8762:
8752:
8740:. Retrieved
8723:
8719:
8709:
8686:
8675:
8652:
8641:
8633:
8628:
8605:
8594:
8582:. Retrieved
8578:the original
8573:
8563:
8541:
8537:
8533:
8528:
8509:
8499:
8481:316–317, 342
8475:
8442:. Retrieved
8426:
8419:
8407:. Retrieved
8387:
8377:
8365:. Retrieved
8356:
8347:
8328:
8324:
8314:
8302:. Retrieved
8293:
8283:
8271:. Retrieved
8262:
8257:
8250:
8238:. Retrieved
8229:
8219:
8207:. Retrieved
8196:
8186:
8167:
8146:. Retrieved
8137:
8128:
8116:. Retrieved
8107:
8098:
8085:
8065:the original
8058:
8050:
8026:
8007:
8002:
7990:. Retrieved
7981:
7971:
7952:
7921:. Retrieved
7910:
7897:
7878:
7865:
7841:
7832:
7820:. Retrieved
7809:
7796:
7784:. Retrieved
7764:
7757:
7748:
7725:. Retrieved
7692:
7688:
7678:
7666:. Retrieved
7631:
7627:
7600:. Retrieved
7590:
7568:. Retrieved
7533:
7529:
7479:
7473:
7454:
7448:
7429:
7423:
7411:. Retrieved
7402:
7393:
7374:
7361:
7326:
7320:
7287:
7283:
7277:
7265:. Retrieved
7238:
7234:
7196:
7187:
7178:
7173:
7172:our pronoun
7171:
7164:. Retrieved
7146:
7137:
7132:17 September
7130:. Retrieved
7117:
7105:
7097:
7092:17 September
7090:. Retrieved
7081:
7072:
7064:
7059:17 September
7057:. Retrieved
7042:
7030:
7028:
7023:17 September
7021:. Retrieved
7009:
6997:
6970:
6953:
6946:. Retrieved
6926:
6917:
6910:. Retrieved
6890:
6882:
6877:17 September
6875:. Retrieved
6866:
6862:
6852:
6844:
6839:17 September
6837:. Retrieved
6830:the original
6820:
6811:
6795:
6789:
6781:
6776:17 September
6774:. Retrieved
6753:
6734:
6699:
6693:
6681:. Retrieved
6657:
6649:the original
6644:
6634:
6615:
6606:
6579:
6573:
6554:
6548:
6529:
6523:
6496:
6490:
6465:
6461:
6455:
6436:
6430:
6411:
6405:
6378:
6372:
6360:. Retrieved
6350:
6343:
6316:
6312:
6302:
6279:
6217:Pronoun game
6127:
6093:Meiji period
5996:
5981:
5960:
5929:
5921:Latin script
5918:
5829:
5802:
5740:
5654:
5616:) for 'he',
5592:
5571:
5565:
5539:
5533:
5478:('she') and
5465:
5440:
5425:
5416:
5405:Please help
5400:verification
5397:
5377:
5368:
5364:
5361:
5356:third gender
5347:
5343:
5339:
5335:
5325:
5317:
5311:
5296:
5276:
5274:
5269:
5265:
5262:Rolf Reimers
5253:
5252:("she") and
5249:
5245:
5243:
5237:
5236:
5231:
5230:
5228:
5223:
5219:
5213:
5209:
5203:
5197:
5191:
5177:
5171:
5164:
5157:
5150:
5140:
5129:
5055:
4965:
4951:
4943:
4938:
4926:
4904:
4893:
4889:
4872:
4871:
4866:
4865:
4860:
4857:
4846:Petit Robert
4844:
4843:). Although
4824:
4813:
4783:
4782:
4775:
4774:
4766:
4765:
4759:
4758:
4750:
4749:
4735:
4734:
4727:
4726:
4718:
4717:
4711:
4710:
4702:
4701:
4687:
4686:
4679:
4678:
4670:
4669:
4663:
4662:
4658:is laughing
4654:
4653:
4640:
4639:
4632:
4631:
4623:
4622:
4616:
4615:
4607:
4606:
4592:
4591:
4584:
4583:
4575:
4574:
4568:
4567:
4559:
4558:
4544:
4543:
4536:
4535:
4527:
4526:
4520:
4519:
4511:
4510:
4496:
4495:
4488:
4487:
4479:
4478:
4472:
4471:
4463:
4462:
4459:Creel, 1997
4448:
4447:
4440:
4439:
4431:
4430:
4424:
4423:
4419:is laughing
4415:
4414:
4397:
4396:
4389:
4388:
4380:
4379:
4373:
4372:
4364:
4363:
4346:
4345:
4338:
4337:
4329:
4328:
4322:
4321:
4313:
4312:
4298:
4297:
4290:
4289:
4281:
4280:
4274:
4273:
4265:
4264:
4244:
4243:
4236:
4235:
4227:
4226:
4220:
4219:
4211:
4210:
4196:
4195:
4188:
4187:
4179:
4178:
4172:
4171:
4163:
4162:
4145:
4144:
4137:
4136:
4128:
4127:
4121:
4120:
4112:
4111:
4094:
4090:
4089:
4082:
4078:
4077:
4069:
4065:
4064:
4058:
4054:
4053:
4045:
4044:
4022:
4021:
4014:
4013:
4005:
4004:
3998:
3997:
3989:
3988:
3967:
3966:
3959:
3958:
3950:
3949:
3943:
3942:
3934:
3933:
3916:
3915:
3908:
3907:
3899:
3898:
3892:
3891:
3883:
3882:
3868:
3867:
3860:
3859:
3851:
3850:
3844:
3843:
3835:
3834:
3820:
3819:
3812:
3811:
3803:
3802:
3796:
3795:
3787:
3786:
3765:
3761:
3760:
3753:
3749:
3748:
3740:
3736:
3735:
3729:
3725:
3724:
3716:
3712:
3711:
3698:
3694:
3693:
3686:
3682:
3681:
3673:
3669:
3668:
3662:
3658:
3657:
3649:
3645:
3644:
3617:
3616:
3597:
3596:
3589:
3588:
3580:
3579:
3573:
3572:
3568:are laughing
3564:
3563:
3547:
3546:
3539:
3538:
3530:
3529:
3523:
3522:
3514:
3513:
3498:
3497:
3490:
3489:
3481:
3480:
3474:
3473:
3465:
3464:
3449:
3448:
3441:
3440:
3432:
3431:
3425:
3424:
3416:
3415:
3400:
3399:
3392:
3391:
3383:
3382:
3376:
3375:
3367:
3366:
3351:
3350:
3343:
3342:
3334:
3333:
3327:
3326:
3318:
3317:
3242:
3233:
3222:Please help
3217:verification
3214:
3197:
3186:
3181:
3180:
3172:
3167:
3166:
3161:
3160:
3147:
3146:
3139:
3138:
