Knowledge

Edward Dwelly

Source đź“ť

237:
provide correct spelling, which created enormous difficulties in preparing the dictionary. Scottish Gaelic speakers were also often reluctant to engage in Scottish Gaelic conversation with students of Scottish Gaelic such as Dwelly, generally preferring to speak to him in English. Dwelly often had to pose as a native speaker of Scottish Gaelic in order to obtain the opportunity to further his knowledge and understanding of colloquial Scottish Gaelic.
33: 219:
Dwelly's illustrated Scottish Gaelic dictionary, consisting of well over one thousand pages, was truly a marvellous achievement in its day, particularly in view of the difficult circumstances which he faced in preparing it. Dwelly was nonetheless eager to express his gratitude to those who assisted
173:
He continued collating entries from older dictionaries and also recording thousands of new words, both from publications and from his travels in the Gaelic-speaking parts of Scotland. He illustrated, printed, bound and marketed his dictionary with help from his children and wife Mary McDougall (from
236:
Dwelly's preface is of particular interest to the student of Scottish Gaelic, since many of the difficulties which he faced then are also applicable to today's Scottish Gaelic. Scottish Gaelic speakers were generally not taught to read and write in their native language and were therefore unable to
240:
Dwelly's dictionary contains over 70,000 entries and is widely regarded as the most comprehensive dictionary of the Scottish Gaelic language compiled to date. So far, there have been over 12 printed editions (1920, 1930, 1941, 1949, 1967, 1971, 1973, 1977, 1988, 1993 and 2011) of the dictionary by
188:
He subsequently gained a state pension from Edward VII for his work. In later life, alienated by the attitude of some people in Scotland, both Gaels and non-speakers, he returned to England, leaving behind his great legacy and dying in obscurity.
228:
Pension when only about one half of the dictionary had been published. He wished dearly to have been able to present a copy of his completed dictionary to the King and expressed sadness at the news of the King's death.
232:
Dwelly also expressed his particular gratitude to his wife for revising proofs and assisting in correspondence as well as advising on many of the translations in addition to many other sacrifices on her part.
249:
Making Dwelly available digitally, so it could be searched both as a Gaelic–English and an English–Gaelic dictionary, was a frequent request from Gaelic speakers, learners and enthusiasts. Due to a change in
185:, a 54-page genealogical work on the Dwelly family from a John Duelye in 1229, mainly covering Britain, but with an American section, and pedigrees and parish register extracts with supporting notes. 255: 453: 170:
in 1911 under the pen name of Eoghann MacDhòmhnaill (Ewen MacDonald) fearing that his work would not be well accepted under his own obviously English name.
155:
Born in Twickenham, Middlesex, in England, he became interested in Scottish Gaelic after being stationed in Scotland with the army and working with the
258:, over 10 years to complete the digitisation. It was finally launched online in co-operation with Will Robertson, a software engineer from 143:
Gaelic lexicography. He also practised as a professional genealogist and published transcripts of many original documents relating to
358:
Wmffre, Ivan. "Ideology and the learning of Celtic languages", in Mugnaini, Fabio; Ó Héalaí, Pádraig; and Thompson, Tok (eds.),
200:, over half of the entries being from "A-to-D" alone but containing additional information not published in Dwelly's lifetime. 388: 525: 422: 408: 367: 450: 530: 495: 469: 545: 290: 193: 178:) whom he had married in 1896, herself a native Gaelic speaker, teaching himself the skills required. 310: 269:
Their work, carried out without any outside support, was subsequently commended in a motion in the
278: 204: 540: 535: 203:
His life has been little researched, the best study being the biographical introduction by
166:
He released the dictionary in sections from 1901 onwards and the first full edition of his
8: 270: 254:
and various other complications, it eventually took a German learner of Scottish Gaelic,
491: 404: 384: 363: 438: 274: 64: 401:
Faclair GĂ idhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated Gaelic- English Dictionary
457: 156: 136: 102: 488:
Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated Gaelic–English Dictionary
511:
Am Faclair Beag – containing a searchable online version of Dwelly's dictionary
140: 519: 251: 128: 220:
him. He particularly expressed his thanks to the recently deceased King
159:. He began collecting words at the age of seventeen and was also a keen 259: 225: 221: 132: 45: 192:
In 1991, the late Dr Douglas Clyne sourced several manuscripts in the
