133:
22:
642:). The ones on stage select their set of ten questions one by one, and answer them in order. Off-stage contestants answer simultaneously on iPads. If they answer correctly in 10 seconds, the number of other participants that answer incorrectly add to their score. Otherwise, their game is over. When a contestant's score surpasses another's, the latter is eliminated.
841:
The people that answer questions off-stage are from all walks of life such as teachers, students, peasants, and the police, not restricted to
Chinese residents. The ages range from 7 to 55. They follow the narrator's reciting opening poetry and count to the points that an on-stage contestant gets if
715:
Winner of Round 2 and the returning champion play a best-of-nine final, all the questions are on the buzzer. The first 3 questions are related to drawings, where contestants are required to identify a line related to the painting. The next 6 questions are guessing questions related to four cues. 1
653:
The second season introduces a more "reasonable" gameplay: every episode, four contestants are selected from the hundred-contestants team, and follow part one from the first season; then the best of them has to challenge the fastest and most correct off-stage contestant to decide who would be the
737:
for years. She serves as both a host and a narrator. During a re-recording, Dong, by accident, fell off the stage and hurt her kneecap. However, she insisted on continuing the recording under a cold compression, and eventually completed the show. Dong also performed, reciting a poem in
650:(飞花令, lit. "flying flower game"), a section where the two contestants must constantly think of and recite verses that contain a particular character or reference a particular theme. The intensity of this section has contributed to the show's popularity.
442:
Every episode of the show starts with quotations from a piece of classical
Chinese poetry. In the first season, ten pieces were quoted. Note: the following pinyin tones show original, or standard pronunciation, not including
654:
best of the episode, and may accept challenges from people that compete later. The first four contestants (in the opening episode) were chosen as the best performers of a non-broadcast written test and subsequent auditions.
657:
In the fourth season, the questions are related to a certain keyword. If a contestant answers a question wrong, he or she is given a 'redemption' opportunity through succeeding at any of 3 challenges: completing a game of
666:-style questions about poetry, or managing to recite one verse relating every of 12 given themes. The challenge for the contestant is chosen randomly. This opportunity is not presented on the second incorrect answer.
645:
The second part sees the best of the five challenging the contestant that has done best during the season, and they have to answer a series of tougher questions in order to win the challenge. One such segment is the
871:
In the fourth season, the team is divided into four groups: children, teenage students, working people from various employments, and duos (formed from friends, family, lovers, or other close relations).
716:
point will be given for each correct answer, and for each wrong answer, the opponent scores. First to score 5 points will be determined as the champion, and return for the next episode.
638:
The show follows a two-part game. In the first part, there are 105 contestants competing, 5 that have done best in the previous episode on stage and 100 off stage (called "百人团", lit.
707:
Each of the two contestants must alternatively give two poem lines, containing a chosen character. The game ends when one of the two contestants cannot name another sentence.
1488:
761:
1509:
1710:
933:
86:
1207:
58:
1725:
1644:
1340:
363:
39:
444:
65:
1090:
846:, a large quantity of contestants failed to complete verses that are usually taught in China's primary schools, for example,
1467:
1200:
1126:
1025:
72:
1705:
1312:
1256:
105:
54:
630:
In the second season, the off-stage contestants no longer read poems, and the presenter of the show read instead.
1421:
1347:
1277:
778:, a program on which scholars share their works and make statements on various subjects. Li was also a judge on
1720:
1616:
1333:
158:
43:
172:
1428:
881:
1715:
1542:
1354:
1284:
981:
829:
793:
769:
403:) is an ongoing game show on China Central Television that tests competitors' memory and reciting of
79:
1249:
1135:
1119:
329:
1068:
1683:
1595:
1263:
1167:
1162:
1157:
734:
494:
32:
1326:
959:
868:), leading to criticism on the team, as they were described as "The regular studio audience".
818:
professor and Doctor-advisor and a pioneer on studying ancient
Chinese literature and culture.
937:
1523:
1407:
1270:
1221:
911:
8:
1502:
1460:
1386:
1228:
1214:
1175:
1112:
1637:
1623:
1481:
662:
against 12 other participants from the entire off-stage participant panel, answering
132:
1665:
1379:
1007:
815:
744:
386:
195:
1094:
1602:
1549:
1435:
1400:
1319:
1305:
1242:
1235:
1104:
843:
686:. Choose the correct characters from 9 or 12 characters to form a line of a poem.