3135:gender-blind
3129:
3128:
3123:
3122:
3109:
3108:
3102:
3098:
3093:
3092:
3087:
3086:
3080:
3076:
3072:
3068:
3063:
3059:
3055:
3051:
3047:
3043:
3038:
3037:
3032:
3024:
3015:
3014:
3003:
3002:
2997:
2996:
2991:
2990:
2973:
2969:
2964:
2963:
2952:
2951:
2943:
2942:
2940:
2934:
2930:
2923:
2919:
2915:
2911:
2907:
2903:
2899:
2895:
2891:
2881:
2875:
2872:Dennis Baron
2866:
2862:
2860:
2855:
2854:
2852:
2834:
2833:should save
2830:
2829:
2822:
2817:
2813:
2806:
2805:should save
2802:
2801:
2794:
2793:should save
2790:
2789:
2782:
2780:
2763:
2757:
2748:
2746:
2741:
2739:
2731:
2730:
2725:
2724:
2719:
2718:
2713:
2712:
2710:
2700:
2696:
2692:
2688:
2684:
2680:
2676:
2672:
2668:
2664:
2660:
2656:
2649:
2645:
2641:
2637:
2633:
2628:
2624:
2616:
2612:
2610:
2605:
2601:
2597:
2596:, masculine
2593:
2591:
2582:
2564:
2557:
2556:
2536:
2535:
2530:
2529:
2519:
2504:
2503:
2497:
2489:
2481:
2463:
2460:It (pronoun)
2451:
2443:
2439:
2422:
2418:
2416:
2411:
2407:
2398:
2397:
2392:
2391:
2389:
2382:
2378:
2374:
2373:
2367:
2365:
2360:
2358:
2352:
2349:
2346:
2342:
2340:
2331:
2329:
2324:
2322:
2314:
2312:
2307:
2305:
2299:
2298:like making
2297:
2293:your partner
2292:
2290:
2285:
2279:
2275:
2273:
2270:
2264:
2260:
2259:
2255:
2251:
2247:
2245:
2239:
2238:
2234:any employee
2233:
2231:
2223:
2222:
2217:
2216:
2211:
2210:
2205:
2204:
2199:
2198:
2193:
2192:
2187:
2186:
2181:
2180:
2175:
2174:
2169:
2168:
2163:
2162:
2157:
2156:
2151:
2150:
2144:
2139:
2135:
2127:
2126:
2116:
2110:
2106:
2105:
2099:
2098:should keep
2095:
2094:
2087:
2083:
2078:
2077:
2072:
2071:
2069:
2056:Persons Case
2048:
2039:
2038:
2036:
2031:
2027:
2023:
2018:
2014:
2012:
2008:
2002:
1998:
1990:
1984:
1980:
1978:
1973:
1971:
1967:
1961:
1957:
1955:
1947:
1946:
1941:
1940:
1935:
1934:
1929:
1927:
1922:
1916:
1912:
1911:
1906:
1902:
1898:
1896:
1891:
1890:
1882:
1881:
1877:
1872:
1871:
1867:
1858:
1857:
1852:
1851:
1846:
1845:
1843:
1839:
1835:
1834:
1828:
1826:
1819:
1815:
1806:
1802:
1796:
1792:
1790:
1784:
1780:
1778:
1772:
1769:The customer
1768:
1767:
1756:
1752:
1744:
1739:
1737:
1734:Male as norm
1724:He (pronoun)
1719:
1714:
1702:
1697:
1690:
1688:
1681:
1680:
1676:
1669:
1667:
1660:
1658:
1642:
1640:
1639:
1633:
1628:
1620:
1616:
1612:
1606:
1596:
1592:
1589:
1525:
1509:
1498:
1494:
1490:
1479:
1466:
1459:
1451:
1445:
1438:
1431:
1424:
1417:
1405:paper next.
1399:
1392:
1385:
1378:
1368:
1361:
1354:
1347:
1334:
1327:
1326:
1318:
1317:
1309:
1308:
1299:
1298:
1292:
1279:
1270:
1269:
1264:
1263:
1258:
1254:
1253:
1248:
1247:
1239:
1237:
1230:
1228:
1225:
1221:
1220:
1215:
1213:
1205:
1201:
1200:
1192:
1191:
1187:
1183:
1173:
1172:
1167:
1166:
1164:
1158:
1154:
1150:
1149:
1145:
1143:
1137:
1133:
1129:
1128:
1125:
1117:
1113:
1112:
1108:
1102:
1098:
1097:
1092:
1086:
1084:
1080:
1074:
1072:
1067:
1066:There's not
1065:
1053:
1052:
1047:
1046:
1041:
1040:
1035:
1034:
1029:
1028:
1023:
1022:
1020:
1008:
998:
986:
968:
967:
962:
961:
956:
955:
954:
948:
947:
942:
941:
936:
935:
930:
929:
924:
923:
918:
917:
912:
911:
906:
905:
900:
899:
894:
893:
888:
887:
879:
878:
873:
872:
867:
866:
861:
860:
858:
851:
847:
846:
835:
831:
826:
825:
820:
819:
814:
813:
808:
807:
802:
801:
796:
795:
790:
789:
784:
783:
778:
777:
772:
771:
766:
765:
760:
759:
754:
753:
752:
730:
729:
724:
723:
721:
716:
714:from Canada,
711:
707:
705:
697:
696:
691:
690:
685:
684:
679:
678:
673:
672:
667:
666:
661:
660:
655:
654:
649:
648:
643:
642:
636:
631:
630:
625:
624:
619:
618:
612:
610:
600:
579:
574:
569:
565:
561:
554:
549:have arrived
543:
539:
535:
531:
527:
523:
519:
515:
509:
508:
503:
497:
496:comes, tell
493:
491:
487:
481:
480:comes, tell
477:
475:
469:
468:
452:
443:
436:
435:came in and
434:
427:
426:
420:
413:
411:
405:
398:
397:
391:
390:
382:
370:
366:
364:
352:
348:
344:
342:
336:
335:
294:
286:Afro-Asiatic
279:
258:
257:
246:noun classes
219:
196:
149:
134:
125:
115:
108:
101:
94:
82:
70:Please help
65:verification
62:
32:
12438:Portuguese
12319:Determiners
12299:Phonologies
12174:Conjunction
11940:Disjunctive
11877:Conjunctive
11824:Nominalized
11727:Predicative
11571:Verbal noun
11522:Attributive
11222:Development
11175:Gender bias
11014:Gender role
10983:Transgender
10873:neopronouns
10835:generic she
10483:16 February
10242:Aftenposten
10153:(in Polish)
9971:13 December
9927:15 December
9896:13 December
9815:14 December
9679:20 February
9449:. Phoenix.
