195:
1733:
24:
1769:
119:
1512:
having mystical meanings. The common division is into five, for ordinary days; for saints and virgins, seven; for martyrs, eight; for "the oblation of Sunday as a figure of the nine households of heaven and nine grades of the church", nine; for the
Apostles, eleven; on the circumcision and Maundy Thursday twelve; on Low Sunday (
1602:), and then the Pax to be given. In St. Germanus's description a form very like the Pax formula of the Stowe was said here by a priest, instead of a longer (and variable) benediction by a bishop. These were not in any way associated with the Pax, which in the Gallican, as now in the Mozarabic, came just before
1627:
comes later. In the Bangor
Antiphonary is a hymn of eleven four-lined stanzas, "Sancti venite, Christi corpus sumite", entitled "Ymnus quando comonicarent sacerdotes".) Then follow in the Stowe, the St. Gall, and in the Communion of the Sick in the Stowe, and in the Books of Deer, Dimma, and Mulling,
664:
The original Stowe Mass approaches nearer to that of Bobbio than the revised form does. The result of
Moelcaich's version is to produce something more than a Gelasian Canon inserted into a non-Roman Mass. It has become a mixed Mass, Gelasian, Roman, or Romano-Ambrosian for the most part, with much of
1091:
Gospel reading. In the Stowe Mass, this is St. John vi, 51–57. This begins in Moel Caich's hand on an inserted sheet and ends in the original hand. The tracts say that the Gospel was followed by the "Alloir", which Dr. Stokes translates "Alleluia", but
Macgregor takes to mean "blessing" and compares
1613:
These words, not in the Bobbio or the St. Gall, are nearly the words said before the communion of the people in the Roman rite. In the St. Gall the rubric directs the
Communion of the people after the Pax. Probably these words had the same association in the Stowe as at present. Then follows in the
632:
add something more to our knowledge. The Stowe Missal gives us three somewhat differing forms, the original of the ninth century, in so far as it has not been erased, the correction by
Moelcaich, and, as far as it goes, the Mass described in the Irish tract. From its size and contents it would seem
1520:
omits all this and only speaks (as does the Stowe tract earlier) of a fraction in two-halves, a reuniting and a commixture, the last of which in the Stowe Canon comes after the Pater Noster. There is nothing about any fraction or commixture in the Bobbio, which, like the
Gelasian, goes on from the
1511:
etc. has a slight likeness to the recitation of the Creed at this point in the
Mozarabic. The tract directs an elaborate fraction, varying according to the day, and resembling that of the Mozarabic rite and the arrangement (before Consecration) in the Eastern office of the Prothesis and like these
879:
Collect, "Deus qui diligentibus te", given as a Sunday collect in the
Gelasian. It is written by Moel Caich over erased matter (probably the original continuation of "Gloria in excelsis"), and another hand has prefixed a direction for its use. "in cotidianis diebus", instead of that which
1132:
This is in the Bobbio Missal (where it is called "post nomina") and in the
Gelasian and Gregorian. It is the secreta of the third mass of Christmas Day in the Roman missals until 1962. According to the tract, the chalice was elevated while this was sung, after the full uncovering. The
1103:
is included, on an inserted slip in Moel Caich's hand. In the Gregorian Sacramentary on the second Saturday and third Sunday of Lent, but not in connection with the Gospel. The Creed is in the original hand, with the "Filioque" inserted between the lines, possibly by Moel Caich.
1516:) and Ascension, thirteen; and on Easter, Christmas, and Whitsunday, the sum of all the preceding, sixty-five. Directions are given to arrange the particles in the form of a cross within a circle, and different parts are apportioned to different classes of people. The
1668:, which ends the Mass there, in the Stowe and in the St. Gall. It seems to be compounded of two prayers in the Leonine (Jul. xxiv, and Sept. iii.) In the Gallican books it is a variable prayer. The dismissal formula in the Stowe is "Missa acta est in pace".
608:, contain the Irish Ordinary of a daily Mass in its late Romanized form. Many of the variables are in the Bobbio book, and portions of some Masses are in the Carlsruhe and Piacenza fragments. A little, also, may be gleaned from the St. Gall fragments, the
1152:. It is written here by Moel Caich over an erasure which begins with "G", probably, as Warner conjectures, the prayer "Grata sit tibi", which follows "Oblata, Domine" in the Bobbio Missal. In Moelcaich's correction this in an amplified form occurs later.
1211:, inserts a long passage, reminding one, at the beginning and near the end, of the Trinity and Sunday Preface of the Roman Missal but otherwise being unique. At the end is a direction in Irish to the effect that here the "dignum of the addition" (
1316:(Low Sunday), Ascension, and Pentecost. The inserted quire ends with the second of these, and the others are on a whole palimpsest page and part of another. The original hand, now partly erased, begins with part of the first clause of the Canon,
1620:
Pax multa diligentibus legem tuam Domine, Et non-est in illis scandalum. Regem coeli cum pace, Plenum odorem vitae, Novum carmen cantate, Omnes sancti venite. Venite comedite panem meorum, Et bibite vinum quod miscui vobis. Dominus regit
1163:, is evidently a relic of the former reading of the dyptychs at this point, as in the Hispano-Gallican liturgies. It and the next prayer in its Stowe form, as Warren points out, resemble Gallican or Mozarabic "Orationes post nomina".
