Knowledge

Ballad of Eric

Source đź“ť

233:
initially accepted Munch's reasoning. Later changing his mind, Schück argued in 1891 that everyone involved in the work's presentation lied about its wide currency, and that it was composed by Johannes Magnus himself. Subsequently, only Einar Nylén (1924) attempted to argue that a Swedish version
184:
reproduced parts of the song. A figure of immense authority in Swedish academia, Geijer regarded the ballad an ancient, traditional text. In an analysis of the song's strikingly archaic language in his 1848 Ph.D. thesis,
70:(1554). While his reliability may be called into question, Johannes Magnus claims that the original was a song widely sung in Sweden at the time. The Latin text is composed of ten 165:'s work (1690). Both of the versions are closely similar to Schroderus' version. Hadorph relates that the Eric song was still widely sung among the peasantry of 132: 66: 186: 135:' translation of Johannes Magnus' work, a translation that was completed by 1611 but never published. The other is found in 139:' translation of the same work, which was published in 1620. His version consists of ten five-line stanzas with the 210: 214: 157: 88:. According to the text, Eric, the first king of the Goths, sent troops southwards to a country named 78:
whom Magnus claimed united the Swedes and Goths 400 years after Eric. Berig is also found in the
234:
existed before Johannes Magnus, and his view was rejected or ignored in subsequent scholarship.
151:" There are also several later, unfinished documents of this song. One of them is found in 8: 74:. It tells the story of King Eric, whose career bears some similarities to a later king 285: 177: 166: 92:, where no one had yet cultivated the land. In their company, there was a wise man, a 311: 223: 136: 45: 37: 21: 230: 289: 181: 61: 71: 305: 162: 152: 131:
The Swedish text is found in two different versions. One of them is found in
206: 140: 218: 98:, who was to uphold the law. Finally, the Gothic king Humli sent his son 99: 94: 252: 170: 79: 49: 144: 104: 84: 29: 75: 41: 33: 60:
The ballad was published for the first time in Latin by
48:
history but is now regarded as an inauthentic piece of
227:
and suggestion that it was composed ca 1449 or 1450.
102:
to rule the settlers, and after Dan, Vetala was named
284: 205:indicated that it was first written down with the 221:'s argument that the ballad was dependent on the 303: 269: 67:Historia de omnibus Gothorum Sueonumque regibus 270:Bengt R. Jonsson (1967), "Balladpastischer", 217:followed Säve, oblivious to or dismissive of 44:king, Eric. It was once seen as a source for 250: 265: 263: 304: 260: 278: 244: 13: 155:' work, in the annotations of the 14: 323: 251:K.R. Geete (1907), "Eriksvisan", 52:created during the 16th century. 118:Munus, & mores colui sereno 112:Primus in regnis Geticis coronam 149:He was Vetala's first harvest. 1: 211:Gunnar Olof HyltĂ©n-Cavallius 115:Regiam gessi, subiique Regis 7: 55: 10: 328: 173:in the late 17th century. 189:believed that the use of 158:Hervarar saga ok HeiĂ°reks 108:. The first stanza says: 237: 161:, and the other one in 272:Svensk balladtradition 25: 82:' 6th-century work 286:Erik Gustaf Geijer 274:, pp. 676–681 254:Nordisk familjebok 178:Erik Gustaf Geijer 291:Svea Rikes häfder 224:Prosaic Chronicle 137:Ericus Schroderus 319: 296: 295: 282: 276: 275: 267: 258: 257: 248: 123:Principe dignos. 46:Migration Period 327: 326: 322: 321: 320: 318: 317: 316: 302: 301: 300: 299: 283: 279: 268: 261: 249: 245: 240: 215:George Stephens 182:Geatish Society 72:Sapphic stanzas 62:Johannes Magnus 58: 12: 11: 5: 325: 315: 314: 298: 297: 277: 259: 242: 241: 239: 236: 143:ababC, where 133:Elaus Terserus 129: 128: 127: 126: 125: 124: 116: 113: 57: 54: 18:Ballad of Eric 9: 6: 4: 3: 2: 324: 313: 310: 309: 307: 294:, p. 113 293: 292: 287: 281: 273: 266: 264: 256: 255: 247: 243: 235: 232: 231:Henrik SchĂĽck 228: 226: 225: 220: 216: 212: 208: 204: 200: 196: 192: 188: 183: 179: 174: 172: 168: 167:Västergötland 164: 163:Johan Hadorph 160: 159: 154: 153:Olof Verelius 150: 146: 142: 138: 134: 122: 121: 120: 119: 117: 114: 111: 110: 109: 107: 106: 101: 97: 96: 91: 87: 86: 81: 77: 73: 69: 68: 63: 53: 51: 47: 43: 39: 35: 31: 27: 23: 19: 290: 280: 271: 253: 246: 229: 222: 207:runic script 202: 198: 194: 190: 175: 156: 148: 141:rhyme scheme 130: 103: 93: 89: 83: 65: 59: 26:"Eriksvisan" 17: 15: 219:P. A. Munch 209:. In 1853, 197:instead of 95:law speaker 40:about the 187:Carl Säve 176:In 1825, 32:found in 312:Fakelore 306:Category 288:(1825), 171:Dalsland 147:C says " 80:Jordanes 56:Contents 50:fakelore 180:of the 145:refrain 105:Denmark 64:in his 38:Swedish 28:) is a 22:Swedish 90:Vetala 85:Getica 42:Gothic 30:ballad 238:Notes 76:Berig 34:Latin 16:The " 213:and 201:and 193:and 169:and 36:and 100:Dan 20:" ( 308:: 262:^ 24:: 203:o 199:e 195:u 191:I

Index

Swedish
ballad
Latin
Swedish
Gothic
Migration Period
fakelore
Johannes Magnus
Historia de omnibus Gothorum Sueonumque regibus
Sapphic stanzas
Berig
Jordanes
Getica
law speaker
Dan
Denmark
Elaus Terserus
Ericus Schroderus
rhyme scheme
refrain
Olof Verelius
Hervarar saga ok HeiĂ°reks
Johan Hadorph
Västergötland
Dalsland
Erik Gustaf Geijer
Geatish Society
Carl Säve
runic script
Gunnar Olof Hyltén-Cavallius

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