9297:20 December
8742:26 November
8506:Swift, Kate
8444:6 September
8409:5 September
8304:31 December
8273:31 December
8240:31 December
8209:31 December
8148:31 December
8118:31 December
7949:Swift, Kate
7668:12 December
7602:12 December
7413:16 December
6948:17 November
6912:13 November
5675:, with the
5661:Old Chinese
5657:Liu Bannong
5352:transgender
5111:adjectives
5015:accusative
4982:nominative
4923:Jacek Dukaj
4770:eyes gleam
4706:is laughing
4674:eyes gleam
4611:is laughing
4563:is laughing
4555:Hyde, 2001
4515:is laughing
4467:is laughing
4435:eyes gleam
4368:is laughing
4317:is laughing
4269:is laughing
4260: 1980
4215:is laughing
4167:is laughing
4116:is laughing
4049:is laughing
4040: 1973
3993:is laughing
3938:is laughing
3887:is laughing
3866:thon likes
3839:is laughing
3791:is laughing
3759:s/he likes
3720:is laughing
3653:is laughing
3518:is laughing
3469:is laughing
3436:eyes gleam
3371:is laughing
3322:is laughing
3153:transgender
2933:= "he" and
2928:Anglo-Saxon
2922:, and even
2534:"it". When
2471:, and thus
2465:Old English
2372:. c.
2343:the student
2336:. b.
2313:talks with
2274:they think
2250:and see if
2248:your doctor
2164:his or hers
2147:periphrasis
2096:A secretary
1995:C. C. Fries
1909:panty-hose,
1652:coreference
1646:(subscript
1533:antecedent
1353:who thinks
1341:coreference
1295:antecedents
989:transgender
840:proper name
779:What is it?
708:a recipient
514:(6) a. Vos
12626:Categories
12574:Vietnamese
12511:Circassian
12486:Macedonian
12314:Adjectives
12242:Yes and no
12157:Classifier
12141:Possessive
12103:Quantifier
12098:Possessive
12075:Determiner
12047:Adposition
12019:Resumptive
12004:Reciprocal
11999:Possessive
11979:Indefinite
11907:Pronominal
11859:Subsective
11834:Possessive
11804:Collateral
11777:Unergative
11767:Transitive
11682:Inchoative
11677:Impersonal
11617:Catenative
11556:Participle
11551:Infinitive
11483:Relational
11453:Collective
11433:Adjectival
11150:inequality
10868:neologisms
10830:generic he
10700:generic he
10595:27 January
10388:. p.
10221:2 February
10157:17 January
10131:17 January
10105:17 January
10080:17 January
9992:"onu/jenu"
9841:22 January
9643:0415916739
9456:1857994841
9441:Egan, Greg
9433:0752809253
9414:Egan, Greg
9400:Keri Hulme
9319:The Writer
9219:required.)
9111:TheFEC.org
9081:TheFEC.org
9051:TheFEC.org
8933:0300038836
8773:26 October
8703:required.)
8669:required.)
8622:required.)
8519:0704344424
7992:8 February
7962:0704344424
7923:8 February
7888:0521431468
7822:8 February
7727:9 December
7695:: 101272.
7570:8 December
7384:0521431468
7267:8 December
7166:30 October
6989:1089850112
6744:0521431468
6564:1588110826
6539:1588110826
6515:1260132261
6421:0521329396
6313:Morphology
5811:Wu dialect
5726:for male,
5529:impersonal
5376:Norwegian
5258:Rolf Dunås
5184:impersonal
5180:indefinite
4911:neopronoun
4849:has added
4781:thay like
4722:eyes gleam
4685:fae likes
4638:sey likes
4627:eyes gleam
4590:sie likes
4579:eyes gleam
4531:eyes gleam
4483:eyes gleam
4446:hes likes
4384:eyes gleam
4333:eyes gleam
4285:eyes gleam
4242:per likes
4231:eyes gleam
4183:eyes gleam
4132:eyes gleam
4073:eyes gleam
4020:tey likes
4009:eyes gleam
3954:eyes gleam
3903:eyes gleam
3855:eyes gleam
3807:eyes gleam
3744:eyes gleam
3677:eyes gleam
3598:themselves
3595:they like
3584:eyes gleam
3545:one likes
3534:eyes gleam
3485:eyes gleam
3447:they like
3398:she likes
3387:eyes gleam
3338:eyes gleam
3286:possessive
3267:Nominative
2982:unstressed
2849:Neopronoun
2847:See also:
2774:generic he
2655:(27) a. A
2490:wæpnedcild
2393:he and she
2361:no student
2334:profession
2332:his or her
2315:him or her
2300:him or her
2276:the author
2269:. d.
2244:. b.