653:, points to its being intended to be a convenient portable minimum for a priest. The pieces said by the people are in several cases only indicated by beginnings and endings. The Bobbio book, on the other hand, is a complete
1450:
follow. In the Stowe there is an intercessory interpolation with a long list of names of Old Testament saints, apostles and others, many of whom are Irish. The list concludes with the phrase, used also in the Mozarabic,
721:(Our Lady, ten Apostles, St. Mark, and St. Luke). Moelcaich added thirty-one more, of which twenty-four are Irish. The manuscript is wrongly bound, so that these additions look as if they were associated with the
1651:
is a Sunday post-communion in the Gelasian, for the Sixth Sunday after Pentecost in the Gregorian and for the Sixth Sunday after Trinity in the Sarum. It is given in the daily mass in the Bobbio, with the title
1062:
were said and the ceremonies with the chalice veil were performed by the priest while the congregation sang the psalms and Alleluia. Nothing of all this is in the Bobbio. Possibly, judging from the collect
1628:
a number of communion antiphons. The Bangor Antiphonary also gives a set. No two sets are alike, but some antiphons are common to nearly all. There is a resemblance to the Communion responsory, called
1180:
in the original writing. A long passage referring to the diptychs is inserted. Most of this prayer is on the first page of an inserted quire of four leaves in Moel Caich's hand. In the Bobbio, only
1339:, continuing as in the present Roman Canon without variation until the next clause. The Bobbio Canon includes saints Hilary, Martin, Ambrose, Augustine, Gregory, Jerome, and Benedict.
1632:, of the Mozarabic rite, and similar forms are found in Eastern liturgies, sometimes with the same words. Possibly the Tricanum of St. Germanus was something of the same sort.
1039:. Dr. Legg (Ecclesiological Essays, p. 133) mentions that this lifting of the veil was the practice in England just before the Reformation and in the Dioceses of
1564:. This is the same in the Bobbio and the St. Gall fragment. There is nothing to show that this and the embolism which follows were variable, as in the Gallican (cf.
1493:
Cognoerunt Dominum in fractione panis. Panis quem frangimus corpus est D. N. J. C. Calix quem benedicimus sanguis est D. N. J. C. in remissionem peccatorum nostrorum
775:, a very usual practice in both East and West in early times. It is still the Eastern practice, and is retained to this day by the Dominicans at low mass and in the
1301:
875:, mean the same, but that seems improbable, and this name may possibly refer to the prayers after the Bidding Prayer Litany, which has been known as "Prex".
787:. The Leabhar Breac directs that a drop shall be poured at naming each person of the trinity. The wine was similarly poured on the water, with the words,
1580:
in the Books of Deer, Dimma, and Mulling has a different introduction and embolism and in the communion of the sick in the Stowe there is yet another.
1400:. Similar endings occur also in the Liturgies of St. Mark and St. James and in several Syrian liturgies. The tracts direct the priest to bow thrice at
1054:
1 to 8 are in the original hand, part of 9 is inserted by Moel Caich, possibly over erasures, the rest is written by Moel Caich on added leaves. The
641:
and two Masses for special intentions (for penitents and for the dead). The addition of the Order of Baptism, not, as in the Bobbio book or in the "
1568:
and others) and the present Mozarabic. The embolism in the Stowe is nearly exactly the Gelasian, except that it omits the name of Our Lady and has
137:
1790:
1743:
883:
Collect "Deus qui culpa offenderis". In the original hand with inserted heading already mentioned, and "haec oratio prima Petri". It follows the
1656:, and in the St. Gall. There are post-communions to the three masses which follow later. Two are Gelasian and the third is a form of a Gallican
735:. The "Oratio Augustini" ("Rogo te Deus Sabaoth") is found in various ninth- and tenth-century French books (see Warren's "Celtic Church"). The
555:
1277:, contains a long list of intercessions for various classes of persons. This is also found in Carlsruhe Fragment B, but not in the Bobbio.
807:, the collect for St. Peter's Day, "iii Kal Julias" in the Gelasian Sacramentary. In the Stowe a corrector, not Moelcaich, has prefixed "
1468:
differs from the Gelasian in the order of the names of the female saints, agreeing with the Bobbio, except that it does not add Eugenia.
1479:
and an Irish direction to elevate the principal host over the chalice and to dip half of it therein. Then follows in the original hand
791:
The Introit is mentioned in the Irish tracts but not given in the ordinary or elsewhere in either missal. Probably it was sung from a
1533:, as in the Roman. [In the St. Gall fragment there are three collects (found in the Gelasian, Leonine, and Gregorian books), and a
1412:) and the people to kneel in silence during this, the "perilous prayer". Then the priest takes three steps backwards and forwards.
