Knowledge

Innokenty Annensky

Source 📝

112: 461: 130:, although he was not well known for his poetry until after his death. In fact, Annensky never wrote professionally; he made little to no income from writing. Instead, he spent his career in academia as a full-time professor and administrator, translator of classic Greek works, and writer of essays and reviews. Despite this, Annensky is considered to be one of the most significant Russian poets from the early 20th century. Critics have cited Annensky's connection to 42: 829: 343:, can be seen in his verses. Setchkarev, the author of the first critical study of Annensky, claims that Annensky was likely the "most pessimistic of the Russian Symbolists". Annensky saw life as a "wicked enchantment" and an unhappy nightmare that he knew would end in death. The specificities and unknowns of death raise questions within 638:, the birth year was stated incorrectly as 1856. From there the date propagated in many biographies. The same incorrect birth year is even stated on Innokenty Anennsky's grave. Only in the 1970s a special archive investigation determined the correct birth year as 1855. See 113: 138:
for their shared use of "associative symbolism." Annensky was considered to be an under-recognized or neglected poet, but he later gained recognition, particularly in the West, because a number of later Russian poets, such as
248:
on Russian and European novelists, poets, and playwrights. His essays were sometimes termed "critical prose" because of the artistic value of these texts. During his last months, Annensky worked as an editor of
889: 292:
work under his real name would have been controversial. The book gained moderate praise from leading Symbolists, some of whom didn't suspect that Annensky was the author. Annensky's second book,
347:
poetry, and it has a particularly strong position in Annensky's poetry. He sensed that life was nothing without the inescapable concept of death and wrote often about symbols of life and time.
357:
respectively. "October Myth" showcases Annensky's poetic style while taking inspiration from "Tears Fall in My Heart," displaying a contrast between Annensky's poetry and
899: 894: 276:. He started writing poetry in the 1870s but did not publish it. He decided not to publish any works until he was 35, advice that was given by his older brother 803: 635: 297: 864: 296:(1910), is his best known collection of poetry. Many of his unpublished pieces were later edited and released posthumously in the 1920s by his son, 699: 869: 859: 735:
V. E. Gitin, “’Intensivnyi metod’ v poezii Annenskogo (Poetika variantov: dva ‘pushkinskikh’ stikhotvoreniia v ‘Tikhikh pesniakh’).”
884: 785: 791: 546: 191: 760: 187: 288:(i.e., Никто, "No one" in Russian). Because Annensky was a director of a public school at the time, publishing this 454:—Paul Verlaine, Romances sans paroles, in Ariettes oubliées, no. 3, Sens, Typographie de Maurice L'Hermite (1874) 659: 221:. At the beginning of the 1900s, Annensky wrote a series of tragedies modelled after those of ancient Greece: 809: 209:
Annensky was somewhat reluctant to publish his original poems and first gained fame with his translations of
75: 55: 879: 516: 750: 654:. Translated by R.H. Morrison. Introduction by V. Setchkarev. Ann Arbor, Michigan: Ardis. pp. vii. 854: 874: 17: 814: 350:
Shown below are the poems "October Myth" and "Tears Fall in My Heart" by Annensky and the French
312: 135: 308: 213:
and the French Symbolists. From 1890 until his death in 1909, he translated all the works of
849: 844: 487: 460: 194:. He became a teacher, and taught classical languages and ancient literature studies in a 8: 171:. Annensky lost his parents early on, and was raised in the family of his older brother, 152: 547:"Review of Studies in the Life and Work of Innokentij Annenskij, by Vsevolod Setchkarev" 261:
valued these theoretical works very highly and considered Annensky to be the first true
605: 574: 566: 303:
On 13 December 1909, while heading to a meeting to discuss an unpublished essay about
195: 756: 655: 578: 127: 797: 736: 206:
graduated from this school and called Annensky "the last of Tsarskoe Selo's swans."
639: 558: 358: 351: 344: 328: 316: 277: 269: 172: 168: 131: 126:) was a poet, critic, scholar, and translator, representative of the first wave of 123: 106: 80: 364: 594:"Mallarme and the Poetry of Innokenty Annensky: A Study of Surfaces and Textures" 451:—Innokenty Annensky, The Cypress Chest, Published by Grif (1910), Moscow, Russia 258: 250: 203: 148: 140: 479: 262: 144: 84: 64: 202:. He served as the Director of this school from 1886 until his death in 1909. 838: 354: 218: 199: 483: 289: 609: 593: 570: 41: 700:"Faculty of Arts and Sciences — Memorial Minute — Vsevolod Setchkarev" 304: 214: 210: 183: 819: 779: 562: 167:
on 1 September 1855. In 1860, while still a child, he was taken to
823: 176: 890:
19th-century dramatists and playwrights from the Russian Empire
340: 336: 332: 307:
at the Society of Classical Philology, Annensky died from a
668: 494: 465: 273: 164: 119: 60: 616: 163:
Annensky was born into the family of a public official in
526: 755:(5th ed.). New York: Springer Verlag. p. 314. 257:, in which he published some essays on poetry theory. 717: 680: 518:
Innokenty Fedorovich Annensky and the classical ideal
900:19th-century male writers from the Russian Empire 591: 895:19th-century translators from the Russian Empire 836: 107:[ɪnɐˈkʲenʲtʲɪjˈfʲɵdərəvʲɪtɕˈanʲɪnskʲɪj] 27:Russian poet, critic and translator (1855–1909) 96: 155:, were inspired and influenced by his work. 365:"October Myth" and "Tears Fall in My Heart" 284:was published in 1904 under the pseudonym 280:. His first collection of poems, entitled 786:Works and Biography of Innokenty Annensky 592:Byrns, Richard; Kotzamanidou, M. (1977). 240:As a literary critic, Annensky published 865:Saint Petersburg State University alumni 748: 723: 686: 649: 493:Memorial stone to Innokenty Annensky in 464:Memorial stone to Innokenty Annensky in 459: 272:, Annensky is remembered primarily as a 798:Yevgeny Bonver Translations of Annensky 544: 501: 339:. This, combined with his knowledge of 14: 837: 674: 622: 532: 514: 331:, and he followed its growth in both 182:In 1879, Annensky graduated from the 105: 870:Symbolist dramatists and playwrights 815:Another translation of "Amid Worlds" 368: 322: 78:30 November] 1909 (aged 54) 24: 860:Male poets from the Russian Empire 634:In the memoirs of Annensky's son, 192:Historical-comparative linguistics 25: 911: 773: 827: 752:Dictionary of Minor Planet Names 98:Инноке́нтий Фёдорович А́нненский 40: 885:Male dramatists and playwrights 810:English translations of 4 poems 742: 729: 692: 497:, Russia (established in 2008). 