842:
their answer is incorrect. Due to the limited time of 10 seconds to answer on a
1563:
1516:
1029:
590:
558:
526:
404:
1699:
1630:
1609:
1495:
1298:
1291:
663:
1658:
1588:
1535:
1474:
1151:
774:
739:
409:
202:
1393:
1361:
847:
542:
422:
415:
1414:
807:
896:
All references are in
Simplified Chinese except as otherwise stated.
821:
249:
231:
21:
1182:
785:
606:
510:
1570:
1050:
749:
796:, working on ancient Chinese women. Meng was also a lecturer on
622:
478:
394:
692:. Fill in the missing character or complete the missing line.
574:
1556:
772:
literature professor, having been giving lessons at CCTV's
587:
dàn shǐ lóng chéng fēi jiàng zài, bù jiāo hú mǎ dù yīn shān
475:
tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng, qiān jīn sàn jìn huán fù lái
1453:
603:
dào huā xiāng lǐ shuō fēng nián, tīng qǔ wā shēng yī piàn
539:
chūn cán dào sǐ sī fāng jìn, là jù chéng huī lèi shǐ gān
619:
dà jiāng dōng qù, làng táo jìn, qiān gǔ fēng liú rén wù
523:
huáng hè yī qù bù fù fǎn, bái yún qiān zǎi kōng yōu yōu
1091:"Award list of the 22nd Shanghai Television Festival"
426:. It is related to several other game shows, such as
207:
46:. Unsourced material may be challenged and removed.
1134:
1697:
1489:Journey to the West – Legends of the Monkey King
906:
904:
836:
571:huì dāng líng jué dǐng, yī lǎn zhòng shān xiǎo
1120:
901:
177:
163:
507:yě huǒ shāo bù jìn, chūn fēng chuī yòu shēng
1127:
1113:
407:, including classical and modern forms of
131:
679:The first round contains nine questions:
106:Learn how and when to remove this message
1645:Chinese Characters Dictation Competition
491:suí yì chūn fāng xiē, wáng sūn zì kě liú
428:Chinese Characters Dictation Competition
364:Chinese Characters Dictation Competition
1698:
555:hǎi nèi cún zhī jǐ, tiān yá ruò bǐ lín
1341:Deng Xiaoping at History's Crossroads
1108:
710:
1468:The Blue Mouse and the Big Faced Cat
44:adding citations to reliable sources
15:
888:was awarded the best variety show.
733:is Dong Qing, known for co-hosting
13:
1711:Mandarin-language television shows
936:. February 8, 2017. Archived from
669:
14:
1737:
445:tone sandhis on special syllables
437:
118:2016 Chinese TV series or program
20:
1726:2010s Chinese television series
1422:Rediscovering the Yangtze River
1278:Will You Marry Me and My Family
1093:. June 11, 2016. Archived from
31:needs additional citations for
1083:
1061:
1043:
1018:
1000:
974:
952:
926:
864:
859:
855:
825:
811:
789:
765:
399:
272:
208:
178:
164:
1:
1510:Romance of the Three Kingdoms
891:
832:professor and Doctor-advisor.
1530:The King of Tibetan Antelope
1429:The Rise of the Great Powers
934:"《中国诗词大会》今晚决赛 赛制升级"飞花令"强势圈粉"
882:Shanghai Television Festival
837:The Hundred Contestants Team
724:
139:(Translation: Life's poetic)
7:
1355:Amazing Detective Di Renjie
633:
10:
1742:
960:"中国诗词大会为何这么火? "飞花令"环节强势圈粉"
858:; simplified Chinese:
854:(traditional Chinese:
702:
674:
1675:
1580:
1445:
1371:
1192:
1143:
912:"《中国诗词大会》定档大年初一 诗词之美再次绽放"
875:
830:Beijing Normal University
794:Minzu University of China
792:) is a master-advisor of
770:Nanjing Normal University
755:
390:
358:
353:
335:
325:
320:
312:
295:
287:
282:
271:
263:
255:
245:
237:
227:
223:
219:
201:
194:
189:
185:
171:
157:
152:
148:
144:
130:
123:
55:"Chinese Poetry Congress"
1706:China Central Television
1543:Tortoise Hanba's Stories
1208:Dream of the Red Chamber
1136:China Central Television
330:China Central Television
159:Traditional Chinese
1651:Chinese Poetry Congress
1596:Growing up with Chinese
1313:Twin of Brothers (2011)
1264:Mad Detective Di Renjie
1051:"《中国诗词大会》"百人团"被指"路人团"?"