1030:
and chalice), and is associated there with the singing of the Gospel and Allóir. Earlier it is mentioned as following the Gradual.
939:
The Gradual – the tract calls it "salm digrad". If this includes everything between the epistle and gospel, the construction is:
34:
986:. The title was added by Moel Caich.) This is a Bidding Prayer Litany or Prex resembling very closely the Great Synapte of the
1398:
passionem meam predicabitis, resurrectionem meam adnuntiabitis, adventum meum sperabitis, donec iterum veniam ad vos de coelis
92:
1598:
These words are not in the Bobbio or the St. Gall fragment but in the latter the commixture is ordered to be made here (
64:
665:
a Hispano-Gallican type underlying it, and perhaps with some indigenous details. The title of the Bobbio daily Mass is
1005:. The secreta of another Advent Mass in the Gelasian. Perhaps it is here an "Oratio post Precem" of the Gallican type.
839:, as used elsewhere in the Mozarabic, one or other of which may have come at this point, as it did (according to St.
548:
248:
155:
1242:, the Gelasian Canon (as given in H.A. Wilson's edition) with certain variations, the most noticeable of which are:
345:
230:
71:
1529:. In the Ambrosian rite both the breaking of bread and mingling of wine occur at this point, instead of after the
1227:, with a Post-Sanctus, resembles that in the Mozarabic missal for Christmas day and that for Christmas eve in the
1824:
819:
Begun in the original hand, continued by Moel Caich on an inserted slip. This comes after the conclusion of the
271:
49:
1623:, with Alleluia after each clause. The St. Gall has only the quotation from John 14:27, before Psalm 22; but
1503:. This responsory answers to the Ambrosian Confractorium and the Mozarabic Antiphona ad Confractionem panis.
927:
The Epistle, in the Stowe daily Mass, is I Cor., xi, 26–52. On certain days the Bobbio had a lesson from the
915:
uses the word, in the sense of "addition", with reference to petitions added to the psalms at the day hours,
209:
78:
859:
in the Bobbio Missal at the beginnings of several Masses. After the Gloria in the Bobbio there is a collect
1819:
895:, inserted by Moel Caich, probably means additional proper collects. It is mentioned in the Irish tract as
541:
172:
867:). This was said in the Gallican, as part is still said in the Mozarabic, after the Epistle. The collects
239:
60:
1444:
Memento etiam Domine et eorum nomina qui nos praecessereunt com signo fidei et dormiunt in somno pacis.
1203:
The Preface, unlike the Bobbio daily Preface, which, like that of the Roman Missal, goes straight from
410:
225:
1231:. There is also a Post-Sanctus in the first of the three masses given in the Stowe. It is followed by
1585:
Pax et caritas D. N. J. C. et communicatio sanctorum omnium sit semper nobiscum. Et cum spiritu tuo.
1779:
295:
253:
1491:
Moel Caich adds an Irish direction, "it is here that the bread is broken". The original hand has
302:
216:
194:
650:
396:
1169:. Probably refers to additional proper prayers, analogous to the Roman secreta (see 7, supra).
1012:. It occurs in the same place in the Mass published by M. Flaccus Illyricus (Martène, I, 182).
1748:
1736: One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the
613:
425:
262:
1349:, and praying that the founder may be converted from idols. There are many variables of the
1666:
Gratias tibi agimus.... qui nos corporis et sanguinis Christi filii tui communione satiasti
1312:), the end of one and the beginning of the other have been dropped out in copying, Easter,
1149:
685:, so that it is evident that the Roman additions or substitutions were recognised as such.
634:
404:
400:
360:
8:
585:
531:
365:
184:
85:
1396:
is erased in the Bobbio), until the end, when Moel Caich has added the Ambrosian phrase
1576:. The Bobbio embolism includes the Virgin Mary but not St. Andrew nor St. Patrick. The
609:
465:
1446:
This clause, omitted in the Gelasian, agrees with the Bobbio. In the latter the words
681:, occurs in both the Bobbio and the Stowe, and in the latter has before it the title,
1786:
1196:. Perhaps the Pax came here in the seventh century, as in the Gallican and Mozarabic.
840:
726:
700:
589:
430:
380:
133:
45:
711:
which follows are found also in the St. Gall fragments, but not in the Bobbio book.
642:
638:
480:
286:
281:
1309:
621:
1130:
Oblata, Domine, munera sanctifica, nosque a peccatorum nostrorum maculis emunda.
693:
The Order of the daily Mass, founded on that in the Stowe Missal is as follows:
955:
912:
776:
758:
601:
577:
276:
1161:
pro animabus carorum nostrorum N. et cararum nostrarum quorum nomina recitamus
1813:
1737:
1080:
928:
766:
629:
617:
510:
505:
1596:
Commixtio corporis et sanguinis D.N.J.C. sit nobis salus in vitam perpetuam.