490:in 1979 was named in his honor. 643: 628: 598:Comparative Literature Studies 585: 538: 508: 93:Innokenty Fyodorovich Annensky 52:Innokenty Fyodorovich Annensky 13: 1: 650:Annensky, Innokenty (1982). 521:(PhD). University of Oxford. 413:Comme il pleut sur la ville; 158: 7: 826:(public domain audiobooks) 820:Works by Innokenty Annensky 780:Works of Innokenty Annensky 422:Par terre et sur les toits! 327:Annensky was interested in 190:, where he concentrated on 10: 916: 749:Schmadel, Lutz D. (2003). 444:Mon cœur a tant de peine. 431:Dans ce cœur qui s’écœure. 377:Мне тоскливо. Мне невмочь, 246:Second Book of Reflections 472: 442:Sans amour et sans haine, 435:Ce deuil est sans raison. 433:Quoi! nulle trahison? ... 424:Pour un cœur qui s’ennuie 415:Quelle est cette langueur 188:St. Petersburg University 97: 70: 48: 39: 32: 677:, p. 100, Abstract. 438:C’est bien la pire peine 420:Ô bruit doux de la pluie 401:Растекаются по стёклам. 399:И в глухой полночный час 395:Что бегут из мутных глаз 179:and political activist. 58:20 August] 1855 625:, p. 19, Abstract. 545:Bedford, C. H. (1965). 426:Ô le bruit de la pluie! 411:Il pleure dans mon cœur 408:Il pleure dans mon cœur 397:По щекам его поблёклым, 386:И мои ль, не знаю, жгут 134:and to the French poet 74:13 December  [ 535:, p. 3, Abstract. 469: 406: 372: 235:Thamyris the Citharode 118:; (1 September 1855, 54:1 September [ 804:Biography of Annensky 792:Biography of Annensky 463: 440:De ne savoir pourquoi 429:Il pleure sans raison 417:Qui pénètre mon cœur? 392:У слепого без ответа, 388:Сердце слёзы, или это 381:Надо мною он всю ночь 379:Я шаги слепого слышу: 122:– 13 December 1909, 502:References and notes 488:Lyudmila Zhuravlyova 737:Russkaia literatura 383:Оступается о крышу. 315:railway station in 242:Book of Reflections 880:19th-century poets 612:– via JSTOR. 515:Kelly, C. (1986). 470: 223:Melanippe the Wise 34:Innokenty Annensky 652:The Cypress Chest 458: 457: 390:Те, которые бегут 323:Poetic assessment 294:Тhe Cypress Chest 136:Stéphane Mallarmé 128:Russian Symbolism 90: 89: 16:(Redirected from 907: 855:People from Omsk 831: 830: 767: 766: 746: 740: 739:, 4, 1997, 34-53 733: 727: 721: 715: 714: 712: 711: 696: 690: 684: 678: 672: 666: 665: 647: 641: 636:Valentin Krivich 632: 626: 620: 614: 613: 589: 583: 582: 542: 536: 530: 524: 522: 512: 482:, discovered by 369: 359:French Symbolism 317:Saint Petersburg 298:Valentin Krivich 270:literary history 173:Nikolai Annensky 169:Saint Petersburg 132:French Symbolism 124:Saint Petersburg 117: 116: 115: 109: 104: 100: 99: 81:Saint Petersburg 44: 30: 29: 21: 915: 914: 910: 909: 908: 906: 905: 904: 875:Symbolist poets 835: 834: 828: 776: 771: 770: 763: 747: 743: 734: 730: 722: 718: 709: 707: 704:Harvard Gazette 698: 697: 693: 685: 681: 673: 669: 662: 648: 644: 633: 629: 621: 617: 590: 586: 563:10.2307/2493019 543: 539: 531: 527: 523:p. 3, Abstract 513: 509: 504: 475: 446: 443: 441: 439: 437: 436: 434: 432: 430: 428: 427: 425: 423: 421: 419: 418: 416: 414: 412: 410: 409: 403: 400: 398: 396: 394: 393: 391: 389: 387: 385: 384: 382: 380: 378: 376: 375: 374:Октябрьский миф 367: 325: 259:Nikolai Gumilev 251:Sergei Makovsky 204:Nikolai Gumilev 161: 111: 110: 102: 79: 59: 53: 35: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 913: 903: 902: 897: 892: 887: 882: 877: 872: 867: 862: 857: 852: 847: 833: 832: 817: 812: 807: 801: 795: 789: 783: 775: 774:External links 772: 769: 768: 761: 741: 728: 716: 691: 679: 667: 660: 642: 627: 615: 604:(3): 223–232. 