2158:him or her
1915:is easing
1793:a customer
1781:a customer
1732:See also:
1689:said that
1668:said that
1623:is purely
1609:antecedent
1499:the person
1362:The person
1339:indicates
1216:the person
1146:instead of
1138:themselves
1116:can do as
1114:Every fool
1109:instead of
1101:can do as
1099:Every fool
1081:instead of
1048:themselves
698:themselves
486:masculine
365:C'est que
299:. Thus in
270:See also:
232:, and the
214:See also:
98:newspapers
12548:Cantonese
12481:Bulgarian
12382:Colognian
12232:Prop-word
12194:Ideophone
12121:Discourse
12060:Inflected
12009:Reflexive
11984:Intensive
11791:Adjective
11762:Stretched
11752:Separable
11742:Reflexive
11637:Denominal
11632:Defective
11612:Captative
11607:Auxiliary
11546:Gerundive
11536:Nonfinite
11458:Countable
11268:Academics
11199:Financial
11034:Gender in
10978:Cisgender
10351:1573-6555
10151:Zaimki.pl
10075:Zaimki.pl
10053:"dukaizm"
10019:Zaimki.pl
10015:"ony/ich"
9996:Zaimki.pl
9961:0362-4331
9917:La Presse
9780:24 August
9770:Pride.com
9750:24 August
9720:8 October
9623:Example:
9565:244121636
9557:0896-3207
9410:" humans.
9330:29 August
9279:"Epicene"
8944:5 January
8809:5 January
8584:1 January
7840:(2009) .
7717:213389978
7709:0388-0001
7658:234453318
7650:2397-1835
7560:201083227
7552:2397-1835
7353:243285248
7312:146362006
7257:2397-1835
7139:pronouns.
7082:Resources
6813:publicly.
6598:861536792
6482:234510212
6397:892911314
6335:1871-5621
6192:Epicenity
6076:rentaishi
6071:adnominal
5985:斎藤さんが来ました
5832:Cantonese
5809:from the
5322:neologism
5222:; plural
5212:; plural
5200:'someone'
5093:–ałuście
5064:Singular
5037:locative
4993:genitive
4974:Singular
4757:I called
4733:eh likes
4709:I called
4661:I called
4614:I called
4566:I called
4552:sie, hir
4542:ze likes
4518:I called
4494:ze likes
4470:I called
4422:I called
4409:Ching Hai
4371:I called
4344:hu likes
4320:I called
4296:ve likes
4272:I called
4218:I called
4194:ey likes
4170:I called
4143:te likes
4119:I called
4088:xe likes
4052:I called
4035:Rickter,
3996:I called
3965:ae likes
3941:I called
3890:I called
3842:I called
3794:I called
3723:I called
3656:I called
3615:I called
3571:I called
3558:(plural)
3521:I called
3496:it likes
3472:I called
3423:I called
3374:I called
3349:he likes
3325:I called
3299:Reflexive
3269:(subject)
3155:persons.
3021:Baltimore
2898:will, or
2425:such as:
2399:he or she
2325:the actor
2280:she or he
2152:he or she
2136:He or she
2113:patients.
1954:(21) a. "
1805:the word
1601:cisgender
1155:the other
1153:felt for
1134:the other
1132:felt for
1007:Singular
952:, etc.).
913:something
794:instead.
791:your baby
744:gay slang
578:singular
502:feminine
314:quelqu'un
297:agreement
184:Yazgulyam
176:Malayalam
164:Afrikaans
160:agreement
12558:Mandarin
12527:Japanese
12459:personal
12442:personal
12432:personal
12413:personal
12409:Catalan
12375:personal
12363:Germanic
12334:Pronouns
12309:Grammars
12284:Pronouns
12221:Pro-verb
12216:Pro-form
12113:Particle
12065:Stranded
12014:Relative
11994:Personal
11912:Relative
11897:Locative
11887:Genitive
11712:Negative
11642:Deponent
11622:Compound
11359:Feminism
11314:Religion
11289:Journals
11261:Academia
11091:Pronouns
11076:Language
11045:Binnen-I
11036:language
10966:Identity
10931:Overview
10749:Regender
10616:Japanese
10589:Archived
10477:Archived
10367:11556837
10359:25178817
10307:Archived
10252:12 April
10246:Archived
10215:Archived
10184:Archived
9965:Archived
9921:Archived
9890:Archived
9774:Archived
9744:Archived
9740:NBC News
9714:Archived
9673:Archived
9628:(1998).
9446:Distress
9443:(1996).
9424:Gollancz
9419:Diaspora
9324:Archived
9291:Archived
9252:Archived
9234:(1996).
9175:Archived
9145:Archived
9115:Archived
9055:Archived
9025:Archived
9017:"Bylaws"
8995:Archived
8918:(1986).
8899:Archived
8794:(2020).
8767:Archived
8736:Archived
8435:Archived
8400:Archived
8385:(1916).
8367:23 April
8361:Archived
8357:ProQuest
8298:Archived
8267:Archived
8234:Archived
8203:Archived
8142:Archived
8112:Archived
8090:Archived
7986:Archived
7917:Archived
7877:(2002).
7816:Archived
7777:Archived
7721:Archived
7662:Archived
7596:Archived
7564:Archived
7407:Archived
7373:(2002).
7261:Archived
7160:Archived
7126:Archived
7086:Archived
7053:Archived
7014:Archived
6939:Archived
6903:Archived
6871:Archived
6767:Archived
6733:(2002).
6683:19 April
6674:Archived
6614:(2016).
6362:27 April
6356:Archived
6186:See also
6111:kare-shi
6108:dropped—
5967:Japanese
5946:Japanese
5707:has the
5551:Mandarin
5534:Amongst
5500:hinsides
5419:May 2024
5128:Swedish
5080:–ałuśmy
4964:Pronoun
4934:dukaizmy
4878:Larousse
4837:(plural
4784:thymself
4773:that is
4725:that is
4688:faerself
4677:that is
4630:that is
4582:that is
4534:that is
4504:ze, hir
4486:that is
4456:ze, mer
4449:hirmself
4438:that is
4395:e likes
4387:that is
4336:that is
4288:that is
4234:that is
4186:that is
4157:Elverson
4135:that is
4076:that is
4012:that is
3957:that is
3914:e likes
3906:that is
3869:thonself
3858:that is
3818:e likes
3810:that is
3747:that is
3680:that is
3587:that is
3537:that is
3488:that is
3450:themself
3439:that is
3390:that is
3341:that is
3276:(object)
3236:May 2024
2976:in some
2937:= "she".