1541:
as in Stowe and Bobbio. These are all that come between the preface and the
415:
1495:, interspersed with six Alleluias. Then over an erasure, Moelcaich inserts
754:
678:
628:. The tract in Irish at the end of the Stowe Missal and its variant in the
625:
605:
495:
490:
330:
325:
581:
485:
455:
420:
355:
340:
320:
1545:. The rest onward to the end of the communion is in Moel Caich's hand.
1058:
verses are only indicated by their beginnings and endings. Perhaps the
987:
718:
445:
1639:, with which Moel Caich's corrections and additions to the mass end.
1113:
1040:
884:
828:
658:
649:
as part of the Easter Eve services, but as a separate thing, and the
460:
1159:. In Moel Caich's hand. This prayer, which includes an intercession
947:, added, not by Moel Caich. Found in the later Gelasian manuscripts.
23:
1027:
872:
722:
500:
470:
450:
1606:. The two ideas are mixed up here, as in the Roman and Ambrosian.
1050:. Nearly the {"Veni sanctificator" of the present Roman Offertory.
785:
Quaeso) te, Pater, deprecor te, Fili, obsecro te, Spiritus Sancte"
1148:. This occurs in one set of "Orationes et preces divinae" in the
959:
792:
771:
573:
520:
440:
375:
350:
1768:
41:
1459:
1219:. There is then a similar direction if the "addition ends with
1071:(Dan., iii) on Ember Saturdays in the Roman missal, either the
1059:
708:
654:
475:
1280:"Communicantes". Variants for Christmas, Circumcision (called
1120:
Landirech sund (a full uncovering here). In Moel Caich's hand.
743:") is inserted by Moelcaich and found in several French books.
1587:
This is in the St. Gall fragment, in the same place. Prayer,
1055:
1019:
789:"Reditit pater, indulget Filius, miseretur Spiritus Sanctus."
657:, also for a priest only, of larger size with Masses for the
515:
435:
370:
1497:
Fiat Domine misericordia, etc. Cognoverunt Dominum Alleluia
1235:, as though the Gelasian Canon were not used in that case.
991:
1507:
etc. is the actual Lenten Mozarabic antiphon. The prayer
843:) in the Gallican Rite. This in the last was followed by
982:. The "secreta of another Advent Mass in the Gelasian. #
954:. An Easter collect in the Bobbio Missal, given also by
1361:, but otherwise is the ordinary Gelasian and Gregorian.
1199:
The "Sursum Corda", not preceded by "Dominus vobiscum".
1353:
in the Gelasian. In the daily Mass the Bobbio inserts
1215:), i.e. the Proper Preface, comes in, if it ends with
1793:
to it so that it can be listed with similar articles.
1418:
has a few evident mistakes and is Gelasian in adding
1328:
clauses, without the long intercessory passage, the
803:The Collect, in the Stowe and Bobbio Ordinaries is
128:
may be too technical for most readers to understand
1024:indinochtad corrici leth inna oblae agus incailich
637:that might serve for most any occasion, a general
1752:. Vol. 3. New York: Robert Appleton Company.
1635:At the end of these in the Stowe is the colophon
990:and the litany used on the first four Sundays of
1811:
1345:contains an interpolation referring to a church
1176:. An expanded form of the prayer which followed
972:. The secreta of an Advent Mass in the Gelasian.
823:in the Bobbio book and is preceded by a prayer "
1611:Ecce Agnus Dei, ecce qui tollis peccata mundi.
1537:, which ends with the same introduction to the
1404:and after offering the chalice to God to chant
1355:quam tibi offerimus in honorem nominis tui Deus
1262:et abbate nostro n. episcopl. Sedis apostolicae
1079:came between the Epistle and Gospel, as in the
1501:Credimus, Domine, credimus in hac confractione
1320:, and contained all but the first line of the
633:to be a sort of Missale Itinerantium, with an
1562:et divina institutione formati audemus dicere
1188:are given at the Offertory, one being called
717:In the original hand there are only thirteen
669:and the same title occurs before the Collect
549:
952:Omnipotens sempiterne Deus, qui populum tuum
683:Orationes et preces missae aecclesiae romane
50:introducing citations to additional sources
1727:
1725:
1723:
1721:
1719:
1717:
1715:
1713:
1711:
1709:
1707:
1705:
1703:
1701:
1139:quando cantitur Imola Deo sacrificum laudis
779:. Water was poured in first with the words
1699:
1697:
1695:
1693:
1691:
1689:
1687:
1685:
1683:
1681:
1022:here. This is referred to in the tract as
556:
542:
1664:is the title in the Bobbio to the prayer
1616:Pacem meam do vobis, Pacem relinquo vobis
1318:tuum dominum nostrum supplices te rogamus
1067:, which is the collect which follows the
917:cum versiculorum augmento intervenientium
156:Learn how and when to remove this message
140:, without removing the technical details.
899:(increase, expansion) coming before the
765:From the Irish tracts it seems that the
677:This collect, which is in the Gregorian
40:Relevant discussion may be found on the
1678:
1499:, and a prayer or confession of faith,
1462:is wrongly inserted before these names.