1008:"超敬业!董卿主持节目踩空摔伤 忍痛坚持录制"
984:Chinese Poetry Congress
886:Chinese Poetry Congress
802:Chinese Idioms Congress
780:Chinese Idioms Congress
748:, and quoting numerous
731:Chinese Poetry Congress
719:
432:Chinese Idioms Congress
382:Chinese Poetry Congress
370:Chinese Idioms Congress
173:Simplified Chinese
125:Chinese Poetry Congress
690:Missing character/line
1721:Language competitions
1069:"第四季《中国诗词大会》春节亮相央视荧屏"
1684:CCTV New Year's Gala
1524:Wanderings of Sanmao
1222:Towards the Republic
735:CCTV New Year's Gala
400:Zhōngguó Shīcí Dàhuì
209:Zhōngguó Shīcí Dàhuì
40:improve this article
1503:Magic Boy Kitchener
1461:Black Cat Detective
1387:Approaching Science
1348:Marshal Peng Dehuai
1229:See Without Looking
1215:Romance in the Rain
1201:Journey to the West
1176:The Great Challenge
940:on February 9, 2019
742:, singing Su Shi's
640:hundred people team
1716:Chinese game shows
1676:Television special
1617:Tell It Like It Is
1334:Battle of Changsha
1097:on August 4, 2016.
1071:. February 5, 2019
1026:"中国诗词大会2016百人团咋选的"
988:. January 25, 2017
962:. February 9, 2017
914:. February 5, 2019
711:Championship Round
288:Executive producer
1693:
1692:
1624:Travel in Chinese
1482:The Dreaming Girl
852:Ode to the Willow
729:The presenter of
684:Identify the line
628:
627:
378:
377:
339:February 12, 2016
264:Original language
256:Country of origin
215:
214:
196:Standard Mandarin
116:
115:
108:
90:
1733:
1380:The Internet Age
1257:Moment in Peking
1129:
1122:
1115:
1106:
1105:
1099:
1098:
1087:
1081:
1080:
1078:
1076:
1065:
1059:
1058:
1057:. March 4, 2016.
1047:
1041:
1040:
1038:
1037:
1028:. Archived from
1022:
1016:
1015:
1014:. April 8, 2016.
1004:
998:
997:
995:
993:
978:
972:
971:
969:
967:
956:
950:
949:
947:
945:
930:
924:
923:
921:
919:
908:
866:
861:
857:
827:
816:Henan University
813:
791:
767:
745:Shui diao ge tou
450:
449:
401:
392:
346:
344:
321:Original release
274:
267:Standard Chinese
211:
210:
187:
186:
181:
180:
167:
166:
135:
121:
120:
111:
104:
100:
97:
91:
89:
48:
24:
16:
1741:
1740:
1736:
1735:
1734:
1732:
1731:
1730:
1696:
1695:
1694:
1689:
1671:
1603:Culture Express
1576:
1564:Stitch & Ai
1550:AI Football GGO
1441:
1436:Yuanfang De Jia
1401:A Bite of China
1367:
1320:Destiny by Love
1306:Melody of Youth
1285:1911 Revolution
1243:The Han Triumph
1236:Ancient Legends
1188:
1139:
1133:
1103:
1102:
1089:
1088:
1084:
1074:
1072:
1067:
1066:
1062:
1049:
1048:
1044:
1035:
1033:
1024:
1023:
1019:
1006:
1005:
1001:
991:
989:
980:
979:
975:
965:
963:
958:
957:
953:
943:
941:
932:
931:
927:
917:
915:
910:
909:
902:
894:
878:
844:tablet computer
839:
800:and a judge on
758:
727:
722:
713:
705:
696:Multiple choice