2816:generic
2636:(1995),
2375:Everyone
2339:(26) a.
2321:(25) a.
2289:(24) a.
2246:Talk to
2230:(23) a.
2212:hers/his
2093:(22) a.
2060:Canadian
2019:himself.
1958:everyone
1825:(19) a.
1771:brought
1766:(18) a.
1713:Generic
1661:reporter
1657:(17) a.
1650:denotes
1517:lexicons
1512:pronoun.
1506:lexicons
1487:lexicons
1458:d. Your
1416:(16) a.
1377:(15) a.
1346:(14) a.
1246:such as
1244:pronouns
1206:themself
1186:and the
1054:themself
949:whatever
925:anything
712:themself
570:arrivées
474:(5) a.
456:unmarked
326:personne
320:personne
311:such as
305:referent
128:May 2024
12553:Hokkien
12543:Burmese
12520:Japonic
12491:Slovene
12449:Spanish
12403:Romance
12370:English
12286:of the
12206:Preverb
12083:Article
12029:Subject
11922:Pronoun
11757:Stative
11722:Phrasal
11697:Lexical
11652:Dynamic
11627:Copular
11527:Converb
11443:Animacy
11206:General
11158:General
11066:English
10816:English
10313:22 June
10190:29 July
9537:TUGboat
9171:WOU.edu
9151:22 June
9121:22 June
9091:22 June
9061:22 June
9031:22 June
9001:22 June
8974:22 June
8896:, p. 90
7786:17 June
7771:(PhD).
7304:4166805
6051:), and
5819:from a
5781:radical
5760:radical
5724:radical
5709:radical
5677:radical
5285:Finnish
5100:person
5087:person
5074:person
5067:Plural
5004:dative
4977:Plural
4888:Polish
4812:French
4736:ehmself
4641:semself
4593:hirself
4545:hirself
4497:zemself
4411:, 1989
4360:, 1983
4347:humself
4299:verself
4255:Hulme,
4245:perself
4159:, 1975
4146:tirself
4108:, 1974
4095:ximself
4091:xemself
4023:temself
3985:, 1971
3968:aerself
3930:, 1920
3928:Lindsay
3766:herself
3699:herself
3639:she/he
3548:oneself
3401:herself
3352:himself
3274:Oblique
3263:Source
3117:of the
2884:epicene
2685:himself
2498:wifcild
2383:herself
2353:herself
2347:himself
2308:someone
2200:his/her
2194:him/her
2107:A nurse
1962:himself
1917:himself
1625:deictic
1460:brother
1180:epicene
1159:herself
1103:they're
943:whoever
907:someone
895:someone
854:blanket
850:adores
656:herself
632:himself
544:friends
524:friends
494:anybody
478:anybody
414:herself
385:English
345:tomates
254:Swahili
224:, many
152:pronoun
112:scholar
35:(album)
12599:others
12590:Korean
12474:Slavic
12454:object
12427:French
12396:Italic
12387:German
12184:Coverb
12179:Copula
12033:Object
11950:Donkey
11869:Adverb
11844:Proper
11809:Common
11692:Labile
11561:Supine
11541:Gerund
11532:Finite
11497:Verbal
11488:Strong
11478:Proper
11180:Sexism
11148:Gender
10973:Gender
10690:
10657:
10623:
10451:
10396:
10365:
10357:
10349:
9959:
9864:
9706:
9640:
9609:15 May
9563:
9555:
9453:
9430:
9244:
9181:10 May
8930:
8853:455007
8851:
8536:, the
8516:
8487:
8174:
8082:"s/he"
8038:
7959:
7885:
7848:
7715:
7707:
7656:
7648:
7558:
7550:
7486:
7461:
7436:
7381:
7351:
7341:
7310:
7302:
7255:
7203:
6987:
6977:
6804:
6741:
6706:
6622:
6596:
6586:
6561:
6536:
6513:
6503:
6480:
6443:
6418:
6412:Gender
6395:
6385:
6333:
6290:
6161:atashi
6143:atashi
6140:, and
6117:kanojo
6104:kanojo
6085:) and
6060:kanojo
6012:kanojo
5925:pinyin
5663:graph
5316:treat
5194:'they'
5085:second
4805:, and
4776:thayrs
4398:emself
4358:Spivak
4197:emself
4106:Farrel
3979:Miller
3917:emself
3821:emself
3590:theirs
3499:itself
3442:theirs
3079:, and
3064:emself
3062:, and
2894:will,
2585:, see
2265:she/he
2176:he/she
2064:Senate
1889:(20) "
1787:needs.
1761:Fowler
1495:anyone
1432:Arthur
1374:were.
1348:Anyone
1202:Anyone
1051:, and
1042:theirs
974:robots
919:anyone
901:anyone
883:; the
736:acting
706:Where
674:itself
607:person
367:chacun
307:; and
301:French
274:, and
228:, the
182:, and
168:Defaka
114:
107:
100:
93:
85:
39:He-she
12339:Verbs
12324:Nouns
12150:Other
12131:Modal
11955:Dummy
11707:Modal
11702:Light
11580:Types
11515:Forms
11438:Agent
10584:Slate
10363:S2CID
10147:"ono"
9561:S2CID
9406:and "
9213:
8849:JSTOR
8697:
8682:"she"
8663:
8616:
8601:"hoo"
8438:(PDF)
8431:(PDF)
8403:(PDF)
8392:(PDF)
7780:(PDF)
7769:(PDF)
7713:S2CID
7654:S2CID
7634:(1).
7556:S2CID
7536:(1).
7349:S2CID
7308:S2CID
7300:JSTOR
7241:(1).
7122:GLAAD
7114:(PDF)
7017:(PDF)
7006:(PDF)
6942:(PDF)
6935:(PDF)
6919:time.