1086:
1812:
1741:
1167:Secunda pars augmenti hic super oblata
909:secunda pars augmenti hic super oblata
1018:A half uncovering of the chalice and
138:make it understandable to non-experts
1762:
1124:Ostende nobis, Domine, misericordiam
984:Deprecatio Sancti Martini pro populo
112:
17:
1288:(that is Epiphany – compare Welsh,
1026:(the uncovering as far as half the
753:". This occurs after the Creed and
13:
1778:needs additional or more specific
1535:Collectio ante orationem dominicam
1525:clause to the introduction of the
1388:(as also in the Bobbio book), and
1157:Has oblationes et sincera labamina
931:or Apocalypse before the Epistle.
809:in solemnitatibus Petri et Christi
741:Ante conspectum divinae majestatis
14:
1836:
1746:". In Herbermann, Charles (ed.).
1642:
1600:mittit sacerdos sancta in calicem
1552:is preceded by the introduction:
1372:there are only a few variations;
1347:quam famulus tuus. . .aedificavit
249:Christianity in Medieval Scotland
1767:
1731:
1101:Oratio Gregorii super evangelium
980:Sacrificiis praesentibus, Domine
416:Seven Founder Saints of Brittany
193:
117:
33:relies largely or entirely on a
22:
1483:etc. (Ps. xxxii, 22), to which
1455:. Moel Caich's addition to the
1043:and St.-Pol-de-Leon much later.
887:collect in the Bobbio Ordinary.
835:, k.t.l.), or the Greek of the
576:of the Christian office of the
1083:of St. Germain's description.
1037:Hic elivatur lintiamen calicis
945:Deus qui nos regendo conservas
934:
922:
798:
705:Peccavimus, Domine, peccavimus
1:
1671:
1589:Pacem mandasti, pacem dedisti
1558:praeceptis salutaribus moniti
1304:. The actual variant here is
1269:Hic recitantur nomina vivorum
210:Christianity in Roman Britain
1481:Fiat Domine misericordia tua
1264:is added also in the Bobbio.
1240:Canon dominicus papae Gilasi
1205:per Christum Dominum nostrum
1107:
855:. There are collects styled
580:as it was celebrated within
7:
1332:direction, or the variants.
1174:Grata sit tibi haec oblatio
1096:, etc., of the Roman rite.
827:" which probably means the
10:
1841:
1390:calix sancti sanguinis mei
1335:The original hand begins,
1255:episcopo sedis apostolicae
1137:says that it was elevated
1033:Psalm cxl, 2, sung thrice.
851:, the latter being called
688:
667:Missa Romensis cottidiana,
595:
411:Twelve Apostles of Ireland
226:Catholic Church in Ireland
1649:Quos coelisti dono stasti
1146:Hostias quaesumus, Domine
1048:Veni Domine sanctificator
965:Psalm civ, vv. 4, 1–3, 4.
821:Missa Romensis cottidiana
671:Deus qui culpa offenderis
1554:Divino magisterio edocti
1448:commemoratio defunctorum
1116:in the Stowe Missal is:
1010:Ante oculos tuos, Domine
1003:Sacrificium tibi, Domine
975:Alleluia. Ps. cxvii, 14.
769:was prepared before the
612:, and the order for the
296:Christianity in Cornwall
254:Hiberno-Scottish mission
240:Christianity in Scotland
1742:Jenner, Henry (1908). "
805:Deus qui de beato Petro
698:Praeparatio Sacerdotis.
673:at the very end of the
303:Neo-Celtic Christianity
231:Early Christian Ireland
217:Christianity in Ireland
1825:Latin liturgical rites
1556:(instead of the Roman
1343:Hanc igitur oblationem
1337:Et memoriam venerantes
970:Grata sint tibi Domine
901:Lesson of the Apostle.
751:Ascendat oratio nostra
651:Visitation of the Sick
647:ad Missale Gallicanum,
1749:Catholic Encyclopedia
1475:Moel Caich has added
1359:cunctae familiae tuae
1267:A direction follows,
715:Litany of the Saints.
614:Communion of the Sick
263:Christianity in Wales
1453:et omnium pausantium
1430:Supplices te rogamus
1275:Memente etiam domine
1150:Leonine Sacramentary
1094:Per evangelica dicta
1087:The Gospel and Creed
361:Insular illumination
46:improve this article
1820:Celtic Christianity
1660:or bidding prayer.
1647:The post communion
1637:Moel Caich scripsit
1523:Per quem haec omnia
1473:Per quem haec omnia
1402:accipit Jesus panem
1302:St Cuthbert Gospels
817:Gloria in excelsis.
586:Celtic Christianity
532:Portal Christianity
366:Insular monasticism
186:Celtic Christianity
1662:Consummatio missae
1065:Post Benedictionem
996:Gloria in excelsis
861:post Benedictionem
701:Confession of sins
661:through the year.
