221:
algo pequeño, con espejo en la frente reluciente como la brasa ignita en recio leño, corre y salta veloz y diligente. AsĂ como le hirieren echa el ceño y entĂşrbiase el espejo de repente, pues para que el carbunclo de algo preste en vida el espejuelo sacan de Ă©ste. ¡Cuán triste se hallĂł, y cuán penoso Rui DĂaz
Melgarejo! Que hallado habĂa, a mĂ me dijo, de uno hermoso; perdiolo por habĂ©rsele volcado una canoa en que iba muy gozoso. Yo le vi lamentar su suerte y hado diciendo: «si el carbunclo no perdiera, con Ă©l al Gran Philipo yo sirviera».
157:(distance of approximately one meter) dug in depth, the black cat has to be thrown into the hole. It will subsequently disappear, but will reappear in the hands of the widow just before the next vara is dug up. The cat is then thrown again and the whole procedure is repeated until the treasure is encountered. If the treasure hunter shows any sign of fear the treasure will turn into rock, and if the cat not is not thrown with each vara, the treasure hunter will die as a result of the noxious gases that the treasure releases.
137:(late June). According to the myth, someone who sees the carbunclo may find treasures via the following careful steps: First, a lasso or similar objects is to be thrown towards the carbunclo as to trap it. The carbunclo will respond by vanishing along with the object. Then the treasure hunter who threw the object has to return to the site in the morning before dawn and search for the object, which will be completely buried except for a small part that sticks above the ground, often at the feet of a thorny
102:, it is said to look like a bivalve with a strong white-blue shine from within the shell which can be observed from a great distance. This "bivalve" is said to have the form of a maize ear, with more than four feet. The "bivalve" Carbunclo is said to have a very good sense of hearing, which it uses to hide from people by closing its shell to be mistaken for a stone. The shining in the interior of the carbuncle is thought by some miners to come from the gold it has inside.
129:
of southern Chile the carbunclo is said to be the "guardian of the metals". Descriptions of it vary, from a luminescent small dog, a luminescent bivalve, a cat with a luminescent chin, or a greenish-red fiery light reminiscent of fireflies. The carbunclo is said to manifest itself at night around the
220:
Y no lejos de aquĂ, por propios ojos, el carbunclo animal veces he visto. Ninguno me lo juzgue por antojos, que por cazar alguno anduve listo. Mil penas padecĂ, y mil enojos, en seguimiento de Ă©l, ¡mas cuán bien quisto y rico y venturoso se hallara aquel que
Auagpitán vivo cazara! Un animalejo es,
73:
rivers and jungles for the elusive creature; he never found it." In the same book, the mirror in the carbuncle's head is said to be akin to two lights observed by
Spanish explorers in the
347:
IZZI, Massimo (1996): Diccionario
Ilustrado de los Monstruos (ángeles, diablos, ogros, dragones, sirenas y otras criaturas del imaginario), Palma de Mallorca, José J.de Olañeta Editor
442:
109:
there were reported sightings of carbunclos on moonless nights. Around 1925 a family of carbunclos was seen descending from the mountain of TulahuĂ©n towards RĂo Grande (
141:. It is there that the treasure hunter must dig for the treasure. The treasure has to be unearthed, however, in the coming night with a new
78:
81:
identified these lights with the gemstones hidden in the brains of dragons. The association is likely derived from the 7th-century
477:
420:
321:
472:
191:
and not ruby that is said to have been the mineralogical identity of the so-called "carbuncle of the ancients".
467:
390:
113:). Also in northern Chile, a man named Gaspar Huerta is said to have encountered a carbunclo while digging an
457:
117:, but reportedly he could not see what its shape was because he killed it on the spot to recover its riches.
54:
492:
63:(1602) as "a smallish animal, with a shining mirror on its head, like a glowing coal". As explained in the
42:
folklore of northern Chile. The animal is said to contain riches of some sort; in some versions it is a
462:
263:
487:
447:
268:
196:
65:
452:
154:
497:
313:
150:
166:
8:
131:
59:
88:
74:
99:
416:
386:
317:
259:
126:
482:
106:
46:
that gives fortune and good luck to its owner. It may originate from the medieval
134:
110:
39:
204:
began to apply the name to a mysterious small animal they saw in South
America.
336:
171:
The
English word carbuncle and the Spanish word carbunclo comes from the Latin
43:
436:
273:
201:
83:
184:
138:
70:
35:
187:'s shine is said to resemble the glow of hot coal. However, it is
114:
95:
69:
Barco
Centenera "underwent many hardships hunting the reaches of
188:
142:
47:
53:
The description of the animal vary. The chaplain and explorer
310:
Mitos de Chile: Enciclopedia de seres, apariciones y encantos
146:
16:
Legendary species of small animal in South
American folklore
180:
176:
34:) is a legendary species of small animal in South American
443:
Spanish-language South
American legendary creatures
262:; Guerrero, Margarita (1974). "The Carbuncle". In
50:, which was said to have a carbuncle on its head.