6906:(PDF)
6899:(PDF)
6770:(PDF)
6763:(PDF)
6677:(PDF)
6666:(PDF)
6478:S2CID
6260:Notes
6095:that
5969:, as
5961:Pure
5340:henom
5320:as a
5160:'she'
5098:third
5072:first
5043:nich
5032:nimi
4767:thayr
4743:thay
4680:faers
4633:seirs
4441:hiers
3983:Swift
3861:thons
3852:thons
3828:thon
3706:s/he
3581:their
3540:one's
3531:one's
3433:their
3081:eself
3009:Essex
2795:one's
2738:(28)
2669:baby'
2657:child
2370:in it
2218:(s)he
2182:(s)he
2140:(s)he
1979:that
1791:When
1691:their
1670:their
1643:their
1437:that
1425:their
1418:Maria
1400:their
1384:said
1379:Kelly
1240:they,
1229:when
1212:(13)
1199:(12)
1124:(11)
1096:(10)
1075:their
1068:a man
1036:their
692:their
566:amies
562:elles
540:Elles
536:amies
349:elles
180:Tamil
119:JSTOR
105:books
12136:Noun
11882:Flat
11737:Pure
11507:Verb
11492:Weak
11468:Mass
11448:Bare
11420:Noun
10688:ISBN
10655:ISBN
10621:ISBN
10597:2020
10519:geoi
10485:2007
10449:ISBN
10415:武陵学刊
10394:ISBN
10355:PMID
10347:ISSN
10315:2021
10254:2016
10223:2022
10192:2014
10159:2024
10133:2024
10107:2024
10082:2024
9973:2021
9957:ISSN
9929:2021
9898:2021
9862:ISBN
9843:2024
9817:2023
9782:2020
9752:2020
9722:2021
9704:ISBN
9681:2020
9638:ISBN
9611:2006
9553:ISSN
9451:ISBN
9428:ISBN
9408:asex
9332:2019
9299:2006
9260:2017
9242:ISBN
9198:"ze"
9183:2018
9153:2010
9123:2010
9093:2010
9063:2010
9033:2010
9003:2010
8976:2010
8946:2010
8928:ISBN
8811:2024
8775:2013
8744:2013
8648:"he"
8586:2007
8514:ISBN
8485:ISBN
8446:2021
8411:2021
8369:2021
8306:2021
8275:2021
8242:2021
8211:2021
8172:ISBN
8150:2021
8120:2021
8036:ISBN
7994:2017
7957:ISBN
7925:2017
7883:ISBN
7846:ISBN
7824:2017
7788:2013
7729:2021
7705:ISSN
7670:2021
7646:ISSN
7604:2021
7572:2021
7548:ISSN
7484:ISBN
7459:ISBN
7434:ISBN
7415:2021
7379:ISBN
7339:ISBN
7269:2021
7253:ISSN
7201:ISBN
7179:they
7174:they
7168:2016
7134:2013
7094:2013
7061:2013
7025:2013
6985:OCLC
6975:ISBN
6950:2018
6914:2015
6879:2013
6841:2013
6802:ISBN
6778:2013
6739:ISBN
6704:ISBN
6685:2014
6620:ISBN
6594:OCLC
6584:ISBN
6559:ISBN
6534:ISBN
6511:OCLC
6501:ISBN
6441:ISBN
6416:ISBN
6393:OCLC
6383:ISBN
6364:2013
6331:ISSN
6288:ISBN
6167:boku
6152:and
6149:boku
6137:boku
6114:and
6101:and
6098:kare
6066:kano
6024:kare
6000:kare
5907:keui
5895:keui
5873:keui
5837:keui
5830:The
5813:and
5536:LGBT
5268:and
5178:The
5174:'it'
5167:'it'
5153:'he'
5141:The
5106:–ły
5090:–uś
5077:-um
5040:num
5029:num
4988:ony
4985:onu
4905:The
4892:and
4873:elle
4840:iels
4760:thym
4751:thay
4671:faer
4664:faer
4648:fae
4624:seir
4585:hirs
4537:hirs
4489:zers
4432:hier
4425:hirm
4405:hes
4390:eirs
4237:pers
4204:per
4189:eirs
4079:xyrs
4015:ters
3981:and
3975:tey
3960:aers
3845:thon
3836:thon
3687:hers
3574:them
3565:they
3556:they
3426:them
3417:they
3393:hers
3165:and
3094:thon
3088:thon
2920:they
2859:and
2835:your
2615:and
2552:mann
2545:mann
2526:wife
2482:cild
2467:had
2442:and
2438:Use
2410:and
2387:...
2359:...
2252:s/he
2240:s/he
2224:s/he
2221:and
2188:s/he
2054:The
2013:...
2011:c. "
1970:b. "
1956:...
1827:All
1816:homo
1726:and
1682:They
1659:The
1634:they
1629:they
1621:they
1617:they
1613:they
1597:they
1593:they
1584:yes
1570:yes
1567:yes
1556:yes
1553:yes
1550:yes
1526:they
1510:they
1491:they
1467:they
1439:they
1386:they
1369:they
1355:they
1328:they
1319:they
1310:they
1300:they
1280:they
1271:they
1265:they
1231:they
1222:They
1193:they
1174:they
1168:they
1151:Each
1130:Each
1120:bid.
1118:he's
1105:bid.
1064:(9)
1030:them
1024:they
1009:they
976:and
966:and
946:vs.
937:what
934:vs.
922:vs.
910:vs.
880:they
848:Fido
845:(8)
827:Fido
758:and
740:drag
719:...
704:(7)
686:them
680:they
671:and
653:and
650:hers
629:and
601:The
595:and
580:they
555:they
528:they
516:amis
462:and
428:John
425:(4)
399:Mary
396:(3)
363:(2)
343:Les
341:(1)
284:and
259:yeye
172:Khmu
91:news
33:s/he
10850:who
10845:one
10525:"姖"
10498:"佢"
10423:doi
10339:doi
10299:doi
9665:doi
9545:doi
9498:of
9486:to
8876:doi
8841:doi
8728:doi
8333:doi
8032:735
7697:doi
7636:doi
7538:doi
7331:doi
7292:doi
7243:doi
7032:sic
6470:doi
6321:doi
6179:ore
6173:ore
6155:ore
6131:ore
6082:ka-
6054:do-
6048:ka-
6036:so-
6030:ko-
5994:).