175: 49: 426: 160: 144: 68: 53: 32: 451:"S3M-3232 Alasdair Allan: Dwelly’s Gaelic Dictionary Online" 510: 360:
The past in the present: A multidisciplinary approach
262:, in January 2009 under the name Dwelly-d (short for 517: 423:"Dwelly air a thionndadh 's ga chur air loidhne" 198:Appendix to Dwelly's Gaelic-English Dictionary 131:and genealogist. He created the authoritative 490:(10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, 316:. National Library of Scotland. December 2007 214: 470:"EDM 456 DWELLY'S GAELIC DICTIONARY ONLINE" 31: 244: 117:The Illustrated Gaelic–English Dictionary 381:Faclair GĂ idhlig agus Beurla le dealbhan 183:Compendium of Notes on the Dwelly Family 139:, and his work has had an influence on 518: 485: 439:"Mu dhèidhinn Dwelly-d/About Dwelly-d" 346: 334: 113:Faclair GĂ idhlig gu Beurla le Dealbhan 418: 416: 403:(1993, 10th edition) Birlinn Limited 16:English lexicographer and genealogist 181:In 1912, Dwelly self-published his 13: 413: 303: 14: 557: 504: 463: 196:which were published by him as 444: 432: 393: 373: 352: 340: 328: 1: 479: 168:Illustrated Gaelic Dictionary 362:, pp. 240–41. Italy: ed.it. 291:Scottish Gaelic dictionaries 194:National Library of Scotland 150: 7: 284: 127:(1864–1939) was an English 10: 562: 215:Edward Dwelly's dictionary 472:. Retrieved 6 April 2009. 460:. Retrieved 6 April 2009. 441:. Retrieved 6 April 2009. 429:. Retrieved 6 April 2009. 311:"Inventory account 12052" 273:on 6 January 2009 and an 108: 98: 90: 82: 74: 59: 39: 30: 23: 526:Scottish Gaelic language 486:Dwelly, Edward (2001) , 296: 531:British lexicographers 279:Westminster Parliament 245:Digitisation of Dwelly 205:Peter Berresford Ellis 456:27 April 2009 at the 78:Eoghann MacDhòmhnaill 281:on 14 January 2009. 241:various publishers. 546:Online dictionaries 271:Scottish Parliament 266:"Digital Dwelly"). 224:for awarding him a 389:978-1-907165-02-3 383:(2011) Akerbeltz 122: 121: 553: 500: 473: 467: 461: 448: 442: 436: 430: 420: 411: 397: 391: 377: 371: 356: 350: 344: 338: 332: 326: 325: 323: 321: 315: 307: 275:Early Day Motion 264:Dwelly digiteach 65:Fleet, Hampshire 35: 21: 20: 561: 560: 556: 555: 554: 552: 551: 550: 516: 515: 507: 498: 482: 477: 476: 468: 464: 458:Wayback Machine 449: 445: 437: 433: 421: 414: 399:Dwelly, Edward 398: 394: 379:Dwelly, Edward 378: 374: 357: 353: 345: 341: 333: 329: 319: 317: 313: 309: 308: 304: 299: 287: 247: 217: 157:Ordnance Survey 153: 137:Scottish Gaelic 103:Scottish Gaelic 44: 26: 17: 12: 11: 5: 559: 549: 548: 543: 538: 533: 528: 514: 513: 506: 505:External links 503: 502: 501: 496: 481: 478: 475: 474: 462: 443: 431: 412: 392: 372: 351: 339: 327: 301: 300: 298: 295: 294: 293: 286: 283: 246: 243: 216: 213: 152: 149: 120: 119: 110: 106: 105: 100: 96: 95: 92: 88: 87: 84: 80: 79: 76: 72: 71: 61: 57: 56: 41: 37: 36: 28: 27: 24: 15: 9: 6: 4: 3: 2: 558: 547: 544: 542: 539: 537: 534: 532: 529: 527: 524: 523: 521: 512: 509: 508: 499: 493: 489: 484: 483: 471: 466: 459: 455: 452: 447: 440: 435: 428: 424: 419: 417: 410: 409:0-901771-92-9 406: 402: 396: 390: 386: 382: 376: 369: 368:88-89726-01-6 365: 361: 355: 349:, p. iii 348: 343: 336: 331: 312: 306: 302: 292: 289: 288: 282: 280: 276: 272: 267: 265: 261: 257: 256:Michael Bauer 253: 252:copyright law 242: 238: 234: 230: 227: 223: 212: 210: 206: 201: 199: 195: 190: 186: 184: 179: 177: 171: 169: 164: 162: 158: 148: 146: 142: 138: 134: 130: 129:lexicographer 126: 125:Edward Dwelly 118: 114: 111: 109:Notable works 107: 104: 101: 97: 93: 89: 85: 81: 77: 73: 70: 66: 62: 58: 55: 51: 47: 42: 38: 34: 29: 25:Edward Dwelly 22: 19: 487: 465: 446: 434: 400: 395: 380: 375: 359: 354: 342: 337:, p. ii 330: 318:. Retrieved 305: 268: 263: 248: 239: 235: 231: 218: 208: 202: 197: 191: 187: 182: 180: 172: 167: 165: 154: 124: 123: 116: 112: 18: 541:1939 deaths 536:1864 births 347:Dwelly 2001 335:Dwelly 2001 320:18 November 207:in Clyne's 91:Citizenship 83:Nationality 520:Categories 497:1841581097 480:References 260:Perthshire 226:Civil List 222:Edward VII 133:dictionary 46:Twickenham 176:Kilmadock 151:Biography 50:Middlesex 454:Archived 427:BBC Alba 285:See also 209:Appendix 161:bagpiper 145:Somerset 75:Pen name 277:in the 99:Subject 94:British 86:English 69:England 54:England 494:  407:  387:  366:  314:(PDF) 297:Notes 141:Irish 63:1939 492:ISBN 405:ISBN 385:ISBN 364:ISBN 322:2015 60:Died 43:1864 40:Born 135:of 522:: 425:. 415:^ 211:. 163:. 147:. 67:, 52:, 48:, 370:. 324:. 115:/

Index


Twickenham
Middlesex
England
Fleet, Hampshire
England
Scottish Gaelic
lexicographer
dictionary
Scottish Gaelic
Irish
Somerset
Ordnance Survey
bagpiper
Kilmadock
National Library of Scotland
Peter Berresford Ellis
Edward VII
Civil List
copyright law
Michael Bauer
Perthshire
Scottish Parliament
Early Day Motion
Westminster Parliament
Scottish Gaelic dictionaries
"Inventory account 12052"
Dwelly 2001
Dwelly 2001
ISBN

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