385:
307:
434:
406:
404:
381:
379:
377:
375:
373:
308:Montecino Aguirre, Sonia (2015). "Carbunclo".
258:
371:
369:
367:
365:
363:
361:
359:
357:
355:
353:
337:https://core.ac.uk/download/pdf/15565016.pdf
303:
401:
301:
299:
297:
295:
293:
291:
289:
287:
285:
283:
254:
252:
250:
248:
246:
244:
242:
240:
238:
160:
350:
280:
235:
410:
435:
120:
79:Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés
13:
415:. First Choice Books. p. 54.
94:In Chile some say it moves like a
14:
509:
179:". Carbunclo is used to refer to
341:
330:
214:
1:
228:
145:and in the company of an old
478:Gemstones in popular culture
7:
473:Chilote legendary creatures
413:Stories of the Southern Sea
387:Quintana Mansilla, Bernardo
10:
514:
411:Winkler, Lawrence (2015).
264:Thomas di Giovanni, Norman
164:
55:MartĂn del Barco Centenera
272:(4th ed.). London:
269:Book of Imaginary Beings
207:
197:Book of Imaginary Beings
161:Etymology and mineralogy
107:great drought of 1924–25
66:Book of Imaginary Beings
153:. With each additional
38:, specifically in the
468:Mythological molluscs
200:16th-century Spanish
458:Mythological felines
167:Carbuncle (gemstone)
493:Legendary treasures
132:Southern Hemisphere
260:Borges, Jorge Luis
175:, meaning "little
89:Isidore of Seville
75:Strait of Magellan
463:Mythological dogs
422:978-0-9947663-8-0
395:Chiloé mitológico
323:978-956-324-375-8
276:. pp. 34–35.
194:According to the
127:Chilote mythology
121:Chilote mythology
98:in the night. In
505:
427:
426:
408:
399:
398:
383:
348:
345:
339:
334:
328:
327:
305:
278:
277:
256:
222:
218:
57:describes it in
513:
512:
508:
507:
506:
504:
503:
502:
488:Chilean legends
448:Mining in Chile
433:
432:
431:
430:
423:
409:
402:
384:
351:
346:
342:
335:
331:
324:
316:. p. 130.
306:
281:
257:
236:
231:
226:
225:
219:
215:
210:
169:
163:
135:winter solstice
123:
111:Coquimbo Region
17:
12:
11:
5:
511:
501:
500:
495:
490:
485:
480:
475:
470:
465:
460:
455:
453:Mining spirits
450:
445:
429:
428:
421:
400:
349:
340:
329:
322:
312:(in Spanish).
279:
233:
232:
230:
227:
224:
223:
212:
211:
209:
206:
165:Main article:
162:
159:
122:
119:
44:precious stone
15:
9:
6:
4:
3:
2:
510:
499:
496:
494:
491:
489:
486:
484:
481:
479:
476:
474:
471:
469:
466:
464:
461:
459:
456:
454:
451:
449:
446:
444:
441:
440:
438:
424:
418:
414:
407:
405:
397:(in Spanish).
396:
392:
391:"El Carbunco"
388:
382:
380:
378:
376:
374:
372:
370:
368:
366:
364:
362:
360:
358:
356:
354:
344:
338:
333:
325:
319:
315:
311:
304:
302:
300:
298:
296:
294:
292:
290:
288:
286:
284:
275:
274:Penguin Books
271:
270:
265:
261:
255:
253:
251:
249:
247:
245:
243:
241:
239:
234:
217:
213:
205:
203:
202:conquistadors
199:
198:
192:
190:
186:
183:because this
182:
178:
174:
168:
158:
156:
152:
148:
144:
140:
136:
133:
128:
118:
116:
112:
108:
103:
101:
97:
92:
90:
86:
85:
80:
76:
72:
68:
67:
62:
61:
56:
51:
49:
45:
41:
37:
33:
29:
25:
21:
498:Cat folklore
412:
394:
343:
332:
309:
267:
216:
195:
193:
172:
170:
124:
104:
93:
82:
64:
60:La Argentina
58:
52:
31:
27:
23:
19:
18:
173:carbunculus
105:During the
84:Etymologiae
437:Categories
229:References
149:holding a
71:Paraguayan
32:CarbĂşnculo
22:(Spanish:
314:Catalonia
151:black cat
24:Carbunclo
20:Carbuncle
389:(1972).
185:gemstone
139:calafate
100:Tarapacá
36:folklore
28:Carbunco
483:Dragons
266:(ed.).
125:In the
115:acequia
96:firefly
419:
320:
189:garnet
143:shovel
48:guivre
40:mining
208:Notes
147:widow
417:ISBN
318:ISBN
181:ruby
177:coal
155:vara
87:of
30:or
439::
403:^
393:.
352:^
282:^
237:^
91:.
77:.
26:,
425:.
326:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.