5976:san
5849:rén
5827:.)
5816:tuo
5786:shì
5765:niú
5729:nán
5713:rén
5540:hen
5518:den
5515:or
5509:or
5506:man
5494:hin
5487:hin
5481:han
5475:hun
5469:hin
5460:hän
5454:hen
5448:hen
5409:by
5378:hen
5365:det
5348:Hen
5344:hen
5336:hen
5318:hen
5277:hän
5270:hon
5266:han
5254:han
5250:hon
5246:hen
5210:jag
5198:man
5172:det
5165:den
5158:hon
5151:han
5130:hen
5117:-y
5114:–u
5103:–u
5056:onu
5021:ni
5018:nu
5010:im
5007:wu
4966:onu
4957:ono
4947:ono
4941:).
4917:onu
4894:ono
4890:onu
4882:iel
4852:iel
4833:iel
4814:iel
4728:ehs
4719:ehs
4712:ehm
4695:eh
4655:fae
4617:sem
4608:sey
4576:hir
4569:hir
4560:sie
4528:hir
4521:hir
4480:zer
4473:mer
4416:hes
4381:eir
4339:hus
4330:hus
4323:hum
4306:hu
4291:vis
4282:vis
4275:ver
4252:ve
4228:per
4221:per
4212:per
4180:eir
4153:ey
4138:tes
4129:tes
4122:tir
4102:te
4083:xis
4070:xis
4066:xyr
4059:xim
4055:xem
4006:ter
3999:tem
3990:tey
3951:aer
3944:aer
3924:ae
3762:him
3750:his
3737:his
3726:him
3695:him
3683:his
3674:her
3670:his
3663:her
3659:him
3650:she
3618:'em
3606:'em
3524:one
3515:one
3507:one
3491:its
3482:its
3384:her
3377:her
3368:she
3360:she
3344:his
3335:his
3328:him
3226:by
3182:hir
3168:hir
3133:as
3042:, (
3007:in
3004:she
3001:or
2992:hye
2974:she
2972:or
2953:hoo
2944:hoo
2935:heo
2912:she
2896:she
2874:'s
2831:You
2823:one
2818:you
2807:his
2803:One
2791:One
2783:his
2770:one
2758:One
2749:her
2742:its
2732:her
2726:its
2720:she
2717:or
2689:its
2673:its
2661:its
2617:she
2594:she
2543:wif
2537:wif
2520:wif
2511:hit
2440:she
2421:or
2419:she
2408:she
2379:him
2357:b.
2258:c.
2232:If
2111:her
2104:b.
2100:her
2088:She
2084:she
1985:his
1948:his
1945:or
1942:him
1907:his
1903:his
1897:As
1859:his
1856:or
1853:him
1836:Man
1833:b.
1829:men
1820:vir
1807:man
1797:him
1789:c.
1777:b.
1773:his
1745:him
1581:no
1578:no
1564:no
1259:hir
1087:his
984:.)
963:she
957:She
931:who
889:one
874:you
852:his
836:she
834:or
821:she
818:or
809:she
806:or
755:She
750:).
731:she
668:its
644:her
638:she
626:his
620:him
558:FEM
551:FEM
547:FEM
532:ils
520:Ils
504:her
498:her
492:If
488:him
482:him
476:If
412:to
353:es.
74:by
12628::
12223:/
12035:/
12031:/
11967:/
11534:/
11490:/
10840:it
10767:.
10763:.
10728:.
10639:^
10599:.
10587:.
10581:.
10553:.
10527:.
10500:.
10471:.
10435:^
10419:41
10392:.
10390:36
10384:.
10361:.
10353:.
10345:.
10335:44
10333:.
10305:.
10289:.
10262:^
10213:.
10209:.
10182:.
10176:.
10149:.
10124:.
10098:.
10073:.
10055:.
10036:.
10017:.
10004:^
9994:.
9981:^
9963:.
9955:.
9949:.
9937:^
9915:.
9884:.
9834:.
9808:.
9768:.
9738:.
9712:.
9671:.
9597:.
9559:.
9551:.
9541:42
9539:.
9516:.
9500:he
9492:he
9484:ey
9426:.
9422:.
9349:.
9316:.
9285:.
9281:.
9250:.
9201:.
9169:.
9143:.
9139:.
9109:.
9079:.
9049:.
9019:.
8993:.
8962:.
8922:.
8872:35
8870:.
8847:.
8837:56
8835:.
8831:.
8802:.
8798:.
8783:^
8765:.
8761:.
8734:.
8724:82
8722:.
8718:.
8685:.
8651:.
8604:.
8572:.
8483:.
8469:;
8465:;
8454:^
8359:.
8355:.
8329:46
8327:.
8323:.
8296:.
8292:.
8265:.
8232:.
8228:.
8201:.
8195:.
8158:^
8136:.
8110:.
8106:.
8088:.
8084:.
8073:^
8034:.
8015:^
7984:.
7980:.
7933:^
7909:.
7873:;
7814:.
7808:.
7775:.
7737:^
7719:.
7711:.
7703:.
7693:78
7691:.
7687:.
7660:.
7652:.
7644:.
7630:.
7626:.
7612:^
7580:^
7562:.
7554:.
7546:.
7532:.
7528:.
7498:^
7405:.
7401:.
7369:;
7347:.
7337:.
7306:.
7298:.
7286:.
7259:.
7251:.
7237:.
7233:.
7215:^
7170:.
7158:.
7136:.
7120:.
7116:.
7096:.
7080:.
7063:.
7027:.
7008:.
6983:.
6961:^
6952:.
6916:.
6881:.
6867:29
6865:.
6861:.
6843:.
6810:.
6780:.
6729:;
6718:^
6668:.
6643:.
6592:.
6509:.
6476:.
6466:53
6464:.
6391:.
6329:.
6317:18
6315:.
6311:.
6282:.
6268:^
6182:.
