233:
initially accepted Munch's reasoning. Later changing his mind, SchĂĽck argued in 1891 that everyone involved in the work's presentation lied about its wide currency, and that it was composed by
Johannes Magnus himself. Subsequently, only Einar Nylén (1924) attempted to argue that a Swedish version
184:
reproduced parts of the song. A figure of immense authority in
Swedish academia, Geijer regarded the ballad an ancient, traditional text. In an analysis of the song's strikingly archaic language in his 1848 Ph.D. thesis,
70:(1554). While his reliability may be called into question, Johannes Magnus claims that the original was a song widely sung in Sweden at the time. The Latin text is composed of ten
165:'s work (1690). Both of the versions are closely similar to Schroderus' version. Hadorph relates that the Eric song was still widely sung among the peasantry of
132:
66:
186:
135:' translation of Johannes Magnus' work, a translation that was completed by 1611 but never published. The other is found in
139:' translation of the same work, which was published in 1620. His version consists of ten five-line stanzas with the
210:
214:
157:
88:. According to the text, Eric, the first king of the Goths, sent troops southwards to a country named
78:
whom Magnus claimed united the Swedes and Goths 400 years after Eric. Berig is also found in the
234:
existed before
Johannes Magnus, and his view was rejected or ignored in subsequent scholarship.
151:" There are also several later, unfinished documents of this song. One of them is found in
8:
74:. It tells the story of King Eric, whose career bears some similarities to a later king
285:
177:
166:
92:, where no one had yet cultivated the land. In their company, there was a wise man, a
311:
223:
136:
45:
37:
21:
230:
289:
181:
61:
71:
305:
162:
152:
131:
The
Swedish text is found in two different versions. One of them is found in
206:
140:
218:
98:, who was to uphold the law. Finally, the Gothic king Humli sent his son
99:
94:
252:
170:
79:
49:
144:
104:
84:
29:
75:
41:
33:
60:
The ballad was published for the first time in Latin by
48:
history but is now regarded as an inauthentic piece of
227:
and suggestion that it was composed ca 1449 or 1450.
102:
to rule the settlers, and after Dan, Vetala was named
284:
205:indicated that it was first written down with the
221:'s argument that the ballad was dependent on the
303:
269:
67:Historia de omnibus Gothorum Sueonumque regibus
270:Bengt R. Jonsson (1967), "Balladpastischer",
217:followed Säve, oblivious to or dismissive of
44:king, Eric. It was once seen as a source for
250:
265:
263:
304:
260:
278:
244:
13:
155:' work, in the annotations of the
14:
323:
251:K.R. Geete (1907), "Eriksvisan",
52:created during the 16th century.
118:Munus, & mores colui sereno
112:Primus in regnis Geticis coronam
149:He was Vetala's first harvest.
1:
211:Gunnar Olof Hyltén-Cavallius
115:Regiam gessi, subiique Regis
7:
55:
10:
328:
173:in the late 17th century.
189:believed that the use of
158:Hervarar saga ok HeiĂ°reks
108:. The first stanza says:
237:
161:, and the other one in
272:Svensk balladtradition
25:
82:' 6th-century work
286:Erik Gustaf Geijer
274:, pp. 676–681
254:Nordisk familjebok
178:Erik Gustaf Geijer
291:Svea Rikes häfder
224:Prosaic Chronicle
137:Ericus Schroderus
319:
296:
295:
282:
276:
275:
267:
258:
257:
248:
123:Principe dignos.
46:Migration Period
327:
326:
322:
321:
320:
318:
317:
316:
302:
301:
300:
299:
283:
279:
268:
261:
249:
245:
240:
215:George Stephens
182:Geatish Society
72:Sapphic stanzas
62:Johannes Magnus
58:
12:
11:
5:
325:
315:
314:
298:
297:
277:
259:
242:
241:
239:
236:
143:ababC, where
133:Elaus Terserus
129:
128:
127:
126:
125:
124:
116:
113:
57:
54:
18:Ballad of Eric
9:
6:
4:
3:
2:
324:
313:
310:
309:
307:
294:, p. 113
293:
292:
287:
281:
273:
266:
264:
256:
255:
247:
243:
235:
232:
231:Henrik SchĂĽck
228:
226:
225:
220:
216:
212:
208:
204:
200:
196:
192:
188:
183:
179:
174:
172:
168:
167:Västergötland
164:
163:Johan Hadorph
160:
159:
154:
153:Olof Verelius
150:
146:
142:
138:
134:
122:
121:
120:
119:
117:
114:
111:
110:
109:
107:
106:
101:
97:
96:
91:
87:
86:
81:
77:
73:
69:
68:
63:
53:
51:
47:
43:
39:
35:
31:
27:
23:
19:
290:
280:
271:
253:
246:
229:
222:
207:runic script
202:
198:
194:
190:
175:
156:
148:
141:rhyme scheme
130:
103:
93:
89:
83:
65:
59:
26:"Eriksvisan"
17:
15:
219:P. A. Munch
209:. In 1853,
197:instead of
95:law speaker
40:about the
187:Carl Säve
176:In 1825,
32:found in
312:Fakelore
306:Category
288:(1825),
171:Dalsland
147:C says "
80:Jordanes
56:Contents
50:fakelore
180:of the
145:refrain
105:Denmark
64:in his
38:Swedish
28:) is a
22:Swedish
90:Vetala
85:Getica
42:Gothic
30:ballad
238:Notes
76:Berig
34:Latin
16:The "
213:and
201:and
193:and
169:and
36:and
100:Dan
20:" (
308::
262:^
24::
203:o
199:e
195:u
191:I
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.