677:
672:
670:Question format
636:
616:大江东去,浪淘尽,千古风流人物
584:但使龙城飞将在,不教胡马度阴山
536:春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干
520:黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠
472:天生我材必有用,千金散尽还复来
454:
440:
374:
348:
342:
340:
308:
140:
138:
119:
112:
101:
95:
92:
49:
47:
37:
25:
12:
11:
5:
1739:
1729:
1728:
1723:
1718:
1713:
1708:
1691:
1690:
1688:
1687:
1679:
1677:
1673:
1672:
1670:
1669:
1662:
1655:
1641:
1634:
1627:
1620:
1613:
1606:
1599:
1592:
1584:
1582:
1578:
1577:
1575:
1574:
1567:
1560:
1553:
1546:
1539:
1532:
1527:
1520:
1517:Shaolin Wuzang
1513:
1506:
1499:
1492:
1485:
1478:
1471:
1464:
1457:
1449:
1447:
1443:
1442:
1440:
1439:
1432:
1425:
1418:
1411:
1404:
1397:
1390:
1383:
1375:
1373:
1369:
1368:
1366:
1365:
1358:
1351:
1344:
1337:
1330:
1323:
1316:
1309:
1302:
1295:
1288:
1281:
1274:
1267:
1260:
1253:
1246:
1239:
1232:
1225:
1218:
1211:
1204:
1196:
1194:
1190:
1189:
1187:
1186:
1179:
1172:
1171:
1170:
1165:
1160:
1147:
1145:
1141:
1140:
1132:
1131:
1124:
1117:
1109:
1101:
1100:
1082:
1060:
1042:
1017:
999:
982:"Rules of the
973:
951:
925:
899:
898:
893:
890:
877:
874:
862:; pinyin:
838:
835:
834:
833:
819:
805:
783:
757:
754:
750:Chinese idioms
726:
723:
721:
718:
712:
709:
704:
701:
700:
699:
693:
687:
676:
673:
671:
668:
635:
632:
626:
625:
620:
617:
614:
610:
609:
604:
601:
600:稻花香里说丰年,听取蛙声一片
598:
594:
593:
591:Wang Changling
588:
585:
582:
578:
577:
572:
569:
566:
562:
561:
556:
553:
550:
546:
545:
540:
537:
534:
530:
529:
524:
521:
518:
514:
513:
508:
505:
502:
498:
497:
492:
489:
486:
482:
481:
476:
473:
470:
466:
465:
462:
459:
456:
439:
438:Opening poetry
436:
405:Chinese poetry
376:
375:
373:
372:
367:
359:
356:
355:
351:
350:
337:
333:
332:
327:
323:
322:
318:
317:
314:
310:
309:
307:
306:
303:
299:
297:
293:
292:
289:
285:
284:
280:
279:
276:
269:
268:
265:
261:
260:
257:
253:
252:
247:
243:
242:
239:
235:
234:
229:
225:
224:
221:
220:
217:
216:
213:
212:
205:
199:
198:
192:
191:
190:Transcriptions
183:
182:
175:
169:
168:
161:
155:
154:
150:
149:
146:
145:
142:
141:
136:
128:
127:
117:
114:
113:
28:
26:
19:
9:
6:
4:
3:
2:
1738:
1727:
1724:
1722:
1719:
1717:
1714:
1712:
1709:
1707:
1704:
1703:
1701:
1686:
1685:
1681:
1680:
1678:
1674:
1668:
1667:
1666:Wumpa's World
1663:
1661:
1660:
1656:
1653:
1652:
1647:
1646:
1642:
1640:
1639:
1635:
1633:
1632:
1631:Xinwen Lianbo
1628:
1626:
1625:
1621:
1619:
1618:
1614:
1612:
1611:
1610:The Same Song
1607:
1605:
1604:
1600:
1598:
1597:
1593:
1591:
1590:
1586:
1585:
1583:
1579:
1573:
1572:
1568:
1566:
1565:
1561:
1559:
1558:
1554:
1552:
1551:
1547:
1545:
1544:
1540:
1538:
1537:
1533:
1531:
1528:
1526:
1525:
1521:
1519:
1518:
1514:
1512:
1511:
1507:
1505:
1504:
1500:
1498:
1497:
1496:Little Cherry
1493:
1491:
1490:
1486:
1484:
1483:
1479:
1477:
1476:
1472:
1470:
1469:
1465:
1463:
1462:
1458:
1456:
1455:
1451:
1450:
1448:
1444:
1438:
1437:
1433:
1431:
1430:
1426:
1424:
1423:
1419:
1417:
1416:
1412:
1410:
1409:
1405:
1403:
1402:
1398:
1396:
1395:
1391:
1389:
1388:
1384:
1382:
1381:
1377:
1376:
1374:
1372:Documentaries
1370:
1364:
1363:
1359:
1357:
1356:
1352:
1350:
1349:
1345:
1343:
1342:
1338:
1336:
1335:
1331:
1329:
1328:
1324:
1322:
1321:
1317:
1315:
1314:
1310:
1308:
1307:
1303:
1301:
1300:
1299:Kong Que Ling
1296:
1294:
1293:
1292:Run Daddy Run
1289:
1287:
1286:
1282:
1280:
1279:
1275:
1273:
1272:
1268:
1266:
1265:
1261:
1259:
1258:
1254:
1252:
1251:
1247:
1245:
1244:
1240:
1238:
1237:
1233:
1231:
1230:
1226:
1224:
1223:
1219:
1217:
1216:
1212:
1210:
1209:
1205:
1203:
1202:
1198:
1197:
1195:
1191:
1185:
1184:
1180:
1178:
1177:
1173:
1169:
1166:
1164:
1161:
1159:
1156:
1155:
1154:
1153:
1149:
1148:
1146:
1144:Variety shows
1142:
1137:
1130:
1125:
1123:
1118:
1116:
1111:
1110:
1107:
1096:
1092:
1086:
1070:
1064:
1056:
1052:
1046:
1032:on 2017-02-02
1031:
1027:
1021:
1013:
1009:
1003:
987:
985:
977:
961:
955:
939:
935:
929:
913:
907:
905:
900:
897:
889:
887:
883:
873:
869:
867:
853:
849:
845:
831:
823:
820:
817:
809:
806:
803:
799:
795:
787:
784:
781:
777:
776:
771:
763:
760:
759:
753:
751:
747:
746:
741:
736:
732:
717:
708:
697:
694:
691:
688:
685:
682:
681:
680:
667:
665:
664:guessing game
661:
655:
651:
649:
643:
641:
631:
624:
621:
618:
615:
612:
611:
608:
605:
602:
599:
596:
595:
592:
589:
586:
583:
580:
579:
576:
573:
570:
567:
564:
563:
560:
557:
554:
551:
548:
547:
544:
541:
538:
535:
532:
531:
528:
525:
522:
519:
516:
515:
512:
509:
506:
503:
500:
499:
496:
493:
490:
487:
484:
483:
480:
477:
474:
471:
468:
467:
463:
460:
457:
452:
451:
448:
446:
435:
433:
429:
425:
424:
419:
417:
412:
411:
406:
402:
396:
388:
384:
383:
371:
368:
366:
365:
361:
360:
357:
352:
338:
334:
331:
328:
324:
319:
315:
311:
304:
302:Kan Zhaojiang
301:
300:
298:
294:
290:
286:
281:
277:
270:
266:
262:
258:
254:
251:
248:
244:
240:
236:
233:
230:
226:
222:
218:
206:
204:
200:
197:
193:
188:
184:
176:
174:
170:
162:
160:
156:
151:
147:
143:
134:
129:
126:
122:
110:
107:
99:
88:
85:
81:
78:
74:
71:
67:
64:
60:
57: –
56:
52:
51:Find sources:
45:
41:
35:
34:
29:This article
27:
23:
18:
17:
1682:
1664:
1659:Kunlun Fight
1657:
1650:
1649:
1643:
1636:
1629:
1622:
1615:
1608:
1601:
1594:
1589:Lecture Room
1587:
1569:
1562:
1555:
1548:
1541:
1536:The Dibidogs
1534:
1529:
1522:
1515:
1508:
1501:
1494:
1487:
1480:
1475:Boonie Bears
1473:
1466:
1459:
1452:
1434:
1427:
1420:
1413:
1406:
1399:
1392:
1385:
1378:
1360:
1353:
1346:
1339:
1332:
1325:
1318:
1311:
1304:
1297:
1290:
1283:
1276:
1269:
1262:
1255:
1250:Huang Yanpei
1248:
1241:
1234:
1227:
1220:
1213:
1206:
1199:
1193:Drama series
1181:
1174:
1152:Sing My Song
1150:
1095:the original
1085:
1073:. Retrieved
1063:
1054:
1045:
1034:. Retrieved
1030:the original
1020:
1011:
1002:
990:. Retrieved
983:
976:
964:. Retrieved
954:
942:. Retrieved
938:the original
928:
916:. Retrieved
895:
885:
880:In the 22nd
879:
870:
863:
851:
840:
801:
798:Lecture Room
797:
779:
775:Lecture Room
773:
743:
740:Shanghainese
730:
728:
714:
706:
695:
689:
683:
678:
660:fei hua ling
659:
656:
652:
648:fei hua ling
647:
644:
639:
637:
629:
441:
431:
427:
421:
414:
408:
398:
381:
380:
379:
369:
362:
313:Running time
246:Presented by
203:Hanyu Pinyin
153:Chinese name
124:
102:
93:
83:
76:
69:
62:
50:
38:Please help
33:verification
30:
1638:China Today
1581:Other shows
1394:River Elegy
1362:Taiwan 1895
1075:February 9,
992:January 27,
966:February 9,
944:February 9,
918:February 9,
848:Meng Haoran
568:会当凌绝顶,一览众山小
552:海内存知己,天涯若比邻
543:Li Shangyin
504:野火烧不尽,春风吹又生
488:随意春芳歇,王孙自可留
238:Directed by
1700:Categories
1446:Animations
1415:News Probe
1408:Travelogue
1327:Mao Zedong
1036:2017-01-25
892:References
808:Wang Liqun
343:2016-02-12
316:92 minutes
305:Liang Hong
283:Production
275:of seasons
66:newspapers
1012:ifeng.com
822:Kang Zhen
725:Presenter
458:Quotation
296:Producers
250:Dong Qing
232:Quiz show
1271:The Myth
1183:Lucky 52
1055:sohu.com
865:Yǒng Liǔ
786:Meng Man
752:on air.
634:Gameplay
607:Xin Qiji
511:Bai Juyi
495:Wang Wei
241:Yan Fang
96:May 2023
1571:Egg Car
828:) is a
814:) is a
768:) is a
703:Round 2
675:Round 1
559:Wang Bo
527:Cui Hao
464:Author
453:Episode
387:Chinese
354:Related
349:present
347: –
341: (
336:Release
326:Network
291:Li Ting
80:scholar
876:Awards
756:Judges
623:Su Shi
479:Li Bai
461:Pinyin
397::
395:pinyin
391:中国诗词大会
389::
179:中国诗词大会
165:中國詩詞大會
137:人生自有诗意
82:
75:
68:
61:
53:
1138:shows
762:Li Bo
575:Du Fu
259:China
228:Genre
87:JSTOR
73:books
1557:Fuwa
1077:2019
994:2017
968:2019
946:2019
920:2019
720:Cast
430:and
420:and
59:news
1454:A.U
850:'s
812:王立群
455:No.
410:shi
273:No.
42:by
1702::
1053:.
1010:.
903:^
884:,
860:咏柳
856:詠柳
826:康震
790:蒙曼
766:郦波
613:10
447:.
434:.
423:qu
416:ci
413:,
393:;
278:4
1654:)
1648:(
1168:3
1163:2
1158:1
1128:e
1121:t
1114:v
1079:.
1039:.
996:.
986:"
970:.
948:.
922:.
824:(
810:(
804:.
788:(
782:.
764:(
698:.
597:9
581:8
565:7
549:6
533:5
517:4
501:3
485:2
469:1
418:,
385:(
345:)
109:)
103:(
98:)
94:(
84:·
77:·
70:·
63:·
36:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.