6134:,
6088:jo
6042:a-
6039:,
6033:,
6018:彼女
5885:tā
5861:nǚ
5806:yi
5797:tā
5783::
5762::
5698:tā
5681:nǚ
5672:tā
5649:tā
5637:tā
5625:tā
5613:tā
5601:tā
5581:tā
5574:tā
5531:.
5524:en
5512:en
5369:it
5309:.
5272:.
5224:ni
5220:du
5214:vi
5192:de
4952:it
4867:il
4801:,
4703:eh
4512:ze
4464:ze
4374:em
4354:E
4314:hu
4266:ve
4257:c.
4173:em
4164:ey
4113:te
4046:xe
4037:c.
4031:xe
3935:ae
3909:es
3900:es
3893:em
3876:e
3813:es
3804:es
3797:em
3780:e
3754:rs
3717:he
3646:he
3629:–
3475:it
3466:it
3458:it
3319:he
3311:he
3288:)
3175:.
3162:ze
3148:ze
3140:co
3130:co
3124:co
3110:co
3077:em
3075:,
3073:es
3071:,
3060:em
3058:,
3056:es
3054:,
3048:em
3046:,
3044:es
3026:yo
3023:,
3016:yo
2998:he
2970:he
2965:er
2931:he
2918:,
2916:it
2914:,
2910:,
2908:he
2900:it
2892:he
2878::
2856:ou
2825::
2714:he
2697:it
2693:It
2681:He
2650:it
2646:he
2642:It
2638:it
2629:it
2625:it
2613:he
2606:it
2602:it
2598:he
2583:it
2573:.
2558:he
2531:it
2514:).
2505:it
2452:It
2444:he
2423:he
2412:he
2350:or
2209:,
2203:,
2197:,
2191:,
2185:,
2179:,
2138:,
2128:he
2079:he
2073:he
2049:he
2040:he
2034:)
1997:,
1991:."
1989:..
1981:he
1939:,
1936:he
1930:he
1913:he
1899:he
1883:he
1878:he
1873:he
1850:,
1847:he
1785:he
1753:he
1740:he
1715:he
1654:)
1255:ze
1249:ve
1148::
1111::
1083::
1045:,
1039:,
1033:,
969:he
940:,
928:,
916:,
898:,
892:,
871:,
868:we
865:,
856:.
842:.
832:he
815:He
803:he
797:It
773:It
767:it
761:he
725:he
695:,
689:,
662:it
647:,
623:,
613:he
572:)
553:-
437:he
371:il
369:,
358:FP
347:,
178:,
174:,
170:,
166:,
12356:)
12352:(
12276:e
12269:t
12262:v
11403:e
11396:t
11389:v
10916:e
10909:t
10902:v
10808:e
10801:t
10794:v
10734:.
10702:)
10696:.
10513:姖
10492:佢
10487:.
10457:.
10429:.
10425::
10402:.
10369:.
10341::
10317:.
10301::
10295:8
10256:.
10225:.
10194:.
10161:.
10135:.
10109:.
10084:.
9975:.
9931:.
9900:.
9870:.
9845:.
9819:.
9784:.
9754:.
9724:.
9683:.
9667::
9646:.
9613:.
9567:.
9547::
9496:h
9488:E
9459:.
9436:.
9334:.
9301:.
9211:.
9185:.
9155:.
9125:.
9095:.
9065:.
9035:.
9005:.
8978:.
8948:.
8882:.
8878::
8855:.
8843::
8813:.
8777:.
8730::
8695:.
8661:.
8614:.
8588:.
8558:.
8554:/
8551:ə
8548:/
8542:a
8538:h
8534:h
8522:.
8493:.
8448:.
8413:.
8371:.
8341:.
8335::
8308:.
8277:.
8244:.
8213:.
8180:.
8152:.
8122:.
8044:.
7996:.
7965:.
7927:.
7891:.
7860:.
7854:.
7826:.
7790:.
7731:.
7699::
7672:.
7638::
7632:5
7606:.
7574:.
7540::
7534:5
7492:.
7467:.
7442:.
7417:.
7387:.
7355:.
7333::
7314:.
7294::
7288:4
7271:.
7245::
7239:2
7209:.
6991:.
6747:.
6712:.
6687:.
6628:.
6600:.
6567:.
6542:.
6517:.
6484:.
6472::
6449:.
6424:.
6399:.
6366:.
6337:.
6323::
6296:.
6073:(
6069:(
6015:(
6006:彼
6003:(
5988:(
5939:妳
5933:你
5913:姖
5910:(
5901:佢
5898:(
5879:姖
5876:(
5867:女
5864:(
5855:亻
5852:(
5843:佢
5840:(
5791:示
5779:(
5776:祂
5770:牛
5758:(
5755:牠
5749:它
5735:男
5732:(
5719:人
5716:(
5704:他
5695:(
5692:他
5686:女
5669:(
5666:她
5646:(
5643:他
5634:(
5631:它
5622:(
5619:她
5610:(
5607:他
5596:她
5521:(
5432:)
5426:(
5421:)
5417:(
5403:.
5238:n
5232:t
5182:/
4365:e
4093:/
4081:/
4068:/
4057:/
3884:e
3788:e
3764:/
3752:/
3741:r
3739:/
3730:r
3728:/
3715:/
3713:s
3697:/
3685:/
3672:/
3661:/
3648:/
3626:–
3623:–
3612:–
3284:(
3249:)
3243:(
3238:)
3234:(
3220:.
3083:.
3069:e
3052:E
3039:e
2924:I
2888:"
2867:a
2865:)
2863:h
2861:(
2768:"
2589:.
2561:.
2508:(
2381:/
2355:.
2310:,
2296:(
2284:.
1993:(
1799:.
1743:(
1695:i
1686:i
1674:i
1665:i
1648:i
1519:.
1469:i
1462:i
1456:.
1454:i
1447:i
1441:i
1434:i
1427:i
1420:i
1402:i
1395:i
1388:i
1381:i
1371:i
1364:i
1357:i
1350:i
1337:i
1257:/
1161:.
1140:.
862:I
500:.
484:.
441:j
432:j
421:.
418:i
409:j
403:i
141:)
135:(
130:)
126:(
116:·
109:·
102:·
95:·
68:.
45:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.