584: 557:(1): 150–152. 537: 525: 506: 505: 503: 500: 499: 498: 491: 480:3724 Annenskij 474: 471: 456: 455: 452: 448: 447: 404: 366: 363: 324: 321: 186:department of 175:, a prominent 160: 157: 95:(Russian: 88: 87: 85:Russian Empire 72: 68: 67: 65:Russian Empire 50: 46: 45: 37: 36: 33: 26: 9: 6: 4: 3: 2: 912: 901: 898: 896: 893: 891: 888: 886: 883: 881: 878: 876: 873: 871: 868: 866: 863: 861: 858: 856: 853: 851: 848: 846: 843: 842: 840: 825: 821: 818: 816: 813: 811: 808: 805: 802: 799: 796: 793: 790: 787: 784: 781: 778: 777: 764: 762:3-540-00238-3 758: 754: 753: 745: 738: 732: 725: 724:Morrison 1982 720: 705: 701: 695: 689:, p. ix. 688: 687:Morrison 1982 683: 676: 671: 663: 657: 653: 646: 640: 637: 631: 624: 619: 611: 607: 603: 599: 595: 588: 580: 576: 572: 568: 564: 560: 556: 552: 551:Slavic Review 548: 541: 534: 529: 520: 519: 511: 507: 496: 492: 489: 485: 481: 477: 476: 467: 462: 453: 450: 449: 445: 405: 402: 371: 370: 362: 360: 356: 353: 348: 346: 342: 338: 334: 330: 320: 318: 314: 313:Tsarskoe Selo 310: 306: 301: 299: 295: 291: 287: 283: 279: 275: 271: 266: 264: 260: 256: 252: 247: 243: 238: 236: 232: 228: 224: 220: 219:Ancient Greek 216: 212: 207: 205: 201: 200:Tsarskoe Selo 197: 193: 189: 185: 180: 178: 174: 170: 166: 156: 154: 150: 146: 142: 137: 133: 129: 125: 121: 114: 108: 94: 86: 82: 77: 73: 69: 66: 62: 57: 51: 47: 43: 38: 31: 19: 806:- in English 794:- in Russian 788:- in Russian 782:- in Russian 751: 744: 731: 726:, p. x. 719: 708:. Retrieved 706:. 2000-05-18 703: 694: 682: 670: 651: 645: 630: 618: 601: 597: 587: 554: 550: 540: 528: 517: 510: 407: 373: 349: 326: 309:heart attack 302: 293: 285: 282:Quiet Songs, 281: 267: 254: 245: 241: 239: 234: 233:(1906), and 230: 226: 222: 208: 184:philological 181: 162: 92: 91: 850:1909 deaths 845:1855 births 800:-in English 486:astronomer 290:avant garde 253:'s journal 839:Categories 710:2021-10-19 675:Kelly 1986 661:0882334743 623:Kelly 1986 533:Kelly 1986 227:King Ixion 153:Mayakovsky 141:Mandelstam 579:164589871 478:Asteroid 352:Symbolist 345:Symbolist 329:Symbolism 305:Euripides 286:Nik. T.-o 215:Euripides 211:Euripides 196:gymnasium 159:Biography 149:Pasternak 145:Akhmatova 824:LibriVox 610:40245919 468:, Russia 355:Verlaine 237:(1913). 231:Laodamia 229:(1902), 225:(1901), 177:Narodnik 18:Annensky 571:2493019 311:at the 278:Nikolai 263:acmeist 255:Apollon 759:  658:  608:  577:  569:  484:Soviet 473:Legacy 341:poetry 337:Russia 333:Europe 151:, and 606:JSTOR 575:S2CID 567:JSTOR 217:from 757:ISBN 656:ISBN 495:Omsk 466:Omsk 335:and 274:poet 244:and 165:Omsk 120:Omsk 103:IPA: 76:O.S. 71:Died 61:Omsk 56:O.S. 49:Born 822:at 559:doi 268:In 198:in 841:: 702:. 602:14 600:. 596:. 573:. 565:. 555:24 553:. 549:. 361:. 319:. 300:. 265:. 147:, 143:, 101:, 83:, 63:, 765:. 713:. 664:. 581:. 561:: 20:)

Index

Annensky

O.S.
Omsk
Russian Empire
O.S.
Saint Petersburg
Russian Empire
[ɪnɐˈkʲenʲtʲɪjˈfʲɵdərəvʲɪtɕˈanʲɪnskʲɪj]

Omsk
Saint Petersburg
Russian Symbolism
French Symbolism
Stéphane Mallarmé
Mandelstam
Akhmatova
Pasternak
Mayakovsky
Omsk
Saint Petersburg
Nikolai Annensky
Narodnik
philological
St. Petersburg University
Historical-comparative linguistics
gymnasium
Tsarskoe Selo
Nikolai Gumilev
Euripides

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.