610:Bangor Antiphonary
466:Finnian of Movilla
393:Saints and leaders
1808:
1807:
1791:adding categories
1505:Fiat misericordia
1406:Miserere mei Deus
1290:Dydd Gwyl Ystwyll
1259:fidei cultoribus"
1213:dignum in tormaig
1112:The order of the
998:in the Ambrosian.
857:"post Prophetiam"
841:Germanus of Paris
675:Missale Gothicum.
590:Early Middle Ages
566:
565:
431:Brigit of Kildare
381:Sculptured stones
166:
165:
158:
111:
110:
96:
1832:
1803:
1800:
1794:
1771:
1763:
1754:
1753:
1735:
1734:
1729:
1654:Post communionem
1594:The Commixture.
1566:Missale Gothicum
1487:probably refers.
1382:acepit (calicem)
1298:in stilla domini
1229:Missale Gothicum
1016:Lethdirech sund.
783:(Leabhar Breac,
707:". This and the
643:Missale Gothicum
639:Common of Saints
616:in the Books of
558:
551:
544:
481:Julius and Aaron
287:Synod of Victory
282:Synod of Chester
197:
187:
177:
168:
167:
161:
154:
150:
147:
141:
121:
120:
113:
106:
103:
97:
95:
54:
26:
18:
1840:
1839:
1835:
1834:
1833:
1831:
1830:
1829:
1810:
1809:
1804:
1798:
1795:
1784:
1772:
1760:
1758:
1757:
1744:The Celtic Rite
1732:
1730:
1679:
1674:
1645:
1625:Venite comedite
1609:The Communion:
1416:Unde et memores
1366:Quam oblationem
1310:Maundy Thursday
1306:natalis calicis
1110:
1089:
937:
925:
871:, according to
813:Imnus angelicus
801:
691:
600:Two books, the
598:
562:
526:
525:
407:
403:
399:
394:
386:
385:
316:
308:
307:
272:"Age of Saints"
205:
185:
173:
162:
151:
145:
142:
134:help improve it
131:
122:
118:
107:
101:
98:
55:
53:
39:
27:
12:
11:
5:
1838:
1828:
1827:
1822:
1806:
1805:
1775:
1773:
1766:
1756:
1755:
1676:
1675:
1673:
1670:
1644:
1643:Post communion
1641:
1489:
1488:
1469:
1463:
1441:
1427:
1413:
1362:
1340:
1333:
1330:nomina vivorum
1314:Clausula pasca
1278:
1272:
1265:
1238:The follows a
1201:
1200:
1197:
1186:Grata sit tibi
1170:
1164:
1153:
1142:
1127:
1126:, etc. thrice.
1121:
1109:
1106:
1088:
1085:
1052:
1051:
1044:
1034:
1031:
1013:
1006:
999:
976:
973:
966:
963:
948:
936:
933:
924:
921:
913:St. Columbanus
903:Later, at the
889:
888:
881:
833:Hagios o Theos
800:
797:
777:Mozarabic Rite
763:
762:
759:Liber Hymnorum
744:
737:Oratio Ambrosi
730:
712:
690:
687:
597:
594:
564:
563:
561:
560:
553:
546:
538:
535:
534:
528:
527:
524:
523:
518:
513:
508:
503:
498:
493:
488:
483:
478:
473:
468:
463:
458:
453:
448:
443:
438:
433:
428:
423:
418:
413:
397:Cornish saints
395:
392:
391:
388:
387:
384:
383:
378:
373:
368:
363:
358:
353:
348:
343:
338:
333:
328:
323:
317:
314:
313:
310:
309:
306:
305:
299:
298:
292:
291:
290:
289:
284:
279:
277:Synod of Brefi
274:
266:
265:
259:
258:
257:
256:
251:
243:
242:
236:
235:
234:
233:
228:
220:
219:
213:
212:
206:
203:
202:
199:
198:
190:
189:
181:
180:
164:
163:
125:
123:
116:
109:
108:
44:. Please help
30:
28:
21:
9:
6:
4:
3:
2:
1837:
1826:
1823:
1821:
1818:
1817:
1815:
1802:
1799:December 2022
1792:
1788:
1782:
1781:
1776:This article
1774:
1770:
1765:
1764:
1761:
1751:
1750:
1745:
1739:
1738:public domain
1728:
1726:
1724:
1722:
1720:
1718:
1716:
1714:
1712:
1710:
1708:
1706:
1704:
1702:
1700:
1698:
1696:
1694:
1692:
1690:
1688:
1686:
1684:
1682:
1677:
1669:
1667:
1663:
1659:
1655:
1650:
1640:
1638:
1633:
1631:
1630:Ad accedentes
1626:
1622:
1617:
1612:
1607:
1605:
1601:
1597:
1592:
1590:
1586:
1581:
1579:
1575:
1571:
1567:
1563:
1559:
1555:
1551:
1546:
1544:
1540:
1536:
1532:
1528:
1524:
1519:
1518:Leabhar Breac
1515:
1510:
1506:
1502:
1498:
1494:
1486:
1482:
1478:
1474:
1470:
1467:
1464:
1461:
1458:
1454:
1449:
1445:
1442:
1439:
1435:
1431:
1428:
1425:
1421:
1417:
1414:
1411:
1410:Leabhar Breac
1407:
1403:
1399:
1395:
1391:
1387:
1383:
1379:
1375:
1371:
1367:
1363:
1360:
1356:
1352:
1348:
1344:
1341:
1338:
1334:
1331:
1327:
1323:
1319:
1315:
1311:
1307:
1303:
1299:
1295:
1291:
1287:
1283:
1279:
1276:
1273:
1270:
1266:
1263:
1260:
1256:
1252:
1248:
1245:
1244:
1243:
1241:
1236:
1234:
1230:
1226:
1222:
1218:
1214:
1210:
1206:
1198:
1195:
1191:
1187:
1183:
1179:
1175:
1171:
1168:
1165:
1162:
1158:
1154:
1151:
1147:
1143:
1140:
1136:
1135:Leabhar Breac
1131:
1128:
1125:
1122:
1119:
1118:
1117:
1115:
1105:
1102:
1097:
1095:
1084:
1082:
1081:Gallican Rite
1078:
1074:
1070:
1069:Benedictus es
1066:
1061:
1057:
1049:
1045:
1042:
1038:
1035:
1032:
1029:
1025:
1021:
1017:
1014:
1011:
1007:
1004:
1000:
997:
993:
989:
985:
981:
977:
974:
971:
967:
964:
961:
957:
953:
949:
946:
942:
941:
940:
932:
930:
929:Old Testament
920:
918:
914:
910:
906:
902:
898:
894:
893:Hic augmentum
886:
882:
878:
877:
876:
874:
870:
866:
862:
858:
854:
850:
846:
845:Kyrie eleison
842:
838:
834:
830:
826:
822:
818:
814:
810:
806:
796:
794:
790:
786:
782:
778:
774:
773:
768:
760:
756:
752:
748:
745:
742:
738:
734:
731:
728:
724:
720:
716:
713:
710:
706:
703:, beginning "
702:
699:
696:
695:
694:
686:
684:
680:
676:
672:
668:
662:
660:
656:
652:
648:
644:
640:
636:
631:
630:Leabhar Breac
627:
623:
619:
615:
611:
607:
606:Stowe Missals
603:
593:
591:
587:
583:
579:
575:
571:
559:
554:
552:
547:
545:
540:
539:
537:
536:
533:
530:
529:
522:
519:
517:
514:
512:
511:Samson of Dol
509:
507:
504:
502:
499:
497:
494:
492:
489:
487:
484:
482:
479:
477:
474:
472:
469:
467:
464:
462:
459:
457:
454:
452:
449:
447:
444:
442:
439:
437:
434:
432:
429:
427:
424:
422:
419:
417:
414:
412:
409:
408:
406:
402:
398:
390:
389:
382:
379:
377:
374:
372:
369:
367:
364:
362:
359:
357:
354:
352:
349:
347:
344:
342:
339:
337:
334:
332:
329:
327:
324:
322:
319:
318:
312:
311:
304:
301:
300:
297:
294:
293:
288:
285:
283:
280:
278:
275:
273:
270:
269:
268:
267:
264:
261:
260:
255:
252:
250:
247:
246:
245:
244:
241:
238:
237:
232:
229:
227:
224:
223:
222:
221:
218:
215:
214:
211:
208:
207:
201:
200:
196:
192:
191:
188:
183:
182:
178:
176:
170:
169:
160:
157:
149:
146:December 2022
139:
135:
129:
126:This article
124:
115:
114:
105:
94:
91:
87:
84:
80:
77:
73:
70:
66:
63: –
62:
61:"Celtic mass"
58:
57:Find sources:
51:
47:
43:
37:
36:
35:single source
31:This article
29:
25:
20:
19:
16:
1796:
1777:
1759:
1747:
1665:
1661:
1657:
1653:
1648:
1646:
1636:
1634:
1629:
1624:
1619:
1615:
1610:
1608:
1604:Sursum corda
1603:
1599:
1595:
1593:
1588:
1584:
1582:
1578:pater noster
1577:
1573:
1569:
1565:
1561:
1557:
1553:
1550:pater noster
1549:
1547:
1543:pater noster
1542:
1539:pater noster
1538:
1534:
1531:pater noster
1530:
1527:pater noster
1526:
1522:
1517:
1513:
1508:
1504:
1500:
1496:
1492:
1490:
1485:ter cantitur
1484:
1480:
1476:
1472:
1466:Nobis quoque
1465:
1456:
1452:
1447:
1443:
1437:
1433:
1429:
1423:
1419:
1415:
1409:
1405:
1401:
1397:
1393:
1389:
1385:
1381:
1377:
1373:
1369:
1365:
1358:
1354:
1350:
1346:
1342:
1336:
1329:
1325:
1321:
1317:
1313:
1305:
1297:
1293:
1289:
1285:
1281:
1274:
1268:
1261:
1258:
1257:, and after
1254:
1250:
1249:adds, after
1246:
1239:
1237:
1232:
1228:
1224:
1220:
1216:
1212:
1208:
1204:
1202:
1193:
1192:, the other
1189:
1185:
1181:
1177:
1173:
1166:
1160:
1156:
1145:
1138:
1134:
1129:
1123:
1111:
1100:
1098:
1093:
1090:
1076:
1072:
1068:
1064:
1053:
1047:
1036:
1023:
1015:
1009:
1002:
995:
983:
979:
969:
951:
944:
938:
926:
916:
908:
907:, one finds
904:
900:
896:
892:
890:
868:
864:
860:
856:
852:
848:
844:
836:
832:
824:
820:
816:
812:
808:
804:
802:
788:
784:
780:
770:
764:
750:
746:
740:
736:
732:
714:
704:
697:
692:
682:
679:Sacramentary
674:
670:
666:
663:
646:
599:
569:
567:
405:Welsh saints
401:Irish saints
335:
331:Celtic Cross
326:Celtic chant
174:
152:
143:
127:
102:January 2022
99:
89:
82:
75:
68:
56:
32:
15:
1477:ter canitur
1457:Praeparatio
1351:Hanc igitur
1292:; Cornish,
1251:papa nostro
1190:Post nomina
994:instead of
935:The Gradual
923:The epistle
869:post Precem
863:(after the
853:"Prophetia"
799:The collect
755:Paternoster
719:invocations
582:Celtic Rite
570:Celtic mass
356:Insular art
341:Celtic Rite
336:Celtic mass
321:Bell shrine
1814:Categories
1780:categories
1672:References
1436:and omits
1434:et petimus
1370:Qui pridie
1233:Qui pridie
1077:Benedictus
1073:Benedicite
988:Greek Rite
865:Benedicite
849:Benedictus
825:post Alos,
446:Columbanus
72:newspapers
1658:Praefatio
1583:The Pax:
1386:accipiens
1322:Te igitur
1294:Degl Stul
1247:Te igitur
1114:offertory
1108:Offertory
1092:with the
1041:Coutances
960:Ambrosian
905:Offertory
885:St. Peter
829:Trisagion
659:Holy Days
486:Kentigern
461:Dubricius
42:talk page
1787:help out
1570:Patricio
1514:minchasc
1509:Credimus
1438:caelesti
1282:Kalendis
1217:per quem
1209:per quem
1194:Ad Pacem
1075:or this
1028:oblation
950:Prayer,
880:follows.
873:Mabillon
757:in the "
747:Collect.
723:diptychs
635:Ordinary
604:and the
501:Oudoceus
471:Gwynllyw
451:Cuthbert
315:Features
175:a series
171:Part of
1785:Please
1740::
1614:Stowe,
1591:, etc.
1424:memores
1326:Memento
1300:in the
1286:Stellae
1225:Sanctus
1223:". The
1221:Sanctus
1172:Prayer
1155:Prayer
1144:Prayer
1060:prayers
1046:Prayer
1008:Prayer
1001:Prayer
978:Prayer
968:Prayer
956:Gerbert
943:Prayer
897:tormach
837:Sanctus
793:psalter
772:Introit
767:chalice
725:in the
689:Liturgy
622:Mulling
596:Sources
588:in the
574:liturgy
572:is the
521:Tewdrig
506:Patrick
441:Columba
426:Brendan
376:Plygain
351:Culdees
204:History
132:Please
86:scholar
1574:Andrea
1471:After
1460:Litany
1422:after
1394:sancti
1357:after
1296:; and
1182:Oblata
1178:Oblata
815:, i.e.
733:Oratio
709:Litany
655:Missal
624:, and
602:Bobbio
496:Ninian
476:Illtud
88:
81:
74:
67:
59:
1432:adds
1420:sumus
1378:agens
1056:psalm
1020:paten
781:"Peto
727:Canon
618:Dimma
516:Teilo
456:David
436:Cadoc
421:Alban
371:Papar
93:JSTOR
79:books
1572:for
1548:The
1384:for
1376:for
1374:egit
1368:and
1324:and
1184:and
992:Lent
847:and
811:" .
626:Deer
578:Mass
568:The
491:Malo
346:Clas
65:news
1789:by
1364:In
1284:),
1207:to
1099:An
958:as
584:of
136:to
48:by
1816::
1680:^
1621:me
1618:.
1560:)
1380:,
1253:,
919:.
911:.
891:A
795:.
761:".
739:("
645:"
620:,
592:.
179:on
1801:)
1797:(
1783:.
1440:.
1426:.
1408:(
1392:(
1308:(
1271:.
1141:.
962:.
831:(
749:"
729:.
557:e
550:t
543:v
159:)
153:(
148:)
144:(
130:.
104:)
100:(
90:·
83:·
76:·
69:·
52:.
38:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.